Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M K C 2 01 6
owner.lincoln.com
lincolncanada.com
M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e
Mai 2015
Première impression
Manuel du propriétaire
Lincoln MKC
Imprimé aux États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln MKC 2016

  • Page 1 M K C 2 01 6 owner.lincoln.com lincolncanada.com M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e Mai 2015 Première impression Manuel du propriétaire Lincoln MKC Imprimé aux États-Unis...
  • Page 2 Les renseignements contenus dans le présent document étaient exacts au moment de mettre sous presse. Dans l'intérêt d'un développement continu, nous nous réservons le droit de modifier en tout temps la conception, les spécifications ou les équipements des produits, et ce, sans préavis ni obligation. Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit.
  • Page 4: Table Des Matières

    Régleur de hauteur de ceinture de Perchlorate............12 Clés et commandes à distance sécurité............37 Services financiers automobiles de Témoin et carillon de ceinture de Renseignements généraux sur les Lincoln............12 sécurité............38 radiofréquences.........56 Pièces de rechange recommandées ..13 Rappel de bouclage des ceintures de Télécommande..........57 Avis spéciaux............13 sécurité............39...
  • Page 5 Table des matières Serrures Essuie-glace et lave-glace de lunette Toit ouvrant.............109 arrière............93 Verrouillage et déverrouillage.....70 Combiné des instruments Hayon à commande manuelle ....76 Eclairage Jauges...............112 Hayon à commande électrique....77 Généralités............95 Témoins et indicateurs........114 Entrée sans clé..........81 Commande d'éclairage.........95 Indicateurs et avertisseurs sonores..118 Phares automatiques........96 Sécurité...
  • Page 6 Table des matières Sièges à commande électrique....156 Chauffe-moteur..........177 Aide au démarrage en côte......206 Fonction de mémorisation......158 Carburant et remplissage Antipatinage Sièges arrière..........160 Sièges chauffants.........160 Consignes de sécurité.........179 Principes de fonctionnement....208 Sièges à régulation de température..162 Qualité du carburant........180 Utilisation de l'antipatinage.......208 Accoudoir arrière..........163 Emplacement de l’entonnoir de remplissage de réservoir de...
  • Page 7 Table des matières Aides à la conduite Vérifications de remorquage Programme Auto Line du Better Business essentielles..........270 Bureau (É.-U. seulement) ......290 Alerte conducteur........235 Transport du véhicule........273 Utilisation du programme de médiation et Système de maintien de trajectoire ..237 d'arbitrage (Canada seulement) ..291 Remorquage du véhicule les quatre roues Système d'information sur les angles au sol............274...
  • Page 8 Table des matières Jauge d'huile moteur........318 Entretien du véhicule Spécifications techniques......377 Vérification de l'huile moteur.....318 Généralités.............336 Capacités et spécifications Réinitialisation du témoin de vidange Produits de nettoyage........336 d'huile............319 Spécifications du moteur......379 Nettoyage de l'extérieur......336 Vérification du liquide de Pièces Motorcraft.........380 Cirage..............337 refroidissement........320 Numéro d'identification du véhicule..381...
  • Page 9 Table des matières Ford Protect Ford Protect...........403 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités....406 Entretien périodique normal.......411 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses.......415 Dossier d'entretien périodique ....419 Appendices Contrat de licence de l’utilisateur final..............439 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 10: Introduction

    À PROPOS DE CE MANUEL et des options offerts sur toute la gamme de modèles disponibles, parfois avant même Merci d'avoir choisi Lincoln. Nous vous qu'ils ne soient disponibles. Il peut décrire recommandons de prendre le temps de vous des options qui n'équipent pas votre familiariser avec votre véhicule en lisant ce...
  • Page 11: Glossaire Des Symboles

    Introduction Système de freinage Liquide de refroidissement du GLOSSAIRE DES SYMBOLES moteur Voici quelques-uns des pictogrammes que Filtre à air d'habitacle Température du liquide de vous pourriez trouver sur votre véhicule. refroidissement Avertissement de sécurité Vérifiez le bouchon du réservoir Huile moteur de carburant Consultez le Guide du propriétaire...
  • Page 12: Enregistrement De Données

    Introduction Porte-fusibles Maintenez un niveau de liquide Sac gonflable latéral approprié Feux de détresse Respectez les consignes Protégez-vous les yeux d'utilisation E167012 Lunette arrière chauffante Alarme de détresse Contrôle de la stabilité E138639 Lave-glace et essuie-glaces du Pare-brise chauffant Module d'aide au stationnement pare-brise E139213 Ouverture du coffre à...
  • Page 13: Enregistrement Des Données D'événement

    Introduction ateliers d'entretien et de réparation peuvent données aident à comprendre comment Note : Les données de l'enregistreur de accéder aux données de diagnostic en les systèmes du véhicule ont exécuté leurs données d'événement sont enregistrées établissant une connexion directe avec votre tâches.
  • Page 14 Introduction données s'ils ont accès au véhicule ou à Note : Dans la mesure où des lois sur De plus, en utilisant les services l'enregistreur de données d'événement. l'enregistrement de données d'événement d'information des conditions de la Ford et Ford du Canada ne liront pas ces s'appliquent à...
  • Page 15: Proposition 65 De La Californie

    Californie comme cause de Services cancer et de malformations congénitales. Les services financiers automobiles de P.O. Box 542000 Lincoln offrent une gamme complète de plans de financement et de location pour PERCHLORATE Omaha, NE 68154-8000 faciliter l'acquisition de votre véhicule. Nous nous engageons à...
  • Page 16: Pièces De Rechange Recommandées

    Lincoln. minimiser les risques de blessures. aux spécifications détaillées dans le Manuel Les dommages causés au véhicule par suite Ne placez JAMAIS un siège enfant ou...
  • Page 17: Équipement De Communication Mobile

    Introduction Système de diagnostic embarqué Avis aux propriétaires de camionnettes Utilisation de votre véhicule comme (OBD-II) et de véhicules utilitaires ambulance Le système de diagnostic embarqué (OBD-II) N'utilisez pas ce véhicule comme AVERTISSEMENT de votre véhicule est équipé d'un port de ambulance.
  • Page 18: Options Uniques D'exportation

    Introduction entre autres appareils de communication OPTIONS UNIQUES mobile, les téléphones cellulaires, les D'EXPORTATION téléavertisseurs, les dispositifs de courrier électronique portables, les appareils de Les caractéristiques et les options des messagerie texte et les radios véhicules vendus dans votre pays peuvent bidirectionnelles portables.
  • Page 19: Environnement

    Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 20: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS probables de taille, d'âge et de poids ou le ministère provincial des Transports, votre Consultez les sections qui suivent pour représentent les exigences minimales bureau local d' A mbulance Saint-Jean ou en savoir comment utiliser adéquatement les stipulées par la loi.
  • Page 21 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout-petits Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement âgés de Utilisez un siège enfant (quelquefois appelé quatre ans ou moins).
  • Page 22: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants Utilisation des ceintures-baudrier • Les lois américaines et canadiennes INSTALLATION DE SIÈGES stipulent que vous devez utiliser D'ENFANT AVERTISSEMENTS convenablement un siège enfant pour les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer Sièges d'enfant des blessures graves, voire mortelles, •...
  • Page 23 Sécurité enfants • Tournez le bouton de déblocage de la AVERTISSEMENTS boucle vers le haut et à l'écart du siège Selon l'emplacement et la conception enfant, avec la languette entre le siège de la fixation du dispositif de retenue enfant et le bouton, pour éviter que la pour enfants, vous pouvez bloquer l'accès ceinture ne se déboucle de façon à...
  • Page 24 Sécurité enfants 2. Tirez sur le baudrier et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale. E142531 E142875 4. Insérez la languette de la ceinture dans 5. Pour placer l'enrouleur en mode de la boucle correspondante (la plus proche verrouillage automatique, tirez sur le de la direction d'où...
  • Page 25 Sécurité enfants 7. Vérifiez que l'enrouleur est bien en mode enfants. Il assure également une fixation Avant d'asseoir l'enfant, essayez de de blocage automatique en tirant sur la plus ferme du siège d'enfant au véhicule. balancer le siège de l'arrière vers ceinture (la ceinture doit être bien Une légère inclinaison du siège d'enfant l'avant, sans ménagement, pour vous...
  • Page 26 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage Le système LATCH comprend trois points inférieurs et des sangles de retenue d'ancrage sur le véhicule : deux ancrages (LATCH - Lower Anchors and Tethers inférieurs qui se trouvent à la jonction du for CHildren) dossier et de l'assise de siège, et une patte d'ancrage supérieure située derrière ce AVERTISSEMENTS...
  • Page 27 Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue Utilisation des ancrages inférieurs du côté Chaque fois que vous utilisez le siège intérieur des places latérales (pour la place d'enfant, assurez-vous qu'il est correctement Plusieurs modèles de sièges de centrale seulement) fixé aux points d'ancrage inférieurs et à la sécurité...
  • Page 28 Sécurité enfants 1. Faites passer la sangle de retenue du 2. Repérez le point d'ancrage convenant à siège d'enfant par-dessus le dossier du la position choisie sur le panneau arrière siège. Pour les places latérales, faites du siège arrière. Les ancrages sont passer la sangle de retenue sous identifiés par un symbole de sangle de l'appuie-tête et entre les tiges de...
  • Page 29: Rehausseurs

    Sécurité enfants 4. Serrez la sangle de retenue du siège de retenue pour enfants le recommande. Les • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le sécurité enfant selon les directives du lois de nombreux États et provinces exigent dossier de son siège tout en gardant les fabricant.
  • Page 30 Sécurité enfants Types de rehausseur Si votre rehausseur sans dossier possède • Rehausseur à dossier haut un bouclier amovible, retirez-le. Si le dossier Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans du siège du véhicule est bas et sans dossier, vous ne pouvez trouver de siège appuie-tête, un rehausseur sans dossier peut qui supporte adéquatement la tête de élever la tête (au-dessus du niveau des...
  • Page 31 Sécurité enfants E142596 E142597 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 32: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu siège arrière et être correctement retenus. N'asseyez jamais l'enfant sur des en place en installant un filet caoutchouté S'il n'est pas possible que tous les enfants coussins, des livres ou des serviettes.
  • Page 33 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système LATCH Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (points d'ancrage (points d'ancrage et patte d'ancrage et système LATCH...
  • Page 34: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Côté gauche Note : Le siège d'enfant doit reposer fermement contre le siège du véhicule sur Tournez le dispositif dans le sens contraire lequel il est installé. Il peut être nécessaire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, de lever ou de retirer l'appuie-tête. Voir puis dans le sens des aiguilles d'une montre Sièges (page 153).
  • Page 35: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Il est très dangereux de se trouver Dans la mesure du possible, les AVERTISSEMENTS dans une aire de chargement, enfants âgés de douze ans et moins intérieure ou extérieure, lorsque le véhicule doivent être assis sur un siège arrière du Conduisez toujours avec le dossier en roule.
  • Page 36: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité La ceinture de sécurité comprend : Les prétendeurs de ceinture de sécurité sont conçus pour entrer en fonction lors de • ceintures-baudriers; collisions frontales ou quasi frontales, de • baudrier avec mode de blocage collisions latérales ou de capotages. Les automatique (sauf la ceinture de sécurité...
  • Page 37 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de sécurité En cours d'utilisation, les ceintures de sécurité arrière doivent être placées dans pendant la grossesse les guides de ceinture sur les dossiers de AVERTISSEMENT siège latéraux. Conduisez toujours avec le dossier en Utilisation d'un clip coulissant (Selon position verticale et la ceinture de...
  • Page 38 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours Mode de blocage par inertie AVERTISSEMENTS porter leur ceinture de sécurité. La partie L'ensemble ceinture de sécurité et Ce mode est le mode normal de sous-abdominale d'une ceinture trois points enrouleur doit être remplacé si fonctionnement de l'enrouleur qui laisse le doit être placée bas sur les hanches l'enrouleur à...
  • Page 39 Ceintures de sécurité Quand utiliser le mode de blocage 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le Pour les véhicules dotés de sièges arrière automatique bas, jusqu'à ce que la sangle soit inclinables : complètement sortie de l'enrouleur. 1. Inclinez complètement le siège vers Ce mode doit être utilisé...
  • Page 40: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité 4. La ceinture de sécurité devrait se RÉGLEUR DE HAUTEUR DE déverrouiller. CEINTURE DE SÉCURITÉ 5. Si la ceinture de sécurité ne se déverrouille pas, répétez les étapes 1 à 3. AVERTISSEMENT Ensemble de rallonge de ceinture de Placez le régleur de hauteur pour que sécurité...
  • Page 41: Témoin Et Carillon De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un TÉMOIN ET CARILLON DE avertissement sonore retentit si la CEINTURE DE SÉCURITÉ ceinture de sécurité du conducteur n'a pas été bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée avant d'établir Le témoin s'allume pendant une à...
  • Page 42: Rappel De Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité au tableau de bord. Si les avertissements du dispositif RAPPEL DE BOUCLAGE DES Belt-Minder ont expiré (après environ CEINTURES DE SÉCURITÉ Le dispositif utilise les données du capteur cinq minutes) pour un occupant (conducteur de poids du passager avant pour déterminer ou passager avant), l’autre occupant peut si le siège avant est occupé...
  • Page 43 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et passager avant sont bouclées Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas. avant que le commutateur d'allumage soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établissement du contact...
  • Page 44: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Ceintures de sécurité Activation et désactivation du dispositif • le contact est coupé; • Ceci désactive la fonction pour ce siège Belt-Minder si elle était activée. • les ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont débouclées. • Ceci active la fonction pour ce siège si AVERTISSEMENT elle était désactivée.
  • Page 45 Ceintures de sécurité l'équipement), les points d'ancrage inférieurs LATCH et les pattes d'ancrage pour siège d'enfant, ainsi que la boulonnerie de fixation, doivent être vérifiés après une collision. Consultez les directives supplémentaires relatives à l'inspection et à l'entretien de votre dispositif de retenue pour enfants. Ford recommande de remplacer toutes les ceintures de sécurité...
  • Page 46: Personal Safety System

    Personal Safety System Le système de sécurité personnalisé • capteurs de gravité d'impact avant; des dispositifs de retenue peut déployer les (Personal Safety System) assure une tendeurs de ceinture de sécurité ou un ou • module de commande des dispositifs de protection globale supérieure pour les les deux niveaux des sacs gonflables retenue avec détecteurs d'impact et de...
  • Page 47: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Ne placez jamais votre bras sur le Une fois déployé, le sac gonflable est AVERTISSEMENTS module de sac gonflable car vous inutilisable et doit être remplacé dès pourriez subir de graves fractures au bras que possible.
  • Page 48: Sacs Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires composés de sodium (le bicarbonate de Les sacs gonflables n'exigent aucun sodium par exemple) qui résultent de la entretien périodique. combustion qui sert à gonfler le sac. Vous pourriez trouver des traces d'hydroxyde de SACS GONFLABLES DU sodium, qui pourraient irriter la peau et les CONDUCTEUR ET DU PASSAGER yeux, mais aucun des résidus n'est toxique.
  • Page 49 Dispositifs de retenue supplémentaires Position assise appropriée pour le sur le plancher. Une mauvaise position assise conducteur et le passager avant augmente les risques de blessures en cas de collision. Par exemple, si l'occupant se AVERTISSEMENT tient mollement, s'allonge, se tourne sur le côté, s'assoit sur l'extrémité...
  • Page 50: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le capteur de poids du passager avant utilise CAPTEUR DE POIDS DU AVERTISSEMENTS un témoin d'état du sac gonflable du PASSAGER AVANT Toute modification apportée au siège passager qui s'allume pour indiquer que le du passager avant peut nuire au sac gonflable avant du passager avant est fonctionnement du capteur de poids du AVERTISSEMENTS...
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires sur le siège arrière. Le détecteur Le détecteur d'occupation du siège passager Lorsqu'une personne de taille adulte occupe d'occupation du siège passager avant avant est conçu pour activer le sac gonflable le siège du passager avant, mais que le désactive également le sac gonflable du frontal du passager avant (déploiement témoin de neutralisation du sac gonflable...
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires Occupant Témoin d'état du sac gonflable du passager Sac gonflable passager Inoccupé HORS FONCTION : Allumé Désactivé EN FONCTION : Éteint Enfant HORS FONCTION : Allumé Désactivé EN FONCTION : Éteint Adulte HORS FONCTION : Éteint Activé...
  • Page 53: Sacs Gonflables Latéraux

    Dispositifs de retenue supplémentaires • Autres passagers poussant ou tirant sur • immobilisez le véhicule en lieu sûr; Communiquez avec le Service à la clientèle le siège. Ford si vous devez faire modifier le système • coupez le contact; de sacs gonflables avant intelligent pour •...
  • Page 54 Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables latéraux sont situés du Le système comprend les articles suivants : AVERTISSEMENTS côté extérieur des dossiers des sièges avant. • une étiquette ou un panneau latéral en N'appuyez pas votre tête contre la Lors de certaines collisions latérales, le sac relief indiquant que les sacs gonflables porte.
  • Page 55: Sac Gonflable Inférieur Conducteur

    Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point des sacs conducteur peut se déployer mais le sac AVERTISSEMENTS gonflables latéraux comprend des méthodes gonflable avant du conducteur peut ne pas N'appuyez pas votre tête contre la d'essai recommandées par un groupe s'activer.
  • Page 56 Dispositifs de retenue supplémentaires s'active, même si les sièges ne sont pas tous Le système comprend les articles suivants : AVERTISSEMENTS occupés. Le système Safety Canopy est • les rideaux gonflables du système Safety Pour réduire les risques de blessures, conçu pour se déployer entre la glace Canopy installés au-dessus des ne placez aucun objet dans la...
  • Page 57: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires Les enfants de 12 ans et moins doivent Le module de commande des dispositifs de DÉTECTEURS D'IMPACT ET toujours être assis sur les sièges arrière du retenue surveille aussi la disponibilité des TÉMOIN DE SAC GONFLABLE véhicule et être correctement retenus.
  • Page 58: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les prétendeurs de ceinture de • Les sacs gonflables latéraux sont conçus sécurité ou les sacs gonflables ne se pour se déployer dans certaines déploient pas aux deux sièges avant en cas collisions latérales. Les sacs gonflables •...
  • Page 59: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance La portée normale de votre télécommande distance. L'utilisation de votre télécommande RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX est d'environ 10 mètres (33 pieds). La portée à proximité de sacs à main, sacoches ou SUR LES RADIOFRÉQUENCES de la télécommande est supérieure dans le vêtements à...
  • Page 60: Télécommande

    Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être déverrouiller Les clés d'accès intelligent commandent le mécaniquement la porte du véhicule en verrouillage électrique des portes et le présence de brouillage radioélectrique démarrage à distance. La clé doit se trouver excessif ou si la pile de la télécommande est dans le véhicule pour activer le démarrage faible.
  • Page 61 Clés et commandes à distance Un message s'affiche à l'écran d'information 4. Installez des piles neuves en orientant lorsque la pile de la télécommande est faible. les côtés + face à face. Voir Généralités (page 119). Note : N'oubliez pas de remettre en place l'étiquette entre les deux piles.
  • Page 62 Clés et commandes à distance Démarrage à distance L'utilisation du démarrage à distance est soumise à des restrictions d'utilisation dans AVERTISSEMENT un grand nombre d'états et de provinces. Consultez les lois en vigueur dans votre Pour éviter les émanations de gaz région concernant les démarreurs à...
  • Page 63: Fonction De Rappel Des Réglages Mémorisés

    Clés et commandes à distance Arrêt du moteur après un démarrage à Les feux de position restent allumés et le distance véhicule fonctionne pendant 5, 10 ou État 15 minutes selon le réglage. Voir Appuyez une fois sur le bouton. Vert en continu Réussite du démar- Généralités (page 119).
  • Page 64: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez votre concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. Voir Système antivol passif (page 85).
  • Page 65: Mykey

    MyKey Réglages non configurables Note : Établissez le contact pour utiliser le PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT système. Les paramètres suivants ne peuvent pas être La fonction MyKey vous permet de Note : Toutes les clés MyKey sont modifiés par un utilisateur de clé programmer les clés avec des modes de programmées selon les mêmes réglages.
  • Page 66: Réglages Configurables

    MyKey Réglages configurables • Plusieurs rappels de vitesse du véhicule AVERTISSEMENT peuvent être programmés. Lorsque vous Ne réglez pas la limite de vitesse Avec une clé d'administrateur, vous pouvez sélectionnez une vitesse, elle s'affiche maximale MyKey à une valeur qui configurer certains réglages MyKey au sur l'écran, suivie d'une tonalité...
  • Page 67 MyKey 1. Insérez la clé que vous voulez programmer la fente de secours est indiqué dans un autre 3. Accédez au menu principal au moyen des dans le commutateur d'allumage. Si votre chapitre. Voir Démarrage et arrêt du commandes de l'écran d'information. Utilisez véhicule est équipé...
  • Page 68: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey Message Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. MyKey Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. Note : Vous pouvez effacer ou changer vos Établissez le contact à l'aide d'une clé ou réglages MyKey à...
  • Page 69 MyKey Message Mesure à prendre et description Toutes MyKeys effacées Note : Lorsque vous effacez vos clés, vous supprimez toutes les restrictions et les clés MyKey retrouvent leur statut de clé d'administrateur d'origine. MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 70: Vérification De L'état Du Dispositif Mykey

    MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information situées DISPOSITIF MYKEY sur le volant. Voir Affichage d'information (page 119). Vous pouvez trouver des renseignements Pour obtenir des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilez jusqu'à...
  • Page 71: Utilisation De Mykey À L'aide D'un Démarreur À Distance

    MyKey deuxième monte qui ne sont pas approuvés UTILISATION DE MYKEY À L'AIDE par Ford. Si vous décidez d'installer un D'UN DÉMARREUR À DISTANCE dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous La clé MyKey n'est pas compatible avec les procurer un dispositif de démarrage à...
  • Page 72 MyKey Anomalie Causes probables • Véhicules avec démarrage sans clé : La télécommande de démarrage sans clé n'est pas placée dans la fente de secours. Voir Démarrage d'un moteur à essence (page 174). • Le système antidémarrage SecuriLock est désactivé ou en mode illimité. Je ne peux pas programmer les para- •...
  • Page 73: Serrures

    Serrures Témoin de verrouillage de porte Déverrouillage des portes (déverrouillage VERROUILLAGE ET en deux étapes) DÉVERROUILLAGE Un témoin DEL situé sur le panneau de garniture de glace de porte s'allume lorsque Vous pouvez utiliser la commande de vous verrouillez la porte. Le témoin reste verrouillage électrique des portes ou la allumé...
  • Page 74: Avertissements

    Serrures Les clignotants clignotent deux fois pour Appuyez de nouveau sur le bouton dans un AVERTISSEMENTS indiquer le changement de mode de délai de trois secondes pour confirmer la Veillez à fermer et à verrouiller le déverrouillage. Le mode de déverrouillage fermeture de toutes les portes.
  • Page 75 Serrures Clé mécanique Côté droit Tournez dans le sens inverse des aiguilles La clé d'accès intelligent renferme également d'une montre pour verrouiller. un panneton de clé amovible qui peut être utilisé pour verrouiller et déverrouiller votre Ouverture d'une porte arrière depuis véhicule.
  • Page 76 Serrures Déverrouillage intelligent Verrouillage des portes Après avoir verrouillé les portes avec le capteur de verrouillage, vous devrez Cette fonction vous aide à éviter de attendre un bref délai avant de pouvoir verrouiller involontairement votre véhicule déverrouiller à nouveau le véhicule. Ce délai en oubliant votre clé...
  • Page 77 Serrures Déverrouillage automatique Vous pouvez neutraliser la fonction de • Vous engagez un rapport pour faire déverrouillage intelligent et verrouiller avancer le véhicule. La fonction de déverrouillage automatique délibérément la clé d'accès intelligent dans • Votre véhicule roule à une vitesse des portes déverrouille toutes les portes votre véhicule.
  • Page 78 Serrures Éclairage à la sortie Éclairage d'accueil Activation ou désactivation Vous pouvez activer ou désactiver la fonction L'éclairage intérieur et les feux extérieurs Cette fonction allume l'éclairage extérieur de déverrouillage automatique sur l'écran sélectionnés s'allument lorsque toutes les sélectionné lorsque vous approchez de votre d'information ou demander l'aide d'un portes sont fermées et que vous coupez le véhicule.
  • Page 79: Hayon À Commande Manuelle

    Serrures • L'alarme antivol se déclenche. Note : Ne suspendez aucun objet AVERTISSEMENTS (porte-bicyclette, par exemple) à la glace de • Vous ne démarrez pas votre véhicule muni d'un siège et d'une ceinture de hayon ou au hayon. Vous risqueriez pendant plus de cinq jours.
  • Page 80: Hayon À Commande Électrique

    Serrures Ouverture du hayon Appuyez sur le bouton pour décrocher le HAYON À COMMANDE hayon. Une fois décroché, tirez sur la ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) Manuellement poignée extérieure pour ouvrir le hayon. Avec la télécommande AVERTISSEMENTS Il est très dangereux de se trouver Appuyez deux fois sur le bouton dans l'aire de chargement, intérieure en moins de trois secondes.
  • Page 81 Serrures Ouverture et fermeture du hayon Le hayon ne fonctionne que lorsque la boîte AVERTISSEMENTS de vitesses est en position de stationnement hayon ouvert, maintenez les bouches AVERTISSEMENT (P). d'aération ou les vitres ouvertes pour permettre à l'air frais d'entrer dans votre Assurez-vous que personne ne se Trois tonalités d'avertissement retentissent véhicule.
  • Page 82 Serrures Avec le bouton de commande extérieur Note : Laissez le système électrique ouvrir le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le Ouverture du hayon hayon, vous risquez d'activer la fonction de détection d'obstacles et d'interrompre ou 1. Déverrouillez le hayon au moyen de la d'inverser la commande électrique.
  • Page 83 Serrures Détection d'obstacles • En activant la fonction de détection Note : Vous ne pouvez utiliser le bouton de d'obstacle. commande du hayon que pour programmer Lors de la fermeture la hauteur d'ouverture. • En balançant le pied d'avant en arrière sous le pare-chocs central arrière, Note : Vous ne pourrez pas programmer la Le hayon s'arrête lorsqu'il détecte un...
  • Page 84: Entrée Sans Clé

    Serrures Fonction mains libres 2. Le hayon s'ouvre ou se ferme Note : Si vous saisissez votre code d'entrée électriquement. trop rapidement sur le clavier, la fonction de Assurez-vous que vous disposez d'une déverrouillage peut ne pas fonctionner. Note : Laissez le système électrique ouvrir télécommande d'accès intelligent à...
  • Page 85 Serrures Rappel des positions mémorisées • Programmer et effacer les codes 4. Appuyez sur la touche 1•2 du clavier pour d'utilisateur. enregistrer le code personnalisé 1. Les codes d'entrée programmés permettent • Mettre en veille et hors veille l'alarme Les portes se verrouillent et se déverrouillent de rappeler les positions mémorisées du antivol.
  • Page 86 Serrures 3. Maintenez la touche 1•2 enfoncée Déverrouillage et verrouillage des portes Affichage du code programmé en usine pendant deux secondes. Vous devez Note : Vous aurez besoin de deux clés Pour déverrouiller la porte du conducteur effectuez cette opération dans les d'accès intelligent programmées pour cette cinq secondes une fois l'étape 2 Entrez le code à...
  • Page 87 Serrures 4. Appuyez de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage et retirez la clé. 5. Dans les 10 secondes, placez une seconde clé d'accès intelligent programmée dans la fente de secours et appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage. Le code programmé en usine s'affiche pendant quelques secondes.
  • Page 88: Sécurité

    Sécurité SecuriLock . Remplacement des clés SYSTÈME ANTIVOL PASSIF Note : Deux clés d'accès intelligent vous Ce système est un dispositif qui interdit le Note : Le système n'est pas compatible sont remises avec votre véhicule. démarrage du moteur. Il est conçu pour avec les dispositifs de démarrage à...
  • Page 89: Alarme Antivol

    Sécurité Activation de l'alarme Programmation d'une clé d'accès intelligent supplémentaire L'alarme est prête à être armée lorsqu'il n'y Consultez votre concessionnaire autorisé a pas de clé dans le véhicule. Verrouillez pour faire programmer des clés électroniquement le véhicule pour armer supplémentaires pour votre véhicule.
  • Page 90: Volant

    Volant Colonne de direction inclinable et 1. Débloquez la colonne de direction. RÉGLAGE DU VOLANT télescopique (Selon l’équipement) 2. Réglez la colonne de direction à la position voulue. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant en conduisant. Ne réglez pas le volant en conduisant. Note : Assurez-vous d'adopter une position Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée.
  • Page 91: Commande Audio

    Volant Utilisez la commande intégrée sur le côté de Pour éviter d'endommager la colonne de Fonction d'entrée et de sortie faciles la colonne de direction pour régler la direction, la course de la colonne de Lorsque vous coupez le contact, la colonne position.
  • Page 92: Commande Vocale

    Volant Appuyez sur le bouton de recherche et PROGRAMMATEUR DE VITESSE maintenez-le enfoncé pour : Type 1 • Syntoniser la station de radio précédente ou suivante de la bande de fréquences. • Effectuer une recherche dans une piste. COMMANDE VOCALE E145979 Augmentation du volume.
  • Page 93: Commande De L'affichage D'information

    Volant Type 2 Voir Affichage d'information (page 119). VOLANT CHAUFFANT (Selon l’équipement) Voir le supplément SYNC. E145977 Voir Programmateur de vitesse (page 225). COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E145981 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 94: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers commencent E169313 à...
  • Page 95: Essuie-Glaces Automatiques

    Essuie-glaces et lave-glaces Dans ces conditions, vous pouvez prendre La fonction des essuie-glaces automatiques ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES les mesures suivantes pour garder votre utilise un détecteur de pluie. Il se trouve au (Selon l’équipement) pare-brise dégagé : niveau du rétroviseur intérieur. Le détecteur de pluie surveille le taux d'humidité...
  • Page 96: Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Note : Lorsque vous réglez les ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE essuie-glaces au mode de balayage LUNETTE ARRIÈRE intermittent et que la fonction des essuie-glaces automatiques est activée, le Essuie-glace arrière réglage de sensibilité des essuie-glaces automatiques régule la vitesse des essuie-glaces en fonction du degré...
  • Page 97 Essuie-glaces et lave-glaces Lave-glace arrière Appuyez sur la partie supérieure du bouton à l'extrémité du levier pour activer le balayage intermittent des essuie-glaces. Appuyez de nouveau sur le bouton pour passer au mode de balayage basse vitesse. Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour mettre hors fonction l'essuie-glace ou pour faire passer la vitesse de balayage du mode basse vitesse au mode intermittent.
  • Page 98: Eclairage

    Eclairage Exemples de condensation inacceptable : GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE • Une accumulation d'eau à l'intérieur du Condensation dans les feux • Présence de traînées, de traces Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'écoulement grosses gouttes à d'aération pour s'adapter aux variations l'intérieur de la glace normales de pression d'air.
  • Page 99: Phares Automatiques

    Eclairage Feux de route Appel de phares PHARES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière. De plus, il ne fournit pas nécessairement un éclairage d'intensité suffisante pour les conditions de conduite à faible visibilité. Aussi, la position de commande automatique des phares peut ne pas allumer les phares par conditions de faible visibilité, par exemple en cas de...
  • Page 100 Eclairage Phares activés par les essuie-glaces • Feux de jour configurables • Commande de feux de route Les phares activés par les essuie-glaces automatiques s'allument dans un délai de 10 secondes • Commande de phares adaptatifs lorsque vous mettez en fonction les essuie-glaces et que le commutateur de Les phares restent allumés pendant un commande d'éclairage est à...
  • Page 101: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Eclairage COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU PHARES À EXTINCTION FEUX DE JOUR (Selon l’équipement) TABLEAU DE BORD TEMPORISÉE AVERTISSEMENT Note : Si vous débranchez la batterie ou si Après la coupure du contact, vous pouvez Le système des feux de jour n'allume la batterie tombe à...
  • Page 102: Feux De Route Automatiques

    Eclairage Type 1 - Conventionnel (Non 3. La boîte de vitesses n'est pas en position FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES configurable) de stationnement (P) pour les véhicules (Selon l’équipement) avec boîte de vitesses automatique ou Les feux de jour s'allument lorsque : le frein de stationnement est relâché...
  • Page 103 Eclairage Note : Si le système détecte une Note : La modification de la hauteur de • La lumière ambiante est suffisamment obstruction, telle que fientes d'oiseau, traces suspension de votre véhicule (p. ex. intense pour ne pas nécessiter l'usage d'insectes, neige ou glace, et que vous ne l'utilisation de pneus beaucoup plus grands) des feux de route.
  • Page 104: Clignotants

    CLIGNOTANTS ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL confirmer que le l'assistance est prête à fonctionner. Les éclairages de projection d'accueil Lincoln sont situées à la base des boîtiers de Neutralisation manuelle du système rétroviseur extérieurs. Ils projettent une image sur le sol à une courte distance de votre véhicule chaque fois que l'éclairage...
  • Page 105: Éclairage Intérieur

    Eclairage Plafonnier avant Note : Si vous activez la fonction de repliage A. Commande de lampe de lecture gauche. automatique et que vous rabattez ensuite B. Commande d'éclairage de toutes les Note : Touchez le bouton C pour ne pas manuellement les rétroviseurs extérieurs lampes.
  • Page 106: Éclairage Ambiant

    Eclairage ÉCLAIRAGE AMBIANT (Selon l’équipement) Le système d'éclairage ambiant se règle par l'intermédiaire de l'écran tactile. Voir le supplément SYNC. MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 107: Glaces À Commande Électrique

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture par commande à impulsion GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Soulevez la commande à fond et relâchez-la. Appuyez sur la commande ou relevez-la de AVERTISSEMENTS nouveau pour immobiliser la glace. Ne laissez pas des enfants sans Fonction d'inversion en cas surveillance dans votre véhicule et ne d'obstruction les laissez pas jouer avec les glaces à...
  • Page 108: Ouverture Et Fermeture Globales

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Alimentation prolongée des Ouverture des glaces Tirez vers le haut sur la commande de glace et maintenez-la dans cette position quelques accessoires Vous pouvez ouvrir les glaces quelques secondes après que la glace a atteint sa Vous pouvez utiliser les commandes de instants seulement après avoir déverrouillé...
  • Page 109: Rétroviseurs Extérieurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs 1. Sélectionnez le rétroviseur que vous télécommande. Les rétroviseurs extérieurs RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS souhaitez régler. La commande s'allume. rabattables automatiquement se déploient et reprennent automatiquement leur position Rétroviseurs extérieurs à commande 2. Réglez la position du rétroviseur. d'origine lorsque vous déverrouillez votre électrique 3.
  • Page 110 Glaces, miroirs et rétroviseurs Éclairage d'accueil Lincoln Vous pouvez aussi rabattre les rétroviseurs complètement les rétroviseurs au moyen de à la demande en appuyant sur la commande la commande, puis rabattez-les de nouveau. Des éclairages de projection, sur la partie de condamnation située sur la porte.
  • Page 111: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Avant d'effectuer un changement de voie, L'image du véhicule qui s'approche est petite vérifiez d'abord le rétroviseur principal, puis et près du coin intérieur du rétroviseur le rétroviseur grand angle. Si vous ne voyez principal lorsque le véhicule se trouve à aucun véhicule dans le rétroviseur grand distance.
  • Page 112: Pare-Soleil

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie éclairé Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir PARE-SOLEIL (Selon l’équipement) d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac. Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur à...
  • Page 113: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant Transparent

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Cette position permet de réduire le AVERTISSEMENTS sifflement ou grondement du vent parfois Lorsque vous fermez le toit ouvrant présent lorsque le toit ouvrant transparent transparent, veillez à ce que rien ne est entièrement ouvert. Appuyez de nouveau puisse entraver son fonctionnement et sur (A) pour ouvrir entièrement le toit ouvrant assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou...
  • Page 114 Glaces, miroirs et rétroviseurs Écran pare-soleil à commande Note : Cette position permet de réduire le électrique sifflement ou grondement du vent parfois présent lorsque le toit ouvrant transparent est entièrement ouvert. Maintenez la commande enfoncée pour ouvrir complètement le toit ouvrant transparent. Appuyez brièvement sur la partie avant de la commande pour fermer le toit ouvrant transparent.
  • Page 115: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES E170368 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 116 Combiné des instruments Compte-tours. Écran d'information Odomètre Jauge carburant Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur L'aiguille doit indiquer F après le • si le distributeur de la station-service Écran d'information ravitaillement. Si l'aiguille indique E après cesse de fonctionner avant que le avoir fait le plein, ceci signifie qu'un entretien réservoir ne soit plein, essayez une autre Paramètres du véhicule et personnalisation...
  • Page 117: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments Variations : Activé (lumière blanche) : s'allume lorsque TÉMOINS ET INDICATEURS vous activez le régulateur de vitesse Note : Le rappel de niveau de carburant adaptatif. S'éteint lorsque vous désactivez Les témoins et les indicateurs suivants vous bas peut apparaître à...
  • Page 118 Combiné des instruments Batterie Clignotant S'il s'allume durant la conduite, vérifiez que le frein de stationnement est bien desserré. Si ce témoin s'allume pendant la S'allume lorsque vous activez les Si le frein de stationnement n'est pas serré, conduite, cela indique une clignotants gauche ou droit ou les ce témoin révèle un niveau bas de liquide anomalie.
  • Page 119: Température Du Liquide De Refroidissement

