ÍNDICE INFORMACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESPLEGADO FRENO AJUSTE DEL ARNÉS DE SEGURIDAD RECLINADO DEL RESPALDO USO DEL RESPALDO AJUSTE DEL REPOSAPIÉS PROTECTOR CAPOTA PLEGADO COMPATIBILIDAD CON SMART, KOOS Y NEST MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
Page 21
TABLE OF CONTENTS INFORMATION AND SAFETY WARNINGS UNFOLDING BRAKE FITTING THE SAFETY HARNESS RECLINING THE BACKREST USING THE BACKREST ADJUSTING THE FOOTREST PROTECTOR BAR HOOD FOLDING COMPATIBILITY WITH SMART, KOOS AND NEST MAINTENANCE GUARANTEE INFORMATION...
Page 27
TABLE DES MATIÈRES INFORMATION ET CONSEILS DE SÉCURITÉ DÉPLIAGE FREIN RÉGLAGE DU HARNAIS DE SÉCURITÉ INCLINAISON DU DOSSIER UTILISATION DU DOSSIER RÉGLAGE DU REPOSE-PIED PROTECTEUR CAPOTE PLIAGE COMPATIBILITÉ A VEC SMART, KOOS ET NEST ENTRETIEN INFORMATION SUR LA GARANTIE...
RESTRICTIONS D’UTILISATION : A. INFORMATION ET CONSEILS DE SÉCURITÉ Instructions - Utiliser la position la plus inclinée dès la naissance et jusqu’à 6 mois. IMPORTANT : Lire attentivement et conserver pour s’y reporter ultérieurement. - Le dispositif de stationnement doit s’activer avant de placer ou de MISES EN GARDE : retirer l’enfant du véhicule.
B. DÉPLIAGE ATTENTION: Après avoir actionné le frein, s’assurer que la pous- sette est bien freinée. Il peut être nécessaire de rouler légère- Libérez le verrouillage de pliage qui se trouve sur le pied arrière ment pour que le frein s’enclenche correctement. gauche.
deux languettes simultanément. F. UTILISATION DU DOSSIER Le protecteur se monte comme il est indiqué sur la figure Pour utiliser la poussette avec des enfants de moins de 6 mois, régler l’angle du dossier jusqu’à la position la plus inclinée. jusqu’au «clic».
Autant pour votre sécurité que pour la bonne conservation de ce pro- nément le bouton central du guidon .a; appuyez sur le guidon vers duit, il est important de réaliser une révision périodique dans un de le bas pour plier la poussette entièrement. nos ateliers officiels.
Page 33
INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONEN UND SICHERHEITSHINWEISE AUFKLAPPEN BREMSE VERSTELLUNG DES SICHERHEITSGURTES VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE VERWENDUNG DER RÜCKENLEHNE VERSTELLUNG DER FUSSSTÜTZE SCHUTZBÜGEL HAUBE ZUSAMMENKLAPPEN KOMPATIBILITÄT MIT SMART, KOOS UND NEST PFLEGE GARANTIEINFORMATIONEN...
Page 39
INDICE INFORMAZIONI E A VVERTENZE DI SICUREZZA APERTURA FRENO REGOLAZIONE IMBRAGATURA DI SICUREZZA RECLINAZIONE DELLO SCHIENALE USO DELLO SCHIENALE REGOLAZIONE DEL POGGIAPIEDI PROTEZIONE CAPOTTINA CHIUSURA COMPATIBILITÀ CON SMART, KOOS E NEST MANUTENZIONE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA...
Page 45
INDICE INFORMAÇÃO E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DESDOBRAMENTO TRA VÃO AJUSTE DO ARNÊS DE SEGURANÇA RECLINAÇÃO DO ENCOSTO USO DA ENCOSTO AJUSTE DO APOIO PARA OS PÉS PROTETOR CAPOTA DOBRAGEM COMPATIBILIDADE COM SMART, KOOS E NEST MANUTENÇÃO INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA...
Page 51
SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA ROZKŁADANIE HAMULEC REGULACJA SZELEK BEZPIECZEŃSTWA ODCHYLANIE OPARCIA UŻYWANIE OPARCIA REGULACJA PODNÓŻKA PORĘCZ ZABEZPIECZAJĄCA DASZEK SKŁADANIE KOMPATYBILNOŚĆ Z AKCESORIAMI SMART, KOOS I NEST UTRZYMANIE INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI...
Page 57
OBSAH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ROZLOŽENÍ BRZDA SEŘÍZENÍ BEZPEČNOSTNÍCH POPRUHŮ NAKLONĚNÍ OPĚRADLA POUŽITÍ OPĚRKY SEŘÍZENÍ OPĚREK NA NOHY CHRÁNIČ KORBIČKA SKLÁDÁNÍ KOMPATIBILNÍ SE SMART, KOOST A NEST ÚDRŽBA INFORMACE OHLEDNĚ ZÁRUKY...