Télécharger Imprimer la page

Graco LineLazer IV 3900 Manuel D'opération page 33

Masquer les pouces Voir aussi pour LineLazer IV 3900:

Publicité

Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Digital Tracking System
ti6529a
16 Press and hold DTS
button until CLEAR, then
NO ERROR scrolls across
display, and then error
code E=00 displays. See
manual 311020.
Note: To skip ERROR CODE,
short press DTS button to go to
step 18.
16 Appuyer sur le bouton
DTS et le maintenir
enfoncé jusqu'à ce que
CLEAR NO ERROR défile
sur l'écran et que le code
défaut E=00 s'affiche.
Voir le manuel 311020.
NB: Pour sauter ERROR
CODE, appuyer brièvement sur
le bouton DTS et passer ainsi
au point 18.
16 Pulse brevemente el botón
DTS hasta que en la
pantalla aparezca CLEAR,
y después NO ERROR
seguido de un código
de error E=00.
Vea el Manual 311020.
Nota: Para omitir ERROR
CODE, pulse brevemente el
botón DTS para ir al paso 18.
16 Prima continuamente
o botão DTS até que a
indicação NO ERROR
(código de erro) surja no
visor, seguida do código
de erro E=00. Consulte
o manual 311020.
Nota: para sair do ERROR
CODE (código de erro), prima
o botão DTS para avançar para
o passo 18.
311017G
ti6459a
17 Short press to move to
distance CALibration
display.
17 Appuyer un coup bref
pour afficher l'étalonnage
de distance.
17 Pulse brevemente para
avanzar hasta la
visualización de
calibración de la
distancia.
17 Prima para avançar para
a indicação de
calibragem de distância
(CALibration).
TI6460a
18 To calibrate distance meter,
accurately measure out 25 ft
or 10 m and move machine
to start point. While CAL is
showing, press and hold
DTS button until 25 ft or 10 m
flashes.
Note: To skip distance
CALibration, short press DTS
button to go to step 21.
18 Pour étalonner le compteur
de distance, mesurer avec
précision une longueur de
25 ft ou 10 m et placer la
machine au point de départ.
Quand CAL est affiché,
appuyer sur le bouton DTS
et le maintenir enfoncé
jusqu'à ce que 25 ft ou 10 m
clignote.
NB: Pour sauter CALibration
distance, appuyer brièvement sur
le bouton DTS et passer ainsi au
point 21.
18 Para calibrar el medidor de
distancia, mida con precisión
25 ft o 10 m y mueva la
máquina hasta el punto de
partida. Mientras se muestre
CAL, pulse y mantenga
pulsado el botón DTS hasta
que destellen los valores
25 ft o 10 m.
Nota: Para omitir CALibración de
la distancia, pulse brevemente el
botón DTS para ir al paso 21.
18 Para calibrar o contador de
distância, calcule 25 ft ou 10
m e desloque o equipamento
para o ponto de partida.
Enquanto é apresentado
CAL, prima continuamente
o botão DTS, até aparecer
25 ft ou 10 m em estado
intermitente.
Nota: para sair da CALibration
(calibragem) de distância, prima
o botão DTS para avançar para
o passo 21.
Roll 25ft or 10 m
ti6461a
19 Move LineLazer exactly
25 ft or 10 m. Do not back
up. Press DTS button.
DONE displays if
calibration was successful
or FAIL displays if not
successful.
19 Avancer le traceur de 25 ft
ou 10 m exactement. Ne
pas sauvegarder. Appuyer
sur le bouton DTS. DONE
s'affiche si l'étalonnage a
réussi ou FAIL si ce n'est
pas le cas.
19 Mueva el LineLazer
exactamente 25 ft o 10 m.
No retroceda. Pulse el
botón DTS. Si la
calibración se realizó con
éxito, aparecerá DONE
(REALIZADO), o FAIL
(FALLO) si no tuvo éxito.
19 Desloque o LineLazer
exactamente 10 m ou
25 pés. Não recue. Prima
o botão DTS. Se a
calibragem tiver sido bem
sucedida, aparece DONE,
caso contrário, aparece
FAIL.
33

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Linelazer iv 5900Fieldlazer r300