    Combiné des instruments Température du liquide de Bouclage de la ceinture de sécurité Feu de route refroidissement Ce témoin s'allume et un carillon Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s’allume lorsque la retentit pour vous rappeler de allumez les feux de route. Il température du liquide de boucler votre ceinture de sécurité.
  • Page 120 Combiné des instruments Avertissement de basse pression des Anomalie du groupe motopropulseur AVERTISSEMENT pneus Si le moteur a des ratés, des Ce témoin s'allume lorsque le températures excessives à Ce témoin s’allume lorsque la système a détecté une anomalie l'échappement risquent d'endommager le pression de gonflage des pneus dans le groupe motopropulseur ou catalyseur, le circuit d'alimentation, le...
  • Page 121: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Contrôle de stabilité Carillon avertisseur de frein de INDICATEURS ET AVERTISSEURS stationnement serré SONORES Ce témoin clignote lorsque le système est actif. Ce témoin révèle Ce carillon retentit lorsque le frein de E138639 Alerte d'entrée sans clé une anomalie s'il reste allumé...
  • Page 122: Affichage D'information

    Affichage d'information Commandes de l'écran d'information • Maintenez le bouton fléché de gauche GÉNÉRALITÉS enfoncé en tout temps pour retourner à l'écran du menu principal (touche échap). AVERTISSEMENT • Appuyez sur la touche OK pour choisir La distraction au volant peut causer et confirmer les réglages ou les une perte de maîtrise du véhicule, un messages.
  • Page 123 Affichage d'information Faites défiler les options vers le haut ou vers cette catégorie. Appuyez sur la touche Trajet 1 & 2 le bas pour mettre en surbrillance une des fléchée de gauche, au besoin, pour revenir Choisissez entre l'affichage de catégories, puis appuyez sur la touche au menu principal.
  • Page 124 Affichage d'information Économie essence Économie essence • Consommation instantanée : Cet affichage indique un graphique visuel de votre consommation instantanée. Assist. conducteur Utilisez les flèches haut ou bas pour choisir entre les options E144639 d'affichage suivantes. Assist. conducteur Antipatinage - coché activé ou décoché désactivé Angle mort - coché...
  • Page 125 Affichage d'information Assist. conducteur Intensité Haute, Normale ou Basse Aide station. AV - Coché activé ou décoché désactivé Aide station. AR - coché activé ou décoché désactivé Note : Certaines options sont facultatives Réglages et peuvent ne pas s'afficher. Dans ce mode, vous pouvez configurer des sélections de E100023 paramètre de conducteur...
  • Page 126 Affichage d'information Réglages Éclairage Feux route auto Activé ou désactivé Temp. phares Sélectionnez l'intervalle de temps Feux de jour Activé ou désactivé Éclairage d'accueil - coché activé ou décoché désactivé Serrures Déverrouil. auto - Coché activé ou décoché désactivé Verr. erroné - coché activé ou décoché désactivé Déverr.
  • Page 127 Affichage d'information Réglages Vitres Ouv./ferm. à dist. - coché activé ou décoché désactivé Essuie-glace E-G act. après lav. - coché activé ou décoché désactivé Capteur pluie - coché activé ou décoché désactivé MyKey Créer MyKey Tenir OK pour créer MyKey. —...
  • Page 128: Messages D'information

    Affichage d'information Réglages Affichage Distance Choisissez le réglage qui — convient Température Choisissez le réglage qui — convient Langue Choisissez le réglage qui — convient Odomètre en km/h - coché activé ou décoché désactivé Appuyez sur le bouton OK pour accepter et effacer certains messages de l'écran MESSAGES D'INFORMATION d'information.
  • Page 129 Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Régul. vitesse adaptatif défectueux Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur de vitesse adaptatif. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 226). Régul. vitesse adaptatif non disponible Une anomalie fait que le régulateur de vitesse adaptatif ne peut pas fonctionner correctement. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 226).
  • Page 130 Affichage d'information AdvanceTrac Message Mesure à prendre Service requis AdvanceTrac Le système détecte une anomalie due à un capteur obstrué. AdvanceTrac arrêt marche Le conducteur a désactivé ou activé l'antipatinage. Sac gonflable Message Mesure à prendre Capteur passager BLOQUÉ Enlever objets Le système détecte une anomalie due à...
  • Page 131: Traction Intégrale

    Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt moteur dans XX secondes Le moteur est prêt à être arrêté. Arrêt moteur pr économie de carburant Le moteur s'est arrêté pour économiser du carburant. Arrêt moteur dans XX sec. App OK pour Le moteur est prêt à...
  • Page 132 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérif circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si ce témoin reste allumé ou continue de s'allumer, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Batterie faible Arrêt provisoire des fonc- Le système de gestion de batterie détecte une condition prolongée de tension faible.
  • Page 133 Affichage d'information Système d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal Message Mesure à prendre Anomalie système angle mort Une anomalie du système est survenue. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Angle mort non disponible Capteur bloqué Les capteurs du système sont obstrués.
  • Page 134 Affichage d'information Portes et serrures Message Mesure à prendre Porte X mal fermée La ou les portes indiquées ne sont pas complètement fermées. Couvercle de coffre à bagages mal fermé Le coffre à bagages n'est pas complètement fermé. Capot mal fermé Le capot n'est pas complètement fermé.
  • Page 135 Affichage d'information Essence Message Mesure à prendre Niv essence bas Rappel anticipé d'un niveau de carburant bas. Vérifier tuyau rempliss essence Le tuyau de remplissage de carburant n'est peut-être pas correctement fermé. Démarrage en côte Message Mesure à prendre Démarrage en côte non disponible L'aide au démarrage en côte n'est pas disponible.
  • Page 136 Affichage d'information Message Mesure à prendre Anomalie du système de démarrage Une défaillance avec le système de démarrage de votre véhicule est présente. Consultez votre concessionnaire autorisé pour la réparation. Programmation clé réussie Vous avez bien effectué la programmation d'une clé d'accès intelligent dans le système. Échec programmation clé...
  • Page 137 Affichage d'information Système de suivi de voie Message Mesure à prendre Sys. maintien voie Anomalie Service requis Le système est défectueux. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Caméra avant provisoirement non dispo- Le système a détecté un état qui a rendu le système temporairement non disponible. nible Caméra avant Visibilité...
  • Page 138 Affichage d'information Message Mesure à prendre Niveau liquide de frein bas Le niveau de liquide de frein est bas, le circuit de freinage doit être inspecté immédiatement. Voir Vérification du liquide de frein (page 324). Vérifier le système de freins Le circuit de freinage doit être réparé.
  • Page 139 Affichage d'information Message Mesure à prendre Véhicule près de la vitesse maximale MyKey est en fonction, la limite de vitesse MyKey est activée et la vitesse du véhicule approche 130 km/h (80 mi/h). Véhicule à vitesse max du réglage MyKey Vous avez atteint la vitesse limite réglée pour votre fonction MyKey.
  • Page 140: Aide Au Stationnement

    Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide stationn. avant Le système a détecté un état qui nécessite une vérification. Contactez un concessionnaire autorisé. Voir Aide au stationnement arrière (page 213). Vérifier aide stationn. arrière Le système a détecté un état qui nécessite une vérification. Contactez un concessionnaire autorisé.
  • Page 141 Affichage d'information Message Mesure à prendre Utiliser interr. pour desserrer frein stat. Le frein de stationnement électrique est activé mais vous ne l'avez pas desserré. Appuyer sur le frein pour desserrer frein Le frein de stationnement électrique est activé mais vous ne l'avez pas desserré et votre véhicule de stat.
  • Page 142 Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Défaillance direction Serv. immédiat Le système de direction assistée a détecté un état qui nécessite une vérification. Consultez un concessionnaire autorisé. Perte de direction Arrêter prudemment Le système de direction assistée n'est pas fonctionnel. Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire.
  • Page 143 Affichage d'information Sièges Message Mesure à prendre Rappel positions mémorisées interdit Vous rappelle que les sièges à mémoire ne sont pas disponibles durant la conduite. durant la conduite Mémoire X enregistrée Indique que vous avez enregistré votre réglage de mémoire. Circuit de démarrage Message Mesure à...
  • Page 144 Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression pneu basse La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 366). Anomalie syst surveill pneus Le système de surveillance de la pression des pneus est défectueux.
  • Page 145 Affichage d'information Remorque Message Mesure à prendre Oscillation remorque Réduire vitesse Ce message s'affiche lorsque la fonction de stabilisation de la remorque a détecté une oscillation de la remorque. Voir Fonction de stabilisation de la remorque (page 268). Boîte de vitesses Message Mesure à...
  • Page 146 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte de vitesses pas en position stationn Un rappel pour passer à la position de stationnement. Aussi, ce message apparaît en général suite au rebranchement ou à la recharge de la batterie ce, jusqu'à l'établissement du contact. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 325).
  • Page 147 Affichage d'information Message Mesure à prendre DÉF. SYS. EMB. Confirmer serrage frein Le système présente une anomalie et vous devez serrer le frein de stationnement avant de stat. avant sortie du véhicule quitter votre véhicule. Consultez un concessionnaire autorisé. DÉF. SYS. EMB. Chang. vit. imposs. utiliser Le système présente une anomalie et vous devez serrer le frein de stationnement avant de frein stat.
  • Page 148 Affichage d'information Message Mesure à prendre Rem. neutre activé Appuyer frein et sél. P En tentant de quitter la fonction de remorquage au point mort, vous devez appuyer sur la pédale pour quitter rem. neutre de frein et sélectionner le bouton de stationnement (P) pour désactiver. Voir Remorquage du véhicule les quatre roues au sol (page 274).
  • Page 149: Chauffage Et Climatisation

    Chauffage et climatisation Note : Vous pouvez choisir d'afficher la COMMANDE AUTOMATIQUE DE température en degrés Fahrenheit ou LA TEMPÉRATURE Celsius. Voir le supplément SYNC. E211718 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 150 Chauffage et climatisation Commande de température gauche : Permet de régler la température à l'aide de la commande du côté gauche. Cette commande permet également de régler la température du côté droit lorsque vous désactivez la fonction de régulation à deux zones. Commande de vitesse du ventilateur : Permet de régler le volume d'air qui circule dans le véhicule.
  • Page 151: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Chauffage et climatisation AUTO : Appuyez sur ce bouton pour passer en mode automatique. Réglez à la température voulue. Le système ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation et l'admission d'air extérieur ou la recirculation de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température sélectionnée.
  • Page 152 Chauffage et climatisation Chauffage rapide de l'habitacle Désembuage des glaces latérales par Commande automatique de climatisation temps froid Note : Il n'est pas nécessaire d'effectuer de 1. Sélectionnez la fonction AUTO. réglages lorsque l'habitacle est extrêmement 1. Appuyez sur le touche de dégivrage. 2.
  • Page 153: Glaces Et Rétroviseurs Chauffants

    Chauffage et climatisation Véhicules équipés des fonctions Pour désactiver la fonction de réduction N'utilisez pas une lame de rasoir ou tout d'appel mains libres et de commande automatique de la vitesse du ventilateur autre objet tranchant pour nettoyer vocale pendant les sessions de commande vocale, l'intérieur de la glace arrière chauffante ou appuyez simultanément sur les touches AC pour enlever des autocollants qui y seraient...
  • Page 154: Filtre À Air D'habitacle

    Chauffage et climatisation Consultez un concessionnaire autorisé pour • Volant chauffant FILTRE À AIR D'HABITACLE obtenir des renseignements additionnels au • Rétroviseurs chauffants sujet du filtre à air de l'habitacle ou de son Votre véhicule est équipé d'un filtre • Lunette arrière chauffante remplacement.
  • Page 155 Chauffage et climatisation Par temps froid, le système est réglé à 22 °C (72 °F). Les sièges chauffants sont réglés à la température maximum (si cette fonction est disponible et si le mode AUTO est sélectionné à l'écran d'information). La lunette arrière chauffante et les rétroviseurs chauffants sont automatiquement activés.
  • Page 156: Positions Assises Appropriées

    Sièges • Réglez l’appuie-tête pour que la partie POSITIONS ASSISES supérieure se trouve à la hauteur du APPROPRIÉES dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible. Assurez-vous de demeurer AVERTISSEMENTS confortable. Une mauvaise position assise ou un • Conservez une distance suffisante entre dossier trop incliné...
  • Page 157: Appuie-Tête

    Sièges Note : Avant de régler l'appuie-tête, placez Appuie-tête de place arrière latérale APPUIE-TÊTE le dossier de siège (sièges avant seulement) dans une position de conduite verticale. AVERTISSEMENTS Réglez l'appuie-tête de sorte que la partie Réglez complètement l'appuie-tête supérieure se trouve à la hauteur du haut avant de vous asseoir dans le véhicule de votre tête et autant vers l'avant que ou de le conduire.
  • Page 158 Sièges Appuie-tête de la place arrière centrale Abaissement de l'appuie-tête de siège Inclinaison de l'appuie-tête avant Vous pouvez incliner les appuie-tête de 1. Appuyez sur le bouton C et maintenez-le siège avant pour un meilleur confort. Réglez enfoncé. l'appuie-tête comme suit pour l'incliner : 2.
  • Page 159: Sièges À Commande Électrique

    Sièges Lorsque l'appuie-tête atteint la position SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENTS maximale d'inclinaison vers l'avant, faites-le ÉLECTRIQUE Ne placez aucun article derrière le pivoter de nouveau vers l'avant pour le dossier de siège avant de le replacer libérer et le replacer en position redressée à...
  • Page 160 Sièges E144632 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 161: Fonction De Mémorisation

    Sièges Support lombaire à réglage électrique Enregistrement d'une position Cette fonction rappelle automatiquement les positions du siège conducteur, des préréglée rétroviseurs électriques et de la colonne de 1. Établissez le contact. direction en option. La commande de mémoire est située sur la porte conducteur. 2.
  • Page 162 Sièges Note : Une position de mémoire préréglée Note : L'utilisation d'une clé à Pour désynchroniser une télécommande, peut uniquement être rappelée lorsque le télécommande synchronisée pour rappeler suivre la même procédure – excepté à contact est coupé, ou lorsque vous engagez votre position mémorisée alors que le l'opération 3, appuyez sur le bouton de la position de stationnement (P) ou le point...
  • Page 163: Sièges Arrière

    Sièges Rabattement du dossier du siège SIÈGES ARRIÈRE SIÈGES CHAUFFANTS Le siège étant inoccupé, soulevez le levier Sièges avant pour rabattre le dossier vers l'avant. Il peut être nécessaire de plier les appuie-tête des AVERTISSEMENT places latérales et d'abaisser l'appuie-tête Les personnes insensibles aux de la place centrale au préalable.
  • Page 164 Sièges Sièges arrière Respectez les consignes suivantes : Respectez les consignes suivantes : (Selon l’équipement) • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. AVERTISSEMENT • Ne mettez pas le siège chauffant en •...
  • Page 165: Sièges À Régulation De Température

    Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. AVERTISSEMENT pour accéder aux divers réglages du • Ne mettez pas le siège chauffant en Les personnes insensibles aux chauffage et à la mise hors fonction. Le fonction si de l'eau ou un autre liquide a douleurs cutanées en raison de l'âge, nombre de traits lumineux indique l'intensité...
  • Page 166: Accoudoir Arrière

    Sièges ACCOUDOIR ARRIÈRE (Selon l’équipement) E146309 Touchez le symbole de siège refroidissants sur l'écran tactile pour accéder aux divers réglages du refroidissement et à la mise hors fonction. Le nombre de traits lumineux indique l'intensité du refroidissement. E138656 Rabattez l'accoudoir pour utiliser l'accoudoir et le porte-gobelets.
  • Page 167: Système De Commande Sans Fil D'ouvre-Porte De Garage Universel Homelink

    Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Système de commande sans fil Note : Assurez-vous de conserver la L'ouvre-porte de garage universel remplace d'ouvre-porte de garage universel télécommande d'origine pour l'utiliser avec l'ouvre-porte de garage portatif classique Homelink d'autres véhicules ou pour une par une télécommande à...
  • Page 168 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Note : La procédure de programmation 3. En utilisant les deux mains, enfoncez Si le témoin clignote rapidement pendant 2 ci-après suppose que vous allez effectuer simultanément le bouton HomeLink secondes, puis reste allumé, le bouton une programmation HomeLink entièrement souhaité...
  • Page 169 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 3. Appuyez sur le bouton de fonction à 1. Maintenez le bouton HomeLink enfoncez programmer durant 2 secondes. Répétez tout en appuyant brièvement, toutes les cette étape. Pour certaines marques de deux secondes, sur le bouton de la portes de garage, vous devrez répéter télécommande portative jusqu'à...
  • Page 170 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) 1. Appuyez simultanément sur les Programmation avec un ouvre-porte de 1. Appuyez sur un des boutons de la deux boutons de fonction extérieurs garage Genie Intellicode 2 télécommande portative pendant environ pendant approximativement 20 secondes 10 secondes.
  • Page 171 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Une fois le système HomeLink correctement 4. Appuyez brièvement sur le bouton déjà programmé, vous devez désactiver le mode programmé de la télécommande Genie de programmation de la télécommande Intellicode 2. Les deux témoins du Genie.
  • Page 172 Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada.
  • Page 173: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant 12 V c.c. Emplacements Note : Ne dépassez pas la capacité de la prise de courant du véhicule, de 12 volts c.c. Des prises de courant peuvent être situées AVERTISSEMENTS ou 180 watts, faute de quoi un fusible aux endroits suivants : pourrait griller.
  • Page 174 Prises de courant auxiliaires Utilisez la prise de courant pour alimenter N'utilisez pas la prise de courant pour des appareils électriques qui requièrent certains appareils électriques, y compris : 150 W maximum. Elle se trouve à l'arrière • Télévisions à tube cathodique. de la console centrale.
  • Page 175: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE PINCES Bac de rangement avec prise de courant pour accessoires. Choisissez avec soin les objets que vous Prise de courant pour accessoires, placez dans le porte-gobelet car ils peuvent prise de courant 110 volts c.a. être projetés lors d'un freinage brutal, d'une (selon l'équipement).
  • Page 176: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Si vous débranchez la batterie, votre GÉNÉRALITÉS DÉMARRAGE SANS CLÉ véhicule pourrait se comporter inhabituellement durant environ 8 km (5 mi) Note : Le système de démarrage sans clé AVERTISSEMENTS après le rebranchement. Le système de peut ne pas fonctionner si la clé...
  • Page 177: Démarrage D'un Moteur Àessence

