Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JANE CROSSWALK R

  • Page 3 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS PУССКИЙ POLSKI SLOVENŠČINA SLOVENČINA ČESKY MAGYAR...
  • Page 4 CROSSWALK figures...
  • Page 7 CLICK...
  • Page 13 CHECK CLICK...
  • Page 16 INSTRUCCIONES...
  • Page 17: Table Des Matières

    ÍNDICE ADVERTENCIAS MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS PLEGADO Y DESPLEGADO SISTEMA PRO-FIX MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HAMACA AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA HAMAQUITA USO DEL APOYABRAZOS DE SEGURIDAD EMPLEO DE CAPOTA AJUSTE DEL MANILLAR USO PARA MENORES DE 6 MESES USO DEL CINTURÓN AJUSTE DEL REPOSAPIÉS USO DEL FRENO DEL ESTACIONAMIENTO...
  • Page 24 INSTRUCTIONS...
  • Page 25 TABLE OF CONTENTS WARNINGS FITTING AND REMOVING THE WHEELS FOLDING AND UNFOLDING PRO-FIX SYSTEM FITTING AND REMOVING THE HAMMOCK ADJUSTING THE ANGLE OF THE HAMMOCK USING THE SAFETY ARMREST USING THE HOOD ADJUSTING THE HANDLEBAR USE WITH INFANTS UNDER 6 MONTHS ADJUSTING THE FOOTREST USING THE SEAT BELT USING THE PARKING BRAKE...
  • Page 32 INSTRUCTIONS...
  • Page 33 TABLE OF CONTENTS A VERTISSEMENTS MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ROUES PLIAGE ET DÉPLIAGE SYSTÈME PRO-FIX MONTAGE ET DÉMONTAGE DU HAMAC RÉGLAGE DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU HAMAC UTILISATION DU GARDE-CORPS UTILISATION DE LA CAPOTE RÉGLAGE DU GUIDON UTILISATION POUR ENFANTS DE MOINS DE 6 MOIS RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES UTILISATION DE LA CEINTURE UTILISATION DU FREIN DE STATIONNEMENT...
  • Page 34: A Vertissements

    - N’utilisez jamais des accessoires qui n’ont pas été ap- - AVERTISSEMENT: Ce siège est adéquat pour des en- prouvés par JANE, S.A. fants dès la naissance et jusqu’à 15 kg. - Pour les sièges auto utilisés conjointement avec un - Utiliser la position la plus inclinée dès la naissance et...
  • Page 35: Montage Et Démontage Des Roues

    Tirez sur le guidon et achevez le dé- fournies ou recommandées par JANE. pliage jusqu’à ce qu’il soit bloqué, et que vous entendiez un « clack » Pour plier votre CROSSWALK, faites pivoter la manette de la partie su- - Le poids maximum autorisé...
  • Page 36: Montage Et Démontage Du Hamac

    éléments sur le châssis, d’une façon rapide, simple et fiable, ces der- Pour abaisser le dossier, tirez vers le bas la sangle avec le logo rou- niers restant ancrés sur le châssis. Pour cela, suivez scrupuleusement ge située sur la partie postérieure, jusqu’à la position désirée. les instructions de ces éléments.
  • Page 37: Utilisation De La Capote

    15.4 Réglez les ceintures pour qu’elles soient correctement ajus- AVERTISSEMENT: Ne jamais prendre la poussette ou le ha- tées et tendues sur le corps de l’enfant. Vérifiez que les sangles ne mac par l’arceau de sécurité. Ce n’est pas une poignée de sont pas entortillées.
  • Page 38: Blocage Des Roues A Vant

    Pour régler le frein: O. ENTRETIEN Si un réglage plus précis s’avère nécessaire suivez les indications N’exposez pas la housse aux rayons du soleil durant une longue pé- de la figure. riode. Lavez les parties en plastique avec de l’eau tiède et du savon, pour terminer séchez consciencieusement les différentes parties.
  • Page 39: Informations Sur La Garantie

