Graco Ultra Max II 490 PC Pro Fonctionnement, Pièces
Graco Ultra Max II 490 PC Pro Fonctionnement, Pièces

Graco Ultra Max II 490 PC Pro Fonctionnement, Pièces

Pulvérisateurs airless électriques
Masquer les pouces Voir aussi pour Ultra Max II 490 PC Pro:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, pièces
Pulvérisateurs
airless électriques
Pour l'application mobile et sans air de peintures et revêtements architecturaux.
À usage professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation dans
les atmosphères explosives ou zones dangereuses.
Modèles 490/495/595/650/395EU:
Pression de service maximum 3300 psi (228 bars, 22.8 MPa)
Voir page 3 pour plus de renseignements sur les modèles.
Instructions de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet équipement, prendre connaissance de tous les avertissements
et instructions contenus dans ce manuel, dans les manuels connexes et sur l'appareil.
Se familiariser avec les commandes et la bonne méthode d'utilisation de l'équipement.
Conserver ces instructions.
Pistolet – 3A6285 (PC entrepreneur)
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange autre que de marque Graco peut annuler la garantie.
Manuels afférents
Pompe - 334599
3A6499D
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Ultra Max II 490 PC Pro

  • Page 1 Se familiariser avec les commandes et la bonne méthode d’utilisation de l’équipement. Conserver ces instructions. Manuels afférents Pistolet – 3A6285 (PC entrepreneur) Pompe - 334599 N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Graco. L'utilisation de pièces de rechange autre que de marque Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Garantie standard de Graco ........
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Surélevé Sur pied Lo-Boy (surbaissé) V CA Modèle Ultra Max II 17E852 17E853 17E854 490 PC Pro Ultimate MX II 826243 826244 826245 490 PC Pro Ultra Max II 17E855 17E856 17E857 495 PC Pro 110474 Ultimate MX II 826246 826247 826248...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière.
  • Page 5 être correctement reliées à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utiliser les flexibles de pulvérisateurs sans air haute pression reliés à la terre ou les conducteurs Graco. • S’assurer que tous les réservoirs et les systèmes de récupération sont correctement mis à la terre pour éviter des décharges électrostatiques.
  • Page 6 • Ce système est capable de produire une pression de 3300 psi. Utilisez les pièces de remplacement ou accessoires Graco qui sont classifiés avec un minimum de 3 300 psi (228 bar). • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Assurez-vous que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENTS DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Une configuration, une mise à la terre ou une utilisation inappropriée du système peut provoquer une décharge électrique. • Mettre hors tension et débrancher le câble d’alimentation avant de procéder à un entretien du matériel.
  • Page 8: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèles sur pied Tuyau d'aspiration Interrupteur MARCHE/ARRÊT Pompe Commande de pression Sortie de produit Vanne d'amorçage Rembobineur de cordon d'alimentation Garde-buse Filtre Buse de pulvérisation Protection de doigt/point Pistolet de remplissage TSL Tuyau sans air Témoin d’état BlueLink™...
  • Page 9: Modèles Surbaissés

    Identification des composants Modèles surbaissés Tuyau de vidange Interrupteur MARCHE/ARRÊT Tuyau d'aspiration Commande de pression Pompe Vanne d'amorçage Sortie de produit Garde-buse Filtre Buse de pulvérisation Protection de doigt/point Pistolet de remplissage TSL Tuyau sans air Témoin d’état BlueLink (le cas échéant) Cordon d’alimentation Modèle/étiquette de série (non illustré, Verrou de la gâchette...
  • Page 10: Modèles Surélevés

    Identification des composants Modèles surélevés Pompe Interrupteur MARCHE/ARRÊT Sortie de produit Commande de pression Crochet de suspension Vanne d'amorçage Filtre Garde-buse Protection de doigt/point Buse de pulvérisation de remplissage TSL Pistolet Crochet pour le seau Tuyau sans air Témoin d’état BlueLink (le cas échéant) Cordon d’alimentation Modèle/étiquette de série (non illustré, Verrou de la gâchette...
  • Page 11: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre Ne jamais poser le seau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton, au risque d’interrompre la continuité de la mise à la terre. L’équipement doit être mis à la terre pour réduire le risque d’étincelle électrostatique et de décharge électrique.
  • Page 12: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression Suivre la procédure de décompression à chaque fois que ce symbole apparaît. Cet équipement reste sous pression tant que Bien tenir une partie en métal du pistolet la pression n’a pas été relâchée manuellement. contre un seau en métal relié...
  • Page 13: Installation

