Masquer les pouces Voir aussi pour FinishPro II 595 PC Pro:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, pièces
Pulvérisateur FinishPro II
595 PC Pro airless/
à commande pneumatique
À usage professionnel uniquement.
Ne l'utilisez pas dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
Pour la pulvérisation portable sans air d'enduits pour bâtiment et de peintures.
Modèles : 17C424, 17C357, 17C423, 17C358
Pression de service maximale 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi)
Consultez page 3 pour plus de renseignements sur le modèle.
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel ainsi
que dans le manuel du moteur à gaz.
Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement.
Conservez ces instructions.
Manuels complémentaires
Pistolet - 333182
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange d'origine autre que Graco peut annuler la garantie.
Pompe - 334599
ti25403a
334738E
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco FinishPro II 595 PC Pro

  • Page 1 Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conservez ces instructions. Manuels complémentaires Pistolet - 333182 Pompe - 334599 ti25403a N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco. L'utilisation de pièces de rechange d'origine autre que Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Garantie standard de Graco ........
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles V CA Modèle 110474 FinishPro II 595PC Pro 17C424 Certifié selon CAN/CSA C22.2 N° 68 Conforme à UL 1450 FinishPro II 595PC Pro 17C423 CEE 7/7 230 Europe FinishPro II 595PC Pro 17C358 Multi-cord Asie/ANZ FinishPro II 595PC Pro 17C357 Chine 334738E...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures.
  • Page 5 être correctement reliées à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez les flexibles de pulvérisateurs sans air haute pression reliés à la terre ou les conducteurs Graco. • Assurez-vous que tous les conteneurs et tous les dispositifs de réception soient correctement mis à...
  • Page 6 • Ce système est capable de produire une pression de 3 300 psi. Utilisez les pièces de remplacements ou accessoires Graco qui sont classifiés avec un minimum de 3 300 psi. • Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifiez si le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Un réglage, une mise à la terre ou une utilisation du système inapproprié(e) peut provoquer une décharge électrique. • Mettez-le hors tension et débranchez le câble d'alimentation avant de procéder à son entretien.
  • Page 8: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants ti25404a Pompe Sélecteur de puissance/fonction Sortie de fluide Commande de pression Crochet de suspension Branchement du flexible d'air Filtre Vanne d'amorçage Crochet pour le seau Filtre de pistolet Protège-doigts / Point de remplissage Protection de buse Buse de pulvérisation W Écran Pistolet...
  • Page 9: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre L'équipement doit être mis à la terre pour réduire le risque d'étincelle statique et de choc électrique. Une étincelle électrique ou statique peut entraîner un incendie ou une explosion. Une mise à la terre inadéquate peut provoquer une décharge électrique.
  • Page 10: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression Verrouillez la gâchette. Suivez la Procédure de décompression à chaque fois que ce symbole apparaît. ti25450a Mettez la régulation de la pression sur la plus petite valeur. Déverrouillez la Cet équipement reste sous pression gâchette.
  • Page 11: Verrouillage De La Gâchette

    Procédure de décompression Mettez le tuyau de vidange dans un Desserrez TRÈS LENTEMENT l'écrou de retenue du garde-buse seau. Tournez la vanne d'amorçage ou le raccord de l'extrémité du vers le bas. Laissez la vanne flexible pour libérer d'amorçage en position basse (vidange) progressivement la pression.
  • Page 12: Configuration

    Servez-vous de clés pour le serrer fermement. Raccordez le flexible sans air Graco à Verrouillez la gâchette. la sortie de liquide. Servez-vous de clés pour le serrer fermement. ti25450a Retirez le garde-buse/chapeau d'air.
  • Page 13 Configuration Assurez-vous que le COMMUTATEUR est sur ARRÊT. ti25406a Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique correctement raccordée à la terre. ti24638a Remplissez l'écrou du presse-étoupe de liquide TSL pour empêcher une usure prématurée du joint. Effectuez cette procédure quotidiennement ou à chaque pulvérisation.
  • Page 14 Configuration 11. Placez le tuyau d'arrivée de fluide et le 20. Mettez le COMMUTATEUR en position tuyau de vidange dans un seau relié à la MARCHE. terre partiellement rempli de liquide de 21. Mettez la vanne d'amorçage en position rinçage. Consultez la section Mise à la horizontale.
  • Page 15: Démarrage

