Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quickie
®
2 & 2HP
Supplier: This manual must be given to the rider of
this wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair read this entire manual
and save for future reference.
Quickie
®
2 y 2HP
Distribuidor:
Este manual debe ser entregado al pasajero de
esta silla de ruedas.
Pasajero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual
en su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com.
Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el
proveedor autorizado de Sunrise Medical.
Quickie
®
2 et 2HP
Au Fournisseur :Ce manuel doit être remis à l'usager de
ce fauteuil roulant.
À l'Usager :
Veuillez lire tout le manuel et le conserver
pour rérérence ultérieure.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
S E C T I O N
E N G L I S H
S E C T I O N
QUI KIE 2
O w n e r ' s M a n u a l
I n s t r u c c i o n e s
M a n u e l d ' i n s t r u c t i o n s
M a n u a l d e
loading

Sommaire des Matières pour Quickie 2

  • Page 1 S E C T I O N E N G L I S H S E C T I O N QUI KIE 2 Quickie ® 2 & 2HP Supplier: This manual must be given to the rider of O w n e r ’ s M a n u a l this wheelchair.
  • Page 53: Sunrise Medical À L'écoute

    I . I N T RO D U C T I O N SUNRISE MEDICAL À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Quickie. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votre fournisseur Sunrise.
  • Page 54 A. Apprendre à faire un « cabré » ......... U.Fourches de roulette ..........B. Descendre un trottoir ou une seule marche .... V. Roulettes (Quickie 2)..........C.Monter sur un trottoir ou une seule marche ... W.Roulettes (Quickie 2HP) ........... D.Monter un escalier ............
  • Page 55: Partie Avant Fixe (Q2 Hp)

    F R A N Ç A I S I I I . L E S P I È C E S D E VOT R E FAU T E U I L QUICKIE 2– REPOSE-PIED PIVOTANT Montant de dossier Dossier...
  • Page 56: Notice - À Lire Avant Toute Utilisation

    1. de votre invalidité, force physique, sens de l’équilibre et coordination 2. VI — AVERTISSEMENTS – CHUTES ET BASCULEMENT 2. du genre de risques que vous avez à surmonter quotidiennement (à Dans cette section vous apprendrez à ne pas tomber ou basculer la maison, au travail et dans d'autres endroits où...
  • Page 57: Changements Et Réglages

    En cas de doute, demandez de l'aide. 3. NE transportez JAMAIS ce fauteuil sur le siège avant d'un véhicule. Il 2. Votre fauteuil peut rouiller ou se corroder au contact de l'eau ou de pourrait bouger et gêner le conducteur.
  • Page 58: Avertissements : Chutes Et Basculement

    êtes capable d'apprendre à faire un « cabré ». 2. Le centre d'équilibre est également affecté par : 2. Ne tentez pas un « cabré » À MOINS d'être expérimenté(e) ou a. un changement dans le montage de votre fauteuil, y compris : d'être aidé(e).
  • Page 59: Pour Saisir Un Objet Ou Vous Pencher

    V I . E. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER 2. Déplacez-vous le plus possible en ligne droite, vers le haut ou vers le bas. Ne « coupez pas trop court » sur les pentes ou les rampes. AVERTISSEMENT 3.
  • Page 60: Trottoirs Et Marches

    1. N'utilisez JAMAIS ce fauteuil dans un escalier SANS personne pour vous aider. Vous pourriez tomber ou basculer. I. TROTTOIRS ET MARCHES 2. Les personnes qui vous aident sont invitées à lire et à observer les aver- tissements des sections « Aux préposés » (section V- “K”) et « AVERTISSEMENT Utilisation sécuritaire »...
  • Page 61: C.monter Sur Un Trottoir Ou Une Seule Marche

    1. Restez derrière le fauteuil. 3. La personne à l’arrière contrôle le fauteuil. Il/elle incline le fauteuil 2. En faisant face au trottoir, inclinez le fauteuil vers le haut sur les vers le point d'équilibre des roues arrière et le fait rouler jusqu'au roues arrière, de manière à...
  • Page 62: C.goupilles De Verrouillage De Roulette

    à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves. ne sont pas conçus pour soulager la pression. 2. Si vous avez des escarres ou que vous risquez d'en avoir, il vous fau- H. UTILISATION DURANT LE TRANSPORT dra peut-être un siège ou un dispositif spécial pour contrôler votre AVERTISSEMENT posture.
  • Page 63: Option Transport

    2. La sangle doit être bien tendue, mais ne doit pas l’être au point de 3. Réglez les freins des roues arrière après avoir effectué tout change- gêner la respiration. Vous devez pouvoir passer la main ouverte à...
  • Page 64: O.siège Modifié

    Le non-respect de cette consigne peut entraîner une défail- lance du siège ou du dossier. 2. La toile s’use avec le temps. Assurez-vous de l'absence de matériau effiloché, mince, ou étiré au niveau des trous à rivets 3. Se « laisser tomber » dans le fauteuil affaiblit la toile et oblige à...
  • Page 65: Montage Et Démontage Des Roues Arrière

