Graco Ultra MAX II 490 PC Pro Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Ultra MAX II 490 PC Pro:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, Pièces
Pulvérisateurs
électriques sans air
Réservé à un usage professionnel.
Ne l'utilisez pas dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
Pour la pulvérisation portable sans air d'enduits pour bâtiment et de peintures.
Modèles 490/495/595/395EU :
pression de service maximum 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi)
Consultez la page 3 pour plus de renseignements sur les modèles.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel
ainsi que dans les manuels afférents.
Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement.
Conservez ces instructions.
Pistolet – 311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3)
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Graco peut annuler la garantie.
Manuels afférents
Pompe – 334599
ti24941a
334538E
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Ultra MAX II 490 PC Pro

  • Page 1 Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conservez ces instructions. Manuels afférents Pistolet – 311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3) Pompe – 334599 ti24941a N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco. L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Garantie standard de Graco ........
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles Surélevé Surbaissé Sur pied V CA Modèle Ultra MAX II 17C327 17C328 17C332 490 PC Pro Ultimate MX II 826199 826200 826201 490 PC Pro Ultra MAX II 17C333 17C334 17C335 110474 495 PC Pro Certifié selon Ultimate MX II 826202 826203 826204...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière.
  • Page 5 être correctement reliées à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez les flexibles de pulvérisateurs sans air haute pression reliés à la terre ou les conducteurs Graco. •...
  • Page 6 • Ce système est capable de produire une pression de 228 bars (3 300 psi). Utilisez les pièces de remplacement ou accessoires Graco qui sont classifiés avec un minimum de 228 bars (3 300 psi). • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifiez si le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L'utilisation dans l'équipement sous pression de fluides incompatibles avec l'aluminium peut provoquer une grave réaction chimique et entraîner la rupture de l'équipement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. •...
  • Page 8: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèles sur pied ti24942a Arrivée de fluide Interrupteur MARCHE/ARRÊT Pompe Commande de pression Sortie de fluide Vanne d'amorçage Enrouleur du cordon d'alimentation Protection de buse Filtre Buse de pulvérisation Protection de doigt/point de Pistolet remplissage TSL Flexible sans air W Affichage...
  • Page 9: Modèles Surbaissés

    Identification des composants Modèles surbaissés ti24943a Arrivée de fluide Interrupteur MARCHE/ARRÊT Pompe Commande de pression Sortie de fluide Vanne d'amorçage Filtre Protection de buse Protection de doigt/point de Buse de pulvérisation remplissage TSL Pistolet W Affichage Flexible sans air Modèle / étiquette de série (non Cordon d'alimentation illustrée, située à...
  • Page 10: Modèles Surélevés

    Identification des composants Modèles surélevés ti24944a 334538E...
  • Page 11 Identification des composants Modèles surélevés Sortie de fluide Interrupteur MARCHE/ARRÊT Cintre Commande de pression Filtre Vanne d'amorçage Protection de doigt/point de Protection de buse remplissage TSL Buse de pulvérisation Crochet pour le seau Pistolet W Affichage Flexible sans air Modèle / étiquette de série (non Cordon d'alimentation illustrée, située à...
  • Page 12: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre L'équipement doit être mis à la terre pour réduire le risque d'étincelle électrostatique et de décharge électrique. Le contact d'une étincelle électrique ou électrostatique avec des vapeurs peut entraîner un incendie ou une explosion.
  • Page 13: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression Suivez la Procédure de décompression à chaque fois que ce symbole apparaît. Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit relâchée ti24931a manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du fluide Mettez la commande de pression sur sous pression, comme des injections la plus petite valeur.
  • Page 14 Procédure de décompression Verrouillage de la gâchette Tournez la vanne d'amorçage vers le bas. Mettez le tuyau de vidange dans un seau. Laissez la vanne d'amorçage en Verrouillez toujours la gâchette du pistolet à position de vidange jusqu'à la reprise de chaque arrêt de la pulvérisation pour empêcher la pulvérisation.
  • Page 15: Configuration

    à long terme, exécutez la procédure d'installation. Après la première installation, retirez le bouchon de transport de la sortie du fluide. Branchez le flexible sans air Graco sur la sortie de fluide. Servez-vous des clés pour le serrer fermement. ti24633a Servez-vous des clés pour le serrer...
  • Page 16 Configuration Retirez le garde-buse. Mettez la buse de la bouteille de TSL dans l'ouverture centrale de protection à l'avant du pulvérisateur. Pressez la bouteille pour permettre la diffusion de suffisamment de TSL pour le remplissage de l'espace entre la tige de pompe et le joint de l'écrou. ti24592a Lors du déballage du pulvérisateur pour la première fois, retirez la crépine...
  • Page 17 Configuration 10. Tournez la vanne d'amorçage vers le bas. ti24640a 12. Tournez le bouton de réglage de la pression sur ARRÊT. 13. Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE. 14. Mettez la vanne d'amorçage en position horizontale. Déverrouillez la gâchette. 15. Tournez la régulation de pression sur Amorçage/Lent.
  • Page 18: Démarrage

    Démarrage Démarrage Suivez la Procédure de décompression, page 13. Réglez la régulation de pression au niveau le plus bas. ti24953a Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE. ti24646a Tenez le pistolet contre un seau à déchets métallique mis à la terre. Actionnez le pistolet jusqu'à ce que la peinture apparaisse.
  • Page 19 Démarrage Déplacez le pistolet vers le seau de peinture et pressez la gâchette pendant 20 secondes. Relâchez le pistolet et laissez le pulvérisateur accumuler la La pulvérisation sous haute pression pression. Verrouillez la gâchette. est susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de causer des dommages corporels graves.
  • Page 20: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Montage de la buse de Vissez l'ensemble sur le pistolet. Serrez. pulvérisation Suivez la Procédure de décompression, page 13. Utilisez la buse de pulvérisation (A) ™ pour insérer OneSeal (B) dans le garde-buse (C). ti24652a Pulvérisation Lorsque vous utilisez buse pulvérisation réversible à...
  • Page 21: Nettoyage De L'obstruction

    Fonctionnement Pulvérisez le jet test. Ajustez la pression Relâchez la gâchette. Verrouillez la pour supprimer les bords trop chargés. gâchette. Faites pivoter la buse de pulvérisation. Déverrouillez la gâchette. Actionnez le pistolet vers une poubelle pour éliminer l'obstruction. ti24669a Prenez une buse de plus petit diamètre si le réglage de pression ne parvient pas à...
  • Page 22: Affichage Numérique

    Fonctionnement Affichage numérique La pression s'affiche. Des traits s’affichent quand la pression est inférieure à 14 bars (1,4 MPa, 200 psi). La plupart des modèles sont équipés d'un affichage numérique. Cette section explique comment utiliser cette fonction. ti2786a Appuyer brièvement sur le bouton Display pour passer à...
  • Page 23 Fonctionnement Affichage des données stockées Appuyez brièvement sur le bouton Display pour afficher le dernier code Suivez la Procédure de d'erreur : par ex., E=07. Consultez la décompression, page 13. section Électrique, page 31 pour connaître les informations relatives au Appuyez sur le bouton Display, puis dépannage.
  • Page 24: Nettoyage

    Fonctionnement Nettoyage Suivez la Procédure de décompression, page 13. Démontez le garde-buse et la buse. Pour plus d'informations, consultez le manuel du pistolet. ti24709a Plongez l'arrivée de fluide dans le produit de rinçage. Utilisez de l'eau pour une peinture à base aqueuse et du White Spirit pour une peinture à...
  • Page 25 Fonctionnement Mettez la vanne d'amorçage en position Tenez le pistolet contre le seau de basse pour rincer le tuyau de vidange et récupération. Déverrouillez la gâchette. la pompe. Actionnez le pistolet et mettez la régulation de pression sur Rinçage rapide, faites fonctionner jusqu'à...
  • Page 26 Fonctionnement 11. Avec la vanne d'amorçage en position horizontale. Actionnez le pistolet au-dessus du seau de rinçage pour purger le produit du flexible. 12. Verrouillez la gâchette. ti24718a 15. En cas de rinçage à l'eau, rincez à nouveau 20 s avec du white-spirit ou du liquide Pump Armor pour que ce produit constitue un revêtement de protection qui empêchera le...
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance Maintenance Un entretien régulier est primordial pour garantir le bon fonctionnement de votre pulvérisateur. L'entretien comprend des actions de routine qui permettent d'entretenir votre pulvérisateur pour qu'il fonctionne et d'empêcher des dysfonctionnements futurs. Activité Intervalle Inspection/nettoyage du filtre du pulvérisateur, de la Chaque jour ou à...
  • Page 28: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Guide de dépannage Mécanique/débit produit Suivez la Procédure de décompression, Contrôlez toutes les sources de page 13 avant tout contrôle ou toute problème et les causes possibles réparation du pistolet. avant de démonter l'appareil. Procédure à suivre À...
  • Page 29 Guide de dépannage Procédure à suivre À vérifier Si le résultat du contrôle Si le contrôle est bon, n'est pas bon, reportez-vous Problème passez au contrôle suivant à cette colonne. Le débit de la pompe est faible. Tige de pompe endommagée. Réparez la pompe.
  • Page 30 Guide de dépannage Procédure à suivre À vérifier Si le résultat du contrôle Si le contrôle est bon, n'est pas bon, reportez-vous Problème passez au contrôle suivant à cette colonne. La pompe est difficile à Il y a de l'air dans la pompe ou Contrôlez et serrez tous les amorcer.
  • Page 31: Électrique

