Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M K Z 2 0 1 5
lincolnowner.com
lincolncanada.com
M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e
Mai 2014
Première impression
Manuel du propriétaire
MKZ
Imprimé aux États-Unis

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln MKZ 2015

  • Page 1 M K Z 2 0 1 5 lincolnowner.com lincolncanada.com M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e Mai 2014 Première impression Manuel du propriétaire Imprimé aux États-Unis...
  • Page 2 Les renseignements contenus dans le présent document étaient exacts au moment de mettre sous presse. Dans l'intérêt d'un développement continu, nous nous réservons le droit de modifier en tout temps la conception, les spécifications ou les équipements des produits, et ce, sans préavis ni obligation. Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit.
  • Page 4: Table Des Matières

    Témoin et carillon de ceinture de Perchlorate............12 sécurité............39 Renseignements généraux sur les Services financiers automobiles de radiofréquences.........56 Rappel de bouclage des ceintures de Lincoln............12 sécurité............40 Télécommande..........57 Pièces de rechange recommandées ..12 Entretien des ceintures de sécurité et des Remplacement d'une commande à Avis spéciaux............13 dispositifs de retenue pour enfants..42...
  • Page 5 Sommaire Serrures Eclairage Témoins et indicateurs.........108 Indicateurs et avertisseurs sonores..112 Verrouillage et déverrouillage....69 Commande d'éclairage.........90 Entrée sans clé..........75 Phares automatiques........91 Affichage d'information Ouverture du coffre à bagages depuis Commande d'éclairage du tableau de l’intérieur............78 bord..............92 Généralités............113 Phares à extinction temporisée....92 Messages d'information......120 Sécurité...
  • Page 6 Sommaire Sièges à régulation de température..157 Panne de carburant........177 Contrôle de stabilité Accoudoir arrière..........159 Ravitaillement..........179 Principes de fonctionnement....207 Consommation de carburant......181 Utilisation du contrôle de stabilité...208 Ouvre-porte de garage Système antipollution .........183 universel Aides au stationnement Boîte de vitesses Ouvre-porte de garage universel.....160 Aide au stationnement.......209 Boîte de vitesses automatique....186 Stationnement actif........211...
  • Page 7 Sommaire Commande de transmission.....249 Coupure de carburant ........273 Entretien Démarrage-secours du véhicule....274 Généralités.............304 Transport de charge Système d’alerte après impact....277 Ouverture et fermeture du capot.....305 Limite de charge..........252 Aperçu sous le capot - 2 L Assistance à la clientèle EcoBoost ..........306 Remorquage Aperçu sous le capot - 3,7 L......308 Pour obtenir les services nécessaires...
  • Page 8 Sommaire Remplacement d'une ampoule....325 Roues et pneus Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/ FM de haut niveau avec lecteur de Tableau de spécifications des Nécessaire de gonflage de pneu à usage disques compacts........407 ampoules...........326 temporaire ..........340 Centrale multimédia........409 Remplacement du filtre à air ....328 Entretien des pneus........356 Utilisation de chaînes à...
  • Page 9 Sommaire Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités....527 Entretien périodique normal.....532 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses......536 Dossier d'entretien périodique ....540 MKZ (), frCAN...
  • Page 10: Introduction

    À PROPOS DE CE MANUEL et des options offerts sur toute la gamme de modèles disponibles, parfois avant même Merci d'avoir choisi Lincoln. Nous vous qu'ils ne soient disponibles. Il peut décrire recommandons de prendre le temps de vous des options qui n'équipent pas votre familiariser avec votre véhicule en lisant ce...
  • Page 11: Glossaire Des Symboles

    Introduction Système de freinage Liquide de refroidissement du GLOSSAIRE DES SYMBOLES moteur Voici quelques-uns des pictogrammes que Filtre à air d'habitacle Température du liquide de vous pourriez trouver sur votre véhicule. refroidissement Avertissement de sécurité Vérifiez le bouchon du réservoir Huile moteur de carburant Consultez le Guide du propriétaire...
  • Page 12: Enregistrement De Données

    Introduction Porte-fusibles Maintenez un niveau de liquide Sac gonflable latéral approprié Protégez-vous les yeux Feux de détresse Respectez les consignes d'utilisation E167012 Contrôle de la stabilité Lunette arrière chauffante Alarme de détresse E138639 Lave-glace et essuie-glaces du Pare-brise chauffant Module d'aide au stationnement pare-brise E139213 Ouverture du coffre à...
  • Page 13: Enregistrement Des Données D'événement

    Introduction ateliers d'entretien et de réparation peuvent données aident à comprendre comment Note : Les données de l'enregistreur de accéder aux données de diagnostic en les systèmes du véhicule ont exécuté leurs données d'événement sont enregistrées établissant une connexion directe avec votre tâches.
  • Page 14 Introduction données s'ils ont accès au véhicule ou à Note : Dans la mesure où des lois sur De plus, en utilisant les services l'enregistreur de données d'événement. l'enregistrement de données d'événement d'information des conditions de la Ford et Ford du Canada ne liront pas ces s'appliquent à...
  • Page 15: Proposition 65 De La Californie

    Les services financiers automobiles de émettent des composés chimiques qui sont pièces de qualité. Nous vous recommandons Lincoln offrent une gamme complète de reconnus en Californie comme cause de d'exiger des pièces d'origine Ford et plans de financement et de location pour cancer et de malformations congénitales.
  • Page 16: Avis Spéciaux

    Introduction Entretien périodique et réparations Garantie sur les pièces de rechange. AVERTISSEMENTS mécaniques Respectez les avertissements et les Les pièces de rechange Ford et Motorcraft directives pour minimiser les risques Pour vous assurer de profiter de votre d'origine sont les seules pièces de de blessures.
  • Page 17: Options Uniques D'exportation