    Démarrage et arrêt du moteur Arrêt : Coupe le contact. • Assurez-vous que le frein de DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À stationnement est serré. ESSENCE • Sans enfoncer la pédale de frein, • Mettez la boîte de vitesses en position appuyez brièvement sur le bouton une de stationnement (P).
  • Page 178: Redémarrage Rapide

    Démarrage et arrêt du moteur Redémarrage rapide 1. Enfoncez complètement la pédale de frein. La fonction de redémarrage rapide permet 2. Enfoncez complètement la pédale de redémarrer le moteur dans les d'accélérateur et maintenez-la dans cette 20 secondes après la coupure du contact, position.
  • Page 179 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt automatique du moteur Coupure du moteur lorsque votre Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur ou remettre la minuterie à zéro en tout temps véhicule est immobile Si votre véhicule est équipé d'un allumage avant l'expiration de la période de sans clé, une fonction coupe 1.
  • Page 180: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Coupure du moteur lorsque votre 4. Serrez le frein de stationnement. • Ouvrez les glaces d'au moins 1 in véhicule se déplace (2,5 cm). Précautions contre les gaz • réglez votre commande de chauffage et d'échappement AVERTISSEMENT de climatisation à...
  • Page 181: Utilisation Du Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Note : Un chauffe-moteur s'avère plus froid, puis porter la mention Approuvée • Veillez à débrancher et à ranger efficace lorsque la température extérieure pour usage extérieur. Ne vous servez correctement le système avant de est inférieure à...
  • Page 182: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage • L'ingestion de carburant automobile peut CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS présenter des risques graves ou mortels. Le carburant à l'éthanol et l'essence Les carburants comme l'essence sont AVERTISSEMENTS peuvent contenir du benzène, qui est extrêmement toxiques et peuvent, en cas un produit cancérigène.
  • Page 183: Qualité Du Carburant

    Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être Note : L'utilisation de types de carburant QUALITÉ DU CARBURANT nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la autres que ceux recommandés peut nuire peau. En cas d'éclaboussures sur la peau au bon fonctionnement du système Choix du carburant approprié...
  • Page 184: Emplacement De L'entonnoir De Remplissage De Réservoir De Carburant

    Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de carburant L'utilisation de carburants contenant des PANNE DE CARBURANT éléments métalliques comme le Respectez les consignes suivantes pour méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de Évitez de tomber en panne sèche car cela prévenir l'accumulation d'électricité statique manganèse (MMT), qui est un additif pour peut provoquer des dommages non couverts lors du remplissage d'un contenant qui n'est...
  • Page 185 Carburant et remplissage Ajout de carburant au moyen d'un Utilisez l'entonnoir en plastique fourni avec bidon de carburant votre véhicule si vous devez remplir le réservoir de carburant au moyen d'un bidon AVERTISSEMENTS de carburant. Voir Emplacement de l’entonnoir de remplissage de réservoir de N'insérez pas le flexible d'un bidon de carburant (page 181).
  • Page 186: Ravitaillement

    Carburant et remplissage Note : Si vous préférez vous débarrasser Respectez les consignes suivantes pour AVERTISSEMENTS de l'entonnoir, vous pouvez vous en procurer prévenir l'accumulation d'électricité statique, Demeurez hors de votre véhicule et ne d'autres chez un concessionnaire autorisé. qui pourrait produire une étincelle, lors du laissez pas la pompe sans surveillance remplissage d'un contenant qui n'est pas mis lorsque vous faites le plein.
  • Page 187 Carburant et remplissage Système de remplissage sans bouchon Easy Fuel AVERTISSEMENT Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de la trappe du réservoir de carburant, ne poursuivez pas le ravitaillement tant que le sifflement persiste. Sinon, de l'essence pourrait gicler et provoquer de graves blessures.
  • Page 188: Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage Si le volet de remplissage de carburant n'est Si cette opération corrige le problème, le La réserve est la quantité de carburant qui pas correctement fermé, un témoin message pourrait ne pas s'effacer reste dans le réservoir lorsque la jauge de d'anomalie moteur peut s'allumer au tableau immédiatement.
  • Page 189: Calcul De La Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage Calcul de la consommation de 5. Calculez la consommation en multipliant SYSTÈME ANTIPOLLUTION carburant les litres consommés par 100, puis en divisant le résultat par les kilomètres AVERTISSEMENTS Ne mesurez pas la consommation de parcourus (pour le système impérial, Ne vous stationnez pas, ne faites pas carburant durant la période de rodage du divisez les milles parcours par les gallons...
  • Page 190 Carburant et remplissage • N'utilisez que le type de carburant L'illumination du témoin d'anomalie du Pour obtenir de plus amples renseignements, indiqué. moteur, du témoin du circuit de charge ou veuillez consulter votre Livret de garantie. du témoin de température du moteur ou des •...
  • Page 191 Carburant et remplissage • le véhicule tombe en panne sèche — le Si le témoin d'anomalie du moteur reste Votre véhicule peut ne pas réussir les moteur peut avoir des ratés ou tourner allumé, faites réparer votre véhicule dès que contrôles d'inspection et d'entretien si le irrégulièrement;...
  • Page 192 Carburant et remplissage Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous devrez peut-être effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : Roulez sur autoroute pendant 15 minutes,...
  • Page 193: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Comprendre les positions de votre boîte BOÎTE DE VITESSES de vitesses électronique AUTOMATIQUE Note : Immobilisez toujours le véhicule complètement avant de passer en position AVERTISSEMENTS de stationnement (P) ou d'en sortir. Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous que Pour engager un rapport de vitesse : votre véhicule est en position de...
  • Page 194 Boîte de vitesses Note : Si vous tentez de sortir de votre Lorsque le contact est coupé, votre véhicule Si vous coupez le contact pendant que votre véhicule pendant qu'un rapport est engagé, passe automatiquement à la position de véhicule se déplace, le véhicule passe le véhicule passe automatiquement en stationnement (P).
  • Page 195 Boîte de vitesses Marche arrière (R) 2. Un message s'affiche sur votre écran Marche avant (D) d'information. Lorsque le levier de vitesses est à la position Il s'agit de la position normale de conduite 3. Appuyez de nouveau sur le bouton de marche arrière (R), votre véhicule recule.
  • Page 196: Boîte De Vitesses Automatique Selectshift

    Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique Vous pouvez obtenir une commande SelectShift manuelle totale en appuyant sur le bouton sport (S). Votre boîte de vitesses automatique • Tirez sur la palette droite (+) pour passer SelectShift vous donne la possibilité de aux vitesses supérieures.
  • Page 197 Boîte de vitesses Interverrouillage du levier sélecteur Le tableau de bord affiche la vitesse Utilisez la neutralisation de l'interverrouillage actuellement sélectionnée. frein-levier sélecteur pour sortir votre boîte AVERTISSEMENTS de vitesses de la position de stationnement (P) en cas de mauvais fonctionnement Ne conduisez pas votre véhicule avant électrique ou de décharge de la batterie.
  • Page 198 Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la boîte de Note : Assurez-vous de bien identifier le trou Note : Ne continuez pas cette manœuvre d'accès de façon à ne pas endommager la vitesses automatique pendant plus d'une minute, car la boîte de centrale multimédia.
  • Page 199: Transmission Intégrale

    Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Lors de l'utilisation d'un pneu de Le système de traction intégrale donne à UTILISATION DE LA TRACTION secours, un message d'avertissement peut votre véhicule certaines capacités limitées INTÉGRALE s'afficher sur l'écran d'information. Ce pour la conduite hors route. La conduite de message s'efface une fois que le pneu votre véhicule autrement que dans des Note : Lorsqu'une anomalie de système est...
  • Page 200 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans des conditions En conditions rigoureuses, le climatiseur Il peut être plus sûr de rester sur particulières avec une traction pourrait s'arrêter puis redémarrer plusieurs l'accotement de la route et de ralentir intégrale fois pour éviter de surchauffer le moteur. progressivement avant de revenir sur la route.
  • Page 201 Transmission intégrale (Selon l’équipement) direction, d'accélération et de freinage. Ils Ne roulez pas dans le sable profond sur de • maintenez une vitesse régulière sur le risquent de faire capoter le véhicule, de vous grandes distances. Le système de traction terrain;...
  • Page 202 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Avant de traverser un plan d'eau, Note : Pour conserver l'adhérence et éviter Appliquez juste assez de puissance aux déterminez-en la profondeur et évitez de un capotage de votre véhicule, évitez de roues pour arriver à gravir la pente. Une rouler dans l'eau si le niveau dépasse la tourner sur les pentes ou les sommets très puissance excessive peut provoquer le...
  • Page 203 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Pour éviter une surchauffe des freins, Conduite sur la neige et sur la glace Sur la neige et la glace, les véhicules à descendez la pente dans le même rapport traction intégrale sont plus efficaces que les AVERTISSEMENT que lors de la montée.
  • Page 204 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Prévoyez toujours une distance suffisante Note : N'utilisez pas cette méthode de Nous vous recommandons de prendre toutes entre votre véhicule et celui qui le précède va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa les précautions nécessaires lorsque votre pour pouvoir vous arrêter sans risque.
  • Page 205: Freins

    Freins Assistance au freinage Voir Témoins et indicateurs (page GÉNÉRALITÉS 114). E144522 L'assistance au freinage détecte si vous Note : Les bruits de frein occasionnels sont freinez brusquement en mesurant la force Des freins humides procurent un freinage normaux. Si vous entendez un grincement avec laquelle vous enfoncez la pédale de moins efficace.
  • Page 206: Conseils Sur La Conduite À L'aide De Freins Antiblocage

    Freins Serrage du frein de stationnement Si le témoin de frein s'allume FREIN DE STATIONNEMENT quand vous desserrez le frein de électrique ÉLECTRONIQUE E144522 stationnement, faites vérifier le AVERTISSEMENT frein par un concessionnaire autorisé. Le frein de stationnement électrique Le témoin de circuit de freinage remplace le frein de stationnement clignote lorsqu'un frein de conventionnel.
  • Page 207 Freins Serrage du frein de stationnement Si le véhicule roule à plus de 6 km/h (4 mi/h), électrique lorsque le véhicule roule le système applique la force de freinage aussi longtemps que la commande est AVERTISSEMENTS activée. La force de freinage se libère dès que vous relâchez ou que vous appuyez sur Le serrage du frein de stationnement la commande, ou que vous enfoncez la...
  • Page 208 Freins Desserrage manuel 1. Tirez sur la commande sans la relâcher. Note : Si le témoin du frein de stationnement électrique reste allumé, le frein ne se 2. Commencez à rouler, puis relâchez la AVERTISSEMENT desserrera pas automatiquement. Vous commande dès que le moteur fournit devez alors desserrer le frein de Si le témoin des freins reste allumé...
  • Page 209: Aide Au Démarrage En Côte

    Freins Batterie déchargée direction descendante. Ceci est un avantage AVERTISSEMENTS lorsque vous démarrez sur une pente, par En tout temps, vous êtes responsable AVERTISSEMENT exemple à partir d'une rampe de de maîtriser votre véhicule, de stationnement, des feux de circulation ou en Il n'est pas possible de serrer ou de superviser le système et d'intervenir au reculant sur une pente ascendante dans un...
  • Page 210 Freins Utilisation de l'aide au démarrage en Activation et désactivation du système côte Vous pouvez activer et désactiver cette 1. Immobilisez votre véhicule. Gardez la fonction si votre véhicule est muni d'une pédale de frein enfoncée et engagez une boîte de vitesses manuelle et d'un écran vitesse de montée (par exemple, la d'information.
  • Page 211: Antipatinage

    Antipatinage Note : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT UTILISATION DE L'ANTIPATINAGE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à AVERTISSEMENT prévenir le patinage des roues motrices et Désactivation du système Le témoin du contrôle de stabilité et la perte d'adhérence.
  • Page 212 Antipatinage Témoins et messages des systèmes Le témoin de l'antipatinage et du contrôle de stabilité s'allume E138639 temporairement au démarrage du moteur et clignote lorsqu'une situation de conduite provoque l'activation de l'un des systèmes. Le témoin de désactivation de l'antipatinage et du contrôle de stabilité...
  • Page 213: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Si une condition de conduite active le PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS contrôle de stabilité ou le système N'oubliez pas que même la technologie antipatinage, il se peut que vous rencontriez AVERTISSEMENTS la plus sophistiquée ne peut déroger les situations suivantes : aux lois naturelles de la physique.
  • Page 214: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les Dispositif antilacet AdvanceTrac® à glissades latérales en serrant les freins d'une système de contrôle de stabilité ou de plusieurs roues individuellement et, antiretournement (RSC®) au besoin, en réduisant la puissance du...
  • Page 215: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement Note : Si votre véhicule subit des dommages PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS qui décentrent ou déforment le pare-chocs Ce dispositif n'est pas conçu pour ou le bouclier, la zone de détection peut être AVERTISSEMENTS éviter tout contact avec des objets en altérée, ce qui peut entraîner une estimation mouvement ou de petite taille.
  • Page 216: Aide Au Stationnement Arrière

    Aides au stationnement Le système peut être désactivé à partir du Le système détecte la présence de certains menu de l'écran d'information ou du objets lorsque la marche arrière (R) est message contextuel qui s'affiche lorsque engagée : vous engagez la marche arrière (R). Voir •...
  • Page 217: Stationnement Actif

    Aides au stationnement Si la marche arrière (R) est engagée, le sonar STATIONNEMENT ACTIF (Selon de marche avant produit des alertes sonores l’équipement) lorsque votre véhicule se déplace et que l'obstacle détecté est immobile ou se AVERTISSEMENT rapproche de votre véhicule. Si le levier sélecteur est en position marche Conçu en tant que complément d'aide avant (D) ou à...
  • Page 218 Aides au stationnement Utilisation du stationnement actif Le système peut ne pas fonctionner Note : Il est possible que les capteurs ne correctement si quelque chose passe entre détectent pas les objets dont la surface Appuyez sur la touche située sur le pare-chocs avant et l'emplacement de absorbe les ondes ultrasonores ou provoque la console centrale à...
  • Page 219 Aides au stationnement E130107 Note : L'aide au stationnement actif pourra Note : Si la vitesse dépasse 22 mph Lorsque le système trouve un espace ne pas détecter les véhicules avec des (35 km/h) environ, l'écran tactile affiche un approprié, l'écran tactile affiche un message chargements qui dépassent (bus ou camion), message pour vous demander de réduire et un carillon retentit.
  • Page 220 Aides au stationnement Lorsque vous passez la marche arrière (R) et Signalées par des tonalités, les instructions que vos mains ne reposent pas sur le volant de manœuvre dans l'espace s'affichent à (et que rien n'entrave son mouvement), votre l'écran tactile. véhicule se dirige de lui-même dans l'espace.
  • Page 221 Aides au stationnement E188012 Note : Si l'espace disponible devant votre Note : Si votre véhicule roule à plus de Le système détermine l'espace disponible à véhicule permet de quitter facilement 6 mph (9 km/h) ou si la manœuvre est l'avant et l'arrière du véhicule, et dirige l'emplacement, la fonction d'aide à...
  • Page 222 Aides au stationnement • Conduisez à une vitesse supérieure à Le système peut également se désactiver En cas d'anomalie du système, un message 22 mph (35 km/h) environ pendant dans les cas suivants : d'avertissement s'affiche, suivi d'une tonalité. 10 secondes pendant une recherche de Le système peut afficher des messages •...
  • Page 223 Aides au stationnement Le système ne propose pas d'emplacement de stationnement particulier L'emplacement de stationnement se trouve à une distance de plus de 4,9 ft (1,5 m) ou de moins de 15,7 in (0,4 m). La marche arrière (R) est engagée; votre véhicule doit avancer pour détecter un emplacement de stationnement. La vitesse de votre véhicule est supérieure à...
  • Page 224: Caméra De Rétrovision

    Aides au stationnement Le système ne place pas le véhicule à l'endroit où je le souhaite dans l'emplacement Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur (saleuse, chasse-neige, caisse surélevée d'un camion de déménagement, etc.). La longueur de l'emplacement de stationnement ou la position des objets stationnés a changé après que votre véhicule est passé devant. La température aux alentours de votre véhicule change soudainement (vous passez d'un garage chauffé...
  • Page 225 Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages Note : Lors du remorquage, la caméra ne pour vous aider à voir ce qui se trouve couvre que ce qui est remorqué. Le rayon derrière votre véhicule : de couverture peut se révéler inférieur à celui de la couverture habituelle et certains •...
  • Page 226 Aides au stationnement Note : À chaque débranchement de la Ligne de guidage fixe : Zone jaune batterie ou remplacement de la batterie par Ligne de guidage fixe : Zone rouge une neuve, vous devrez conduire votre véhicule sur une courte distance à une Pare-chocs arrière vitesse supérieure à...
  • Page 227 Aides au stationnement Aide au stationnement ou guide Soyez toujours vigilant lors des manœuvres Les réglages pouvant être sélectionnés pour stationnement amélioré(e) de recul. Les objets dans la zone rouge sont cette fonction sont Zoom avant (+) et Zoom les plus près de votre véhicule et ceux dans arrière (-).
  • Page 228: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse Note : Le régulateur de vitesse se désactive Programmation d'une vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT si la vitesse de votre véhicule diminue de 1. Conduisez à la vitesse souhaitée. plus de 10 mph (16 km/h) sous la vitesse Le régulateur de vitesse permet de programmée pendant qu'il gravit une pente.
  • Page 229: Utilisation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Programmateur de vitesse Mise hors fonction du régulateur de • Accélérez ou freinez jusqu'à ce que la AVERTISSEMENTS vitesse désirée soit atteinte. Appuyez vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif ne brièvement sur la touche SET+ (réglage+). détecte pas les véhicules à l'arrêt ou Note : Vous effacez la vitesse programmée •...
  • Page 230: Programmation D'une Vitesse

