Quickie Q2 Lite Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Q2 Lite:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quickie
Q2 Lite
®
Supplier:
This manual must be given to the user of
this wheelchair.
User:
Before using this wheelchair read this entire
manual and save for future reference.
Quickie
Q2 Lite
®
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet:
www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o
comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical.
Quickie
Q2 Lite
®
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez entièrement
ce manuel et conservez le pour le consulter ultérieurement.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
SECTI ON
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i
E NGLISH
Q2 Lite
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie Q2 Lite

  • Page 1 SECTI ON E NGLISH Q2 Lite Quickie Q2 Lite ® Supplier: This manual must be given to the user of O w n e r ’ s M a n u a l this wheelchair. User: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference.
  • Page 63 E NGL ISH Q2 LITE Quickie ® Q2 Lite Supplier: This manual must be given to the user of O w n e r ’ s M a n u a l this wheelchair. User: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference.
  • Page 64 éventuel. Cela nous permettra de vous tenir au courant de l'information concernant la sécurité, les nouveaux produits et les options proposées pour optimiser l’usage et le confort de ce fauteuil. www.sunrisemedical.com/register Vous pouvez également enregistrer votre fauteuil roulant sur : www.sunrisemedical.com/register Quickie MK-100071 Rev. E...
  • Page 65 F RA NÇA IS II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ............... J. Essieux à déblocage rapide ..........II. TABLE DES MATIÈRES............K. Roues arrière ..............III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES ........L. Freins pour roues arrière ..........IV. NOTICE – À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION ..M.Système de siège modifié..........
  • Page 66: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    F RA NÇA IS III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES 1. Dossier QUICKIE Q2 LITE 2. Poignée de manœuvre intégrée 3. Tube de dossier 4. Accoudoir pivotant rembourré 5. Main courante en aluminium 6. Jante en aluminium 7. Moyeu arrière/essieu à déblocage rapide 8.
  • Page 67: Avertissements D'ordre Général

    B. USAGE PRÉVU 2. Exercez-vous à vous pencher, saisir, et effectuer des transferts Les séries Quickie 2 sont conçues pour offrir un moyen de mobilisation jusqu'à ce que vous connaissiez vos limites. Faites-vous aider jusqu'à aux personnes restreintes à la position assise.
  • Page 68: Conditions Ambiantes

    F RA NÇA IS V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL Changements et réglages (continué) . Les modifications non autoris es par l’utilisateur final, le revendeur ou tout autre individu, incluant l’utilisation de pi ces non fournies ou L. SÉCURITÉ AUTOMOBILE approuv es par Sunrise, peut changer la structure du fauteuil. Proc der Dans la mesure du possible, l'utilisateur doit être transféré...
  • Page 69: M.pour Toute Assistance

    F RA NÇA IS V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL M. POUR TOUTE ASSISTANCE AVERTISSEMENT À l’intention de l'utilisateur : Veillez à ce que chaque personne qui vous aide lise et respecte tous les avertissements et instructions applicables. À l’intention des accompagnateurs : 1.
  • Page 70: Consignes De Sécurité:chutes Et Basculement

    F RA NÇA IS VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT A. CENTRE D'ÉQUILIBRE C. OBSTACLES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le point où ce fauteuil basculera vers l'avant, l'arrière ou sur le côté Rouler sur des bordures de trottoir ou d’autres obstacles risque de faire dépend de son centre d'équilibre et de sa stabilité.
  • Page 71: Pour Saisir Un Objet Ou Vous Pencher

    VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT F RA NÇA IS H. RAMPES, PENTES ET DESCENTES E. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si vous saisissez quelque chose ou si vous vous penchez, vous déplacez le centre d'équilibre de votre fauteuil.
  • Page 72 F RA NÇA IS VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT AVERTISSEMENT MK-100071 Rev. E...
  • Page 73: Descendre Une Bordure De Trottoir Ou Une Seule Marche

    F RA NÇA IS VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT J. TROTTOIRS ET MARCHES AVERTISSEMENT Avant de franchir une bordure de trottoir ou une marche, demandez TOUJOURS de l'aide. Rouler sur des bordures de trottoir ou d’autres obstacles risque de faire basculer le fauteuil roulant et d’entraîner des blessures graves.
  • Page 74: N.monter Un Escalier

    AVERTISSEMENT 3. Si vous devez monter ou descendre une bordure, ou franchir un 1. Sièges en toile Quickie et coussins en mousse standard ne sont pas obstacle, il serait préférable qu'un accompagnateur s'assure que les concus pour le soulagement de la pression.
  • Page 75: Repose-Pieds

    VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS F RA NÇA IS H. CEINTURES DE POSITIONNEMENT(EN OPTION) F. REPOSE-PIEDS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La sangle de maintien a pour but principal de soutenir votre posture. Elle 1. Au point le plus bas, les repose-pieds doivent être situés à AU peut également être utilisée pour limiter les glissements que vous pourriez MOINS 5 cm (2 pouces) au-dessus du sol.
  • Page 76: Systèmes De Sièges Modifiés

    F RA NÇA IS VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS M. SYSTÈMES DE SIÈGES MODIFIÉS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT VIII. UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT MK-100071 Rev. E...
  • Page 77: Utilisation Et Entretien

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN             MK-100071 Rev. E...
  • Page 78: Montage Et Retrait Des Roues Arrière

