Johnson & Johnson Biosense Webster LASSO 2515 Mode D'emploi page 21

Cathéter de cartographie circulaire variable
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Não introduza a ponta do Cateter de Mapeamento Circular Variável L
Recomenda-se a utilização do Cateter de Mapeamento Circular Variável L
Nota: Não utilize o Cateter de Mapeamento Circular Variável L
PRECAUÇÕES
O cateter deve ser armazenado na sua embalagem original num local fresco e seco até ser utilizado.
Leia todas as instruções da operação acessórias antes da ligação do Cateter de Mapeamento Circular Variável L
Não tente utilizar o Cateter de Mapeamento Circular Variável L
Os procedimentos de cateterismo cardíaco devem ser realizados por pessoal devidamente formado num laboratório de eletrofisiologia totalmente equipado.
A manipulação deve ser cuidadosa para evitar lesões cardíacas, perfuração, ou tamponamento. O avanço e a colocação do cateter devem ser realizados sob orientação
fluoroscópica através de bainha transeptal. Não utilize força excessiva para avançar ou retirar o cateter através da bainha quando encontrar resistência. Além disso, os cuidados
deverão ser redobrados durante a introdução, a aspiração ou a manipulação da bainha transeptal.
A embalagem esterilizada e o cateter devem ser examinados antes da sua utilização.
O Cateter de Mapeamento Circular Variável L
Não reesterilize ou reutilize.
Este dispositivo é embalado e esterilizado para uma única utilização. Não reutilize, reprocesse ou reesterilize. A reutilização, reprocessamento ou reesterilização podem
comprometer a integridade estrutural do dispositivo e/ou provocar a falha do mesmo que, por seu lado, pode causar lesão, doença ou morte do paciente. Adicionalmente, o
reprocessamento ou reesterilização de dispositivos de uma única utilização pode criar um risco de contaminação e/ou causar infecção ou infecção cruzada do paciente,
incluindo, mas não se limitando a, transmissão de doenças infecciosas de um paciente para outro. A contaminação do dispositivo pode levar a lesão, doença ou morte do
paciente.
Puxe sempre o botão do cateter para trás antes da sua introdução ou da sua remoção, para garantir que a ponta do cateter retoma a sua forma original.
Para evitar a formação de carvão nos anéis do Cateter de Mapeamento Circular Variável 2515 L
com um ou mais eléctrodos do Cateter de Mapeamento Circular Variável 2515 L
DATA DE "VALIDADE"
Este cateter é esterilizado com óxido de etileno gasoso.
Não utilizar se a embalagem estar aberta ou danificada.
Utilize o dispositivo até à data de "Validade" indicada no rótulo da embalagem.
ELIMINAÇÃO
Recicle os componentes, ou descarte o produto e os seus elementos residuais ou itens de desperdício de acordo com as leis e regulamentações locais.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SUGERIDAS
Retire o cateter da sua embalagem e coloque-o numa área de trabalho esterilizada.
Siga a prática habitual para a punção de vasos, introdução da guia e utilização e aspiração da bainha transeptal, de acordo com as Instruções de Utilização.
Ligue os conectores de interface ao equipamento adequado para gravação.
NOTA: Leia o manual do operador do equipamento de gravação e controle para uma instalação e uma operação apropriadas.
Certifique-se de que o botão se encontra puxado completamente para trás antes da introdução e que o mecanismo de contracção do laço não está activado, assegurando uma
tensão mínima ao laço de Nitinol.
Adapte o diâmetro do laço ao cabo. Rodando o cabo para a direita, o laço contrai-se; rodando-o para a direita, o laço descontrai-se (ver Figura 1).
Ajuste o raio da curvatura, conforme necessário, manipulando o botão. Empurrar o botão para a frente faz com que a ponta do cateter se dobre (curve); quando o botão é
puxado para trás, a ponta endireita-se.
Antes de remover o cateter, certifique-se de que o botão se encontra completamente puxado para trás e de que o laço se encontre na posição completamente descontraída
(cabo rodado completamente para a esquerda). Retire o cateter através da bainha transeptal e descarte-o de modo apropriado. Retire a bainha transeptal, o dilatador de vasos e
a guia, de acordo com as Instruções de Utilização. Não reesterilize ou reutilize.
Se existirem dúvidas quanto à utilização ou ao funcionamento deste produto, queira por favor consultar o distribuidor local ou o fabricante.
M-5276-214E
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados.
®
2515 dobrada na bainha transeptal.
ASSO
®
2515 com a bainha orientadora entrelaçada P
ASSO
®
2515 com bainhas transeptais que apresentem buracos laterais com diâmetro superior a 1,25 mm.
ASSO
®
2515 antes de ler e compreender integralmente estas Instruções de Utilização.
ASSO
®
2515 Circular destina-se a ser utilizado num único paciente.
ASSO
ASSO
®
.
ASSO
®
da Biosense Webster.
REFACE
®
2515.
ASSO
®
, não aplique energia RF quando o cateter de ablação estiver em contacto
Português
21
Release Date: 3/8/2010

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières