Télécharger Imprimer la page

JANE Nurse CUBE Instructions page 24

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
E
ADVERTENCIA: No cambie la posición del respaldo mientras haya un niño en la silla. En caso de que decida
cambiar la posición, el niño debe estar sentado y no apoyado en el respaldo durante el ajuste.
ADVERTENCIA: NO AJUSTE LA POSICIÓN DEL RESPALDO CUANDO EL ASIENTO SE HAYA TRANSFOR-
MADO EN CAPAZO
11
CAMBIAR LA ALTURA DEL MANILLAR
Puede ajustar el manillar de la silla a 3 posiciones. Pulse el botón situado en el centro del manillar (pos. 17,
fig. 1-2), y coloque el manillar en la posición deseada (fig. 13) moviéndolo hacia arriba o hacia abajo.
Cuando la posición se haya fijado, los pasadores del manillar deben estar colocados en las respectivas
aberturas del chasis.
Al fijar las diferentes posiciones del manillar, siempre se debe oír un clic.
12
MONTAR Y AJUSTAR EL ARNÉS
La silla está equipada con un arnés de 5 puntos (pos. 3, fig. 1-1).
Una los extremos sueltos de las correas de los hombros y de la cintura. Insértelos en la hebilla central (pos.
4, fig. 1-1) hasta oír un clic. Ajuste la longitud de las correas de acuerdo con el crecimiento del bebé (fig.
14). Haga comprobaciones periódicas para asegurarse de que el cinturón de seguridad está correctamente
conectado al chasis de la silla y perfectamente abrochado. Las correas de los cinturones de seguridad no
deben estar dañadas, desgastadas o torcidas.
Para aflojar el arnés, presione el botón de la hebilla central y tire de las correas hacia fuera.
Utilice siempre los cinturones de seguridad para evitar que el bebé sufra lesiones o se deslice fuera de la
silla. Después de abrochar los arneses, fije la longitud correspondiente de acuerdo con la altura de su hijo
para garantizar su seguridad. Use los arneses de los hombros junto con las correas de la cintura.
ADVERTENCIA: Utilice siempre los cinturones de seguridad y manténgalos abrochados incluso si el niño
solo va a estar en la silla durante un breve periodo de tiempo.
13
PLEGAR LA SILLA
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el niño se encuentra a una distancia segura al desplegar o plegar la silla.
ADVERTENCIA: ANTES DE PLEGAR LA SILLA, INSTALE EL ASIENTO MIRANDO HACIA DELANTE (CON
EL NIÑO DE ESPALDAS AL ADULTO).
Para plegar la silla, siga la siguiente secuencia de acciones (fig. 15):
1) Active el dispositivo de estacionamiento.
2) Retire cualquier equipaje de la cesta portaobjetos.
3) Ajuste el respaldo en la posición de sentado.
4) Cierre la capota.
5) Coloque las ruedas delanteras rectas.
6) Manténgase de pie al lado del manillar de la silla.
7) Coloque el manillar en la posición más baja posible.
8) De forma simultánea, tire de los mecanismos de bloqueo hacia ambos lados del manillar.
9) Al mismo tiempo, presione el manillar hacia abajo en la dirección de las ruedas traseras y pliegue la silla.
PRECAUCIÓN: NO PLIEGUE LA SILLA MIENTRAS HAYA UN NIÑO EN SU INTERIOR.
14
CONVERTIR LA SILLA EN CAPAZO
ATENCIÓN: EL CAPAZO ES ÚNICAMENTE ADECUADO PARA NIÑOS MENORES DE 6 MESES, QUE NO SE
PUEDAN SENTAR SIN AYUDA NI GATEAR.
ATENCIÓN: ADVERTENCIA: Deje de usar el capazo una vez que el niño empiece a sentarse sin ayuda, a
gatear o a darse la vuelta solo. No coloque ningún colchón adicional más grueso de 20 mm.
ADVERTENCIA: No ajuste la posición del respaldo cuando la silla se haya convertido en capazo.
ATENCIÓN: AL CONVERTIR LA SILLA EN CAPAZO O EL CAPAZO EN SILLA, SIEMPRE DEBERÁ ACTIVAR
EL DISPOSITIVO DE ESTACIONAMIENTO EN LAS RUEDAS TRASERAS.
24

Publicité

loading