ÍNDICE LISTA DE PIEZAS INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESPLEGADO PLEGADO USO DE LA CAPOTA BARRA PROTECTORA Y CUBREPIES SUJECIÓN EN UNA SILLA JANÉ MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
Page 21
TABLE OF CONTENTS PART LIST INFORMATION AND SAFETY WARNINGS UNFOLDING FOLDING USING THE HOOD BUMPER BAR AND FOOT COVER FITTING ONTO A JANE PUSHCHAIR MAINTENANCE INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE...
Page 29
INDEX LISTE DES PIÈCES INFORMATION ET CONSEILS DE SÉCURITÉ DÉPLIAGE PLIAGE UTILISATION DE LA CAPOTE BARRE DE PROTECTION ET COUVRE-PIEDS MONTAGE SUR UNE POUSSETTE JANÉ ENTRETIEN INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE...
RESTRICTIONS D’UTILISATION : B. INFORMATION ET CONSEILS DE SÉCURITÉ - N’utilisez jamais d’accessoires qui n’ont pas été approu- Instructions vés par JANÉ. IMPORTANT : Lire attentivement et conserver pour s’y reporter ultérieurement. - Faire attention aux risques liés aux flammes ou aux sources de chaleur (radiateurs, gaz...) si la nacelle se MISES EN GARDE : trouve à...
C. DÉPLIAGE AVERTISSEMENT: Ne pas poser quoique ce soit sur la capote. Vérifier régulièrement le fond de la nacelle afin de détecter tout signe de dommages ou d’usures. Tourner l’adaptateur Profix vers l’extérieur. Ouvrir les sangles de pliage afin de déplier complètement F.
MICRO-BB est garantie selon des spécifications précises en vue Pour retirer la nacelle de la fixation, tirer sur les boutons de déblocage d’un bon entretien. Il est important de les respecter pour pouvoir qui se trouvent sur les adaptateurs et détacher la nacelle de la...
I. INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE ATTENTION: Afin de bénéficier d’une sécurité optimale et Cet article dispose de garantie conformément aux indications du d’un meilleur service, il est essentiel que vous enregistriez votre nouveau JANÉ sur notre site www.janeworld.com. D.R. Législatif 1 / 2015 du 24 juillet. Veuillez conserver la facture. Vous devrez la présenter comme preuve d’achat au magasin où...
Page 37
TEILELISTE TEILELISTE INFORMATIONEN UND SICHERHEITSHINWEISE AUSEINANDERKLAPPEN ZUSAMMENKLAPPEN GEBRAUCH DES VERDECKS SCHUTZBÜGEL UND FUSSSACK BEFESTIGUNG AUF EINEM JANE FAHRGESTELL PFLEGE INFORMATIONEN ZUR GARANTIE...
Page 45
INDICE LISTA DEI COMPONENTI INFORMAZIONI E A VVERTENZE DI SICUREZZA APERTURA CHIUSURA USO DELLA CAPPOTTINA BARRA PROTETTIVA E COPRIGAMBE MONTAGGIO SU UN TELAIO JANE MANUTENZIONE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA...
Page 53
INDICE LISTA DE PEÇAS INFORMAÇÃO E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DESDOBRAGEM DOBRAGEM USO DA CAPOTA BARRA PROTETORA E COBERTURA PARA OS PÉS FIXAÇÃO NUMA CADEIRA JANÉ MANUTENÇÃO INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA...
Page 61
SPIS TRESCI LISTA CZĘŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA ROZKŁADANIE SKŁADANIE STOSOWANIE BUDKI BARIERKA OCHRONNA I NARZUTKA MOCOWANIE NA WÓZKU JANE KONSERWACJA INFORMACJA GWARANCYJNA...
Page 69
OBSAH SEZNAM DÍLŮ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ROZLOŽENÍ SLOŽENÍ POUŽÍVÁNÍ BOUDIČKY OCHRANNÁ TYČ A FUSAK PŘIPEVNĚNÍ KE KOČÁRKU JANÉ ÚDRŽBA INFORMACE O ZÁRUCE...