    Q. INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Cet article dispose de garantie conformément aux indications du D.R. Législatif 1 / 2015 du 24 juillet. Veuillez conserver la facture. Vous devrez la présenter comme preuve d’achat au magasin où vous avez acheté le produit en vue de toute réclamation. Sont exclues de la présente garantie les défectuosités et les pannes dues à...
  • Page 40 ANWEISUNGEN...
  • Page 41 INHALT ANMERKUNGEN BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER RÄDER ZUSAMMEN- UND AUSEINANDERKLAPPEN PRO-FIX-SYSTEM BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER HÄNGEMATTE WINKELEINSTELLUNG DER HÄNGEMATTE BENUTZUNG DER SICHERHEITSARMLEHNE GEBRAUCH DER HAUBE LENKERVERSTELLUNG VERWENDUNG FÜR KINDER AB 6 MONATEN VERSTELLUNG DER FUSSSTÜTZE VERWENDUNG DES GURTES GEBRAUCH DER FESTSTELLBREMSE FESTSTELLEN DER VORDERRÄDER PFLEGE REGENSCHUTZ...
  • Page 48 ISTRUZIONI...
  • Page 49 INDICE A VVERTENZE MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE APERTURA E CHIUSURA SISTEMA PRO-FIX MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA SEDUTA REGOLAZIONE DELL’INCLINAZIONE DELLA SEDUTA USO DEL MANICOTTO DI SICUREZZA USO DELLA CAPOTTINA REGOLAZIONE DEL MANUBRIO USO CON BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 6 MESI REGOLAZIONE DEL POGGIAPIEDI USO DELLA CINTURA DI SICUREZZA USO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO...
  • Page 56 INSTRUÇÕES...
  • Page 57 INDICE ADVERTÊNCIAS MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS DOBRAGEM E DESDOBRAGEM SISTEMA PRO-FIX MONTAGEM E DESMONTAGEM DA CADEIRA AJUSTE DO ÂNGULO DA CADEIRINHA USO DO APOIO DE BRAÇOS DE SEGURANÇA USO DA CAPOTA AJUSTE DO GUIADOR UTILIZAÇÃO PARA MENORES DE 6 MESES CINTO DE SEGURANÇA AJUSTE DO APOIO DE PÉS USO DO TRA VÃO DE ESTACIONAMENTO...
  • Page 64 ИНСТРУКЦИИ...
  • Page 72 INSTRUKCJE...
  • Page 73 SPIS TRESCI OSTRZEŻENIA MONTAŻ I DEMONTAŻ KÓŁ SKŁADANIE I ROZKŁADANIE SYSTEM PRO-FIX MONTAŻ I DEMONTAŻ SIEDZISKA REGULACJA KĄ TA NACHYLENIA SIEDZISKA PORĘCZ ZABEZPIECZAJĄCA BUDKA REGULACJA RĄCZKI SZELKI BEZPIECZEŃSTWA KORZYSTANIE PRZEZ DZIECI W WIEKU PONIŻEJ 6 MIESIĄCA ŻYCIA REGULACJA PODNÓŻKA HAMULEC POSTOJOWY BLOKADA KÓŁ...
  • Page 80 NAVODILA...
  • Page 81 KAZALO OPOZORILA NAMESTITEV IN ODSTRANJEVANJE KOLES ZLAGANJE IN RAZTEGOVANJE SISTEM PRO-FIX NAMESTITEV IN ODSTRANJEVANJE KOŠARICE PRILAGODITEV NAKLONA KOŠARICE UPORABA VARNOSTNIH NASLONJAL ZA ROKE NAMESTITEV STREHICE PRILAGODITEV KRMILA UPORABA VARNOSTNEGA PASU UPORABA ZA OTROKE, MLAJŠE OD 6 MESECEV PRILAGODITEV NASLONJALA ZA NOGE UPORABA PARKIRNE ZA VORE ZA VORA NA SPREDNJIH KOLESIH VZDRŽEVANJE...
  • Page 88 NÁVOD...
  • Page 89 OBSAH UPOZORNENIA MONTÁŽ A ODMONTOVANIE KOLIESOK ZLOŽENIE A ROZLOŽENIE SYSTÉM PRO-FIX ZLOŽENIE A ROZLOŽENIE SEDAČKY NASTA VENIE SKLONU SEDAČKY POUŽITIE BEZPEČNOSTNEJ OPIERKY NA RUKY POUŽITIE STRIEŠKY NASTA VENIE RÚČKY BEZPEČNOSTNÝ PÁS POUŽITIE PRI DEŤOCH MLADŠÍCH AKO 6 MESIACOV NASTA VENIE OPIERKY NA NOHY POUŽITIE PARKOVACEJ BRZDY ZABLOKOVANIE PREDNÝCH KOLIESOK ÚDRŽBA...
  • Page 96: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 97 OBSAH UPOZORNĚNÍ MONTÁŽ A DEMONTÁŽ KOL SKLÁDÁNÍ A ROZKLÁDÁNÍ SYSTÉM PRO-FIX MONTÁŽ A DEMONTÁŽ SEDAČKY NASTA VENÍ ÚHLU SEDAČKY POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ LOKETNÍ OPĚRKY POUŽITÍ STŘÍŠKY NASTA VENÍ RUKOJETI BEZPEČNOSTNÍ PÁS POUŽITÍ PRO DĚTI MLADŠÍ 6 MĚSÍCŮ NASTA VENÍ OPĚRKY NOŽIČEK POUŽITÍ...
  • Page 104 UTASÍTÁS...
  • Page 105 TARTALOM FIGYELMEZTETÉS A KEREKEK FELSZERELÉSE ÉS LEVÉTELE ÖSSZECSUKÁS ÉS SZÉTNYITÁS PRO-FIX RENDSZER AZ ÜLÉSRÉSZ FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE AZ ÜLÉSRÉSZ DŐLÉSSZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA A BIZTONSÁGI RÚD HASZNÁLATA A NAPTETŐ HASZNÁLATA A TOLÓKAR BEÁLLÍTÁSA BIZTONSÁGI ÖV HASZNÁLAT 6 HÓNAPOSNÁL KISEBBEK ESETÉN A LÁBTÁMASZ BEÁLLÍTÁSA A PARKOLÓFÉK HASZNÁLATA AZ ELSŐ...

Table des Matières