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN F. MONTAGE ET RETRAIT DES ROUES ARRIÈRE AVERTISSEMENT N’utilisez pas ce fauteuil SAUF si vous êtes absolument certain(e) que les deux essieux à déblocage rapide sont en position bloquée. Un essieu qui n’est pas en position bloquée risque de se détacher pendant l’utilisation et de provoquer une chute.
  • Page 79: Accoudoirs

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN 3. Rotation vers le haut des tubes anti-basculement Tournez les tubes anti-basculement vers le haut lorsque le fauteuil est poussé par la personne qui vous aide, pour passer un obstacle ou grimper une bordure de trottoir. a.
  • Page 80: Repose-Pieds, Appuie-Jambes Et Semelles

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN K. REPOSE-PIEDS, APPUIE-JAMBES ET SEMELLES Assurez-vous que le revendeur de Sunrise a correctement ajusté les repose-pieds et/ou les appuie-jambes en suivant les conseils de votre professionnel des soins de santé. La configuration d’origine ne doit pas être modi- fiée sans s’en remettre au préalable à...
  • Page 81: Tiges Arrière Et Poignées De Manœuvre Intégrées

    F RA NÇA I S VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN M. TIGES ARRIÈRE ET POIGNÉES DE MANŒUVRE INTÉGRÉES Les fauteuils roulants Quickie2 Lite sont expédiés avec des cannes de dossier droites, des cannes de dossier à poignées de manœuvre, ou des cannes de dossier munies de poignées de manœuvre pliantes intégrées. Les poignées de manœuvre pliantes (C) sont expédiées en position repliée.
  • Page 82: O Protections Latérales

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN O. PROTECTIONS LATÉRALES Insertion et retrait des protections latérales a. Insérez la protection latérale (A) dans les pièces de montage extérieures (B). b. Pour retirer la protection latérale, saisissez le dessus de la zone de poignée et tirez-la vers le haut. P.
  • Page 83: Services Offerts Par Le Revendeur - Introduction

    D. ESSIEUX ARRIÈRE ET PLAQUES D’ESSIEU L’ajustement le plus important à apporter au fauteuil roulant Quickie est celui de la position des essieux arrière. Le centre de gravité ainsi que la cambrure et la base des roues sont déterminés par le réglage des essieux arrière.
  • Page 84: Réglage De L'écrou De L'essieu De La Roue Arrière

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE 2. Cambrure des roues Le réglage de la cambrure des roues confère une stabilité latérale plus grande grâce à un écartement et un angle plus grands de la base des roues. Ce réglage permet également de tourner plus rapidement et d’accéder plus facilement à...
  • Page 85: G.freins

    G. FREINS 35 36 Le fauteuil roulant Quickie 2 Lite est expédié avec l’un des quatre types de freins. Les freins sont installés en usine, sauf demande du contraire par le client. Utilisez un couple de serrage de 115 pouces-livres lorsque vous installez les freins.
  • Page 86: Supports Des Tubes Anti-Basculement

    90° ° 3. Ajustement du logement des roulettes fixes à l’avant de l’armature Pour repositionner la quincaillerie du logement des roulettes fixes à l’avant du Quickie 2 Lite a. a. Retirez la pince à clavette (D) de la goupille (E).
  • Page 87: Fixation Du Support De L'accoudoir

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE K. FIXATION DU SUPPORT DE L’ACCOUDOIR Montage 1. Placez les deux supports de collier de serrage (A) sur la partie supérieure du tube d’armature arrière. Alignez l’accoudoir à hauteur réglable à montant unique. 2.
  • Page 88: M.supports Et Repose-Pieds Pivotants Vers L'intérieur/Extérieur

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE M. SUPPORTS ET REPOSE-PIEDS PIVOTANTS VERS L’INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR (70º, 80°) 1. Réglage de la hauteur REMARQUE– Il est recommandé de maintenir une hauteur minimale de 2 pouces entre le point du repose-pied le plus bas et le sol.
  • Page 89: Systéme De Repose-Pieds Z-Finity Mc

    F RA NÇA I S IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE P. SYSTÈME DE REPOSE-PIEDS Z-FINITY MISE EN GARDE– Le système de repose-pieds Z-FINITYMC est classé à 75 kg (165 lb) La position des repose-pieds est essentielle pour maintenir le bon alignement du corps, tout en offrant un soutien stable aux jambes et au torse.
  • Page 90: Dossier

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE Q. DOSSIER 1. Réglage de la hauteur a. a. Retirez le garnissage de dossier de l’armature. b. Vous verrez le tube de dossier qui est inséré dans l’armature comme un télescope et est maintenu en place avec une vis (A) sur le côté...
  • Page 91: Dossier À Tension Réglable

    4. Installez la housse du dossier à la hauteur désirée et repliez-la sur les bandes Velcro de fixa- tion situées derrière (F). L’étiquette Quickie doit être à la verticale à l’arrière du fauteuil. 5. Terminez l’installation en fixant le rabat de protection (panneau central) sur le Velcro de la courroie de siège (G).
  • Page 92: U Réglage De La Selle Du Siège

    U. RÉGLAGE DE LA SELLE DU SIÈGE Le modèle Quickie 2 Lite propose deux réglages pour la fixation des rails du siège grâce à une selle de siège réversible (C). La position « dynamique » (illustrée ci-contre) permet une fixation plus rigide des rails du siège.
  • Page 93: Garantie Limitée Sunrise

    F RA NÇA IS X. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE 3. C . VOS OBLIGATIONS/CELLES DU REVENDEUR 37 7 13 MK-100071 Rev. E...

Table des Matières