    Introduction les avantages qu'ils présentent. Notons, OPTIONS UNIQUES entre autres appareils de communication D'EXPORTATION mobile, les téléphones cellulaires, les téléavertisseurs, les dispositifs de courrier Les caractéristiques et les options des électronique portables, les appareils de véhicules vendus dans votre pays peuvent messagerie texte et les radios différer de celles décrites dans ce Guide du bidirectionnelles portables.
  • Page 18: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Le gabarit de chaque enfant est frais le numéro de la ligne directe de la Consultez les sections qui suivent pour différent. Les recommandations de la NHTSA au 1 888 327-4236, ou consultez le savoir comment utiliser adéquatement les National Highway Traffic Safety site http://www.nhtsa.dot.gov.
  • Page 19 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout-petits Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement âgés de Utilisez un siège enfant (quelquefois appelé quatre ans ou moins).
  • Page 20: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants Utilisation de ceintures-baudriers • Les lois américaines et canadiennes INSTALLATION DE SIÈGES stipulent que vous devez utiliser D'ENFANT AVERTISSEMENTS convenablement un siège enfant pour les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer Sièges d'enfant des blessures graves, voire mortelles, •...
  • Page 21 Sécurité enfants • tournez le bouton de déblocage de la Ceintures de sécurité standard AVERTISSEMENTS boucle vers le haut et à l'écart du siège Selon l'emplacement et la conception d'enfant, avec la languette entre le siège du dispositif de retenue pour enfants, d'enfant et le bouton, pour éviter que la vous pouvez bloquer l'accès à...
  • Page 22 Sécurité enfants 2. Après avoir positionné le siège de sécurité enfant à la place correcte, tirez sur le baudrier puis saisissez ensemble le baudrier et la ceinture ventrale derrière la languette. E142531 E142875 4. Insérez la languette de la ceinture dans 5.
  • Page 23 Sécurité enfants 7. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est dispositif de retenue pour enfants. Il Avant d'asseoir l'enfant, essayez de bien en mode de blocage automatique assure également une fixation plus ferme faire balancer le siège de l'avant vers en tirant sur la ceinture (la ceinture doit du siège d'enfant à...
  • Page 24 Sécurité enfants Ceintures de sécurité gonflable 2. Après avoir positionné correctement le siège de sécurité enfant, saisissez ensemble le baudrier et la ceinture ventrale derrière la languette. E146523 4. Insérez la languette de la ceinture dans E142528 la boucle correspondante (la plus proche 1.
  • Page 25 Sécurité enfants Note : Contrairement à la ceinture de 6. Laissez la ceinture de sécurité se sécurité standard, la sangle ventrale unique rétracter légèrement pour qu'elle se de la ceinture de sécurité gonflable permet tende. Un déclic se fait entendre pendant de verrouiller le siège d'enfant pour que la ceinture se rétracte et indique que l'installation.
  • Page 26 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Ford recommande de demander conseil à Abaissez le siège en y mettant du poids, un technicien certifié en matière de sécurité par exemple en appuyant ou en posant automobile pour enfants de la NHTSA afin les genoux sur le dispositif de retenue de vous assurer que votre siège d'enfant est pour enfants, tout en tirant sur la sangle...
  • Page 27 Sécurité enfants ceintures pour fixer le siège d'enfant. Pour AVERTISSEMENTS les sièges d'enfant orientés vers l'avant, la Selon l'emplacement et la conception sangle de retenue supérieure doit également de la fixation du dispositif de retenue être fixée à la patte d'ancrage de la sangle pour enfants, vous pouvez bloquer l'accès supérieure, si votre dispositif de retenue à...
  • Page 28 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage inférieurs à cette place seulement si les instructions Fixation d'un siège d'enfant au moyen de du côté intérieur des places latérales (pour du siège d'enfant indiquent qu'il peut être la ceinture de sécurité et des points la place centrale seulement) fixé...
  • Page 29 Sécurité enfants Une fois le siège d'enfant fixé au véhicule Note : Si vous installez un siège d'enfant 2. Repérez le point d'ancrage de la place au moyen de la ceinture de sécurité ou des muni de fixations rigides LATCH, ne tendez assise choisie, puis soulevez le cache du ancrages inférieurs LATCH (ou au moyen de pas la sangle de retenue au point de...
  • Page 30: Rehausseurs

    Sécurité enfants Le rehausseur doit être utilisé jusqu'à ce que • le baudrier passe-t-il au centre de son REHAUSSEURS vous puissiez répondre OUI à TOUTES les épaule et de sa poitrine? questions suivantes lorsque l'enfant est assis • l'enfant peut-il rester assis ainsi pour AVERTISSEMENT sans l'aide d'un rehausseur : toute la durée du trajet?
  • Page 31 Sécurité enfants Si votre rehausseur sans dossier possède Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans un bouclier amovible, retirez-le. Si le dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège du siège du véhicule est bas et sans qui supporte adéquatement la tête de appuie-tête, un rehausseur sans dossier peut l'enfant, un rehausseur à...
  • Page 32 Sécurité enfants E142596 E142597 MKZ (), frCAN...
  • Page 33: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu siège arrière et être correctement retenus. Ne laissez jamais un passager tenir un en place en installant un filet caoutchouté S'il n'est pas possible que tous les enfants enfant sur ses genoux pendant que le vendu comme doublure d'étagère ou...
  • Page 34 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de dispositif Poids combiné de Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » de retenue l'enfant et du siège Système LATCH Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité...
  • Page 35: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Côté droit Note : Le siège d'enfant doit reposer fermement contre le siège du véhicule sur Tournez le dispositif dans le sens des lequel il est installé. Il peut être nécessaire aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis de lever ou de retirer l'appuie-tête. Voir dans le sens contraire des aiguilles d'une Sièges (page 147).
  • Page 36: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Il est très dangereux de se trouver Dans la mesure du possible, les AVERTISSEMENTS dans une aire de chargement, enfants âgés de 12 ans et moins intérieure ou extérieure, lorsque le véhicule doivent être assis sur un siège arrière du Conduisez toujours avec le dossier en roule.
  • Page 37: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Tous les sièges de votre véhicule sont dotés de ceintures de sécurité trois points. Tous les occupants du véhicule doivent toujours boucler correctement leur ceinture de • détecteurs d'impact et système de sécurité, même si la place qu'ils occupent surveillance et témoin d'état.
  • Page 38 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours pendant la grossesse porter leur ceinture de sécurité. La partie sous-abdominale d'une ceinture trois points AVERTISSEMENT doit être placée bas sur les hanches au-dessous du ventre et portée aussi serrée Conduisez toujours avec le dossier en que possible tout en étant confortable.
  • Page 39 Ceintures de sécurité Mode de blocage par inertie Quand utiliser le mode de blocage AVERTISSEMENTS automatique L'ensemble ceinture de sécurité et Ce mode est le mode normal de enrouleur doit être remplacé si fonctionnement qui permet le libre Ce mode doit être utilisé en tout temps l'enrouleur à...
  • Page 40 Ceintures de sécurité 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le 2. Saisissez la partie sous-abdominale de Les ceintures de sécurité gonflables arrière bas, jusqu'à ce que la sangle soit la ceinture et tirez-la vers le haut jusqu'à sont ajustées au baudrier des ceintures de complètement sortie de l'enrouleur.
  • Page 41 Ceintures de sécurité • un témoin, un circuit de commande Les ceintures de sécurité gonflables arrière électronique et un module de diagnostic sont conçues pour se déployer dans les qui sont les mêmes que ceux utilisés collisions frontales ou quasi frontales et pour les ceintures de sécurité...
  • Page 42: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité N'utilisez qu'une rallonge provenant du Réglez la hauteur du baudrier de telle sorte 2. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur même fabricant que la ceinture que vous qu'il repose au milieu de l'épaule. pour vous assurer qu'il est fermement voulez allonger.
  • Page 43: Conditions De Fonctionnement

    Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée avant d'établir Le témoin s'allume pendant une à deux minutes et le carillon retentit le contact... pendant quatre à huit secondes. La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée pendant que le Le témoin s'éteint et le carillon cesse de retentir.
  • Page 44 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et passager avant sont bouclées Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas. avant que le commutateur d'allumage soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établissement du contact...
  • Page 45: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Ceintures de sécurité Activation et désactivation du dispositif • le contact est coupé; • Ceci désactive la fonction pour ce siège Belt-Minder si elle était activée. • les ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont débouclées. • Ceci active la fonction pour ce siège si AVERTISSEMENT elle était désactivée.
  • Page 46 Ceintures de sécurité l'équipement), les ceintures de sécurité gonflables arrière (selon l'équipement), les points d'ancrage inférieurs du système LATCH et les pattes d'ancrage pour siège d'enfant, ainsi que la boulonnerie de fixation, doivent être vérifiés après une collision. Lisez les directives du fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour obtenir des renseignements supplémentaires relatifs à...
  • Page 47: Personal Safety System

    Personal Safety System Le système de sécurité personnalisé • capteurs de gravité d'impact avant; des dispositifs de retenue peut déployer les (Personal Safety System) assure une tendeurs de ceinture de sécurité ou un ou • module de commande des dispositifs de protection globale supérieure pour les les deux niveaux des sacs gonflables retenue avec détecteurs d'impact et de...
  • Page 48: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Ne placez jamais votre bras sur le Une fois déployé, le sac gonflable est AVERTISSEMENTS module de sac gonflable car vous inutilisable et doit être remplacé dès pourriez subir de graves fractures au bras que possible.
  • Page 49: Sacs Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires composés de sodium (le bicarbonate de Les sacs gonflables n'exigent aucun sodium par exemple) qui résultent de la entretien périodique. combustion qui sert à gonfler le sac. Vous pourriez trouver des traces d'hydroxyde de SACS GONFLABLES DU sodium, qui pourraient irriter la peau et les CONDUCTEUR ET DU PASSAGER yeux, mais aucun des résidus n'est toxique.
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires Position assise appropriée pour le sur le plancher. Une mauvaise position assise conducteur et le passager avant augmente les risques de blessures en cas de collision. Par exemple, si l'occupant se AVERTISSEMENT tient mollement, s'allonge, se tourne sur le côté, s'assoit sur l'extrémité...
  • Page 51: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Dispositifs de retenue supplémentaires Ce système fait appel à des capteurs Note : Les témoins de désactivation et CAPTEUR DE POIDS DU intégrés au siège et à la ceinture de sécurité d'activation d'état du sac gonflable du PASSAGER AVANT du passager avant pour détecter la présence passager s'allument brièvement lorsque d'un occupant correctement assis sur le vous mettez le contact pour confirmer leur...
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires • Lorsque le capteur de poids du passager • Lorsque le capteur de poids du passager • faites redémarrer le moteur et avant désactive (aucun déploiement) le avant active le sac gonflable du passager assurez-vous que la personne maintient sac gonflable avant du passager avant, avant (déploiement possible), le témoin cette position pendant deux minutes;...
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires Occupant Témoin d'état du sac gonflable du passager Sac gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé ON : Allumé Note : Lorsque le témoin de désactivation risques de blessure en cas de collision.
  • Page 54: Sacs Gonflables Latéraux