    Programmateur de vitesse Le système ajuste votre vitesse afin de Le témoin gris s'affiche à l'écran conserver une distance appropriée entre d'information. E144529 votre véhicule et le véhicule qui vous précède dans la même voie. Vous pouvez choisir entre quatre différents réglages de distance.
  • Page 231 Programmateur de vitesse Lorsque vous suivez un véhicule Lorsqu'un véhicule qui vous précède • Le véhicule roule à une vitesse inférieure s'engage dans votre voie ou si le véhicule à 12,4 mph (20 km/h). AVERTISSEMENTS qui vous précède roule lentement dans votre •...
  • Page 232 Programmateur de vitesse Diminution de la distance. Augmentation de la distance. Vous pouvez diminuer ou augmenter la distance entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède en appuyant sur la commande de distance. E164805 La distance de sécurité sélectionnée s'affiche sur l'écran d'information par le biais des E145978 barres du graphique.
  • Page 233 Programmateur de vitesse À chaque démarrage du véhicule, le système Lorsque vous neutralisez le Le système pourrait serrer les freins pour sélectionne la dernière distance choisie pour système, le témoin vert s'allume et ralentir le véhicule à la nouvelle vitesse E144529 le conducteur actuel.
  • Page 234: Désactivation Automatique

    Programmateur de vitesse Désactivation automatique Anomalies de détection Vous devriez sélectionner un rapport inférieur lorsque le système est en fonction Le système ne fonctionne pas à moins de AVERTISSEMENT dans de longues descentes sur des pentes 12 mph (20 km/h). Un signal sonore retentit abruptes, par exemple, en terrain Rarement, un problème de détection et le freinage automatique se désactive si le...
  • Page 235: Capteur Obstrué

    Programmateur de vitesse Système non disponible Des anomalies de détection peuvent survenir dans les cas suivants : Plusieurs situations peuvent provoquer la Lorsque vous roulez dans une voie désactivation du système ou empêcher son différente de celle du véhicule qui activation à...
  • Page 236 Programmateur de vitesse Un message s'affiche si les signaux radar du AVERTISSEMENTS capteur sont obstrués. Le capteur est situé N'utilisez pas de pneus dont les derrière un cache, près de la grille de dimensions diffèrent des dimensions calandre inférieure côté conducteur. Lorsque recommandées, car cela pourrait nuire au les signaux radar sont obstrués, le système fonctionnement normal du système.
  • Page 237 Programmateur de vitesse En raison de la nature de la technologie Le témoin de régulateur de vitesse radar, il est possible d'obtenir un remplace le témoin de régulateur E71340 avertissement de gêne sans que le capteur de vitesse adaptatif si vous ne soit pour autant obstrué.
  • Page 238: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur Note : Le système pourra ne pas fonctionner ALERTE CONDUCTEUR (Selon si l'objectif de la caméra est masqué ou si Activation et désactivation du système l’équipement) le pare-brise est endommagé. Note : Le système ne sera peut-être pas Vous pouvez activer ou désactiver le AVERTISSEMENT disponible par mauvais temps ou par...
  • Page 239 Aides à la conduite importante de votre vigilance en tant que L'évaluation de votre niveau de vigilance Note : Si vous venez de recevoir un conducteur, il peut émettre un autre actuel indique qu'il se situe dans une plage avertissement, vous devez envisager un avertissement qui reste affiché...
  • Page 240: Système De Maintien De Trajectoire

    Aides à la conduite Note : Lorsque le mode d'aide est activé et Note : Si vous appuyez sur le bouton alors SYSTÈME DE MAINTIEN DE que le système ne détecte aucune action qu'une clé MyKey® a été détectée, le TRAJECTOIRE (Selon l’équipement) de votre part au niveau du volant pendant...
  • Page 241 Aides à la conduite Mode : ce paramètre vous permet de sélectionner les fonctions du système que vous souhaitez activer. E165516 E165517 Aide seulement – Envoie un signal de couple Alerte de direction assistée vers le centre de la voie Aide lorsqu'un changement de voie involontaire E165515...
  • Page 242 Aides à la conduite Intensité : ce paramètre permet de modifier Lorsque vous mettez le système en fonction, • votre véhicule effectue une manœuvre l'intensité de la vibration du volant en modes l'image graphique d'un véhicule et de dynamique; Alerte et Alerte + Aide. Ce paramètre n'agit marqueurs routiers apparaît sur l'écran •...
  • Page 243 Aides à la conduite Rouge : indique que le système fournit ou Vous pouvez désactiver provisoirement le • Freinage brusque vient de fournir un avertissement d'aide au système à tout moment en exécutant l'une • Accélération rapide suivi de voie. ou l'autre des actions suivantes : •...
  • Page 244 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (les marques de ligne sont affichées en gris) alors que je peux voir les marqueurs routiers sur la route? Vous conduisez trop près du véhicule qui vous précède Passage d'une voie avec marqueurs routiers à une voie sans marqueurs routiers, ou inversement Eau stagnante sur la route Marques routiers à...
  • Page 245: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Aides à la conduite Utilisation du système Le système d'information sur les angles SYSTÈME D'INFORMATION SUR morts est un équipement de commodité qui LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles vous aide à détecter les véhicules dans la morts entre en fonction lorsque vous zone d'angle mort (A).
  • Page 246 Aides à la conduite Le système active un témoin jaune implanté Le système utilise des capteurs radar situés dans les rétroviseurs. derrière le bouclier de pare-chocs, de chaque côté du véhicule. Ne laissez pas la Note : Sa luminosité diminuera avec la boue, la neige ou les autocollants de baisse de la lumière ambiante.
  • Page 247 Aides à la conduite Limites de détection Fausses alertes Causes pouvant provoquer l'affichage d'un Il peut y avoir des cas où le système ne Note : Si votre véhicule est équipé d'un message détectera pas systématiquement les module de remorquage approuvé par nos véhicules entrant et sortant de la zone soins, le système détectera la présence La surface...
  • Page 248: Alerte De Circulation Transversale

    Aides à la conduite Utilisation du système Toutes les autres anomalies du système Le système d'information sur les angles entraînent uniquement l'affichage d'un morts ne peut pas être désactivé lorsque la L'alerte de trafic transversal entre en fonction message sur l'écran d'information. Voir fonction MyKey est utilisée.
  • Page 249 Aides à la conduite E142440 Dans ce premier exemple, le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture du coté droit est presque maximisée. MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 250 Aides à la conduite E142441 La zone de couverture diminue lors de stationnements à des angles peu prononcés. Dans cet exemple, le capteur gauche est grandement obstrué, et la zone de couverture sur ce côté est très limitée. MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 251 Aides à la conduite Témoins, messages et alertes sonores Capteurs du système Fausses alertes du système Le système utilise des capteurs radar situés Note : Si votre véhicule est équipé d'une derrière le bouclier du pare-chocs, de barre d'attelage associée à un module de chaque côté...
  • Page 252: Direction

    Aides à la conduite Anomalies du système Vous pouvez demander à un DIRECTION concessionnaire autorisé de désactiver Si l'alerte de trafic transversal détecte une définitivement l'alerte de trafic transversal. Direction assistée à commande anomalie au niveau du capteur gauche ou Une fois désactivé...
  • Page 253: Système D'avertissement De Collision

    Aides à la conduite Si votre véhicule perd de la puissance • Composants de la direction desserrés ou SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE électrique pendant la conduite, l'assistance usés. COLLISION (Selon l’équipement) de direction électrique est perdue. La • Mauvais réglage de la géométrie du direction fonctionne toujours et vous pouvez véhicule.
  • Page 254 Aides à la conduite Note : Le système ne détecte pas, n'avertit Lorsque votre véhicule s'approche Vous pouvez utiliser la commande de l'écran pas ou ne réagit pas aux collisions pouvant rapidement d'un autre véhicule, un témoin d'information pour régler la sensibilité du survenir par l'arrière ou les côtés de votre de couleur rouge clignote et une tonalité...
  • Page 255 Aides à la conduite Si un message de capteur obstrué s'affiche bénéficiera d'aucune vision à travers le à l'écran d'information, il se peut que de la capteur et le système avertisseur de collision saleté, de l'eau ou un objet obstrue l'œil du sera inopérant.
  • Page 256: Commande De Transmission

    • Les mouvements du volant et de la La commande de conduite Lincoln répond L'assistance de freinage du système pédale sont amples (style de conduite à vos préférences en fonction de la position avertisseur de collision réduit la vitesse...
  • Page 257 Utilisation de la commande de conduite interventions de conduite. plus confortablement. Lincoln • La direction adaptative optimise la • Normal – Offre un bon équilibre entre direction de votre véhicule en fonction douceur et maîtrise de conduite.
  • Page 258 Aides à la conduite Note : La commande de conduite Lincoln Vous pouvez modifier les paramètres de effectue des vérifications diagnostiques qui commande de conduite de votre véhicule surveillent continuellement le système pour depuis le menu principal de l'écran en assurer le bon fonctionnement. Certain d'information : types d'erreurs de système feront s'afficher...
  • Page 259: Transport De Charge

    Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER CACHE-BAGAGES ARRIÈRE AVERTISSEMENTS Système de casiers de rangement Assurez-vous que les montants sont (Selon bien enclenchés dans les supports de l’équipement) fixation. En cas d'arrêt brusque ou de collision, le cache-bagages pourrait causer des blessures s'il n'est pas solidement fixé.
  • Page 260: Porte-Charge Et Porte-Bagages De Toit

    Transport de charge véhicule, familiarisez-vous avec les Note : Ne placez aucune charge PORTE-CHARGE ET PORTE- directement sur le pavillon. Le pavillon du termes suivants afin de déterminer la BAGAGES DE TOIT capacité de charge de votre véhicule, véhicule n'est pas conçu pour supporter une charge directe.
  • Page 261 Transport de charge CHARGE UTILE E143816 maximale du véhicule à la sortie de AVERTISSEMENT Charge utile - Il s'agit du poids combiné l'usine. Si vous installez des composants du chargement et des occupants que le La capacité de charge de votre de deuxième monte ou d'autres véhicule transporte.
  • Page 262 Transport de charge Exemple seulement : E210945 E210944 CHARGEMENT E143817 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 263 Transport de charge Poids de la charge - cette valeur PAE (poids autorisé à l'essieu) - il s'agit montant de verrou de porte ou le rebord comprend le poids ajouté au poids en du poids total placé sur chaque essieu de porte qui rejoint le montant de verrou ordre de marche, y compris la charge et (avant et arrière), incluant le poids à...
  • Page 264 Transport de charge PTC (Poids total en charge) - il s'agit du PTAC (poids total autorisé en charge) charnière de porte, le montant de verrou poids à vide en ordre de marche cumulé - Il s'agit du poids maximal d'un véhicule de porte ou le rebord de porte qui du véhicule, de la charge et des complètement chargé...
  • Page 265 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 266 Transport de charge en fonction du poids total autorisé en 15 à 25 % (sellette d'attelage). Consultez AVERTISSEMENTS charge et non du poids total roulant un concessionnaire autorisé (ou le Guide N'utilisez pas de pneus de autorisé.) Il faut prévoir des circuits de de remorquage de loisir et de traction rechange d'une limite de charge freinage distincts pour tracter en toute...
  • Page 267 Transport de charge 3. Soustrayez le poids combiné du Les paragraphes suivants présentent *Supposons que votre véhicule possède conducteur et des passagers des quelques exemples de calcul de la une capacité de 635 kg (1 400 lb) pour valeurs XXX kg ou XXX lb. charge disponible pour le chargement le chargement et les bagages.
  • Page 268 Transport de charge = 60 livres. À présent, vous pouvez Directives spéciales concernant le transporter cette nouvelle charge chargement à l'intention des incluant votre ami. En unités impériales, propriétaires de camionnettes et de le calcul s'établit comme suit : 1 400 lb véhicules utilitaires –...
  • Page 269: Remorquage

    Remorquage La capacité de charge de votre véhicule • Chargez les articles les plus lourds TRACTION D'UNE REMORQUE est basée sur le poids et non sur le au-dessus des essieux de la volume. Il est donc possible que vous remorque ou légèrement avancés AVERTISSEMENTS ne puissiez pas utiliser tout l'espace vers le timon de la remorque.
  • Page 270 Remorquage concernant le chargement approprié (page 257). Vous trouverez également des d'une remorque ainsi que la préparation renseignements dans le Guide de de votre véhicule en vue du remorquage remorquage de loisir et de traction se trouvent dans un autre chapitre du d'une remorque, disponible chez votre présent manuel.
  • Page 271: Fonction De Stabilisation De La Remorque

    Remorquage Note : Dans certains cas, si la vitesse de Note : Assurez-vous de prendre en compte FONCTION DE STABILISATION DE votre véhicule est trop élevée, le système la surface frontale de la remorque. Ne LA REMORQUE (Selon l’équipement) peut s'activer maintes fois et réduire dépassez pas 1,86 mètres (20 pieds ) si...
  • Page 272 Remorquage Votre véhicule peut tracter une remorque à pour votre configuration de véhicule dans le condition que le poids maximal de la tableau suivant : remorque ne dépasse pas le poids indiqué Groupe motopropulseur PTRA maximal Poids maximal de la remorque 6220 lb (2821 kg) 2000 lb (907 kg) Traction avant 2 L GTDI...
  • Page 273: Vérifications De Remorquage Essentielles

    Remorquage Les définitions des termes relatifs à la Attelages répartiteurs de charge VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE capacité de charge apparaissant sur ESSENTIELLES AVERTISSEMENT l'étiquette des pneus et l'étiquette d'homologation de sécurité ainsi que les Ne réglez jamais un attelage répartiteur Pour tracter une remorque de façon directives sur le calcul de la charge de votre de poids à...
  • Page 274 Remorquage 5. Posez les barres de répartition de poids Attachez toujours les chaînes de sécurité de La classification du système de freinage du et réglez leur tension de telle sorte que la remorque aux crochets de l’attelage du véhicule tracteur est basée son poids total la hauteur du passage de roue avant soit véhicule.
  • Page 275 Remorquage Des feux de remorque sont requis sur la • Par temps chaud, dans les • Si la boîte de vitesses possède la plupart des véhicules remorqués. embouteillages ou lorsque la circulation fonction d'assistance en côte ou de Assurez-vous que tous les feux de position, est dense, placez le levier sélecteur en remorquage-charge lourde, utilisez cette les feux d'arrêt, les clignotants et les feux de...
  • Page 276: Transport Du Véhicule

    Remorquage Mise à l'eau ou sortie de l'eau d'un Remplacez le lubrifiant du pont arrière TRANSPORT DU VÉHICULE bateau ou d'une motomarine chaque fois que ce dernier a été submergé. L'eau pourrait avoir contaminé le lubrifiant Note : Débranchez le faisceau de câblage du pont arrière, lequel n'est pas normalement de la remorque avant de la reculer dans vérifié...
  • Page 277: Remorquage Du Véhicule Les Quatre Roues Au Sol

    Remorquage Si vous devez faire remorquer votre véhicule, Il est permis de faire remorquer votre REMORQUAGE DU VÉHICULE LES faites appel à un service professionnel de véhicule à traction de l'avant si un lève-roues QUATRE ROUES AU SOL remorquage ou appelez le Programme approprié...
  • Page 278 Remorquage Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un Pour mettre votre véhicule au mode de Respectez les directives qui suivent pour le chariot porte-roues, une dépanneuse ou un Maintien de point mort remorquage d'un véhicule de loisir. Un véhicule à plateforme ne sont pas exemple de remorquage de loisir est le 1.
  • Page 279: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite Vous pouvez améliorer votre consommation Évitez ces comportements; votre RODAGE de carburant en tenant compte des facteurs consommation en sera diminuée : suivants : Vous devez roder les nouveaux pneus durant • N'accélérez pas soudainement ni environ 480 kilomètres (300 mi). Votre •...
  • Page 280: Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite Situations • Les boîtes de vitesses contribuent à Avant de traverser des eaux stagnantes, diminuer la consommation lorsqu'elles vérifiez la profondeur. Ne traversez jamais • Le transport d'une charge lourde ou la sont dans le rapport le plus élevé et d'eau dont le niveau est plus élevé...
  • Page 281: Couvre-Plancher

    Conseils de conduite • Appuyer légèrement sur la pédale de AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS frein pour sécher les freins et pour Les pédales qui ne peuvent pas se Ne placez jamais des tapis ou tout vérifier qu'ils fonctionnent. déplacer librement peuvent causer la autre recouvrement sur des tapis déjà...
  • Page 282 Conseils de conduite AVERTISSEMENTS Si vous n'observez pas les directives d'installation ou de fixation des tapis, ceux-ci pourraient se déplacer, entraver le mouvement des pédales et entraîner une perte de maîtrise du véhicule. E142666 Pour installer le tapis, placez le tapis de façon à...
  • Page 283: Dépannage

    Si vous avez besoin d'aide sur la route, la gonflage de pneu). réglementation de l'état ou de la compagnie automobile Lincoln est à votre province, ou les lois locales et • Le service de démarrage-secours. disposition au niveau national avec son municipales le permettent, remorqueront •...
  • Page 284 Vous devez recevoir les services ferroviaire ou fluviale, prenez contact avec de couverture au Canada ou dans la partie Les propriétaires de véhicules Lincoln aux votre concessionnaire autorisé pour obtenir continentale des États-Unis. La couverture États-Unis doivent appeler le 1 800 521-4140 la confirmation de votre admissibilité...
  • Page 285: Feux De Détresse

    Dépannage Véhicules vendus au Canada : • Appuyez sur cette commande pour Si le moteur est coupé après une collision, Utilisation de l'Assistance dépannage activer la fonction des feux de détresse, vous pouvez redémarrer votre véhicule. Dans qui fera clignoter les clignotants avant et le cas des véhicules équipés d'un système Les prestations couvertes par le service arrière.
  • Page 286: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Dépannage Préparation du véhicule 3. Retirez le pied de la pédale de frein et DÉMARRAGE-SECOURS DU appuyez sur la touche START/STOP VÉHICULE Note : Ne tentez pas de pousser votre (démarrage/arrêt) pour couper le contact. véhicule équipé d'une boîte de vitesses 4.
  • Page 287 Dépannage Branchement des câbles de démarrage 2. Branchez l'autre extrémité du câble positif (+) à la borne positive (+) de la AVERTISSEMENT batterie d'appoint. Ne connectez pas les câbles aux 3. Branchez le câble négatif (-) à la borne canalisations de carburant, négative (-) de la batterie d'appoint.
  • Page 288: Démarrage-Secours