    Démarrage Démarrage Mettez la vanne d'amorçage en position horizontale. Déverrouillez la gâchette. Suivez l'opération Procédure de décompression, page 10. ti25455a Réglez la régulation de pression au Appuyez le pistolet contre un seau de niveau le plus bas. récupération métallique mis à la terre. Actionnez le pistolet jusqu'à...
  • Page 16 Démarrage 10. Vissez l'ensemble de buse sur le pistolet et serrez. Consultez la section Installation de la buse de pulvérisation, page 17. Pour les instructions d'assemblage du pistolet, La pulvérisation sous haute pression est consultez le manuel spécifique au susceptible d'injecter des produits pistolet.
  • Page 17: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Installation de la buse AVIS de pulvérisation Si le capuchon d'air n'est pas bien monté sur le pistolet, le fluide sous pression risque de pénétrer dans la conduite d'air et ainsi endommager le pulvérisateur. Suivez la Procédure de décompression, page 10.
  • Page 18: Pulvérisation

    Fonctionnement Pulvérisation Ouvrez complètement le régulateur d’air du pistolet. Lorsque vous utilisez une buse de pulvérisation réversible à basse pression au fini raffiné RAC X™ FF LP, vous pouvez diminuer la pression de pulvérisation. Pulvériser à une pression plus faible permet de réduire la pulvérisation excessive et l’usure de la buse de pulvérisation.
  • Page 19: Pulvérisation Airless

    Fonctionnement Pulvérisation Airless Mettez le COMMUTATEUR en position AIRLESS (sans air). ti25547a Faites un réglage final du jet à l’aide du régulateur d’air du pistolet. ti25482a Amorcez la pompe, consultez la section Démarrage, page 15. Commencez avec la pression réglée sur la pression minimale.
  • Page 20: Nettoyage De L'obstruction

    Fonctionnement Nettoyage de l’obstruction Suivez la Procédure de décompression, page 10. Verrouillez la gâchette. ti25450a Verrouillez la gâchette. Remettez la buse de pulvérisation en position initiale. Dévrerrouillez la gâchette et continuez la pulvérisation. Buses plates : retirez et nettoyez la garde et la buse.
  • Page 21: Affichage Numérique

    Fonctionnement Affichage numérique Appuyez sur le bouton d’affichage et maintenez-le pour changer les unités de pression (bars, MPa ou psi). La plupart des modèles sont équipés d'un affichage numérique. Cette section explique comment utiliser cette fonctionnalité. Affichage de la pression Suivez la Procédure de décompression, page 10.
  • Page 22 Fonctionnement ti25501a Pour effacer le dernier code d'erreur, appuyez sur le bouton d'affichage et maintenez-le. ti25498a Le numéro de modèle du pulvérisateur est affiché. ti25492a Appuyez de nouveau sur le bouton d'affichage pour afficher la donnée 4. La révision du logiciel s'affiche. ti25500a Appuyez de nouveau sur le bouton d'affichage pour afficher le temps de mise...
  • Page 23: Nettoyage

    Fonctionnement Nettoyage Plongez le tuyau d’arrivée de fluide dans le produit de rinçage. Utilisez de l'eau pour une peinture à base aqueuse et du white-spirit pour une peinture à l'huile. Mettez le tuyau de vidange dans un seau à déchets. Suivez l'opération Procédure de décompression, page 10.
  • Page 24 Fonctionnement Rinçage rapide du flexible et du 12. Mettez le COMMUTATEUR en position AA Commande pneumatique. pistolet Pour rincer le flexible sans air et le pistolet de pulvérisation, mettez la vanne d'amorçage en position horizontale. Tenez le pistolet contre le seau de récupération.
  • Page 25 Fonctionnement 16. Retirez les filtres du pistolet et du 18. Essuyez le pulvérisateur, le flexible et le pulvérisateur, si existants. Nettoyez-les pistolet avec un chiffon imbibé d'eau ou et inspectez-les. Remontez le filtre. de white-spirit. Consultez le manuel du pistolet pulvérisateur.
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance Maintenance Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement de votre pulvérisateur. La maintenance comprend des actions régulières qui maintiennent votre pulvérisateur en bon fonctionnement et préviennent des problèmes futurs. Activité Intervalle Inspection/nettoyage du filtre du pulvérisateur, de la Quotidiennement ou à...
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage Dépannage Mécanique/débit produit Suivez la Procédure de Contrôlez toutes les sources de problème et les causes possibles décompression, page 10, avant tout avant de démonter la pompe. contrôle ou réparation. À contrôler Procédure à suivre Si le contrôle est bon, passez au Si le résultat du contrôle n'est pas Problème contrôle suivant...
  • Page 28 Dépannage À contrôler Procédure à suivre Si le contrôle est bon, passez au Si le résultat du contrôle n'est pas Problème contrôle suivant bon, reportez-vous à cette colonne Le débit de la pompe est faible. Tige de pompe endommagée. Réparez la pompe. Consultez le manuel de la pompe.
  • Page 29 Dépannage À contrôler Procédure à suivre Si le contrôle est bon, passez au Si le résultat du contrôle n'est pas Problème contrôle suivant bon, reportez-vous à cette colonne La pompe est difficile à amorcer. Présence d’air dans la pompe ou le Contrôlez et serrez tous les raccords flexible.
  • Page 30: Électrique