    Dispositifs de retenue supplémentaires N'essayez pas d'effectuer les réparations ou Les sacs gonflables latéraux sont situés du AVERTISSEMENTS l'entretien du système vous-même. Amenez côté extérieur des dossiers des sièges avant. Ne posez aucun couvre-siège sur les immédiatement votre véhicule chez un Lors de certaines collisions latérales, le sac sièges.
  • Page 55: Protège-Genoux Conducteur Et Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les articles suivants : La conception et la mise au point des sacs déployer (individuellement ou les deux) mais gonflables latéraux comprend des méthodes le sac gonflable avant correspondant peut • une étiquette ou un panneau latéral en d'essai recommandées par un groupe ne pas s'activer.
  • Page 56 Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Ne tentez pas de faire l'entretien, de Un rideau gonflable latéral déployé réparer ou de modifier des rideaux n'est plus utilisable. Les rideaux gonflables latéraux, des fusibles, de la gonflables latéraux (y compris la garniture garniture des pieds avant, milieu ou arrière des pieds avant, milieu et arrière et la ou de la garniture de pavillon d'un véhicule...
  • Page 57: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires Les enfants de 12 ans et moins doivent latéraux, et les ceintures de sécurité DÉTECTEURS D'IMPACT ET toujours être assis sur les sièges arrière du gonflables arrière en option. En fonction du TÉMOIN DE SAC GONFLABLE véhicule et être correctement retenus.
  • Page 58: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires • Le témoin de disponibilité clignote ou Le fait que les prétendeurs de ceinture de • Les protège-genoux peuvent également reste allumé. sécurité ou les sacs gonflables avant ne se se déployer selon la gravité de l'impact déploient pas aux deux sièges avant en cas et les conditions affectant les occupants.
  • Page 59: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance La portée normale de votre télécommande distance. L'utilisation de votre télécommande RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX est d'environ 10 mètres (33 pieds). La portée à proximité de sacs à main, sacoches ou SUR LES RADIOFRÉQUENCES de la télécommande est supérieure dans le vêtements à...
  • Page 60: Télécommande

    Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être déverrouiller Vos clés intelligentes actionnent les serrures En cas de non fonctionnement de la fonction mécaniquement la porte du véhicule en à commande électrique et le système de de verrouillage centralisé, vous pouvez présence de brouillage radioélectrique démarrage à...
  • Page 61 Clés et commandes à distance Un message s'affiche à l'écran d'information lorsque le niveau de charge de la pile de la télécommande est bas. Voir Messages d'information (page 120). Télécommande pour accès intelligent La télécommande utilise deux piles trois volts E151795 au lithium CR2025 ou équivalent.
  • Page 62 Clés et commandes à distance Dispositif de démarrage à distance 4. Installez des piles neuves en orientant Vous pouvez configurer la régulation les côtés + face à face. automatique de chauffage-climatisation pour AVERTISSEMENT que cette fonction soit activée lorsque le Note : N'oubliez pas de remettre en place véhicule est démarré...
  • Page 63 Clés et commandes à distance Rétroaction de la télécommande Note : Si le véhicule a été démarré à distance avec une clé à télécommande Un témoin DEL sur la télécommande indique intégrée, vous devez mettre le contact avant l'état de démarrage et d'arrêt à distance du de prendre la route.
  • Page 64: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance Fonction de rappel des réglages mémorisés moteur tourne depuis cinq minutes après le premier démarrage à distance, il continuera Vous pouvez rappeler une position maintenant de tourner pendant 15 minutes mémorisée de siège, rétroviseur et colonne au total.
  • Page 65: Mykey

    MyKey Note : Toutes les clés MyKey sont • Rappel de bouclage des ceintures PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT programmées selon les mêmes réglages. Belt-Minder. Vous ne pouvez pas Vous ne pouvez pas les programmer désactiver cette fonction. La chaîne audio La fonction MyKey vous permet de individuellement.
  • Page 66: Création D'un Dispositif Mykey

    MyKey Réglages configurables • Volume maximal de la chaîne stéréo 3. Accédez au menu principal à l'aide des limité à 45 %. Un message s'affiche à boutons de l'écran d'information, puis Avec une clé Admin, vous pouvez configurer l'écran lorsque vous tentez de dépasser sélectionnez Réglages, puis MyKey en certains paramètres MyKey au moment de le volume limité.
  • Page 67: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey 2. Accédez au menu principal au moyen Note : Vous pouvez effacer ou changer vos EFFACEMENT DE LA des commandes de l'écran d'information réglages MyKey à tout moment pendant le PROGRAMMATION DE TOUS LES et sélectionnez Réglages, puis MyKey cycle d'allumage où...
  • Page 68: Vérification De L'état Du Dispositif Mykey

    MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information situées DISPOSITIF MYKEY sur le volant. Voir Affichage d'information (page 113). Vous pouvez trouver des renseignements Pour trouver des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilez jusqu'à...
  • Page 69: Utilisation De Mykey À L'aide D'un Démarreur À Distance

    MyKey deuxième monte qui ne sont pas approuvés UTILISATION DE MYKEY À L'AIDE par Ford. Si vous décidez d'installer un D'UN DÉMARREUR À DISTANCE dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous La clé MyKey n'est pas compatible avec les procurer un dispositif de démarrage à...
  • Page 70 MyKey Anomalie Causes probables · Le démarrage du véhicule a été effectué à l'aide d'un dispositif de démarrage à distance qui n'est pas programmé avec les privilèges d'administrateur. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 66). Je ne peux pas effacer les disposi- ·...
  • Page 71 MyKey Anomalie Causes probables Les distances MyKey ne s'accumulent · L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé MyKey. pas. · Le détenteur d'une clé d'administrateur a effacé les clés MyKey et créé de nouvelles clés MyKey. · Le système de clé a été réinitialisé. Aucune fonction MyKey avec la clé...
  • Page 72: Serrures

    Serrures Témoin de verrouillage de porte Déverrouillage et ouverture des portes VERROUILLAGE ET arrière DÉVERROUILLAGE Un témoin LED situé sur le panneau de garniture de glace de porte s'allume lorsque Tirez deux fois sur la poignée de Vous pouvez utiliser la commande de vous verrouillez la porte.
  • Page 73 Serrures Activation de l'accès intelligent Maintenez les boutons de verrouillage et de Appuyez de nouveau sur le bouton dans les déverrouillage de la télécommande enfoncés trois secondes pour confirmer la fermeture Vous devez être en possession de la clé pendant trois secondes pour passer du de toutes les portes.
  • Page 74 Serrures Note : Maintenez bien propre la surface de Lors du verrouillage électronique du véhicule Lorsque vous ouvrez une des portes avant la poignée de porte pour éviter toute (une porte ouverte, levier sélecteur en et que vous verrouillez le véhicule à l’aide anomalie de fonctionnement.
  • Page 75 Serrures • vous engagez un rapport pour déplacer Déverrouillage automatique Vous pouvez activer ou désactiver ces votre véhicule; et fonctions à l'écran d'information ou La fonction de déverrouillage automatique demander à votre concessionnaire autorisé • votre véhicule roule à plus de 20 km/h déverrouille toutes les portes lorsque : de le faire.
  • Page 76: Avertissements

