Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Quickie
2,2HD
MD
avec option de transport
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur de ce fauteuil roulant.
Utilisateur :
Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, veuillez lire tout le
manuel et le sauvegarder pour consultation future.
Quickie
2,2HD
MD
con opción de tránsito
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta silla de
ruedas.
Pasajero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en su
totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español o
francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com.
Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el
proveedor autorizado de Sunrise Medical.
Quickie
2,2HD
MD
avec option pour transport
Fournisseur:
Ce manuel doit être remis à l'utilisateur /
utilisatrice de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice: Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez entière-
ment ce manuel et conservez le pour le
consulter ultérieurement.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol et en
francais sont à ançais est à votre disposition en format PDF sur le site:
www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel
dans la langue souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
sans option de transport
sin opción de tránsito
sans option pour transport
QUICKIE 2,2HD
Guide d'utilisation
Manual del Propietario
Manual del Propriétarie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie 2,2 HD

  • Page 1 QUICKIE 2,2HD Quickie 2,2HD avec option de transport sans option de transport Guide d’utilisation Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l’utilisateur de ce fauteuil roulant. Utilisateur : Avant d’utiliser ce fauteuil roulant, veuillez lire tout le manuel et le sauvegarder pour consultation future.
  • Page 2: Sunrise Medical Vous Écoute

    I. INTRODUCTION SUNRISE MEDICAL VOUS ÉCOUTE Merci d’avoir choisi un fauteuil roulant Quickie. Nous voulons entendre vos questions ou vos commentaires au sujet de ce manuel, de la sécurité et de la fiabilité de votre fauteuil, et du service que vous recevez de votre fournisseur autorisé...
  • Page 3: Table Des Matières

    QUICKIE 2 II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION .............. 2 K. ROUES ARRIÈRE ...............13 II. TABLE DES MATIÈRES ..........3 L. VERROUS DES ROUES ARRIÈRE ...........14 III. FAUTEUIL ET SES COMPOSANTS ......... 4 M. SYSTÈME D’ASSISE MODIFIÉ ..........14 IV. AVIS : LIRE AVANT UTILISATION ........4 N.
  • Page 4: Fauteuil Et Ses Composants

    QUICKIE 2 III. FAUTEUIL ET SES COMPOSANTS QUICKIE 2 Poignée de poussée Dossier Pneu Cercle de manœuvre en aluminium Jante de roue en aluminium Essieu à blocage rapide Anti-bascule Roulettes Étrier de roue pivotante 10. Boîtier de roue pivotante 11. Repose-pieds 12.
  • Page 5: Mises En Garde Générales

    B. UTILISATION PRÉVUE quelqu’un de vous aider jusqu’à ce que vous sachiez ce qui peut L’utilisation prévue de la série de fauteuils roulants Quickie 2 est entraîner une chute ou un basculement, et comment éviter que d’offrir une mobilité aux personnes limitées à une position assise.
  • Page 6: Conditions Environnementales

    V. MISES EN GARDE GÉNÉRALES QUICKIE 2 I. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES AVERTISSEMENT 1. Faire très attention lors des déplacements sur une surface mouillée ou glissante. En cas de doute, demandez de l’aide. 2. Le contact avec de l’eau ou l’excès d’humidité peuvent faire rouiller ou corroder le fauteuil.
  • Page 7: Risque D'étouffement

    V. MISES EN GARDE GÉNÉRALES QUICKIE 2 N. RISQUE D’ÉTOUFFEMENT AVERTISSEMENT REMARQUE : Le fauteuil comporte de nombreuses petites pièces pouvant présenter un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Prendre soin de placer ces pièces hors de portée lors d’un travail sur le fauteuil.
  • Page 8: Avertissement De Sécurité : Chutes Et Basculements

    QUICKIE 2 VI. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS 7. Garder les deux mains sur les cercles de manœuvre en traversant un A. CENTRE D’ÉQUILIBRE obstacle. 8. Ne jamais pousser ou tirer un objet (comme un meuble ou un montant AVERTISSEMENT de porte pour propulser le fauteuil.
  • Page 9: Escaliers Mécaniques

    VI. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS QUICKIE 2 G. ESCALIERS MÉCANIQUES AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser ce fauteuil dans un escalier mécanique, même avec un accompagnateur. Si vous le faites, une chute ou un basculement est probable. Si vous ne tenez pas compte de cet avertissement, vous et les personnes qui vous accompagnent êtes confrontés à...
  • Page 10: Transferts