    Verrou de la gâchette installation, retirez la fiche de transport de la sortie de produit. Branchez le flexible sans air Graco sur la Verrouillez toujours la gâchette du pistolet sortie de produit. Servez-vous de clés pour à chaque arrêt de la pulvérisation pour empêcher le serrer fermement.
  • Page 14 Installation Verrouiller la gâchette. Remplir l'écrou du presse-étoupe de liquide TSL pour empêcher une usure prématurée. Effectuez cette procédure quotidiennement ou à chaque pulvérisation. Placer la buse du flacon de TSL sur l’ouverture centrale de protection à l’avant du pulvérisateur. Presse le flacon de TSL de façon à...
  • Page 15 Installation ti24640a ti24651a 12. Tournez le bouton de réglage de la pression sur ARRÊT. 10. Tournez la vanne d'amorçage vers le bas. 13. Placez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur ON (MARCHE). 14. Placez la vanne d'amorçage en position horizontale. Déverrouillez la gâchette. 15.
  • Page 16: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mettre la régulation de pression sur Rinçage rapide pour démarrer le moteur. Faire circuler le produit pendant 15 secondes dans le tuyau de vidange. Exécuter Procédure de décompression page 12 . Régler la régulation de pression au niveau Placer la vanne d’amorçage en position le plus bas.
  • Page 17 Mise en service Déplacer le pistolet vers le seau de peinture et presser la gâchette pendant 20 secondes. Relâchez la gâchette et laissez le pulvérisateur se pressuriser. Verrouillez la gâchette. La pulvérisation sous haute pression est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de causer des dommages corporels graves.
  • Page 18: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Installation de la buse Visser l’ensemble sur le pistolet. Serrer. de pulvérisation Pour éviter les blessures, comme des injections sous-cutanées, ne pas mettre la main devant la buse de pulvérisation lors de l’installation ou du retrait de la buse de pulvérisation et du protège-buse.
  • Page 19: Débouchage De La Buse De Pulvérisation

    Fonctionnement Débouchage de la buse Pulvériser le jet test. Ajuster la pression pour supprimer les bords trop chargés. de pulvérisation Pour éviter de vous blesser, ne pointez jamais le pistolet vers votre main ou dans un chiffon ! Relâchez la gâchette. Verrouillez la gâchette.
  • Page 20: Nettoyage

    Fonctionnement Nettoyage Plonger le tuyau d’arrivée de fluide dans le produit de rinçage. Utilisez de l'eau pour rincer les peintures à l'eau et de l’essence de térébenthine pour les peintures à l'huile. Mettez le tuyau de vidange dans un seau de récupération.
  • Page 21 Fonctionnement Rinçage rapide du flexible 10. Relever le tuyau d’arrivée de fluide au-dessus du produit de rinçage. et du pistolet Pour rincer le flexible sans air et le pistolet de pulvérisation, mettez la vanne d'amorçage en position horizontale. Tenez le pistolet contre le seau de récupération.
  • Page 22 Fonctionnement 13. Mettre la régulation de pression sur ARRÊT 15. En cas de rinçage à l'eau, rincez à nouveau et mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT avec du white-spirit ou du liquide Pump en position ARRÊT. Débrancher Armor pour constituer un revêtement l’alimentation électrique au pulvérisateur. protecteur qui empêchera le gel ou la corrosion.
  • Page 23: Affichage Numérique

    Fonctionnement Affichage numérique La pression s'affiche. Des traits s’affichent quand la pression est inférieure à 14 bars (1,4 MPa, 200 psi). La plupart des modèles sont équipés d'un affichage numérique. Cette section explique comment utiliser cette fonction. ti2786a Appuyer brièvement sur le bouton Display pour passer à...
  • Page 24 Fonctionnement Affichage des données stockées Appuyez brièvement sur le bouton Display pour afficher le dernier code Suivez la Procédure de d'erreur : par ex., E=07. Consultez la décompression page 12. section Électrique page 30 pour connaître les informations relatives au Appuyez sur le bouton Display, puis dépannage.
  • Page 25: Appli Bluelink