    Serrures Éclairage à la sortie Coffre à bagages Appuyez sur le bouton de déverrouillage au-dessus de l'éclairage de la plaque L'éclairage intérieur et certaines lampes De l'intérieur du véhicule d'immatriculation pour déverrouiller le coffre. extérieures s'allument lorsque toutes les Votre véhicule doit être déverrouillé ou Appuyez sur le bouton de la portes sont fermées et que vous coupez le équipé...
  • Page 77 Serrures De l'extérieur du véhicule Vous pouvez activer ou désactiver le Si le mouvement du couvercle du coffre couvercle de coffre à commande électrique s'inverse ou si le couvercle commence à se à l'écran d'information. Le couvercle du fermer après une demande d'ouverture, vous coffre peut encore être actionné...
  • Page 78: Entrée Sans Clé

    Serrures Avec le bouton de fermeture du couvercle Réinitialisation du couvercle du coffre à ENTRÉE SANS CLÉ de coffre commande électrique CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Appuyez sur le bouton à l'intérieur Il est possible que le couvercle de coffre ne SECURICODE du couvercle de coffre sur le côté...
  • Page 79 Serrures Vous pouvez utiliser le clavier avec le code Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'entrée à 5 chiffres d'origine. Le code est d'autres codes personnalisés, puis passez à inscrit sur la carte du propriétaire placée l'étape 4 : dans la boîte à...
  • Page 80 Serrures Rappel des positions mémorisées Tous les codes personnalisés sont désormais Déverrouillage et verrouillage des portes supprimés et seul le code à 5 chiffres Les codes d'entrée programmés permettent Pour déverrouiller la porte du conducteur d’origine fonctionne. de rappeler les positions mémorisées du Entrez le code à...
  • Page 81: Ouverture Du Coffre Àbagages Depuis L'intérieur

    Serrures Pour déverrouiller le coffre à bagages 2. Appuyez une fois sur le bouton-poussoir OUVERTURE DU COFFRE À de démarrage START/STOP et patientez BAGAGES DEPUIS L’INTÉRIEUR Entrez le code d'origine ou votre code quelques secondes. personnalisé, puis appuyez sur la touche 5 3.
  • Page 82 Serrures Votre véhicule est muni d'une poignée Cette poignée est située à l'intérieur du d'ouverture dans le coffre à bagages qui coffre à bagages et peut se trouver soit sur permet à toute personne qui s'y trouve le couvercle du coffre, soit près des feux enfermée d'en sortir.
  • Page 83: Sécurité

    Sécurité SecuriLock La clé intelligente fonctionne à la fois comme SYSTÈME ANTIVOL PASSIF une télécommande et comme une clé Le système empêche le véhicule de programmée qui actionne la serrure de la Note : Le système n'est pas compatible démarrer à moins d'utiliser une clé à puce porte du conducteur et active le système avec les dispositifs de démarrage à...
  • Page 84 Sécurité Programmation d'une clé d'accès intelligent 5. Patientez cinq secondes, puis appuyez de rechange de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage. Note : Vous pouvez programmer jusqu'à 6. Retirez la clé d'accès intelligent. quatre clés d'accès intelligent pour votre véhicule. 7.
  • Page 85: Alarme Antivol

    Sécurité • Déverrouillez les portes ou le coffre à ALARME ANTIVOL (Selon l’équipement) bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. Le système vous avertit de toute entrée non • Établissez le contact ou faites démarrer autorisée dans votre véhicule.
  • Page 86: Volant

    Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant en conduisant. Note : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 147). E157084 3. Verrouillez la colonne de direction. Colonne de direction inclinable et télescopique (Selon l’équipement) E161834 Utilisez la commande intégrée sur le côté...
  • Page 87: Commande Audio

    Volant Pour éviter d'endommager la colonne de Note : Si vous appuyez sur la commande direction, la course de la colonne de de réglage pendant le rappel des réglages direction s'arrête juste avant d'atteindre sa mémorisés, l'opération de rappel est butée.
  • Page 88: Commande Vocale

    Volant Appuyez sur le bouton de recherche et Voir Programmateur de vitesse (page 222). PROGRAMMATEUR DE VITESSE maintenez-le enfoncé pour : Type 1 • syntoniser la station suivante ou COMMANDE DE L'AFFICHAGE précédente de la bande de fréquences; D'INFORMATION • rechercher rapidement une piste.
  • Page 89: Volant Chauffant

    Volant Utilisez cette commande pour accéder à certaines des fonctions de MyLincoln Touch sur l'écran d'information. Parcourez les options de l'écran et appuyez sur le bouton OK. Voir MyLincoln Touch (page 410). VOLANT CHAUFFANT (Selon l’équipement) Voir MyLincoln Touch (page 410). MKZ (), frCAN...
  • Page 90: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant d'entrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers laissent des E169313 traînées ou des souillures sur le pare-brise.
  • Page 91: Essuie-Glaces Automatiques

    Essuie-glaces et lave-glaces Dans ces conditions, vous pouvez prendre La fonction des essuie-glaces automatiques ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES les mesures suivantes pour garder votre utilise un détecteur de pluie. Il se trouve au (Selon l’équipement) pare-brise dégagé : niveau du rétroviseur intérieur. Le détecteur de pluie surveille le taux d'humidité...
  • Page 92: Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Note : Lorsque vous réglez les essuie-glaces au mode de balayage intermittent et que la fonction des essuie-glaces automatiques est activée, le réglage de sensibilité des essuie-glaces automatiques régule la vitesse des essuie-glaces en fonction du degré d'humidité...
  • Page 93: Eclairage

