Télécharger Imprimer la page

JANE Nurse CUBE Instructions page 43

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
PT
chassis (fig. 7). Instale-a pressionando até que os passadores sejam visíveis através das respetivas aberturas
no chassis e escute um clique. Assegure-se de que a barra de segurança está bem fixada ao chassis.
Extração da barra de segurança
Prima o botão de libertação da barra de segurança (pos. 12, fig. 1) num lado e puxe a barra para fora (fig. 7).
Deste modo será mais fácil colocar ou retirar a criança da cadeira.
Prima simultaneamente os dois botões de libertação da barra de segurança. Puxe a para fora de modo a
extraí-la da cadeira.
ADVERTÊNCIA: Use sempre a barra de segurança com os arneses de segurança quando a criança se en-
contre na cadeira.
COLOCAÇÃO E EXTRAÇÃO DA CAPOTA
6
Colocação da capota
Coloque os suportes de ambos os lados da capota (pos. 1, fig. 1-1) nos tubos do guiador, de maneira que os
passadores se ajustem às aberturas dos suportes da capota. Ao instalar a capota, pressione até que escute
um clique e os passadores sejam visíveis através das aberturas dos suportes (fig. 8). Cubra o encosto com a
capota e fixe a capota com as fitas de velcro.
ATENÇÃO: Conecte sempre a extremidade da capota ao encosto da cadeira para evitar o deslizamento do
bebé.
Abra o fecho da parte traseira da capota para torná-la maior. Para abrir ou fechar a capota, deverá puxar a
capota para fora ou para dentro até conseguir a posição desejada.
Extração da capota
Para extrair a capota, puxe os dois suportes para fora, desprenda as tiras de velcro e extraia a capota.
7
DISPOSITIVO DE ESTACIONAMENTO
La silla está equipada con un dispositivo de estacionamiento (pos. 20, fig. 1-2), que bloquea simultáneamenA
cadeira está equipada com um dispositivo de estacionamento (pos. 20, fig. 1-2), que bloqueia simultanea-
mente as rodas traseiras e o movimento da cadeira.
Pressione o pedal da roda direita com o pé (fig. 9) para bloquear o movimento da cadeira. Assegure-se de
que o dispositivo de estacionamento está ativado. A cadeira não deverá mover-se por um ligeiro empurrão.
Levante o pedal com o pé para soltar o dispositivo de estacionamento.
ATENÇÃO: Quando a cadeira não está em movimento, use sempre o dispositivo de estacionamento. Se
estiver um bebé no seu interior, nunca deixe a cadeira numa inclinação, nem sequer quando o dispositivo de
estacionamento estiver ativado.
ATENÇÃO: Ative sempre o dispositivo de estacionamento ao colocar ou retirar o seu filho da cadeira, assim
como a realizar ajustes na cadeira, ao dobrá-la ou desdobrá-la.
8
APOIO PARA OS PÉS
O apoio para os pés (pos. 6, fig. 1-1) pode ser colocado em três níveis.
Para ajustar o apoio para os pés, pressione os dois botões em ambos os lados do mesmo (pos. 5, fig. 1-1) e
mova-o para cima ou para baixo até escutar um clique (fig. 10).
9
CESTO PORTA-OBJETOS
O cesto porta-objetos (pos. 14, fig. 11-1) está fechado (fig. 11-1). A abertura está situada num lado da cadeira.
Pode abrir (fig. 11-2) ou fechar a cesta (fig. 11-3) com um fecho.
ADVERTÊNCIA: A carga máxima no cesto porta-objetos não deve superar os 3 kg. A carga deve estar dis-
tribuída de maneira uniforme. Não a sobrecarregue.
AJUSTE DO ENCOSTO
10
O encosto pode ser ajustado em 3 posições: sentado, semi-reclinado e reclinado (fig. 12 -1, 2, 3).
Para puxar o encosto para trás ou para fixar a posição reclinada, pressione os ajustadores de posição do
encosto (pos. 21, fig. 1) situados em ambos os lados do chassis da cadeira (fig. 12-1). Ao mesmo tempo,
pressione o assento para trás. Solte os botões para fixar a posição. Deverá escutar um clique.
Para ajustar o assento numa posição mais elevada, levante a alavanca para cima (fig. 12-2). Ao mesmo tempo,
empurre o assento para cima, até à posição desejada.
INSTRUÇÕES
43

Publicité

loading