Advertencias Para La Instalación - BFT VISTA SW SXL Instructions D'utilisation Et D'installation

Automations pour portes
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con aten-
ción todas las advertencias y las instrucciones que acompañan el producto,
ya que la instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o
cosas. Las advertencias y las instrucciones brindan importantes indicaciones
concernientes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento. Con-
servar las instrucciones para adjuntarlas a la documentación técnica y para
consultas futuras.
SEGURIDAD GENERAL
Este producto ha sido diseñado y fabricado exclusivamente para el uso indicado
en la presente documentación. Otros usos diferentes a lo indicado podrían oca-
sionar daños al producto y ser causa de peligro.
- Los elementos de fabricación de la máquina y la instalación deben presentar
conformidad con las siguientes Directivas Europeas, donde se puedan aplicar:
2014/30/UE, 2014/35/UE, 2006/42/UE, 2011/305/UE, 2014/53/UE y sus poste-
riores modificaciones. Para todos los países extra UE, además de las normas na-
cionales vigentes, para lograr un nivel de seguridad apropiado se deben respetar
también las normas antes citadas.
- La Empresa fabricante de este producto (en adelante "empresa") no se responsa-
biliza por todo aquello que pudiera derivar del uso incorrecto o diferente a aquel
para el cual está destinado e indicado en la presente documentación, como tam-
poco por el incumplimiento de la Buena Técnica en la fabricación de los cierres
(puertas, cancelas, etc.), así como por las deformaciones que pudieran producirse
durante su uso.
- La instalación debe ser realizada por personal cualificado (instalador profesional, con-
forme a EN12635), en cumplimiento de la Buena Técnica y de las normas vigentes.
- Antes de instalar el producto, realizar todas las modificaciones estructurales
de modo tal que se respeten las distancias de seguridad y para la protección o
aislamiento de todas las zonas de aplastamiento, corte, arrastre y de peligro en
general, según lo previsto por las normas EN 16005 o eventuales normas locales
de instalación. Comprobar que la estructura existente cumpla con los requisitos
necesarios de resistencia y estabilidad.
- Antes de comenzar la instalación, comprobar la integridad del producto.
- La Empresa no es responsable del cumplimiento de la Buena Técnica en la rea-
lización y mantenimiento de los cerramientos por motorizar, como tampoco de
las deformaciones que surgieran durante el uso.
- Comprobar que el intervalo de temperatura declarado sea compatible con el lu-
gar destinado para instalar la automatización.
- No instalar este producto en atmósfera explosiva. la presencia de gases o humos
inflamables constituye un grave peligro para la seguridad.
- Antes de realizar cualquier intervención en la instalación, interrumpir la alimen-
tación eléctrica. Desconectar también eventuales baterías compensadoras si es-
tuvieran presentes.
- Antes de conectar la alimentación eléctrica, asegurarse de que los datos de placa
correspondan a los de la red de distribución eléctrica y que en el origen de la ins-
talación eléctrica haya un interruptor diferencial y una protección de sobrecarga
adecuados. En la red de alimentación de la automatización, se debe prever un
interruptor o un magnetotérmico omnipolar, con una distancia de apertura de
los contactos conforme a lo previsto por las normas vigentes.
- Comprobar que en el origen de la red de alimentación, haya un interruptor diferen-
cial con umbral no superior a 0.03A y conforme a lo previsto por las normas vigentes.
- Comprobar que la instalación de puesta a tierra esté realizada correctamente:
conectar a tierra todas las piezas metálicas del cierre (puertas, cancelas, etc.) y
todos los componentes de la instalación con borne de tierra.
- La instalación se debe realizar utilizando dispositivos de seguridad y de mandos
conformes a la EN 12978 y EN16005.
- Las fuerzas de impacto pueden ser reducidas utilizando cantos deformables.
-Si las fuerzas de impacto superan los valores previstos por las normas, aplicar
dispositivos electrosensibles o sensibles a la presión.
- Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, dispositivos de seguri-
dad, etc.) necesarios para proteger el área de peligros de impacto, aplastamiento,
arrastre, corte. Tener en cuenta las normativas y las directivas vigentes, los crite-
rios de la Buena Técnica, el uso, el entorno de instalación, la lógica de funciona-
miento del sistema y las fuerzas desarrolladas por la automatización.
- Aplicar las señales previstas por las normativas vigentes para identificar las zonas
peligrosas (los riesgos residuales). Toda instalación debe estar identificada de
manera visible.
- Una vez completada la instalación, colocar una placa de identificación de la puer-
ta/cancela.
- Si la automatización es instalada a una altura inferior a 2,5 m o está al alcance, es
necesario garantizar un grado de protección adecuado de las piezas eléctricas y
mecánicas.
- Instalar cualquier mando fijo en una posición que no cause peligros y alejado de
las piezas móviles. En particular los mandos con hombre presente estén coloca-
dos a la vista directa de la parte guiada y, salvo que no sean con llave, se deben
instalar a una altura mínima de 1,5 m y de manera tal de que no sean accesibles
para el público.
- Fijar de manera permanente una etiqueta correspondiente al funcionamiento del
desbloqueo manual de la automatización y colocarla cerca del órgano de maniobra.
- Asegurarse de que durante la maniobra se eviten y se proteja de los riesgos me-
cánicos y en particular el impacto, el aplastamiento, arrastre, corte entre la parte
guiada y las partes fijas alrededor.
- Una vez realizada la instalación, asegurarse de que el ajuste de la automatización
del motor esté configurado de manera correcta y que los sistemas de protección
y de desbloqueo funcionen correctamente.
- Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y
reparación. La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento
de la automatización, en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes.
- No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si no
se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa.
- Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales, los
sistemas de mando aplicados y la ejecución de la maniobra de apertura manual
en caso de emergencia: entregar el manual de uso al usuario final.
- Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según lo
previsto por las normas vigentes. No dejar sobres de nylon y poliestireno al alcan-
ce de los niños.
12
- VISTA SW SXL - VISTA SW MXL
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN
D812061 00200_08
CONEXIONES
¡ATENCIÓN! Para la conexión a la red utilizar: cable multipolar de sección mí-
nima de 5x1,5mm
ó 4x1,5mm
para alimentaciones trifásicas o bien 3x1,5mm
2
2
para alimentaciones monofásicas (a modo de ejemplo, el cable puede ser del
tipo H05RN-F con sección de 4x1.5mm
auxiliares utilizar conductores con sección mínima de 0,5 mm
- Utilizar exclusivamente pulsadores con capacidad no inferior a 10A-250V.
- Los conductores deben estar unidos por una fijación suplementaria cerca de los
bornes (por ejemplo mediante abrazaderas) para mantener bien separadas las
partes bajo tensión de las partes con muy baja tensión de seguridad.
- Durante la instalación se debe quitar la funda del cable de alimentación para
permitir la conexión del conductor de tierra al borne específico, dejando los con-
ductores activos lo más cortos posible. El conductor de tierra debe ser el último a
tensarse en caso de aflojamiento del dispositivo de fijación del cable.
¡ATENCIÓN! los conductores a muy baja tensión de seguridad se deben mante-
ner físicamente separados de los circuitos a baja tensión.
La accesibilidad a las partes bajo tensión debe ser posible exclusivamente para el
personal cualificado (instalador profesional).
CONTROL DE LA AUTOMATIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
Antes de que la automatización quede definitivamente operativa, y durante las
intervenciones de mantenimiento, controlar estrictamente lo siguiente:
- Comprobar que todos los componentes estén fijados firmemente.
- Controlar la operación de arranque y parada en el caso de mando manual.
- Controlar la lógica de funcionamiento normal o personalizada.