    Dépannage Débranchement des câbles de 1. Débranchez le câble de démarrage de AVERTISSEMENT démarrage la surface métallique de masse ou du Ne branchez pas l'extrémité du point de connexion, si disponible. deuxième câble à la borne négative (-) Débranchez les câbles de démarrage dans 2.
  • Page 289: Système D'alerte Après Impact

    Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système de sécurité au pavillon) ou déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
  • Page 290: Assistance À La Clientèle

    Adresse postale P.O. Box 6248 requise, il pourra être nécessaire de confier Dearborn, MI 48121 votre véhicule à un autre concessionnaire Centre des relations avec la clientèle Lincoln autorisé. Ford du Canada Limitée Téléphone P.O. Box 2000 1-800-521-4140 Oakville (Ontario) L6J 5E4 (Appareil de télécommunications pour les...
  • Page 291 Assistance à la clientèle 1-800-387-9333 2. Si vous n'obtenez pas satisfaction, Selon les lois sur la garantie en vigueur dans contactez le Directeur du service des certains états, vous devrez aviser Ford En ligne ventes, le Directeur du service technique directement et par écrit avant d’entamer un www.ford.ca ou le Directeur des relations avec la...
  • Page 292: En Californie (États-Unis Seulement)

    Assistance à la clientèle 1. deux tentatives ou plus de réparations Vous devez formuler votre plainte relative à EN CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS d'une même non-conformité pouvant la garantie au programme AUTO LINE du SEULEMENT) causer la mort ou des blessures graves BBB avant d'exercer vos droits ou recours ont été...
  • Page 293: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Assistance à la clientèle demande est admissible. Une audience Présentation d'une demande au programme PROGRAMME AUTO LINE DU d'arbitrage est planifiée pour que vous AUTO LINE du BBB : Au moyen des BETTER BUSINESS BUREAU (É.-U. puissiez présenter votre cas devant une renseignements ci-dessous, appelez ou SEULEMENT) personne impartiale dans un cadre informel.
  • Page 294: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle Vous pouvez également présenter une Ce programme d'arbitrage constitue un POUR OBTENIR DE L'AIDE HORS demande d'admissibilité au programme moyen simple et relativement rapide pour DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA AUTO LINE du BBB en appelant le Centre résoudre un différend quand tous les autres des relations avec la clientèle Ford Motor efforts visant à...
  • Page 295 Assistance à la clientèle L'utilisation d'essence au plomb sans FORD MOTOR COMPANY FORD MOTOR COMPANY conversion appropriée peut nuire au Customer Relationship Center Customer Relationship Center rendement des dispositifs antipollution de 1555 Fairlane Drive 1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis ou Fairlane Business Park #3 Fairlane Business Park #3 des dommages sérieux au moteur.
  • Page 296: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Assistance à la clientèle Ford : 80004443673 relations avec la clientèle de la concession. Vous pouvez aussi joindre Helm Inc. sur son Lincoln : 80004441067 Si vous avez besoin d'une assistance ou de site Web : À partir des Émirats Arabes Unis : précisions supplémentaires, veuillez...
  • Page 297: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle Si vous croyez que votre véhicule Pour communiquer avec la NHTSA, DÉCLARATION DES DÉFAUTS présente une défectuosité qui pourrait appelez la ligne directe en matière de COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ causer un accident ou des blessures sécurité automobile au 1 888 327-4236 (CANADA SEULEMENT) graves ou mortelles, informez (ATS : 1 800 424-9153).
  • Page 298: Fusibles

    Fusibles Boîtier de distribution électrique Le boîtier de distribution électrique est situé TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS dans le compartiment moteur. Il contient les DES FUSIBLES AVERTISSEMENTS fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits électriques du véhicule Débranchez toujours la batterie avant Boîte à...
  • Page 299 Fusibles E157389 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 300 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés Module des freins antiblocage. 50 A Module des freins antiblocage. 30 A Relais de pompe d'alimentation. 20 A Relais de ventilateur d'habitacle. 40 A Relais de contact/démarrage. 30 A Relais du module de commande du groupe motopropulseur. 40 A Relais de démarreur.
  • Page 301 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés Motoventilateur de refroidissement 1 (avec groupe de 50 A remorquage). Motoventilateur de refroidissement 2 (sans groupe de 40 A remorquage). Motoventilateur de refroidissement 2 (avec groupe de 50 A remorquage). Contact/démarrage du module de freins antiblocage. Relais d'avertisseur sonore.
  • Page 302 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés Relais de la pompe de lave-glace. 10 A Capteur d'alternateur. 10 A Détecteur de pluie. 15 A Essuie-glace arrière. Bobine du relais de la pompe de lave-glace. Phare gauche. 20 A Phare droit. 20 A Alimentation du véhicule 1 (module de commande du groupe 15 A...
  • Page 303 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés Alimentation du véhicule 4 (bobines d'allumage). 15 A — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. Alimentation démarrage/contact du groupe motopropulseur. Contact/démarrage de la direction assistée à commande 10 A électronique. — Non utilisé.
  • Page 304 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés Relais de lunette arrière chauffante. 40 A Essuie-glaces chauffants. — Non utilisé. — Non utilisé. Mini-fusible. Fusible de boîtier J. Relais Circuits commutés Contact-démarrage. Avertisseur sonore. Pompe d'alimentation. Pompe de lave-glace de lunette arrière. Relais du motoventilateur de refroidissement 3 (avec groupe de remorquage).
  • Page 305 Fusibles Relais Circuits commutés Non utilisé. Relais du motoventilateur de refroidissement 4 (avec groupe de remorquage). Embrayage de climatisation. Relais du motoventilateur de refroidissement 1 (avec groupe de remorquage). Relais du motoventilateur de refroidissement 3 (sans groupe de remorquage). Relais du motoventilateur de refroidissement 2. Module de commande du groupe motopropulseur.
  • Page 306 Fusibles E145984 Fusible Calibre du fusible Composants protégés Éclairage (ambiant, boîte à gants, de courtoisie, plafonnier, 10 A aire de chargement). Sièges à mémoire. 7,5 A Déverrouillage de la porte conducteur. 20 A MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 307 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés Non utilisé (rechange). Amplificateur de haut-parleur d'extrêmes-graves. 20 A Amplificateur THX. Non utilisé (rechange). 10 A Non utilisé (rechange). 10 A Non utilisé (rechange). 10 A Non utilisé (rechange). 10 A Clavier. Logique du hayon à commande électrique. Non utilisé...
  • Page 308 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés Non utilisé (rechange). 10 A Module de liaison de données. 10 A Non utilisé (rechange). 15 A Module passeport de téléphone cellulaire. Non utilisé (rechange). Non utilisé (rechange). 7,5 A Non utilisé (rechange). 7,5 A Humidité...
  • Page 309 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés Porte conducteur (glace, rétroviseur). 30 A Porte passager avant (glace, rétroviseur). 30 A Toit ouvrant transparent. 30 A Amplificateur THX. 20 A Porte arrière côté conducteur (glace). 30 A Porte arrière côté passager (glace). 30 A Non utilisé...
  • Page 310 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés Module de commande des dispositifs de retenue. Rétroviseur à électrochrome. 15 A Suspension à amortissement continu. Module du système de suivi de voie. Module de sièges arrière chauffants. Relais de la traction intégrale. 20 A Volant chauffant.
  • Page 311 Fusibles E175700 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 312 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés — Non utilisé. — Non utilisé. Module de hayon mains libres. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. Sièges arrière chauffants. 30 A Fermeture autobloquante électrique. 30 A Hayon à commande électrique. Sièges avant chauffants.
  • Page 313 Fusibles Fusible Calibre du fusible Composants protégés Sièges à réglage électrique. 30 A Prise de courant pour accessoires - à l'intérieur de la console 20 A au plancher. Prise de courant pour accessoires - à l'arrière de la console 20 A au plancher.
  • Page 314: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT Remplacez toujours un fusible par un autre de l'intensité spécifiée. L'utilisation d'un fusible possédant une intensité supérieure peut causer de graves dommages au câblage et provoquer un incendie. E142430 Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible soit grillé.
  • Page 315: Entretien

    Entretien N'utilisez que des carburants, des lubrifiants, 3. Calez les roues. GÉNÉRALITÉS des liquides et des pièces de rechange Exécution de travaux lorsque le moteur recommandés conformes aux normes. Les Faites vérifier régulièrement votre véhicule tourne pièces Motorcraft® sont conçues pour pour en préserver la sécurité...
  • Page 316: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Entretien 1. Dans l'habitacle de votre véhicule, tirez 2. Placez-vous devant votre véhicule et OUVERTURE ET FERMETURE DU la commande d'ouverture de capot située libérez le crochet de sécurité. CAPOT à gauche sous la planche de bord. 3. Soulevez le capot jusqu'à ce que les vérins le maintiennent en position Ouverture du capot ouverte.
  • Page 317: Aperçu Sous Le Capot - 2 L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2 L ECOBOOST E171684 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 318 Entretien Réservoir du liquide de refroidissement Jauge d'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile moteur Réservoir de compensation BATTERY Boîtier de distribution électrique Filtre à air Réservoir de liquide de lave-glace MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 319: Aperçu Sous Le Capot - Moteur 2,3 L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - MOTEUR 2,3 L ECOBOOST E171685 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 320 Entretien Réservoir du liquide de refroidissement Jauge d'huile moteur Bouchon de remplissage d'huile moteur Réservoir de compensation BATTERY Boîtier de distribution électrique Filtre à air Réservoir de liquide de lave-glace MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 321: Jauge D'huile Moteur

    Entretien Ajout d'huile moteur 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de mettre JAUGE D'HUILE MOTEUR le moteur en marche ou arrêtez le moteur et attendez 15 minutes pour permettre à l'huile de s'écouler dans le carter. 3. Retirez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux.
  • Page 322: Avertissements

    Entretien RÉINITIALISATION DU TÉMOIN DE AVERTISSEMENTS Message Mesure à prendre et description Rajoutez de l'huile uniquement lorsque VIDANGE D'HUILE Tenir OK pr Maintenez le bouton OK le moteur est froid. Si le moteur est réinitial. enfoncé jusqu'à ce que le chaud, patientez 10 minutes qu'il refroidisse.
  • Page 323: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Entretien Note : Durant le fonctionnement normal du VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE AVERTISSEMENTS véhicule, la couleur du liquide de REFROIDISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, refroidissement peut passer de l'orange au assurez-vous que le moteur a refroidi rose ou au rouge pâle. Tant que le liquide avant de dévisser le bouchon taré...
  • Page 324 Entretien La concentration de liquide de de refroidissement inadéquat peut • N'utilisez pas d'alcool, de méthanol ou refroidissement doit être maintenue entre endommager le moteur et le circuit de de saumure, ni de liquide de 48 % et 50 %, ce qui équivaut à un point de refroidissement.
  • Page 325 Entretien Liquide de refroidissement recyclé Conditions climatiques rigoureuses Si vous conduisez par temps très chaud : • Il se peut qu'il soit nécessaire de Ford Motor Company ne recommande pas Si vous conduisez par temps très froid : demander à un concessionnaire Ford l'utilisation d'un liquide de refroidissement •...
  • Page 326 Entretien À savoir à propos du circuit de Si le moteur atteint une température Lorsque le mode de protection totale est refroidissement à protection totale prédéterminée, il passe automatiquement à mis en fonction un mode de fonctionnement avec alternance Ce dispositif permet de rouler sur une courte AVERTISSEMENTS des cylindres.
  • Page 327: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien En mode de protection totale, la puissance VÉRIFICATION DE L'HUILE DE VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE du moteur est limitée; il est donc important BOÎTE DE VITESSES FREIN de conduire avec précaution. Votre véhicule AUTOMATIQUE ne sera pas en mesure de maintenir une La niveau de liquide est normal lorsqu'il se vitesse élevée et le fonctionnement du trouve entre les repères MIN et MAX.
  • Page 328: Filtre À Carburant

    Entretien Note : Les lave-glaces avant et arrière REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENTS s’approvisionnent au même réservoir. DE 12 V d'éclaboussures d'électrolyte sur la peau ou dans les yeux, rincez immédiatement à Remplissez le réservoir de liquide lave-glace grande eau pendant au moins 15 minutes et lorsque le niveau est bas.
  • Page 329 Entretien Pour assurer le bon fonctionnement du En cas de corrosion sur la batterie ou sur ses Note : Tant que vous n'aurez pas établi le système de gestion de batterie (BMS), ne bornes, débranchez les câbles et nettoyez contact de votre véhicule, un message laissez pas un technicien brancher la câbles et bornes au moyen d'une brosse indiquant que le véhicule n'est pas en...
  • Page 330: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien 6. Laissez le moteur tourner au ralenti Note : Si vous ne laissez pas le moteur VÉRIFICATION DES BALAIS pendant au moins une minute. Si le acquérir de nouveau ses paramètres de D'ESSUIE-GLACE moteur s'arrête, enfoncez l'accélérateur ralenti et de réglage du carburant, la qualité pour démarrer le moteur.
  • Page 331: Réglage Des Phares

    Entretien Remplacez les balais d'essuie-glace au Note : Assurez-vous que le balai 1. Retirez le balai d'essuie-glace. moins une fois l'an pour en optimiser la d'essuie-glace se verrouille en place. 2. Reposez dans l'ordre inverse de la performance. Abaissez le bras et le balai d'essuie-glace dépose.
  • Page 332: Réglage Horizontal

    Entretien Note : Pour mieux voir le faisceau de lumière lors du réglage d'un phare, vous pouvez masquer le phare opposé. 3. Allumez les phares en mode feux de croisement pour éclairer le mur ou l'écran et ouvrez le capot. E142592 E171165 5.
  • Page 333: Dépose D'un Phare

    Entretien Exemples de condensation inacceptable DÉPOSE D'UN PHARE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE (provenant généralement d'une infiltration d'eau dans le phare) : Condensation dans les blocs optiques • Accumulation d'eau dans le phare. Les évents au niveau des feux extérieurs • Présence de grosses gouttes d'eau, permettent les variations normales de la traînées ou traces à...
  • Page 334 Entretien Remplacement des ampoules des Remplacement des ampoules des Remplacement de l'ampoule clignotants avant clignotants sur rétroviseur extérieur d'éclairage de la plaque d'immatriculation Votre véhicule utilise une LED pour les clignotants de rétroviseur extérieur. S'ils doivent être remplacés, consultez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 335: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Entretien Remplacement de l'ampoule du phare, de la puissance et de la forme du TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS troisième feu stop en hauteur faisceau lumineux, et d'une bonne visibilité. DES AMPOULES Les ampoules appropriées n'endommagent Votre véhicule est équipé d'un troisième feu pas le bloc optique, ne risquent pas Les ampoules de rechange requises sont stop en hauteur à...
  • Page 336 Entretien Fonction Numéro commercial * Feu de recul Éclairage de la plaque d'immatriculation * Troisième feu stop en hauteur * Plafonniers * Pour remplacer ces ampoules, consultez votre concessionnaire autorisé. Faites remplacer les ampoules du tableau de bord par votre concessionnaire autorisé. MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 337: Remplacement Du Filtre À Air

    Entretien Note : L'emploi d'un élément de filtre à air REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR inadéquat risque de provoquer de graves dommages au moteur. La garantie du client AVERTISSEMENT risque d'être annulée en cas de dommages Pour réduire les risques de dommages au moteur dus à...
  • Page 338 Entretien 4. Montez un élément de filtre à air neuf. Faites coulisser d'abord l'extrémité ouverte du filtre à air, sous la languette. Repoussez ensuite l'extrémité fermée du filtre à air dans la partie inférieure du boîtier. L'extrémité fermée doit venir se loger dans la rainure du boîtier.
  • Page 339: Entretien Du Véhicule

    GÉNÉRALITÉS Motorcraft (Canada seulement) (CXC-100) savon domestique puissant tel que le savon pour lave-vaisselle ou le détersif Votre concessionnaire Ford ou Lincoln • Liquide lave-glace de haute qualité à lessive liquide. Ces produits peuvent autorisé offre une vaste gamme de produits Motorcraft (Canada seulement) décolorer et tacher les surfaces peintes.
  • Page 340: Cirage

    Entretien du véhicule Soubassement de carrosserie Note : Les lotions solaires et les répulsifs à Note : N'utilisez pas de produit de insectes peuvent endommager les surfaces nettoyage pour chrome, de nettoyant pour Rincez fréquemment la totalité du peintes. En cas de contact de ces produits métal ou de produit à...
  • Page 341: Nettoyage Du Moteur

    Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact Lors du nettoyage du moteur : • Ne lavez ou ne rincez jamais une bobine avec des garnitures colorées (brillant peu d'allumage, un câble de bougie • Soyez vigilant lorsque vous utilisez un élevé) qui ne font pas partie de la d'allumage ou un puits de bougie appareil de lavage à...
  • Page 342: Nettoyage De L'habitacle

    Entretien du véhicule Pour nettoyer le pare-brise et les balais Pour les garnitures intérieures, les tapis, les NETTOYAGE DE L'HABITACLE d'essuie-glaces : sièges en tissu, les ceintures de sécurité et les sièges munis de sacs gonflables latéraux, • Nettoyez le pare-brise avec un AVERTISSEMENTS procédez comme suit : nettoie-vitres non abrasif.
  • Page 343 Entretien du véhicule Note : N'utilisez pas de produits nettoyants Note : Les véhicules Lincoln Black Label ou Selon la nature de la tache, utilisez de l'eau, pour cuir et vinyle du commerce sur les Presidential peuvent être équipés de sièges, du jus de citron ou de l'alcool éthylique pur...
  • Page 344: Nettoyage De La Planche De Bord Et Des Lentilles Du Tableau De Bord

    Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 1. Essuyez aussi vite que possible le liquide NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE polir qui augmentent le lustre de la partie répandu avec un chiffon doux et propre. BORD ET DES LENTILLES DU supérieure du tableau de bord.
  • Page 345: Nettoyage Des Sièges En Cuir

    Entretien du véhicule Ne pas utiliser les produits suivants car ils Avant de procéder à la réfection de petits NETTOYAGE DES SIÈGES EN CUIR peuvent endommager le cuir : défauts de peinture, utilisez un produit de (Selon l’équipement) nettoyage Motorcraft comme le dissolvant •...
  • Page 346: Entreposage Du Véhicule