    L’application BlueLink permet d’accéder instantanément aux informations, réglages Grâce à l’application Graco BlueLink, les et statistiques du pulvérisateur, ainsi qu’aux utilisateurs peuvent profiter d'une liaison fonctionnalités utiles comme le système Bluetooth pour communiquer entre la carte de WatchDog™, tout en profitant d’un suivi...
  • Page 26: Entretien

    380 L (100 gallons) avant de devoir remplacer les joints. L'écrou des joints peut être resserré sans qu'il faille enlever le joint torique. L’application Graco BlueLink permet de planifier et de suivre efficacement les programmes de maintenance. Recyclage et mise au rebut en fin de vie Démontage et recyclage :...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problèmes de débit produit/mécanique Suivre la Procédure de décompression Contrôler toutes les sources de problème page 12, avant tout contrôle ou toute et les causes possibles avant de démonter réparation du pistolet. l’appareil. À vérifier Si la vérification est OK, Procédure à...
  • Page 28 Dépannage À vérifier Si la vérification est OK, Procédure à suivre passer à la prochaine Si la vérification n’est pas OK, Problème vérification voir cette colonne Le débit de la pompe est faible Tige de pompe endommagée. Réparez la pompe. Consultez le manuel de la pompe.
  • Page 29 Dépannage À vérifier Si la vérification est OK, Procédure à suivre passer à la prochaine Si la vérification n’est pas OK, Problème vérification voir cette colonne La pompe est difficile Il y a de l'air dans la pompe ou Contrôler et serrer tous les raccords produit. à...
  • Page 30: Électrique

    HAUTE PRESSION Vérifier si le système est bouché à certains DÉTECTÉE - ÉVACUER LA points. N’utiliser que des tuyaux de pulvérisation PRESSION Graco, d’une longueur minimale de 15 m/50 pieds CAPTEUR DE PRESSION Contrôler le branchement du capteur. NON DÉTECTÉ...
  • Page 31 Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Le pulvérisateur ne fonctionne Consulter le tableau de débit, pas du tout page 35. Le témoin de la carte de commande ne s’allume pas Impossible d’arrêter le Carte de commande. Remplacer la carte de commande. pulvérisateur Le témoin d'état de la carte de commande clignote 2 fois...
  • Page 32 Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Le pulvérisateur ne fonctionne Vérifiez le capteur ou les Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur pas du tout branchements du capteur ARRÊT et débranchez l'alimentation (la carte de commande ne électrique du pulvérisateur. détecte pas de signal de Vérifiez le capteur et les branchements sur Le témoin d'état de la carte de pression).
  • Page 33 Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Réaliser un essai de rotation : Procéder à un test au niveau du connecteur de terrain moteur 4 broches de grande taille. Débrancher la pompe à produit du pulvérisateur. Tester le moteur en plaçant un cavalier entre les broches 1 et 2.
  • Page 34 Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Le pulvérisateur ne fonctionne Le moteur est trop chaud ou le Laissez le pulvérisateur refroidir. Si le pas du tout disjoncteur thermique du moteur pulvérisateur fonctionne quand il est froid, la est défectueux. cause provenait d'une surchauffe.
  • Page 35 Dépannage Problèmes électriques, suite Le pulvérisateur ne fonctionne pas (Voir procédure sur la page suivante) Retirez le couvercle du boîtier de commande. Activez le pulvérisateur. Observez le témoin de la carte de Voir étape 1. Tension commande (sur cette dernière, supérieure à...
  • Page 36 Dépannage Étape 1 : Étape 2 : Branchez le cordon d'alimentation et mettez Branchez le cordon d'alimentation et l’appareil en marche. Raccordez les sondes mettez l’appareil en marche. Connecter à la carte de commande Réglez le multimètre les sondes à la carte de commande sur la tension CA.
  • Page 37 Dépannage Problèmes électriques, suite Le pulvérisateur ne s’éteint pas Exécuter Procédure de décompression Retirer le couvercle du boîtier de page 12. Laisser la vanne d’amorçage commande afin que le témoin lumineux ouverte (position basse) et mettre de la carte de commande soit visible, l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le cas échéant.
  • Page 38: Pulvérisateurs Sur Pied 490/495/395Eu