- Controlar que todos los dispositivos de seguridad funcionen correctamente y
que el dispositivo de seguridad antiaplastamiento, si estuviera presente, esté
bien regulado.
- Las fuerzas de impacto pueden ser reducidas utilizando cantos deformables.
- Controlar el buen funcionamiento de la maniobra de emergencia donde esté
presente.
- Controlar la operación de apertura y cierre con los dispositivos de mando aplica-
dos.
- Comprobar la integridad de las conexiones eléctricas y de los cableados, en par-
ticular el estado de las cubiertas aislantes y de los sujetacables.
- Durante el mantenimiento limpiar las ópticas de los sensores.
- Durante el periodo en que la automatización está fuera de servicio, activar el
desbloqueo de emergencia (véase apartado "MANIOBRA DE EMERGENCIA"), de
manera tal de dejar libre la parte guiada y permitir la apertura y el cierre manual
de la puerta.
- Si el cable de alimentación está dañado, el mismo debe ser sustituido por el fa-
bricante o por el servicio de asistencia técnica de éste o por una persona con una
capacitación similar, de manera tal de prevenir cualquier riesgo.
- El mantenimiento, como se ha descrito anteriormente, se debe repetir por lo
menos anualmente o con intervalos menores si las características del lugar o de
la instalación lo requirieran.
¡ATENCIÓN!
Recordar que la motorización sirve para facilitar el uso de la puerta pero no resuel-
ve problema de defectos o carencias de instalación o de falta de mantenimiento.
Para las puertas peatonales: asegurarse de que se impida el aplastamiento entre
partes guiadas y partes fijas adyacentes, debido al movimiento de la puerta. Esto
se puede lograr si las distancias no exceden los 8 mm.
Sin embargo, estas distancias son consideradas adecuadas para evitar el aplas-
tamiento:
• para los dedos, una distancia superior a 25 mm;
• para los pies, una distancia superior a 50 mm;
• para la cabeza, una distancia superior a 300 mm;
• para el cuerpo, una distancia superior a 500 mm;
Si estas no se pueden garantizar, se deben colocar dispositivos de protección.
Para las puertas peatonales correderas: la distancia máxima admitida entre la parte
externa de la hoja y la pared posterior paralela al movimiento deslizante es de 100
mm, de lo contrario colocar dispositivos de protección sensibles a la presencia.
DESGUACE
La eliminación de los materiales se debe realizar respetando las normas
vigentes. No desechar su equipo descartado, las pilas o las baterías usadas
con los residuos domésticos. Usted tiene la responsabilidad de desechar
todos sus residuos de equipos eléctricos o electrónicos, entregándolos
a un punto de recogida dedicado al reciclaje de los mismos.
DESMANTELAMIENTO
Si la automatización es desmontada para luego ser montada nuevamente en otro
sitio hay que:
Interrumpir la alimentación y desconectar toda la instalación eléctrica.
- Quitar el accionador de la base de fijación.
- Desmontar todos los componentes de la instalación.
- Si algunos componentes no pudieran ser quitados o estuvieran dañados, susti-
tuirlos.
LAS DECLARACIONES DE CONFORMIDAD SE PUEDE CONSULTAR EN EL SITIO
WEB http://www.bft-automation.com/CE
LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO SE PUEDEN CONSULTAR EN LA
SECCIÓN DESCARGAS.
Todo aquello que no expresamente previsto en el manual de instalación,
no está permitido. El buen funcionamiento del operador es garantizado
sólo si se respetan los datos indicados. La Empresa no se responsabiliza
por los daños causados por el incumplimiento de las indicaciones dadas
en el presente manual.
Dejando inalteradas las características esenciales del producto, la Empresa
se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento, modificaciones
que considere convenientes para mejorar la técnica, la fabricación y la
comercialización del producto, sin comprometerse a actualizar la presente
publicación.
). Para la conexión de los dispositivos
2
.
2
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vista sw mxl

Table des Matières