    Eclairage Feux de route Appel de phares COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E162680 E162679 E142449 Tirez le levier légèrement vers vous, puis Poussez le levier pour allumer les feux de relâchez-le pour effectuer un appel de Hors fonction route. phares. Feux de stationnement, éclairage Poussez de nouveau le levier ou tirez-le vers du tableau de bord, éclairage de vous pour éteindre les feux de route.
  • Page 94: Phares Automatiques

    Eclairage Les fonctions suivantes (selon l'équipement) PHARES AUTOMATIQUES (Selon sont également activées lorsque la l’équipement) commande d'éclairage se trouve à la position de commande automatique des phares et AVERTISSEMENT que vous les mettez en fonction sur l'écran d'information : Le système des feux de jour n'allume •...
  • Page 95: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Eclairage Phares activés par les essuie-glaces COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU PHARES À EXTINCTION TABLEAU DE BORD TEMPORISÉE L'allumage des phares asservi aux essuie-glaces est activé dans un délai de Note : Si vous débranchez et rebranchez la Après la coupure du contact, vous pouvez 10 secondes lorsque vous mettez en fonction batterie, ou si vous la déchargez allumer les phares en tirant le levier des...
  • Page 96: Feux De Jour

    Eclairage Type 2 - Configurable FEUX DE JOUR FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES (Selon l’équipement) Note : Si ce type équipe votre véhicule, il (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT vous est possible d'allumer ou d'éteindre les feux de jour au moyen des touches de Le système allume automatiquement les feux Le système des feux de jour n'allume l'écran d'information.
  • Page 97 Eclairage Note : Si le système détecte une Un capteur avec caméra est installé au • le système détecte de la forte pluie, de obstruction, telle que fientes d'oiseau, traces centre derrière le pare-brise de votre la forte neige ou du fort brouillard; d'insectes, neige ou glace, et que vous ne véhicule afin de surveiller continuellement •...
  • Page 98: Phares Adaptatifs

    Eclairage Neutralisation manuelle du système PHARES ADAPTATIFS Les faisceaux des phares de déplacent dans la même direction que le volant de direction. Cela améliore la visibilité dans les virages. A. Sans phares adaptatifs B. Avec phares adaptatifs E169254 Lorsque la commande automatique a activé les feux de route, vous pouvez passer temporairement en feux de croisement en appuyant ou en tirant sur le levier.
  • Page 99: Clignotants

    Eclairage • vous ouvrez une porte; CLIGNOTANTS • vous appuyez sur un bouton de la télécommande; • vous touchez au bouton A de la lampe intérieure avant. Éclairage intérieur avant Note : Les commandes des lampes intérieures avant se trouvent sur la console E142451 au pavillon.
  • Page 100 Eclairage Éclairage intérieur arrière Note : Touchez le bouton C pour ne pas allumer l'éclairage lorsque vous ouvrez une porte. Le témoin s'allume en couleur ambre lorsque la fonction de porte est désactivée. Lorsque la fonction de porte est désactivée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte restent éteintes.
  • Page 101: Glaces À Commande Électrique

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture rapide GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Tirez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez ou tirez de nouveau AVERTISSEMENTS sur la commande pour arrêter la glace. Ne laissez pas d'enfants sans Fonction d'inversion en cas surveillance dans le véhicule et ne les d'obstruction laissez pas jouer avec les glaces à...
  • Page 102: Ouverture Et Fermeture Globales

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Temporisation des accessoires Ouverture des glaces Tirez sur la commande de la glace et maintenez-la dans cette position pendant Vous pouvez manoeuvrer les commandes Vous ne pouvez ouvrir les glaces que durant deux secondes avant que la glace n'atteigne des glaces pendant plusieurs minutes après une brève période après avoir déverrouillé...
  • Page 103: Rétroviseurs Extérieurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs rabattables Pour fermer les glaces et le toit ouvrant transparent, maintenez le bouton de Poussez le rétroviseur vers la glace de porte. verrouillage de la télécommande enfoncé. Assurez-vous d'engager complètement le Relâchez le bouton dès que le mouvement rétroviseur dans son support lorsque vous commence.
  • Page 104: Fonction Antiéblouissement À Réglage Automatique

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Fonction antiéblouissement à réglage Pour rabattre les deux rétroviseurs, Avant de changer de voie, regardez d'abord assurez-vous de démarrer votre véhicule automatique dans le miroir principal, puis ensuite dans le (Selon l’équipement) (commutateur d'allumage en position miroir grand angle.
  • Page 105: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Lorsque le véhicule qui s'approche est à Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le verre bonne distance, son image est petite et près d'un rétroviseur avec des substances du coin intérieur du miroir principal. Au fur abrasives, du carburant ou des produits de et à...
  • Page 106: Pare-Soleil

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie du pare-soleil PARE-SOLEIL E145986 La commande est située dans la console au pavillon. L'écran pare-soleil est doté d'une commande E162197 à impulsion. Appuyez brièvement sur la E138666 commande pour actionner l'écran pare-soleil. Levez le volet pour allumer la lampe. Tournez le pare-soleil vers la glace latérale Pour arrêter le déplacement de l'écran et déployez-le vers l’arrière pour produire...
  • Page 107: Toit Ouvrant

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Cette position permet de réduire le TOIT OUVRANT (Selon l’équipement) bruit du vent ou les remous aérodynamiques parfois présents lorsque le toit ouvrant AVERTISSEMENTS transparent est complètement ouvert. Ne laissez pas les enfants jouer avec Appuyez sur (A) de nouveau pour ouvrir le toit ouvrant transparent et ne les complètement le toit ouvrant transparent.
  • Page 108: Toit Panoramique Rétractable