    VI. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS QUICKIE 2 Position optimale de transfert I. TRANSFERTS AVERTISSEMENT Il est dangereux de procéder au transfert seul. Il faut un bon équilibre et de la souplesse. Être conscient qu’il y a un moment durant lequel le siège du fauteuil roulant n’est pas en-dessous de vous, et ce, lors de chaque transfert.
  • Page 11: Monter Une Bordure De Trottoir Ou Une Marche

    VI. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS QUICKIE 2 K. MONTER UNE BORDURE DE TROTTOIR OU UNE MARCHE 9 AVERTISSEMENT À l’attention de l’accompagnateur : Suivre les étapes suivantes pour aider l’utilisateur à franchir une bordure ou une marche vers l’AVANT : 1.
  • Page 12: Avertissement : Composants Et Options

    D. COUSSINS ET SIÈGES À SANGLE AVERTISSEMENT 1. Les sièges à sangle Quickie et les coussins de mousse standards ne sont pas conçu pour le soulagement de la pression. 2. Si vous souffrez de plaies de décubitus ou s’il y a des risques, vous aurez peut-être besoin d’un système de siège spécial ou d’un...
  • Page 13: Pneus

    VII. AVERTISSEMENT : COMPOSANTS ET OPTIONS QUICKIE 2 G. PNEUS I. POIGNÉES DE POUSSÉE (OPTIONNELLES) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un bon gonflage prolonge la durée de vie des pneus et facilite l’utilisation En cas d’aide d’un accompagnateur, s’assurer que le fauteuil est muni de du fauteuil.
  • Page 14: Verrous Des Roues Arrière

    VII. AVERTISSEMENT : COMPOSANTS ET OPTIONS QUICKIE 2 L. VERROUS DES ROUES ARRIÈRE AVERTISSEMENT Le verrouillage des roues arrière N’EST PAS conçu pour ralentir ni arrêter un fauteuil en mouvement. Les utiliser seulement pour empêcher les roues arrière de rouler lorsque le fauteuil est complètement immobilisé.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien

    QUICKIE 2 VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN C. VÉRIFICATIONS ESSENTIELLES POUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT 1. Pression d’air dans les pneus : Le propriétaire de ce fauteuil a la responsabilité de s’assurer que Vérifier la pression d’air dans les pneus au moins UNE FOIS PAR SEMAINE.
  • Page 16: Pour Monter Et Démonter Une Roue Arrière

    VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN QUICKIE 2 F. POUR MONTER ET DÉMONTER UNE ROUE ARRIÈRE 12 13 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce fauteuil À MOINS d’’tre certain que les deux essieux à blocage rapide arrière sont verrouillés. Un essieu non verrouillé peut se détacher et causer une chute.
  • Page 17: Appuis-Bras

    VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN QUICKIE 2 I. APPUIS-BRAS 17 Sunrise Medical offre plusieurs types d’appuis-bras. Appuis-bras fixes, escamotables et rabattables. Les appuis-bras rabattables peuvent être détachés ou rabattus pour permettre les transfert latéraux. Ils s’ajustent en hauteur (échelons de 1 po) en tournant le levier de réglage et en déplaçant la manchette de l’appui-bras (1) vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
  • Page 18: Repose-Pieds Et Repose-Jambes

    VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN QUICKIE 2 L. REPOSE-PIEDS ET REPOSE-JAMBES Assurez-vous que votre distributeur Sunrise a bien ajusté vos repose-pieds ou repose-jambes avec les conseils d’un professionnel de la santé. La configuration originale ne doit pas être modifiée sans d’abord vérifier auprès de ce conseiller. La position du repose-pieds est essentielle pour maintenir le corps dans un bon alignement et fournir un soutien stable aux jambes et au torse.
  • Page 19: Système De Repose-Pieds Z-Finitymd

    VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN QUICKIE 2 M. SYSTÈME DE REPOSE-PIEDS Z-FINITYMD 24 MISE EN GARDE : Système de repose-pieds Z-FinityMD est prévu pour une charge de 165 lb (75 kg) Grâce au système de repose-pieds, Sunrise Medical offre soit une seule plaque de pied à rabat (B) ou deux (C) pouvant de être ajustés à...
  • Page 20: Dossier Et Capitonnage Du Dossier

    N. DOSSIER ET CAPITONNAGE DU DOSSIER 27 1. Dossier/poignées de poussée Les fauteuils roulants Quickie 2 avec dossier réglable en profondeur sont expédiés avec le dossier et les poignées de poussée (A) en position pliée. Pour sécuriser le dossier et les poignées de poussée.
  • Page 21: Protecteurs Latéraux

    VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN QUICKIE 2 Q. PROTECTEURS LATÉRAUX 31 Installer et retirer un protecteur latéral a. Insérer le protecteur latéral dans le récepteur externe b. Pour retirer, saisir le haut du protecteur latéral et tirer vers le haut. REMARQUE : Après avoir installé...
  • Page 22: Service Technique Et Ajustement

    D. ESSIEUX ARRIÈRE ET PLAQUES-SUPPORTS DE ROUE Le réglage le plus important du fauteuil roulant Quickie est la position de l’essieu arrière. Le centre de gravité, la cambrure de roue et la base de roue sont tous déterminés par le réglage de l’essieu.
  • Page 23: Ajustement De La Hauteur Du Siège

    Le jeu ne devrait être que de zéro à dix millièmes de pouce (0,010 po). F. VERROUS DE ROUES Le fauteuil roulant Quickie 2 est expédié avec l’un des quatre types de verrous de roue. Ils sont installés à l’usine, à moins d’une demande contraire.
  • Page 24: Étriers De Roue Pivotante

    IX. SERVICE TECHNIQUE ET AJUSTEMENT QUICKIE 2 3. Verrou de roue unilatéral 39 Le verrou unilatéral peut être monté sur le côté droit ou gauche du cadre du fauteuil roulant. Desserrer les vis (H) sur le dessus de chaque attache à l’aide d’une clé hexagonale de 3/16 po. Glisser l’assemblage vers la roue arrière jusqu’à...
  • Page 25: Raccordement Du Récepteur D'appui-Bras

    IX. SERVICE TECHNIQUE ET AJUSTEMENT QUICKIE 2 J. RACCORDEMENT DU RÉCEPTEUR D’APPUI-BRAS 44 Fixation 1. Placer les deux récepteurs de fixation (A) sur la partie supérieure du tube arrière du cadre. Aligner avec l’appui-bras à un seul montant réglable en hauteur.
  • Page 26: Appuis-Bras Rembourrés Escamotables

    IX. SERVICE TECHNIQUE ET AJUSTEMENT QUICKIE 2 L. APPUIS-BRAS REMBOURRÉS ESCAMOTABLES 49 Les appuis-bras escamotables peuvent être détachés ou rabattus pour permettre les transfert latéraux. Ils s’ajustent en hauteur (échelons de 1 po) en déplaçant la pièce (A) vers le haut ou vers le bas dans les trous pré-percés la fixation de l’appui-bras.
  • Page 27: Système De Repose-Pieds Z-Finitymd

    IX. SERVICE TECHNIQUE ET AJUSTEMENT QUICKIE 2 P. Système de repose-pieds Z-FINITYMD 54 MISE EN GARDE : Système de repose-pieds Z-FINITYMD est prévu pour une charge de 165 lb (75 kg) La position du repose-pieds est essentielle pour maintenir le corps dans un bon alignement et fournir un soutien stable aux jambes et au torse.
  • Page 28: Dossier

    Installer le revêtement du dossier au niveau désiré et le replier à l’arrière du système de sangles en Velcro (D). La pièce Quickie doit être à la verticale à l’arrière du fauteuil. e. Terminer l’installation en plaçant le rabat (panneau central) sur le Velcro de la sangle du siège afin de fixer l’attache (E).
  • Page 29: Retirer Les Rails Du Siège

    U. AJUSTEMENT DE LA SELLE DU SIÈGE Le Quickie 2 est doté de deux réglages de raccordement des rails de siège à l’aide d’une selle de siège réversible (H). La position « dynamique » (illustrée) permet un raccordement de rail de siège rigide.
  • Page 30: Support Des Membres

    IX. SERVICE TECHNIQUE ET AJUSTEMENT QUICKIE 2 W. SUPPORT DES MEMBRES Consulter la section sur l’installation et le retrait des repose-pieds, des repose-jambes et des palettes de repose-pieds (p. 18). 1. Ajustement de la hauteur a. Desserrer deux vis (A) sans les retirer, puis glisser vers le haut ou vers le bas à la hauteur désirée.
  • Page 31: Garantie Limitée Sunrise

    QUICKIE 2 X. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE A. À VIE D. NOS RESPONSABILITÉS Notre seule responsabilité consiste à réparer ou à remplacer Garantie du cadre et du support transversal (s’il y a lieu) : les pièces couvertes. Il s’agit du recours exclusif en cas de 1.
  • Page 32 Sunrise Medical • 2842 Business Park Ave. • Fresno, CA 93727 • ÉTATS-UNIS Au Canada : 800 263-3390 Service à la clientèle : 800.333.4000 ©2018 Sunrise Medical (US) LLC www.SunriseMedical.com 11/18 MK-100070 Rév. F...

Table des Matières