    Pulvérisateurs sur pied 490/495/395EU Pulvérisateurs sur pied 490/495/395EU Ref. Torque 15.8 - 18.1 N•m (140-160 po-lb) 2.6 - 3.0 N•m (23-27 po-lb) Serrer au marteau 33.9 - 40.7 N•m (23-27 pi-lb) page 50. 3A6499D...
  • Page 39 Pulvérisateurs sur pied 490/495/395EU Liste des pièces pour pulvérisateurs sur pied 490/495/395EU Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. 246381 TUYAU, vidange, pied, 107434 PALIER, butée comprend 39, 62 116073 RONDELLE, butée 276897 CRÉPINE, 7/8-14 unf 116074 RONDELLE, butée 19Y413 KIT, chassis, support de 116079...
  • Page 40: Pulvérisateurs Surbaissés 490/495/595

    Pulvérisateurs surbaissés 490/495/595 Pulvérisateurs surbaissés 490/495/595 Ref. Torque 15.8 - 18.1 N•m (140-160 po-lb) 2.6 - 3.0 N•m (23-27 po-lb) Serrer au marteau 33.9 - 40.7 N•m (20-30 pi-lb) See page 50. 3A6499D...
  • Page 41 Pulvérisateurs surbaissés 490/495/595 Liste des pièces pour pulvérisateurs surbaissés 490/495/595 Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. 246381 TUYAU, vidange, pied, 107434 PALIER, butée comprend 39, 62 116073 RONDELLE, butée 276897 CRÉPINE, 7/8-14 unf 116074 RONDELLE, butée 246250 CHÂSSIS, chariot, bas 116079 PALIER, butée 246386...
  • Page 42: Pulvérisateurs Surbaissés 650

    Pulvérisateurs surbaissés 650 Pulvérisateurs surbaissés 650 Ref. Torque 15.8 - 18.1 N•m (140-160 po-lb) 3.4 - 4.0 N•m (30-35 po-lb) Serrer au marteau 33.9 - 40.7 N•m (20-30 pi-lb) See page 50. 3A6499D...
  • Page 43 Pulvérisateurs surbaissés 650 Liste des pièces pour pulvérisateurs surbaissés 650 Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. 248216 KIT, flexible d'aspiration 107434 PALIER, butée Voir PISTOLET, pulvérisation 116073 RONDELLE, butée page 48 (non illustré) 116074 RONDELLE, butée 15D000 AGRAFE, tuyau de 116079 PALIER, butée vidange...
  • Page 44: Pulvérisateurs Surélevés 490/495/595/395Eu

    Pulvérisateurs surélevés 490/495/595/395EU Pulvérisateurs surélevés 490/495/595/395EU Ref. Torque 15.8 - 18.1 N•m (140-160 po-lb) 3.4 - 4.0 N•m (30-35 po-lb) 33.9 - 40.7 N•m (23-27 po-lb) Serrer au marteau 33.9 - 40.7 N•m (25-30 pi-lb) See page 50. 3A6499D...
  • Page 45 Pulvérisateurs surélevés 490/495/595/395EU Liste des pièces pour pulvérisateurs surélevés 490/495/595/395EU Part Description Ref. Qty. Part Description Ref. Qty. 17C485 CHÂSSIS, chariot, 107434 PALIER, butée surélevé 116073 RONDELLE, butée 17C992 KIT, flexible d'aspiration, 116074 RONDELLE, butée inclut 14, 57, 84, 91, 96 116079 PALIER, butée Voir...
  • Page 46: Pulvérisateurs Surélevés 650

    Pulvérisateurs surélevés 650 Pulvérisateurs surélevés 650 Ref. Torque 15.8 - 18.1 N•m (140-160 po-lb) 3.4 - 4.0 N•m (30-35 po-lb) 33.9 - 40.7 N•m (23-27 po-lb) Serrer au marteau 33.9 - 40.7 N•m (25-30 pi-lb) See page 50. 3A6499D...
  • Page 47 Pulvérisateurs surélevés 650 Liste des pièces pour pulvérisateurs surélevés Part Description Ref. Qty. Part Description Ref. Qty. 17C485 CHÂSSIS, chariot, 107434 PALIER, butée surélevé 116073 RONDELLE, butée 19Y309 KIT, flexible d'aspiration, 116074 RONDELLE, butée inclut 14 116079 PALIER, butée Voir PISTOLET, pulvérisation 117501 VIS, usinée, tête hex.
  • Page 48: Accessoires Et Étiquettes