    Entretien du véhicule Généralités Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues • Rincez le tout à fond au moyen d'un jet à l'acide fluorhydrique ou hautement d'eau puissant au terme du nettoyage. • Entreposez un véhicule dans un endroit corrosifs, laine d'acier, essence ou •...
  • Page 347 Entretien du véhicule Batterie • Recouvrez les parties chromées et en • En posant un pied sur le frein, acier inoxydable d'une épaisse couche laissez-tourner le moteur et passez tous • Vérifiez la charge de la batterie et de cire automobile pour en prévenir la les rapports de la boîte de vitesses.
  • Page 348 Entretien du véhicule Divers • Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez les pneus à la pression • Assurez-vous que toutes les tringleries, recommandée sur l'étiquette des pneus. les câbles, les leviers et les goupilles • Vérifiez le fonctionnement de la pédale sous votre véhicule sont couverts avec de frein.
  • Page 349: Roues Et Pneus

    Roues et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS camionnette dont le centre de gravité est En cas de capotage du véhicule, les élevé diffère de celle de véhicules de Avis aux propriétaires de camionnettes risques de blessures mortelles sont tourisme dans les différentes conditions de et de véhicules utilitaires nettement plus grands pour une personne...
  • Page 350 Roues et pneus Traction intégrale (selon l'équipement) Pour les véhicules à traction intégrale, ne remplacez jamais une des roues d'origine AVERTISSEMENT par une roue de secours de dimension différente. Une roue de secours de Ne vous montrez jamais trop confiant dimension différente (autre que la roue de quant aux capacités des véhicules à...
  • Page 351 Roues et pneus • plus haut – Pour offrir une plus grande En raison des différences de dimensions capacité de charge et lui permettre de indiquées ci-dessus, les véhicules utilitaires rouler sur un terrain accidenté sans sport et les camionnettes présentent souvent endommager les éléments du un centre de gravité...
  • Page 352: Entretien Des Pneus

    Roues et pneus Ces indices de qualité sont conformes Usure de la bande de roulement ENTRETIEN DES PNEUS à des normes établies par le United L'indice d'usure de la bande de States Department of Transportation. Information sur l'indice de qualité roulement est une cote comparative qui uniforme des pneus Les indices de qualité...
  • Page 353 Roues et pneus Les indices d'adhérence, du plus élevé Les indices de température sont A (le *Numéro d'identification de pneu : au plus bas, sont AA, A, B et C. Ils meilleur), B et C. Ils représentent Numéro apparaissant sur le flanc de représentent l’aptitude d’un pneu à...
  • Page 354 Roues et pneus *Charge supplémentaire : Pneus de *Pression de gonflage recommandée : Renseignements moulés sur le flanc classe P-métrique ou pneus métriques Pression de gonflage à froid est inscrite du pneu conçus pour transporter une charge sur l'étiquette d'homologation de La réglementation fédérale du Canada maximale plus lourde à...
  • Page 355 Roues et pneus Renseignements sur les pneus de type Prenons par exemple un pneu de taille, D. R : Indique qu'il s'agit d'un pneu de de capacité de charge et de code de type radial. vitesse P215/65R15 95H. La signification E.
  • Page 356 Roues et pneus peuvent être ajustées en fonction des comptent quatre chiffres. Par exemple, Code de Cote de vitesse différentes conditions d'utilisation. Les 2501 signifie la 25e semaine de 2001. vitesse vitesses varient entre 81 mph (130 km/h) Les chiffres au centre sont des codes 168 mph (270 km/h) et 186 mph (299 km/h).
  • Page 357 Roues et pneus K. Charge maximale : Indique la charge *Adhérence : Les indices d'adhérence, ou sur le rebord de la porte près du maximale en kg et en livres pouvant être du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B montant de loquet de porte, à...
  • Page 358 Roues et pneus B. Charge nominale et limites de Note : Les dimensions du pneu de la pression de gonflage : Indique les roue de secours temporaire de votre capacités de charge du pneu et ses véhicule peuvent différer de l'exemple limites de pression de gonflage.
  • Page 359 Roues et pneus A. T : Indique, selon la Tire and Rim Emplacement de l'étiquette des pneus Association, que ce pneu peut être L'étiquette des pneus, apposée sur le temporairement utilisé sur une voiture pied milieu ou sur le rebord de la porte de tourisme, un véhicule utilitaire sport, du conducteur, présente les pressions une fourgonnette ou une camionnette.
  • Page 360 Roues et pneus Au moins une fois par mois et avant de l'étiquette d'homologation de sécurité AVERTISSEMENT longs trajets, vérifiez la pression de du véhicule (apposée sur le montant de Un gonflage insuffisant est la cause gonflage des pneus avec un manomètre la charnière de porte, le montant du la plus fréquente de défaillance (y compris la pression de la roue de...
  • Page 361 Roues et pneus d'homologation des pneus se trouvant Note : Si vous vérifiez la pression de 3. Ajoutez suffisamment d'air pour sur le montant de porte ou sur le rebord vos pneus lorsqu'ils sont chauds, par atteindre la pression de gonflage de la porte du conducteur.
  • Page 362 Roues et pneus Note : La pression de gonflage de Vérification des pneus et des tiges de Un entretien mal effectué ou inadéquat certains pneus de secours est plus soupape peut également causer une usure élevée que celle des autres pneus. Dans inégale des pneus.
  • Page 363 Roues et pneus Lorsque la profondeur des sculptures constatez ou soupçonnez des Vieillissement atteint le minimum de 2 mm (1/16 po), les dommages, faites inspecter le pneu par AVERTISSEMENT pneus doivent être remplacés pour un professionnel. Les pneus risquent réduire les risques de dérapage ou plus d'être endommagés en conduite Les pneus se dégradent au fil du d'aquaplanage.
  • Page 364: Avertissements

    Roues et pneus ÉTATS-UNIS Numéro d'identification 2501 signifie la 25e semaine de 2001. AVERTISSEMENTS de pneu DOT Les chiffres au centre sont des codes porte près du montant du loquet de la d'identification utilisés aux fins de porte, à côté du siège du conducteur), La réglementation fédérale du Canada traçabilité.
  • Page 365 Roues et pneus Les capteurs de surveillance de la AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS pression des pneus montés dans les Pour prévenir les risques de 3. Demeurez à au moins 4 mètres jantes (les jantes d'origine de votre blessures graves lorsque vous (12 pieds) de l'ensemble jante et pneu. véhicule) ne sont pas conçus pour être montez des pneus et des roues de utilisés sur les jantes de deuxième...
  • Page 366 Roues et pneus Mesures de sécurité *Contournez les nids-de-poule ou autres question par la roue de secours. Si vous obstacles présents sur la route. ne pouvez pas déterminer la cause de AVERTISSEMENTS l'anomalie, faites remorquer votre *Ne franchissez pas ou ne heurtez pas véhicule chez le concessionnaire ou le Si votre véhicule s'enlise dans la de bordures de trottoir en vous...
  • Page 367 Roues et pneus De plus, les pneus doivent être Note : Une fois vos pneus permutés, la Pneus directionnels rééquilibrés régulièrement. Une roue pression de gonflage doit être vérifiée mal équilibrée peut occasionner une et corrigée selon les valeurs prescrites usure inégale du pneu.
  • Page 368: Utilisation De Chaînes À Neige

    Roues et pneus Les pneus de votre véhicule comportent une • les câbles antidérapants ou les chaînes UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE bande de roulement tous temps qui assure à neige de catégorie S ne répondent pas une bonne adhérence, qu'il pleuve ou qu'il tous à...
  • Page 369: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Roues et pneus • conduisez prudemment. Si vous pneus. (Si votre véhicule est doté de pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE entendez les câbles frotter ou cogner de dimensions différentes de celles qui sont LA PRESSION DES PNEUS contre la carrosserie, arrêtez le véhicule indiquées sur l'étiquette du véhicule ou sur et resserrez-les.
  • Page 370 Roues et pneus Remplacement d'un pneu avec un Veuillez noter que le système de surveillance de roues de remplacement ou de rechange de la pression des pneus ne remplace pas qui empêchent le système de surveillance système de surveillance de la pression des pneus l'entretien adéquat des pneus, et qu'il de la pression des pneus de fonctionner...
  • Page 371 Roues et pneus Vérifiez périodiquement (au moins une fois L’allumage du témoin indique que vos pneus Pour rétablir toutes les fonctions du système par mois) la pression des pneus au moyen sont sous-gonflés et qu’ils doivent être de surveillance de la pression des pneus, d'un manomètre pour pneus précis.
  • Page 372 Roues et pneus Témoin de basse pression des Cause possible Solution pneus Témoin allumé en permanence Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du conducteur ou sur le pied milieu), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 373: Changement D'une Roue

    Roues et pneus Témoin de basse pression des Cause possible Solution pneus de la pression des pneus secours n'est pas utilisée et que le témoin demeure allumé, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. démarrage. Si le véhicule est stationné Lorsque vous gonflez vos pneus CHANGEMENT D'UNE ROUE pendant la nuit et que la température...
  • Page 374 Roues et pneus Renseignements au sujet des roues de Note : Le témoin du système de surveillance 1. Mini-pneu de secours type T : le marquage de la pression des pneus s'allume lorsque secours de taille différente des dimensions de ce pneu de secours la roue de secours est utilisée.
  • Page 375 Roues et pneus • utiliser plus d’une roue de secours de ce Lorsque vous roulez avec une roue de Lorsque vous roulez avec une roue de type à la fois; secours normale de taille différente, il ne faut secours normale de taille différente, il faut pas : porter une attention particulière aux facteurs •...
  • Page 376 Roues et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Pour immobiliser le véhicule lorsque Utilisez toujours le cric fourni en tant vous changez une roue, assurez-vous qu'équipement d'origine avec votre que le levier sélecteur est à la position de véhicule. Si vous utilisez un cric autre que stationnement (P) ou de point mort (N) et que celui fourni en équipement d'origine avec le frein de stationnement est serré, puis calez...
  • Page 377 Roues et pneus Note : Si votre véhicule est équipé d'enjoliveurs grand format maintenus par des écrous de roue apparents, retirez d'abord les écrous avant d'enlever l'enjoliveur pour ne pas l'endommager. Remplacez la roue à changer par la roue de secours, en vous assurant que le corps de valve est orienté...
  • Page 378 Roues et pneus 2. Retirez les cales de roue. 3. Déposez la roue au pneu dégonflé sur le plancher de l'aire de chargement. Arrimez la roue au moyen de la sangle de retenue prévue à cet effet en observant les étapes suivantes : E157926 5.
  • Page 379 Roues et pneus E143746 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 380: Spécifications Techniques

    Roues et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT Avant de monter une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les débris présents sur les surfaces de montage de la roue ou du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue. Assurez-vous que toutes les attaches entre le disque et le moyeu sont bien serrées pour qu'elles ne perturbent pas les surfaces de montage de la roue.
  • Page 381 Roues et pneus E145950 Trou pilote de roue Inspectez l'alésage du moyeu et la surface de montage avant l'installation. Retirez tout débris et toute trace visible de corrosion. MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 382: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur EcoBoost 2 L Moteur EcoBoost 2,3 L Cylindrée (po³) Rapport volumétrique 9,3:1 9,5:1 Écartement des électrodes 0,027-0,031 in. (0,70-0,80 mm) 0,027-0,031 in. (0,70-0,80 mm) A. La courroie d'entraînement longue se Montage de la courroie d'entraînement trouve sur la première gorge de poulie, proche du moteur B.
  • Page 383: Pièces Motorcraft

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Référence pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1908 Filtre à huile FL-910-S Batterie BXT-48H6-610 Bougies SP-537 Filtre à air d'habitacle FP70 Balai d'essuie-glace WW-2550 (côté conducteur) WW-1575 (côté passager) WW-1106 (glace arrière) Pour l'entretien périodique, nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com.
  • Page 384: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU Usine de montage VÉHICULE Numéro d'ordre de production Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de ÉTIQUETTE D'HOMOLOGATION bord. DU VÉHICULE E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé...
  • Page 385: Désignation Du Code De Boîte De Vitesses

    Capacités et spécifications Les règlements de la National Highway Le code de la boîte de vitesses se trouve sur DÉSIGNATION DU CODE DE BOÎTE Traffic Safety Administration exigent qu'une l'étiquette d'homologation de sécurité du DE VITESSES étiquette d'homologation de sécurité soit véhicule.
  • Page 386: Capacités Et Spécifications - 2 L Ecoboost

    Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 2 L ECOBOOST Capacités AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures. Pièce Contenance Huile moteur...
  • Page 387 Capacités et spécifications Caractéristiques Liquides Désignation Caractéristiques Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C946-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-30 Motorcraft XO-5W30-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C946-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-30 Motorcraft CXO-5W30-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C946-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-30...
  • Page 388 Capacités et spécifications Désignation Caractéristiques Liquide de refroidissement moteur (Canada) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué de couleur orange Motorcraft CVC-3DIL-B Liquide de frein : WSS-M6C65-A2 Liquide de frein hautes performances pour véhicules automobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) Motorcraft PM-20 Huile pour différentiel arrière (traction intégrale) : WSP-M2C197-A...
  • Page 389 Capacités et spécifications Désignation Caractéristiques Liquide lave-glace (Canada) : WSS-M14P19-A Liquide lave-glace de haute qualité Motorcraft CXC-37-(A, B, D, F) Frigorigène de climatisation (É.-U.) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft YN-19 Frigorigène de climatisation (Canada) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft CYN-16-R Frigorigène de climatisation (Mexique) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft...
  • Page 390 Capacités et spécifications Désignation Caractéristiques Barillets de serrure (É.-U.) : Lubrifiant pour serrure et huile dégrippante XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant CXC-51-A Barillets de serrure (Mexique) : Lubrifiant pour serrure et huile dégrippante MXL-1 • Une augmentation de la consommation L'utilisation d'huile et de liquides non de carburant;...
  • Page 391: Capacités Et Spécifications - Moteur 2,3 L Ecoboost

    Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme Note : Ford recommande d'utiliser le liquide Note : Les boîtes de vitesses automatiques aux normes en vigueur relatives aux moteurs, de frein hautes performances DOT 4 à basse qui nécessitent l'huile pour boîte de vitesses aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux viscosité...
  • Page 392 Capacités et spécifications Pièce Contenance Huile moteur 5,7 qt (5,4 L) Liquide de refroidissement moteur 9,2 qt (8,7 L) Liquide de frein Entre les repères MIN et MAX sur le réservoir de liquide de frein Huile pour différentiel arrière (traction intégrale) 1,15 L (2,4 chopines) Huile pour boîte de transfert (traction intégrale) 17,9 fl oz (0,53 L)
  • Page 393 Capacités et spécifications Caractéristiques Liquides Désignation Caractéristiques Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C946-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-30 Motorcraft XO-5W30-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C946-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-30 Motorcraft CXO-5W30-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C946-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-30...
  • Page 394 Capacités et spécifications Désignation Caractéristiques Liquide de refroidissement moteur (Canada) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué de couleur orange Motorcraft CVC-3DIL-B Liquide de frein : WSS-M6C65-A2 Liquide de frein hautes performances pour véhicules automobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) Motorcraft PM-20 Huile pour différentiel arrière (traction intégrale) : WSP-M2C197-A...
  • Page 395 Capacités et spécifications Désignation Caractéristiques Liquide lave-glace (Canada) : WSS-M14P19-A Liquide lave-glace de haute qualité Motorcraft CXC-37-(A, B, D, F) Frigorigène de climatisation (É.-U.) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft YN-19 Frigorigène de climatisation (Canada) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft CYN-16-R Frigorigène de climatisation (Mexique) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft...
  • Page 396 Capacités et spécifications Désignation Caractéristiques Barillets de serrure (É.-U.) : Lubrifiant pour serrure et huile dégrippante XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant CXC-51-A Barillets de serrure (Mexique) : Lubrifiant pour serrure et huile dégrippante MXL-1 • Une augmentation de la consommation L'utilisation d'huile et de liquides non de carburant;...
  • Page 397 Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme Note : Les boîtes de vitesses automatiques aux normes en vigueur relatives aux moteurs, qui nécessitent l'huile pour boîte de vitesses aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux MERCON LV ne doivent être remplies exigences de consommation de carburant qu'avec cette huile.
  • Page 398: Chaîne Audio

    Chaîne audio Les fréquences radio AM et FM sont GÉNÉRALITÉS déterminées par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications Facteurs de réception des fréquences canadiennes et, aux États-Unis, par la radio « Federal Communications Commission ». Ces fréquences s'établissent comme suit : •...
  • Page 399 Chaîne audio Renseignements sur les disques Structure des pistes et des dossiers Note : N'utilisez pas de disques de forme compacts et les lecteurs de disques irrégulière ou recouverts d'une pellicule de compacts protection contre les rayures. Les chaînes audio qui reconnaissent les Saisissez toujours un disque par le périmètre.
  • Page 400: Autoradio

    Chaîne audio • Le mode dossier MP3 représente une En mode piste, la chaîne affiche et lit la AUTORADIO structure de dossiers composée d'un structure comme si elle ne comportait qu'un niveau. Le lecteur de disques compacts niveau (tous les fichiers .mp3 sont lus, peu AVERTISSEMENT numérote toutes les pistes MP3 du importe le dossier).
  • Page 401 Chaîne audio E171512 Fente pour CD : Vous permet d'insérer un disque compact. Éjection : Appuyez sur la touche d'éjection pour éjecter un CD. MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 402: Centrale Multimédia

    Chaîne audio TUNE (syntonisation) : Tournez la commande pour rechercher manuellement une station dans la bande de fréquences. Le système s'arrête à la première station qu'il trouve dans cette direction. En mode SIRIUS, le système sélectionne la station précédente ou suivante.
  • Page 403: Accessoires

    Porte-bagages et support*. pour votre véhicule auprès de votre • Attelage de remorque. concessionnaire Lincoln autorisé. Pendant • Déflecteurs de glaces latérales. la période de garantie, Lincoln Motor • Accessoires d'attelage de remorque. • Pare-boue. Company réparera ou remplacera tout Tranquillité d'esprit accessoire sur mesure Lincoln, installé...
  • Page 404 Lincoln Motor Company. Contactez un concessionnaire Lincoln autorisé pour obtenir les détails sur la garantie limitée du fabricant et, dans le cas des accessoires Lincoln autorisés sous licence, pour obtenir une copie de la garantie limitée du produit offerte par le fabricant...
  • Page 405 Consultez un concessionnaire autorisé composants Lincoln à votre véhicule, ceci États-Unis et du conseil de la pour obtenir des renseignements risque de compromettre le rendement et radiodiffusion et des télécommunications additionnels à...
  • Page 406: Ford Protect

    Programme d'entretien prolongé Lincoln. lendemain pour des réparations sous Le programme d'entretien prolongé Lincoln Avec le PEP de Lincoln, vous minimisez les garantie, vous avez droit à la couverture du est honoré par tous les concessionnaires risques de coûts de réparation imprévus, véhicule de location, ce qui comprend les...
  • Page 407 Pour en remplacement de certaines pièces qui savoir plus, appelez nos spécialistes du doivent être entretenues périodiquement en programme PEP Lincoln au 1 800 367–3377. raison d'une usure normale : MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 408: Programmes D'entretien