    PRESSION ÉLEVÉE Recherchez d'éventuelles obstructions. DÉTECTÉE - LIBÉREZ N'utilisez que des flexibles de pulvérisation LA PRESSION Graco, avec un minimum de 15 m/50 pi. CAPTEUR DE PRESSION Contrôlez le branchement du capteur. NON DÉTECTÉ LE MOTEUR NE TOURNE Vérifiez les défaillances mécaniques et les raccords du moteur.
  • Page 32 Guide de dépannage Problème Comment vérifier À vérifier Le pulvérisateur ne fonctionne pas Consultez le tableau de débit, du tout page 37. L'écran est vide Le témoin de contrôle de la carte de commande ne s'allume pas Le pulvérisateur ne s'arrête pas Carte de commande.
  • Page 33 Guide de dépannage Problème Comment vérifier À vérifier Le pulvérisateur ne fonctionne pas Vérifiez le capteur ou les Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT du tout branchements du capteur (la sur ARRÊT et débranchez le carte de commande ne détecte pulvérisateur. pas de signal de pression). Contrôlez le capteur et les Le message Code 03 s'affiche branchements sur la carte de...
  • Page 34 Guide de dépannage Problème Comment vérifier À vérifier 5.Réalisez un test de rotation : réalisez le test au niveau du connecteur de terrain moteur à 4 broches de grande taille. Débranchez la pompe à produit du pulvérisateur. Testez le moteur en plaçant un cavalier entre les broches 1 et 2.
  • Page 35 Guide de dépannage Problème Comment vérifier À vérifier 6.Réalisez un test de court-circuit sur le terrain : réalisez le test au niveau du connecteur de terrain moteur à 4 broches de grande taille. Aucune continuité ne doit être relevée au niveau de la broche 4, du câble de terre ou de l'une des 3 broches restantes.
  • Page 36 Guide de dépannage Problème Comment vérifier À vérifier Le pulvérisateur ne fonctionne pas du Le moteur est trop chaud ou le Laissez le pulvérisateur refroidir. Si tout dispositif thermique du moteur est le pulvérisateur fonctionne quand il est défectueux. froid, c'est que la cause était une surchauffe.
  • Page 37 Guide de dépannage Le pulvérisateur ne fonctionne pas (Reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) Le pulvérisateur ne fonctionne pas (Reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) Retirez le couvercle du boîtier de commande. Mettez le pulvérisateur sur MARCHE.
  • Page 38 Guide de dépannage Branchez le cordon d'alimentation et Branchez le cordon d'alimentation et ACTIVEZ l'interrupteur. Branchez les sondes ACTIVEZ l'interrupteur. Branchez les sur la carte de commande. Réglez l'appareil sondes sur la carte de commande. de mesure en VCA. Réglez l'appareil de mesure en VCA 110-120 VCA 110-120 VCA Interrupteur...
  • Page 39 Guide de dépannage Le pulvérisateur ne s'éteint pas Suivez la Procédure de Retirez le couvercle du boîtier de décompression, page 13. Laissez commande, afin que le témoin de la vanne d'amorçage ouverte (vers contrôle de la carte de commande le bas) et mettez l'interrupteur soit visible le cas échéant.
  • Page 40: Pulvérisateurs Sur Pied 490/495/395Eu

    Pulvérisateurs sur pied 490/495/395EU Pulvérisateurs sur pied 490/495/395EU Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140 - 160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30 - 35 po-lb) Consultez la page 50. ti24994a 334538E...
  • Page 41 Pulvérisateurs sur pied 490/495/395EU Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140 - 160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30 - 35 po-lb) Marteau de serrage 33,9 - 40,7 N•m (25 - 30 pi-lb) ti24993a 334538E...
  • Page 42: Liste Des Pièces Pour Pulvérisateurs Sur Pied 490/495/395Eu

    Pulvérisateurs sur pied 490/495/395EU Liste des pièces pour pulvérisateurs sur pied 490/495/395EU Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 246381 FLEXIBLE, vidange, 117501 VIS, usinée, tête hex. support, inclut 39, 62 avec rondelle 246385 CRÉPINE, 7/8-14 unf 115099 RONDELLE, flexible 15E823 CHÂSSIS, support de 117559...
  • Page 43: Pulvérisateurs Surbaissés 490/495/595