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Toit panoramique rétractable Écran pare-soleil à commande électrique de l'écran pare-soleil. Si l'écran pare-soleil (Selon et le toit ouvrant transparent sont ouverts et l’équipement) L'écran pare-soleil à commande électrique que vous actionnez la commande de couvre la glace de toit panoramique. La Les commandes du toit ouvrant transparent fermeture du toit ouvrant transparent, le toit commande de l'écran pare-soleil est située...
  • Page 109: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES E152749 Compte-tours Écran d'information MKZ (), frCAN...
  • Page 110 Combiné des instruments Indicateur de vitesse Indicateur de carburant Indicateur de température du liquide de refroidissement • Après avoir quitté la station-service, un Indicateur de carburant Écran d'information bref délai peut être nécessaire pour que l'aiguille indique la position F. Ceci est Note : Le niveau indiqué...
  • Page 111: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement

    Combiné des instruments Variantes : Type de conduite (conditions de consommation de Position de l'indicateur de niveau de carburant Autonomie restante carburant) Conduite sur route 1/16th 56 km à 129 km (35 miles à 80 miles) Conduite en usage intensif (traction d'une 1/16th 35 miles (56km) remorque, ralenti prolongé)
  • Page 112: Freins Antiblocage

    Combiné des instruments Freins antiblocage Circuit de freinage Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie s'il Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque vous s'allume durant la conduite. Le serrez le frein de stationnement et activez cette fonction.
  • Page 113: Température Du Liquide De Refroidissement

    Combiné des instruments Température du liquide de Bouclage de la ceinture de sécurité Feu de route refroidissement Ce témoin s'allume et un carillon Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s’allume lorsque la retentit pour vous rappeler de allumez les feux de route. Il température du liquide de boucler votre ceinture de sécurité.
  • Page 114 Combiné des instruments Avertissement de basse pression des Anomalie du groupe motopropulseur Note : Si le moteur produit des ratés, des pneus températures excessives à l'échappement Ce témoin s'allume en cas pourraient endommager le catalyseur ou Ce témoin s’allume lorsque la d'anomalie du groupe d'autres composants du véhicule.
  • Page 115: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments Contrôle de stabilité Carillon avertisseur de frein de INDICATEURS ET AVERTISSEURS stationnement serré SONORES Ce témoin clignote lorsque le système est actif. Ce témoin révèle Ce carillon retentit lorsque le frein de E138639 Carillon avertisseur de clé dans le une anomalie s'il reste allumé...
  • Page 116: Affichage D'information

    Affichage d'information Boutons de l'écran d'information • Maintenez la flèche de gauche enfoncée GÉNÉRALITÉS en tout temps pour retourner à l'écran du menu principal (touche échap). AVERTISSEMENT • Appuyez sur la touche OK pour choisir La distraction au volant peut causer et confirmer les réglages ou les une perte de maîtrise du véhicule, un messages.
  • Page 117 Affichage d'information Faites défiler les options vers le haut ou vers cette catégorie. Appuyez sur la flèche de Trajets 1 et 2 le bas pour mettre en surbrillance une des gauche, au besoin, pour revenir au menu Maintenez le bouton OK enfoncé catégories, puis appuyez sur la touche principal.
  • Page 118 Affichage d'information Consommation carburant Consommation instantanée Hist. carburant Vitesse moyenne Démarrage-arrêt automatique • Consommation instantanée : Cet affichage indique un graphique visuel de votre consommation instantanée. • Hist. carburant - indique un diagramme en bâton de votre historique de carburant. •...
  • Page 119 Affichage d'information Assistance conducteur Antipatinage - coché activé ou décoché désactivé Direction assistée Direction en marche avant (D) Sport ou Normal Direction en sport (S) Sport ou Normal Angle mort - coché activé ou décoché désactivé Circulation transv. - coché activé ou décoché désactivé Régulateur de vitesse Adaptatif ou Normal Alerte conducteur...
  • Page 120 Affichage d'information Assistance conducteur Aide station. avant - coché activé ou décoché désactivé Aide au stationnement - coché activé ou décoché désactivé Pression des pneus - affichage de pression des pneus sur demande Note : Certaines options sont facultatives Paramètres et peuvent ne pas s'afficher.
  • Page 121 Affichage d'information Paramètres Arrêt moteur autom. - coché activé ou décoché désactivé Éclairage Phares adaptatifs Phares adaptatifs - coché activé ou décoché désactivé Configuration de circulation routière Feux de route auto - coché activé ou décoché désactivé Temporisation de la commande Sélectionnez l'intervalle de temps automatique des phares Feux de jour - coché...
  • Page 122 Affichage d'information Paramètres Dispositif de démarrage à Chauffage et climatisation Automatique ou Derniers réglages distance Sièges et volant de direction ou Chauffage automatique ou Hors fonction sièges Temporisation 5, 10 ou 15 minutes Système - coché activé ou décoché désactivé Glaces Ouverture/fermeture à...
  • Page 123: Messages D'information