    Accessoires et étiquettes Accessoires et étiquettes Réf. 46 Flexible, Réf. 52 10 mm Étiquette, Réf. 61 Réf. 63 Réf. 65 Modèle de Réf. 34 (1/4 po.) x Face avant, Réf. 53 Pistolet, Étiquette, Étiquette, pulvérisa- Carte, alerte 15,2 m Supérieur/ Étiquette, Pulvérisa- avertisse-...
  • Page 49 REMARQUES REMARQUES 3A6499D...
  • Page 50: Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Boîtier de commande Ref. Torque 140-160 in-lb (15.8 - 18.1 N•m) 20-25 in-lb (2.3 - 2.8 N•m) 37-43 po-lb (50.2 - 58.3 N•m) 130-150 in-lb (14.7 - 16.9 N•m) 3A6499D...
  • Page 51: Liste Des Pièces Du Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Liste des pièces du boîtier de commande Réf. Réf. Désignation Qté. Réf. Réf. Désignation Qté. 19Y365 Modèle 650 117828 PRESSE-ÉTOUPE, joint 17P731 ÉTIQUETTE, pression, torique réglage, avec Rinçage rapide 111457 JOINT torique 17Y568 CAPOT, commande, BlueLink 111600 AXE, cannelé...
  • Page 52: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Remplacement de la pile 3A6499D...
  • Page 53: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage 110/120V Modèles 395EU, 490, 495, 595 3A6499D...
  • Page 54 Schémas de câblage 230V Modèles 490, 495, 595 AVIS La chaleur dégagée par la bobine d'inducteur de la carte du filtre peut détruire l'isolation des fils s'ils touchent la bobine. Les fils exposés à ce danger peuvent provoquer des courts-circuits et endommager des composants.
  • Page 55 Schémas de câblage 120V Modèle 650 3A6499D...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 490/495/595/650/395EU É.-U. Métrique Pulvérisateur Pression de service maximale 3300 psi 228 bar, 22.8 MPa du produit Distribution maximale 395EU/490 0,54 gpm 2,0 lpm 0,60 gpm 2,3 l/m 0,70 gpm 2,6 lpm 0,80 gpm 3,0 lpm Taille de buse max. 395EU/490 0.023 0.023...
  • Page 57 Caractéristiques techniques 490/495/595/650/395EU É.-U. Métrique Lo-Boy (surbaissé) (650) 37 in 94 cm Hi-Boy (surélevé) 23,25 in 59,1 cm Largeur Pied 14 in 35,6 cm Lo-Boy (surbaissé) 20 in 50,6 cm (409/495/395EU/595) Lo-Boy (surbaissé) (650) 22,5 in 57 cm Hi-Boy (surélevé) 20,5 in 52,1 cm Poids...
  • Page 58: Conformité

    Conformité Conformité Approbations des fréquences radio Fréquence de l’émetteur (tous les modèles) : REMARQUE :Avis FCC/IC (tous les <2,4GHz modèles ) : Puissance de l’émetteur (tous les modèles) : Contient l’ID FCC : QOQBGM13P +8 dBm Marqué IC : 5123A-BGM13P L’appareil protégé répond à la partie 15 des règles FCC et aux normes RSS sans licence d’Industry Canada.
  • Page 59 REMARQUES REMARQUES 3A6499D...
  • Page 60 REMARQUES REMARQUES 3A6499D...
  • Page 61: Garantie Standard De Graco

    MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...
  • Page 62: Informations Graco

    Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visiter le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consulter la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le +1 800 690 2894 pour obtenir les coordonnées du distributeur le plus proche.
  • Page 63 Informations Graco 3A6499D...
  • Page 64 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A6491 Siège social de Graco : Minneapolis...

Ce manuel est également adapté pour:

Ultimate mx ii 490 pc proUltra max ii 495 pc proUltimate mx ii 495 pc proUltra max ii 595 pc proUltimate mx ii 595 pc proUltra max ii 650 pc pro ... Afficher tout

Table des Matières