    PRESSION ÉLEVÉE Recherchez d'éventuelles obstructions. DÉTECTÉE - LIBÉREZ LA N'utilisez que des flexibles de pulvérisation PRESSION Graco, avec un minimum de 15 m/50 pi. CAPTEUR DE PRESSION Contrôlez le raccord du capteur. NON DÉTECTÉ LE MOTEUR NE TOURNE Vérifiez les défaillances mécaniques et les raccords du moteur.
  • Page 31 Dépannage Problème À contrôler Procédure de contrôle Le pulvérisateur ne fonctionne pas Consultez le tableau de débit, du tout page 36. L'écran est vide Le témoin de contrôle de la carte de commande ne s'allume pas Impossible d’arrêter le Carte de commande. Remplacez la carte de commande.
  • Page 32 Dépannage Problème À contrôler Procédure de contrôle Le pulvérisateur ne fonctionne pas du Vérifiez le capteur ou les branchements Mettez le COMMUTATEUR sur tout du capteur (la carte de commande ne ARRÊT et mettez le pulvérisateur détecte pas de signal de pression). hors tension.
  • Page 33 Dépannage Problème À contrôler Procédure de contrôle 5.Réalisez un test de rotation : réalisez le test au niveau du connecteur de terrain moteur à 4 broches de grande taille. Débranchez la pompe à produit du pulvérisateur. Testez le moteur en plaçant un cavalier entre les broches 1 et 2.
  • Page 34 Dépannage Problème À contrôler Procédure de contrôle 6.Réalisez un test de court-circuit sur le terrain : réalisez le test au niveau du connecteur de terrain moteur à 4 broches de grande taille. Aucune continuité ne doit être relevée au niveau de l'axe 4, du câble de terre ou de l'une des 3 axes restants.
  • Page 35 Dépannage Problème À contrôler Procédure de contrôle Le pulvérisateur ne fonctionne pas du Le moteur est trop chaud ou le Laissez le pulvérisateur refroidir. Si le tout disjoncteur thermique du moteur pulvérisateur fonctionne quand il est froid, est défectueux. la cause provenait d'une surchauffe. Installez le pulvérisateur dans un local Le message Code 06 s'affiche plus frais et disposant d'une bonne...
  • Page 36: Le Pulvérisateur Ne Fonctionne Pas

    Dépannage Le pulvérisateur ne fonctionne pas (Consultez les étapes en page suivante) Le pulvérisateur ne fonctionne pas (Reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) Retirez le couvercle du boîtier de commande. Mettez le pulvérisateur sur MARCHE. Surveillez le témoin d'état Rendez-vous à...
  • Page 37 Dépannage Branchez le cordon d'alimentation et Branchez le cordon d'alimentation et ACTIVEZ l'interrupteur. Branchez les sondes ACTIVEZ l'interrupteur. Branchez les sur la carte de commande. Réglez l'appareil sondes sur la carte de commande. de mesure en VCA. Réglez l'appareil de mesure en VCA 110-120 VCA 110-120 VCA Interrupteur...
  • Page 38: Le Pulvérisateur Ne S'éteint Pas