    Pulvérisateurs surbaissés 490/495/595 Pulvérisateurs surbaissés 490/495/595 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140 - 160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30 - 35 po-lb) Consultez la page 50. ti24996a 334538E...
  • Page 44 Pulvérisateurs surbaissés 490/495/595 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140 - 160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30 - 35 po-lb) Marteau de serrage 33,9 - 40,7 N•m (25 - 30 pi-lb) ti24995a 334538E...
  • Page 45: Liste Des Pièces Pour Pulvérisateurs Surbaissés 490/495/595

    Pulvérisateurs surbaissés 490/495/595 Liste des pièces pour pulvérisateurs surbaissés 490/495/595 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 287807 Modèle 595 117501 VIS, usinée, tête hex. 54a 15D088 VENTILATEUR, moteur avec rondelle 54b 115477 VIS, usinée, torx, peinte 115099 RONDELLE, flexible 246381 FLEXIBLE, vidange, 117559...
  • Page 46: Pulvérisateurs Surélevés 490/495/595/395Eu

    Pulvérisateurs surélevés 490/495/595/395EU Pulvérisateurs surélevés 490/495/595/395EU Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140 - 160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30 - 35 po-lb) 2,6 - 3,1 N•m (23 - 27 po-lb) Consultez la page 50. ti24998a 334538E...
  • Page 47 Pulvérisateurs surélevés 490/495/595/395EU Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140 - 160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30 - 35 po-lb) Marteau de serrage 33,8 - 40,6 N•m (25 - 30 pi-lb) ti24997a 334538E...
  • Page 48: Liste Des Pièces Pour Pulvérisateurs Surélevés 490/495/595/395Eu

    Pulvérisateurs surélevés 490/495/595/395EU Liste des pièces pour pulvérisateurs surélevés 490/495/595/395EU Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17C485 CHÂSSIS, chariot, 117501 VIS, usinée, tête hex. surélevé avec rondelle 17C992 KIT, tuyau de l'élinde, 115099 RONDELLE, flexible inclut 13,14, 57, 69, 76, 103413 Joint torique 17C541...
  • Page 49: Accessoires Et Étiquettes

    Accessoires et étiquettes Accessoires et étiquettes Réf. 52 Réf. 46 Étiquette, Réf. 34 Flexible Frontal, Réf. 53 Réf. 61 Réf. 63 Réf. 65 Modèle de Carte, alerte 0,64 cm x 15 m Supérieur/ Étiquette, Pistolet, Étiquette, Étiquette,    pulvérisateur médicale (1/4 po.
  • Page 50: Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Boîtier de commande Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140 - 160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30 - 35 po-lb) 2,3 - 2,8 N•m (20-25 po-lb) 50,2 - 58,3 N•m (37-43 pi-lb) 14,7 - 16,9 N•m (130-150 po-lb) 92 72 ti24999a 334538E...
  • Page 51: Liste Des Pièces Du Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Liste des pièces du boîtier de commande Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 24W893 120 V, modèles 490/495, 117828 JOINT, torique É.-U./Japon inclut 19 111457 JOINT, torique 24W894 120 V, modèles 595, 111600 AXE, cannelé É.-U./Japon inclut 19 277364 JOINT, siège, vanne...
  • Page 52: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage 120 V, É.-U./Japon MOTOR Potentiometer On/Off Switch Pressure Transducer Black To Power Plug Green ti7380b 334538E...
  • Page 53 Schémas de câblage 230 V, R.-U./230 V AVIS La chaleur dégagée par la bobine d’inducteur de la carte du filtre peut détruire l’isolation des fils s’ils touchent la bobine. Les fils exposés à ce danger peuvent provoquer des courts- circuits et endommager des composants. Attachez tous les fils de sorte qu’aucun ne touche la bobine d’inducteur de la carte du filtre.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 490/495/595/395EU Impérial (US) Métrique Pulvérisateur Pression de service de fluide 3 300 psi 228 bars, 22,8 MPa maximale Débit maximum 395EU/490 0,54 gpm 2,0 lpm 0,60 gpm 2,3 lpm 0,70 gpm 2,6 lpm Taille de buse max. 395EU/490 0,023 0,023...
  • Page 55 Caractéristiques techniques 490/495/595/395EU Impérial (US) Métrique Poids Sur pied 395EU 45,1 lb. 20,5 kg 490 / 495 34 lb. 15 kg Surbaissé 395EU 63 lb. 29 kg 490 / 495 59,1 lb. 26,8 kg 70 lb. 31,8 kg Surélevé 395EU 66 lb.
  • Page 56: Garantie Standard De Graco

    MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...
  • Page 57: Informations Graco

    Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 334530 Siège social de Graco : Minneapolis...

Table des Matières