    Utilisez une clé de 3/4 po pour faire tourner l'écrou de réglage de l’essieu (F). Utilisez une clé d’ 1/2 pouce pour fixer fermement l'extrémité de la bille de verrouillage à l'essieu et empêcher ainsi ce dernier de tourner.
  • Page 66: C.accoudoirs Pivotants Rembourrés

    1. Placez les deux récepteurs à collier (A) sur la partie supérieure du tube d'armature latéral arrière . Alignez avec l’accoudoir à montant unique à hauteur réglable. 2. Tenez les deux récepteurs à collier l’un contre l’autre du côté du récepteur du montant, et intro- duisez-les à l’intérieur de celui-ci 3.
  • Page 67: Accoudoirs Relevables À Hauteur Réglable

    1. Pour ajuster la stabilité du montant de l’accoudoir dans le récepteur, desserrez les 4 boulons hexagonaux (C) à l’aide d’une clé de 7/16- po 2. Avec l’accoudoir dans le récepteur (B), appuyez fermement sur l’extérieur du récepteur 3. Continuez d’appuyer sur le récepteur et resserrez deux des boulons hexagonaux (C).
  • Page 68: H.appuis-Jambes Articulés Et Élévateurs

    Serrez les vis à tête ronde. d. Répétez de l’autre côté. 2. Réglage de la hauteur du point de pivotement a. Enlevez la vis à tête ronde (D) de l’armature. b. Réglez le dossier à la hauteur de point de pivotement désirée.
  • Page 69: Supports Et Repose-Pieds Pivotants

    3. Réglage de la hauteur REMARQUE - Nous vous conseillons de conserver une distance minimum de 2 po entre le point le plus bas du repose-pied et le sol. a. Desserrez les vis de réglage (C) au moyen d’une clé hexagonale de 3/16 po.
  • Page 70: N.dossier À Profondeur Réglable

    N. DOSSIER À PROFONDEUR RÉGLABLE 1. Poignées de dossier Les fauteuils roulants Quickie 2 à dossiers à profondeur réglable sont livrés avec les poignées-canes (A) pliées. Pour les fixer, mettez-les en position verticale. La goupille de démontage du dossier s’enclenche.
  • Page 71: Retrait Des Rails Du Siège

    Ceci permet également de tourner plus rapidement et de mieux accéder aux mains courantes. Le cintrage des roues est préréglé en usine à 3 ° pour le Quickie 2 et à 5 ° pour le Quickie 2HP . Le cin- trage peut être augmenté...
  • Page 72: Freins

    REMARQUE : L’inclinaison des roulettes doit être modifiée en fonction de la nouvelle hauteur du siège. T. FREINS Le fauteuil roulant Quickie Q2 est équipé d'un des quatre types de freins offerts. Les freins sont installés en usine à moins d'une requête spéciale du client.
  • Page 73: U.fourches De Roulette

    Pour ajuster, desserrez le boulon et retirez la roulette. Installez une roulette de taille différente et/ou déplacez la roulette vers le haut ou vers le bas dans les trous de la fourche (à 2,5 cm l’un de l’autre). Remettez le boulon et vissez solidement.
  • Page 74: Tubes Anti-Basculement

    I X . Y. TUBES ANTI-BASCULEMENT (en option) Quickie recommande l’installation de tubes antibasculement sur tous les fauteuils roulants. Utilisez un couple de serrage de 13 N.m. pour les vis des tubes anti-basculement. 1. Introduction des tubes anti-basculement dans le récepteur a.
  • Page 75: Aa.dispositifs De Protection Latérale En Plastique

    1. Relisez la section de montage et de vérification ainsi que le Guide d’utilisation pour vous assurer que le fauteuil a été correctement préparé. 2. Consultez le guide de dépannage 3. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur agréé. Si le problème est toujours présent après avoir contacté...
  • Page 76: Dépannage

    F R A N Ç A I S X . D É PA N NA G E Vous devrez régler votre fauteuil de temps à autre afin qu'il fonctionne de manière optimale (particulière- ment si vous avez modifié les réglages d'origine). Ce tableau vous offre une première solution, puis une deuxième et enfin une troisième le cas échéant.
  • Page 77: Entretien

    1. Rangez votre fauteuil dans un endroit propre et sec. Sinon, les pièces pourraient rouiller. Vérifiez... 2. Avant d’utiliser votre fauteuil, vérifiez s’il est en bon état de fonction- nement. Vérifiez et réparez tous les éléments indiqués dans le « La pression des pneus Tableau d’entretien ».
  • Page 78: Garantie À Vie

    Le fauteuil n’est pas entretenu selon les instructions du manuel. 2. Renvoyez le fauteuil ou la (les) pièce(s), fret payé, à Sunrise Medical, c. Le fauteuil est cédé à un autre utilisateur que le propriétaire d’o- à l’adresse : 2842 Business Park Ave., Fresno, CA 93727-1328.

Ce manuel est également adapté pour:

2hp