    Dépannage Le pulvérisateur ne s'éteint pas Retirez le couvercle du boîtier de commande, afin que le témoin de contrôle de la carte de commande Suivez l'opération Procédure de soit visible le cas échéant. décompression, page 10. Laissez la vanne d'amorçage ouverte (position basse) et mettez le COMMUTATEUR sur ARRÊT.
  • Page 39: Pulvérisateur

    Pulvérisateur Pulvérisateur Réf. Couple de serrage Reportez-vous à la page 44 pour les pièces 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) du compresseur. 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 12 12 Consultez la page 42. 54a 54a 47 47 47 ti25399a 334738E...
  • Page 40 Pulvérisateur Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Serrez au marteau 33,9 - 40,7 N•m (25-30 pi-lb) ti25398a 334738E...
  • Page 41: Liste Des Pièces Du Pulvérisateur

    Pulvérisateur Liste des pièces du pulvérisateur Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 15K053 COUVERCLE, arrière, peint 117501 VIS, usinée, tête cylindrique 65 ÉTIQUETTE, mise en garde hex. avec rondelle 16G596 Modèles 17C423, 17C358 103413 JOINT, joint torique 195793 Modèles 17C424, 17C357 17C541 COUVERCLE, frontal, peint...
  • Page 42: Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Boîtier de commande Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 50,2 - 58,3 N•m (37-43 pi-lb) 14,7 - 16,9 N•m (130-150 po-lb) 20 38 ti25400a 334738E...
  • Page 43: Liste Des Pièces Du Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Liste des pièces du boîtier de commande Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17C875 ÉTIQUETTE, 117828 JOINT, joint torique commande 111457 JOINT, joint torique 16X748 ÉTIQUETTE, 111600 AXE, cannelée MARCHE/ARRÊT 277364 JOINT, siège, vanne 16X642 SUPPORT, 123850 VIS, tête hex fendue...
  • Page 44: Compresseur

    Compresseur Compresseur Réf. Couple de serrage 6,8 - 9,6 N•m (60-85 po-lb) 10,7 - 11,3 N•m (95-100 po-lb) 94 21 ti25585a 334738E...
  • Page 45: Liste Des Pièces Du Compresseur

    Compresseur Liste des pièces du compresseur Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 106 120753 RACCORD, 115494 VIS, usinée, raccordement du cruciforme coude par poussée 120643 MANOMÈTRE, 107 15K391 TUYAU, air pression, montage de 108 15B822 TUYAU, air panneau, 3,81 cm (1,5 po.) 112 195551 DISPOSITIF DE...
  • Page 46: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Schéma de câblage 120 V, É.-U./Japon ON/OFF SWITCH ORANGE ORANGE POTENTIOMETER AASA GROUND CONNECTS AASB TO CASTING TRANSDUCER L2B1 334738E...
  • Page 47 Schéma de câblage 110 V, R.-U. / 230 V BLACK BLACK SOLENOID TIMER WHITE WHITE COMPRESSOR BLUE ECM FILTER DIGITAL DISPLAY GROUND FROM MOTOR BROWN POTENTIOMETER BLUE BROWN POWER PLUG BLUE GROUND CONNECTS TO CASTING BROWN GREEN/YELLOW TRANSDUCER ON/OFF BLACK SWITCH L2B1 PRESSURE...
  • Page 48: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications techniques FinishPro II 595 PC Pro Américain Métrique Pulvérisateur 100/120 V CA, 50/60 hz, 15 A, 230 V AC, 50/60 hz, 10 A, Exigences concernant l'alimentation électrique 1 phase 1 phase Génératrice minimum 4000 W Dimension max. de la buse US/Europe...
  • Page 49 Spécifications techniques FinishPro II 595 PC Pro Américain Métrique Matériaux en contact avec le produit acier au carbone galvanisé et nickelé, nylon, acier inox, PTFE, dans tous les modèles Acétal, cuir, UHMWPE, aluminium, carbure de tungstène, polyéthylène, fluoroélastomère, uréthane Remarques * Les pressions de démarrage et de déplacement par cycle peuvent varier en fonction des conditions...
  • Page 50: Garantie Standard De Graco

    MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...
  • Page 51: Informations Graco

    Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment et sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 334598 Siège social de Graco : Minneapolis...

Ce manuel est également adapté pour:

17c42417c35717c42317c358

Table des Matières