Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quickie
®
Q7 Adjustable
Quickie
®
Q7 Active Rigid (welded)
Supplier:
This manual must be given to the rider of this wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair read this entire manual and save it
for future reference.
Quickie
®
Q7 Adjustable
Quickie
®
Q7 Rígida para actividades
deportivas (soldada)
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet:
www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual,
o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical.
®
Quickie
Q7 réglable
Quickie
®
Q7 rigide actif (soudé)
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez entière-
ment ce manuel et conservez le pour le consulter ultérieure-
ment.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
S E
T I O N
E N G L I S H
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i
Q7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie Q7

  • Page 1 Quickie ® Q7 Adjustable Quickie ® Q7 Active Rigid (welded) O w n e r ’ s M a n u a l Supplier: This manual must be given to the rider of this wheelchair. Rider: Before using this wheelchair read this entire manual and save it for future reference.
  • Page 58 Quickie ® Q7 Adjustable Quickie ® Q7 Active Rigid (welded) O w n e r ’ s M a n u a l Supplier: This manual must be given to the rider of this wheelchair. Rider: Before using this wheelchair read this entire manual and save it for future reference.
  • Page 59: Sunrise Medical Est À L'écoute De Vos Besoins

    I. INTRODUCTION SUNRISE MEDICAL EST À L'ÉCOUTE DE VOS BESOINS Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Quickie avec base roulante. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, sur la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil, et sur le service offert par votre revendeur Sunrise.
  • Page 60 F RA NÇA I S II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ............... L. Roues arrière ..............II. TABLE DES MATIÈRES............M.Freins de roues arrière ........... III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES ........N.Systèmes de sièges modifiés ........... IV. NOTICE – À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION ..O.Assise et dossier rembourrage ........
  • Page 61: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    8. Tube de cambrage 9. Repose-pieds 10. Logement des roulettes 11. Freins 12. Sangle de siège Active Rigid QUICKIE Q7 RÉGLABLE ET ACTIVE RIGID Réglages Roulettes Roues arrière standard Std – 12,7 cm (5 po), surbaissées, en poly Std– roues radiales légères Angle des roulettes, C de G, hauteur du siège...
  • Page 62: Choisissez Le Fauteuil Et Les Options De Sécurité Qui Répondent Le Mieux À Vos Besoins

    Toute modification ou tout usage non autorisé de pièces ou accessoires non fournis ou approuvés par Sunrise peut changer la structure du fauteuil. Les séries Q7 sont conçues pour offrir un moyen de mobilisation aux per- Procéder ainsi annulera la garantie et pourrait créer un risque d’accident.
  • Page 63: Avertissements D'ordre Général

    F RA NÇA I S V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL F. RÉDUIRE LE RISQUE D'ACCIDENT 2. Votre fauteuil peut rouiller ou se corroder au contact de l'eau ou de toute humidité excessive. Évitez les conditions climatiques extrêmes AVERTISSEMENT autant que possible. a.
  • Page 64: M.pour Toute Assistance

    F RA NÇA I S V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL M. POUR TOUTE ASSISTANCE Recherchez ce symbole sur votre fauteuil roulant. Indique les points d'arrimage sécuritaire pour fauteuil roulant conformément AVERTISSEMENT à la norme ANSI/RESNA (1998) V.1 - Section 19 and/or ANSI/RESNA (2012) V.4 WC-19.
  • Page 65: Habillage Ou Changement De Vêtements

    F RA NÇA I S VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT B. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS E. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La répartition de votre poids peut varier lorsque vous vous habillez ou Si vous saisissez quelque chose ou si vous vous penchez, vous déplacez le changez de vêtements dans ce fauteuil.
  • Page 66: H.rampes, Pentes Et Descentes