    États-Unis et au Mexique, grâce au réseau Lincoln. Le Programme d'entretien prolongé de concessionnaires autorisés de Lincoln Lincoln est le seul contrat d'entretien pris en Motor Company participants. charge par Lincoln du Canada Limitée. Selon Note : Les réparations effectuées à...
  • Page 409: Entretien De Votre Véhicule

    Entretien de votre véhicule Le non-respect de l'entretien périodique Les pièces non approuvées par Ford ENTRETIEN USUEL — annule la garantie sur les pièces touchées pourraient ne pas répondre à nos exigences GÉNÉRALITÉS par un manque d'entretien. et ne pas être conformes aux normes antipollution.
  • Page 410 Entretien de votre véhicule Protégez votre investissement Si votre écran d'information est réinitialisé des huiles et des liquides de votre véhicule prématurément ou devient inopérant, vous et ce, dans un souci de longévité et Un bon entretien est synonyme devez vidanger l'huile six mois ou 8 000 km d'économie;...
  • Page 411 Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures d'entretien Huiles, liquides et rinçage Assurez-vous de vidanger les huiles et les liquides de votre véhicule aux intervalles par le propriétaire Dans de nombreux cas, la décoloration d'un précisés ou de pair avec une réparation. Le liquide est une caractéristique normale de Assurez-vous d'effectuer les vérifications et rinçage est une méthode efficace pour le...
  • Page 412 Entretien de votre véhicule Tous les six mois Connexions de batterie. Nettoyer au besoin. Obstruction des orifices de drainage des portes et de la carrosserie. Nettoyer au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidissement. Usure des joints d'étanchéité...
  • Page 413 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons de faire Afin de maintenir votre véhicule en bon état effectuer l'inspection multipoint suivante à de fonctionnement, il est important de faire chaque entretien périodique pour assurer vérifier les systèmes de votre véhicule un fonctionnement optimal de votre véhicule.
  • Page 414: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule Assurez-vous de demander au conseiller Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL technique de l'établissement vidanger l'huile en fonction de la distance concessionnaire ou au technicien des parcourue. Votre véhicule vous avertit quand Indicateur Intelligent Oil-Life Monitor renseignements à...
  • Page 415: Intervalles D'entretien

    Entretien de votre véhicule À quel moment prévoir l'affichage d'un message vous demandant de vidanger l'huile Intervalle Utilisation de véhicule et exemple Conditions montagneuses ou hors route Fonctionnement au ralenti prolongé Fonctionnement prolongé dans des conditions chaudes ou froides Extrême 3000-4999 miles Charge ou remorquage maximal (5000-7999 km)
  • Page 416 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Vérifiez le système d'échappement et les écrans pare-chaleur. Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan. Vérifiez l'état des soufflets d'arbres de roue. Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan.
  • Page 417 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air de l'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) À 160 000 km (100 000 mi) Changez le liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 418: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants à la période spécifiée CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant RIGOUREUSES l'affichage du message VIDANGE HUILE REQUISE à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre véhicule •...
  • Page 419 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l'afficheur, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan.
  • Page 420 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets, comme c'est le cas pour les véhicules utilisés à des fins commerciales (livraison, taxi, véhicules de patrouille ou de livraison) Tous les 48 000 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique.
  • Page 421 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non goudronnées ou poussiéreuses) Effectuez l'inspection multipoint. Tous les 48 000 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique. (30 000 milles) Il s'agit d'une fonction en option. Réinitialisez le système de contrôle d'huile Intelligent Oil-Life après chaque remplacement de l'huile et du filtre.
  • Page 422: Dossier D'entretien Périodique

    Entretien de votre véhicule Remplacement du filtre à air du moteur et filtre à air du moteur et du filtre à air du filtre à air de l’habitacle d'habitacle. Dans ces conditions, vérifiez fréquemment le filtre à air du moteur et le L'exposition du véhicule à...
  • Page 423 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 424 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 425 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 426 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 427 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 428 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 429 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 430 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 431 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 432 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 433 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 434 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 435 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 436 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 437 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 438 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 439 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 440 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 441 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 442: Appendices

    Appendices • Le LOGICIEL peut interfacer ou • Vous êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL CONTRAT DE LICENCE DE communiquer, ou encore être mis à tel qu'il est installé sur les APPAREILS et L’UTILISATEUR FINAL niveau de manière à être en interface tel qu'il interface avec des systèmes et avec, et (ou) à...
  • Page 443 Appendices ce soit qui pourrait avoir été causé par • Limitations concernant la Distribution, • Transfert du LOGICIEL : Vous pouvez des erreurs dans le procédé de la Copie, la Modification et la Création transférer de manière permanente tous reconnaissance vocale. Vous devez d'œuvres dérivées : Vous ne pouvez pas vos droits en vertu de ce CLUF, toujours être attentif aux fonctions de...
  • Page 444 Appendices ses sociétés affiliées et ses représentants supplémentaires et qu’aucune autre autorisés puissent vérifier condition relative à la licence n'a été automatiquement la version et (ou) les fournie avec ces Composants, les composants du LOGICIEL que vous conditions de ce CLUF s'appliquent. utilisez et puissent fournir des mises à...
  • Page 445 Appendices • Liens à des sites de tiers : Le LOGICIEL en particulier lorsque celles-ci se sont la propriété de FORD MOTOR peut vous offrir la possibilité de créer un rapportent à la sécurité, et acceptez tous COMPANY, de ses sociétés affiliées ou lien vers des sites tiers.
  • Page 446 Appendices RESTRICTIONS À L'EXPORTATION : Vous Pour toute question concernant ce CLUF, ou SYNC® Automotive - Informations reconnaissez que le LOGICIEL est assujetti si vous désirez communiquer avec FORD importantes relatives à la sécurité - Lisez aux juridictions américaine et européenne MOTOR COMPANY pour toute autre raison, et suivez les instructions : quant à...
  • Page 447 Appendices Principes de fonctionnement de base • Fonctions du système de navigation : • Fiez-vous à votre jugement : Les Toutes les fonctions du système de fonctions du système de navigation ne • Commandes vocales : Certaines navigation du système ont pour but de sont prévues que pour vous aider.
  • Page 448 Appendices • Imprécision éventuelle des cartes : Les cartes utilisées par le système de navigation peuvent devenir imprécises en raison de changements apportés aux routes, à la signalisation routière ou aux conditions de conduite. Les itinéraires suggérés doivent être interprétés avec jugement et bon sens.
  • Page 449 Appendices Vos responsabilités et hypothèses de risques MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 450 Appendices • Vous acceptez chacun des éléments contenir du contenu profane ou VOUS RECONNAISSEZ EXPRESSÉMENT ET suivants :(a) L'utilisation du LOGICIEL tout offensant, réservé aux adultes; et (v) peut ACCEPTEZ QUE L’UTILISATION DES en conduisant une voiture ou un autre contenir des informations inexactes, APPAREILS ET DU LOGICIEL EST À...
  • Page 451 Appendices UTILISATION DU LOGICIEL, DU LOGICIEL MOTOR COMPANY SE TROUVE DANS LES compétence personnelle d'un tribunal OU DE SERVICES DE TIERS, ET NE INFORMATIONS DE GARANTIE Y COMPRIS de l'État du Michigan situé dans le comté GARANTIT PAS (B) QUE LE LOGICIEL, LE AVEC VOTRE GUIDE DE L'UTILISATEUR.
  • Page 452 Appendices (b) Avis de contestation. En cas de (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et FORD ou propose d'agir en tant que représentant. différend, Vous ou FORD MOTOR COMPANY MOTOR COMPANY, ne résolvez pas tout Aucun arbitrage ou procédure ne sera devez donner à...
  • Page 453 Appendices d'informations, reportez-vous à adr.org ou dernière offre écrite, FORD MOTOR du médiateur. Elle ne cherchera pas à composez le 1-800-778-7879. Vous acceptez COMPANY vous donnera trois options : récupérer les honoraires ou les frais de de ne commencer l’arbitrage que dans votre (1) payer la somme la plus élevée de la son avocat auprès de vous dans un pays de résidence ou l'établissement...
  • Page 454 Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale un tribunal, les autres parties procédant à (d) n'utilisez pas le logiciel TeleNav à des fins l'arbitrage. Si toute autre disposition de la illégales, non autorisées, involontaires, peu Vous reconnaissez que l'utilisation du partie Article (e) est jugée illégale ou non sûres, dangereuses ou illégales, ou de toute Logiciel TeleNav durant la conduite peut exécutoire, cette disposition sera divisée, le...
  • Page 455: Limitations De Licence

    Appendices 2. Données relatives au compte résiliation ou expiration de ce Contrat. distribution, accord sous-licence ou Vous consentez à utiliser le Logiciel autrement transfert du Logiciel TeleNav Vous acceptez : (a) lorsque vous enregistrez TeleNav seulement pour votre usage à d'autres, sauf dans le cadre de votre le Logiciel TeleNav, de fournir à...
  • Page 456 Appendices 4. Avis de non-responsabilité 5. Limitation de responsabilité de l'exactitude de la navigation, dans la mesure où les cartes ou la fonctionnalité • Dans la pleine mesure où le permet la • DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE du Logiciel TeleNav ne sont pas conçues loi, en aucun cas TeleNav, ses PERMET, EN AUCUN CAS TELENAV OU...
  • Page 457 Appendices 7. Cession DIRECT OU GÉNÉRAL EN VERTU DU Le médiateur appliquera les Règles CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL [Y d’arbitrage commerciales de l’Association • Vous ne pouvez pas revendre, céder ou COMPRIS LA NÉGLIGENCE] OU américaine d'arbitrage, et le jugement transférer ce Contrat ou aucun de vos AUTREMENT), LA RESPONSABILITÉ...
  • Page 458 Appendices 8. Divers En utilisant le logiciel TeleNav, vous Si une disposition quelconque dans la consentez à recevoir électroniquement de présente est inexécutable, cette disposition Ce Contrat constitue l'accord entier entre TeleNav toutes les communications, y sera alors modifiée pour refléter l'intention TeleNav et vous relativement à...
  • Page 459 Appendices 9. Modalités et conditions relatives aux 9.1 Modalités de l'utilisateur final requises © United States Postal Service® 2014. Les autres fournisseurs par HERE North America, LLC prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés par l'United States Postal • Le Logiciel Telenav utilise la carte et les Les données («...
  • Page 460 Appendices désassembler, créer tout travail dérivé, ni Avertissement. Ces Données peuvent Exonération de garantie : TELENAV ET SES procéder à une rétroingénierie de ces contenir des renseignements inexacts ou CONCÉDANTS DE LICENCE (Y COMPRIS données, et de ne pas les transférer ni les incomplets en raison du passage du temps, LEURS PROPRES CONCÉDANTS DE distribuer sous quelconque forme ou pour...
  • Page 461 Appendices POSSESSION DE CES INFORMATIONS, OU Restriction à l’exportation. Vous ne devez Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, REVENUS, exporter aucune partie de ces Données ainsi conditions constituent l’intégralité de l’accord CONTRATS OU ÉCONOMIES OU TOUT que des produits directs qui en découlent, entre Telenav (et ses concédants de licence, AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,...
  • Page 462 Appendices Utilisateurs finaux du gouvernement. Si les Copyright Gracenote® Données sont acquises par ou au nom du AVIS D'UTILISATION Disque compact et musique – données gouvernement des États-Unis ou de toute connexes de Gracenote, Inc., copyright© NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT OU autre entité...
  • Page 463 Appendices Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Gracenote ou toute Donnée Gracenote (sauf tout paiement qui vous est dû pour toute Gracenote ») permet à cet appareil dans une étiquette associée à un fichier de information que vous fournissez, y compris d’identifier un fichier de disque et de musique) à...
  • Page 464 Appendices SERVEURS GRACENOTE OU DU CONTENU D' A BSENCE DE CONTREFAÇON. AVERTISSEMENT GRACENOTE. GRACENOTE SE RÉSERVE LE GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES Tout changement apporté au dispositif DROIT, COLLECTIVEMENT ET RÉSULTATS OBTENUS EN UTILISANT LE sans l’approbation expresse des INDIVIDUELLEMENT, DE SUPPRIMER DES LOGICIEL OU TOUT SERVEUR GRACENOTE.
  • Page 465 MKC (TME) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
  • Page 466 Index Aides au stationnement......212 À propos de ce manuel........7 Principes de fonctionnement......212 Protection de l'environnement......7 Alarme Assistance à la clientèle......287 Assistance dépannage.......280 Voir : Alarme antivol..........86 Voir : Chauffage et climatisation......146 Alarme antivol..........86 Véhicules vendus au Canada : Comment faire Activation de l'alarme..........86 appel à...
  • Page 467 Procédure de remplacement d'une d'information..........90 roue..............372 Voir : Boîte de vitesses........190 Commande de transmission.....253 Renseignements au sujet des roues de secours de taille différente......371 COMMANDE DE CONDUITE LINCOLN..253 Chauffage Commande vocale.........89 Conduite dans l'eau........277 Cache-bagages..........256 Voir : Chauffage et climatisation......146 Chauffage et climatisation......146 Conduite économique........276...
  • Page 468 Index Conseils sur la régulation de la Couvre-plancher...........278 Démarrage sans clé........173 température dans l'habitacle ....148 Création d'un dispositif MyKey....63 Modes d'allumage..........173 Chauffage rapide de l'habitacle......149 Programmation ou modification des réglages Démarrage-secours du véhicule....283 Conseils généraux..........148 configurables.............64 Branchement des câbles de Désembuage des glaces latérales par temps démarrage............284 froid..............149...
  • Page 469 Index Entrée sans clé..........81 Entretien............312 CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Généralités............312 SECURICODE ...........81 Entretien périodique — conditions de Éclairage ambiant.........103 Entreposage du véhicule......343 conduite rigoureuses........415 Éclairage d’accueil.........101 Au terme de l'entreposage......345 Exceptions.............418 Eclairage............95 Entretien périodique normal.......411 Batterie..............344 Généralités.............95 Carrosserie............343 Indicateur Intelligent Oil-Life Monitor ....411 Éclairage intérieur.........102 Circuit d'alimentation.........344 Intervalles d'entretien.........412...
  • Page 470 Index Essuie-glaces automatiques......92 Fonction de stabilisation de la Glaces à commande électrique....104 Essuie-glaces............91 remorque.............268 Alimentation prolongée des Balayage intermittent...........91 Ford Protect...........403 accessoires............105 Essuie-glaces asservis à la vitesse....91 PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA Fermeture par commande à impulsion..104 Essuie-glaces et lave-glaces......91 SEULEMENT)..........405 Fonction d'inversion en cas Étiquette d'homologation du PROGRAMMES D'ENTRETIEN (ÉTATS-UNIS d'obstruction............104...
  • Page 471 Index Indicateurs et avertisseurs sonores..118 Lavage automatique Alerte d'entrée sans clé........118 Voir : Nettoyage de l'extérieur......336 Lavage Carillon avertisseur de frein de stationnement serré..............118 Voir : Nettoyage de l'extérieur......336 Carillon avertisseur de rappel des phares Lave-glaces allumés...............118 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....91 Installation de sièges d'enfant ....19 Lave-glaces............93 Limite de charge...........257...
  • Page 472 Index et d'alerte de trafic transversal....130 Système de suivi de voie........134 Système de surveillance de la pression des Messages d'information......125 Options uniques d'exportation....15 pneus..............141 AdvanceTrac ............127 Ouverture et fermeture du capot....313 Traction intégrale..........128 Aide au stationnement........137 Ouverture du capot..........313 Mise au rebut de l'airbag......55 Ouverture et fermeture globales....105 Alarme..............127 MyKey ..............62...
  • Page 473 Index Phares à extinction temporisée....98 Prises de courant auxiliaires......170 Rappel de bouclage des ceintures de Phares automatiques........96 sécurité............39 Emplacements............170 Phares activés par les essuie-glaces....97 Prise de courant 110 V c.a.........170 Rappel de bouclage des ceintures Pièces de rechange recommandées ..13 Prise de courant 12 V c.c........170 Belt-Minder ............39 Entretien périodique et réparations...
  • Page 474 Rétroviseur à électrochrome......109 et le passager avant........46 Rétroviseurs extérieurs.......106 Remplacement des ampoules des clignotants Sacs gonflables latéraux......50 avant..............331 Éclairage d'accueil Lincoln........107 Safety Canopy ..........52 Remplacement des ampoules des clignotants Rétroviseur à électrochrome......107 Sécurité enfants..........17 sur rétroviseur extérieur........331 Rétroviseurs à mémoire........107 Généralités..............17...
  • Page 475 Index Spécifications du moteur......379 Système de maintien de trajectoire ..237 Télécommande..........57 Montage de la courroie d'entraînement..379 Mise en fonction et hors fonction du Clé d'accès intelligent..........57 Spécifications techniques système............237 Déclenchement de l'alarme de détresse..58 Système de surveillance de la pression Voir : Capacités et spécifications....379 Démarrage à...
  • Page 476 Index Témoins et indicateurs........114 Toit ouvrant.............109 Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance........68 Affichage tête haute..........116 Écran pare-soleil à commande électrique..111 Anomalie du groupe motopropulseur.....117 Fonction d'inversion en cas Utilisation des ceintures de sécurité..33 Avertissement de basse pression des d'obstruction.............110 Comment dérouler les ceintures de sécurité...
  • Page 477 Index Utilisation du régulateur de vitesse Vérifications de remorquage adaptatif............226 essentielles..........270 Annulation de la vitesse programmée..230 Attelages..............270 Ventilation Anomalies de détection........231 Avant d'atteler une remorque......272 Voir : Chauffage et climatisation......146 Capteur obstrué..........232 Chaînes de sécurité..........271 Vérification de l'état du dispositif Changement de la vitesse MyKey..............67 Feux de remorque..........271...
  • Page 478 Index Verrouillage et déverrouillage.....70 Activation de la clé intelligente......72 Clé mécanique............72 Déverrouillage automatique......74 Déverrouillage intelligent........73 Éclairage à l'entrée..........75 Éclairage à la sortie..........75 Éclairage d'accueil..........75 Ouverture d'une porte arrière depuis l'intérieur.............72 Protection antidécharge de la batterie...75 Télécommande............70 Verrouillage automatique........74 Verrouillage électrique des portes....70 Verrouillage sécurité...

Table des Matières