    F RA NÇA I S VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT H. RAMPES, PENTES ET DESCENTES 14. Si vous devez traverser une rampe: a. Progressez lentement. AVERTISSEMENT b. Surveillez les déclivités c. Descendez TOUJOURS en ligne droite. Évitez, autant que possible, de rouler sur une pente, que ce soit une rampe d.
  • Page 67: Trottoirs Et Marches

    F RA NÇA I S VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT Position de transfert optimale Apprêtez-vous Faites le transfert Ajustez-vous GET READY ADJUST TRANSFER Avant d’effectuer un transfert : 1. Retirez les accoudoirs. J. TROTTOIRS ET MARCHES 2. Retirez ou déplacez les repose-pieds.
  • Page 68: M.escaliers

    F RA NÇA I S VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT M. ESCALIERS AVERTISSEMENT 1. N'utilisez JAMAIS ce fauteuil dans un escalier SANS personne pour vous aider. Vous risqueriez fort de tomber ou de basculer. 2. Négocier les escaliers avec un fauteuil roulant nécessite toujours au moins deux agents de sécurité Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé...
  • Page 69: Coussin & Sling Sièges

    AVERTISSEMENT 4. Des pneus trop gonflés peuvent éclater.. 1. Sièges en toile Quickie et coussins en mousse standard ne sont pas concus pour le soulagement de la pression. Pneu recommandée 2. Si vous avez des plaies de lit ou que vous risquez d'en avoir, il vous pression faudra peut-être un siège ou un dispositif spécial pour contrôler votre...
  • Page 70: Poignées De Manœuvre (En Option)

    F RA NÇA I S VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS 5. N’utilisez JAMAIS une sangle de maintien : M. FREINS DE ROUES ARRIÈRE a. comme système de contention d’un patient. Un système de con- AVERTISSEMENT tention nécessite une ordonnance médicale; b.
  • Page 71: Dossier A Tension Réglable

    F RA NÇA I S VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS P. DOSSIER À TENSION RÉGLABLE Q. DOSSIER RABATTABLE ET VERROUILLABLE À ANGLE AJUSTABLE Le dossier à tension réglable est un dossier adaptableayant pour objet de remplacer le garnissage des sangles. Il est conçu pour fournir un soutien AVERTISSEMENT simple, confortable et efficace, afin de maximiser la fonction du fauteuil et Attendez que le fauteuil se trouve dans une position sûre et stable...
  • Page 72: Utilisation Et Entretien

    F RA NÇA I S VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN C. TABLEAU D’ENTRETIEN E. TABLEAU DE DÉPANNAGE Vérifiez... La pression des pneus Les freins Toutes les attaches, les signes d’usure Solutions et le serrage Vérifiez que la pression des pneus est Les accoudoirs correcte et la même pour les pneuw Les essieux et les manchons d’essieux...
  • Page 73: Montage Et Retrait Des Roues Arrière

    F RA NÇA I S VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN F. MONTAGE ET RETRAIT DES ROUES ARRIÈRE AVERTISSEMENT N’utilisez pas ce fauteuil SAUF si vous êtes absolument certain(e) que les deux essieux à déblocage rapide sont en position bloquée. Un essieu qui n’est pas en position bloquée risque de se détacher pendant l’utilisation et de provoquer une chute.
  • Page 74: Accoudoirs À Hauteur Réglable À Montant Unique

    F RA NÇA I S VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN I. ACCOUDOIRS À HAUTEUR RÉGLABLE À MONTANT UNIQUE Sunrise Medical propose divers types d’accoudoirs. Les accoudoirs peuvent être fixes, pivotants et rabattables. Il est possible de détacher ou de faire pivoter les accoudoirs pivotants pour faciliter les transferts latéraux. La hau- teur des accoudoirs peut être ajustée par incréments de 1 po.
  • Page 75: Services Offerts Par Le Revendeur

    : Rendez-vous à www.sunrisemedical.com pour consulter les listes des pièces ainsi que les fiches et les vidéos d’in- structions qui sont utiles pour la réparation des fauteuils roulants de la série Quickie 2. C. NETTOYAGE 1. Peinture de finition a.
  • Page 76: Freins

    IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE E. FREINS Le fauteuil roulant Q7 adjustable, Q7 Active Rigid, est expédié avec l’un des quatre types de freins. Les freins sont installés en usine, sauf demande du contraire par le client. Utilisez un couple de serrage de 115 pouces-livres lorsque vous installez les freins.
  • Page 77: H.appui-Bras Coussines Pivotants

    Vérification de la perpendicularité des roulettes: Votre fauteuil roulant Quickie sort d’usine avec les roulettes perpendiculaires par rapport au sol. Chaque fois que vous modifiez la hauteur de l’essieu arrière, la taille des pneus, la position du centre de gravité ou du tube de cambrage, vous devez vérifier que les roulettes sont bien toujours verticales par rapport au sol.
  • Page 78: Installation De La Trousse Anti-Flottement

    F RA NÇA I S IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE J. INSTALLATION DE LA TROUSSE ANTI-FLOTTEMENT 1. Retirez du fauteuil l’assemblage de la fourche. Pour ce faire, il peut être nécessaire de retirer la roulette. 2. Insérez la bague anti-flottement (A) dans la fente (B) à l’arrière de la fourche. Assurez-vous que la languette est placée entre les extrémités de l’anneau à...
  • Page 79: Réglage De La Hauteur Du Siége À Larrière

    F RA NÇA I S IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE L. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÉGE À LARRIÈRE Renlevez les vis de pression (A) de l’arrière de la plaque d’essieu et la vis à tête ronde (B) située devant. Pour augmenter la hauteur du siège par rapport au sol, ajoutez une pièce intercalaire (C) au collier du tube d’inclinai- son (D).
  • Page 80: N.réglage De La Hauteur Du Siège Arrière

    F RA NÇA I S IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE N. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE ARRIÈRE Butée d’ajustement de dossier La butée préréglée permet de placer une butée ferme à l’angle désiré. Les orifices situés sur la butée d’ajuste- ment de dossier correspondent à...
  • Page 81: Essieu Arrière

    N’utilisez jamais une laveuse à pression pour nettoyer la suspension arrière 4-Link. P. ESSIEU ARRIÈRE L’ajustement le plus important du fauteuil roulant Quickie est celui de la position de l’essieu arrière. Le centre de gravité et le cambrage des roues sont déterminés par ce réglage.
  • Page 82 F RA NÇA I S IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE 2. Inclinaison des roues L’inclinaison des roues, dont la position relative angulaire est illustrée (A), confère une stabilité latérale plus grande grâce à un écartement et un angle plus grands de la base des roues. Elle permet de tourner plus rapide- ment et d’accéder plus facilement à...
  • Page 83: Q.espacement Des Roues Arrière

    4. Installez la housse du dossier à la hauteur désirée et repliez-la sur les bandes Velcro de fixation situées derrière (I). L’étiquette Quickie doit être à la verticale à l’arrière du fauteuil. 5. Terminez l’installation en fixant le rabat de protection (panneau central) sur le Velcro de la courroie de siège (J).
  • Page 84: Réglage De L'angle Du Dossier

    F RA NÇA I S IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE S. RÉGLAGE DE L’ANGLE DU DOSSIER Rabattage et ouverture du dossier 1. Débloquez le dossier en tirant d’un coup sec sur le cordon de déblocage (A). 2. Sans laisser le cordon de déblocage se détendre, faites pivoter le dossier jusqu’à l’angle désiré ou en posi- tion rabattue.
  • Page 85: Garantie Limitée Sunrise

    F RA NÇA I S XI. GARANTIE LIMITEE SUNRISE A. GARANTIE À VIE LIMITES DE GARANTIE 1. Notre garantie ne couvre pas : Garantie du châssis et traverse de châssis (si applicable) : a. Les pneus et les chambres à air, le garnissage et le revêtement 1.

Table des Matières