    Affichage d'information Paramètres Affichage Unité de distance Choisissez le paramètre applicable Unité de température Choisissez le paramètre applicable Pression des pneus lb/po², kPa ou BAR Langue Choisissez le paramètre applicable - Maintenez OK enfoncé pour définir Indicateur de vitesse km/h - coché activé ou décoché désactivé Appuyez sur le bouton OK pour confirmer les messages et retirer certains d'entre eux MESSAGES D'INFORMATION...
  • Page 124 Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Anomalie du régulateur de vitesse adap- Ce message s'affiche lorsqu'une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur de tatif vitesse adaptatif (ACC). Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 223). Régulateur de vitesse adaptatif non S'affiche lorsque de telles conditions existent de sorte que le régulateur de vitesse adaptatif ne disponible...
  • Page 125 Affichage d'information AdvanceTrac Message Mesure à prendre Réparer AdvanceTrac Ce message s'affiche lorsque le système détecte une anomalie due à un capteur bloqué. AdvanceTrac désactivé/activé Ce message s'affiche lorsque le dispositif antipatinage a été désactivé ou activé par le conducteur. Sac gonflable Message Mesure à...
  • Page 126 Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt moteur dans XX secondes Ce message s'affiche lorsque le moteur est sur le point de s'arrêter. Arrêt moteur pr économie de carburant Ce message s'affiche lorsque le moteur s'est arrêté pour contribuer à réduire la consommation de carburant.
  • Page 127 Affichage d'information Traction intégrale (AWD) Message Mesure à prendre AWD temporairement désactivée Ce message s'affiche lorsque le système de traction intégrale a été temporairement désactivé pour se protéger d'une surchauffe. Traction intégrale désactivée Ce message s'affiche lorsque le système de traction intégrale a été automatiquement désactivé pour se protéger.
  • Page 128 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Ce message s'affiche lorsque le circuit de charge requiert une intervention. Si l'avertissement reste affiché ou s'affiche de nouveau, contactez votre concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais.
  • Page 129 Affichage d'information Systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal Message Mesure à prendre Anomalie système angle mort Ce message s'affiche lorsqu'une anomalie du système survient. Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Angle mort non disponible Capteur bloqué Ce message s'affiche lorsque les capteurs du système sont bloqués.
  • Page 130 Affichage d'information Portes et serrures Message Mesure à prendre Porte X mal fermée Ce message s'affiche lorsque la ou les portes indiquées ne sont pas complètement fermées et que le véhicule roule. Ce message s'affiche lorsque la ou les portes indiquées ne sont pas complètement fermées. Coffre mal fermé...
  • Page 131: Carburant

    Affichage d'information Carburant Message Mesure à prendre Niveau de carburant bas Ce message s'affiche pour indiquer que le niveau de carburant est bas. Vérifier admission de carburant Ce message s'affiche pour indiquer que l'orifice de remplissage du réservoir de carburant n'est peut-être pas correctement fermé.
  • Page 132 Affichage d'information Message Mesure à prendre Alimentation active Ce message s'affiche lorsque le contact est établi. Anomalie du système de démarrage Ce message s’affiche pour indiquer qu'il y a un problème avec le système de démarrage de votre véhicule. Confiez le véhicule à votre concessionnaire autorisé. Programmation clé...
  • Page 133 Affichage d'information Système de suivi de voie Message Mesure à prendre Sys. suivi voie Anomalie Service requis Le système est défectueux. Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Caméra avant provisoirement non dispo- Le système a détecté un état qui a rendu le système temporairement non disponible. nible Caméra avant Visibilité...
  • Page 134 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur BASSE Arrêtez le véhicule dès qu'il est possible et prudent de le faire et arrêtez le moteur. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il s'affiche périodiquement lorsque le moteur est en marche, contactez votre concessionnaire autorisé...
  • Page 135 Affichage d'information Message Mesure à prendre Puissance réduite pour abaisser tempéra- Ce message s'affiche lorsque la puissance du moteur est réduite pour diminuer une température ture du moteur élevée du liquide de refroidissement. Mode transport/d'usine Ce message s'affiche pour indiquer que le véhicule est toujours en mode de transport ou d'usine. Certaines fonctions pourront ne pas fonctionner correctement.
  • Page 136 Affichage d'information Message Mesure à prendre Vérif vitesse cond prudemment Ce message s'affiche lorsque le MyKey est actif. Boucler les ceintures pour activer audio Ce message s'affiche lorsqu'un MyKey est utilisé et que le système Belt-Minder est activé. AdvanceTrac activé - réglage MyKey S'affiche lorsqu'une clé...
  • Page 137: Frein De Stationnement

    Affichage d'information Frein de stationnement Message Mesure à prendre Frein de stationnement serré Ce message s'affiche lorsque le frein de stationnement est serré, que le moteur est en marche et que le véhicule roule à plus de 5 km/h (3 mi/h). Si cet avertissement persiste une fois le frein de stationnement desserré, contactez dès que possible votre concessionnaire autorisé.
  • Page 138 Affichage d'information Message Mesure à prendre Desserrer frein de stationnement Ce message s'affiche lorsque le frein de stationnement électronique est réglé et que le véhicule est démarré. Frein de stationnement serré S'affiche lorsque le frein de stationnement électronique est serré. Frein de stationnement desserré...
  • Page 139 Affichage d'information Assistance pré-collision Message Mesure à prendre Ass. pré-collis. Défectuosité Ce message s'affiche lorsqu'une anomalie du système survient avec le système d'avertissement de collision. Le système est alors désactivé. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Ass. pré-collis. non disponible Capteur Affiché...
  • Page 140 Affichage d'information Sièges Message Mesure à prendre Rappel des positions mémorisées non Ce message s'affiche pour vous rappeler que les sièges à mémoire ne sont pas disponibles permis durant la conduite durant la conduite. Mémoire X sauvegardée Ce message s'affiche pour vous indiquer l'endroit où votre réglage mémorisé a été sauvegardé. Circuit de démarrage Message Mesure à...
  • Page 141: Dispositif Antipatinage

    Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression pneu basse Ce message s'affiche lorsque la pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 372). Anomalie surveillance pression pneus Ce message s'affiche lorsque le système de surveillance de la pression des pneus ne fonctionne pas correctement.
  • Page 142 Affichage d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Anomalie boîte de vitesses service immé- Consultez votre concessionnaire autorisé. diat Surchauffe de boîte vitesse arrêter La boîte de vitesses surchauffe et doit refroidir. Immobilisez le véhicule dès que possible dans prudem.
  • Page 143 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte vitesses indique mode verrouill. Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur est verrouillé et qu'il ne permet pas de sélectio- activé nner des rapports. Boîte vitesses indique mode verrouill. Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur est déverrouillé et peut-être déplacé pour désactivé...
  • Page 144 Affichage d'information Message Mesure à prendre ANOMALIE PASS. VIT. Véhicule passe en Ce message s'affiche lorsque le système présente une anomalie pendant que le véhicule passe position stationn. (P) en position de stationnement (P). Consultez votre concessionnaire autorisé. ANOMALIE PASS. VIT. Marche ar (R) non Ce message s'affiche lorsque le système présente une anomalie pendant que le véhicule passe disp.
  • Page 145: Chauffage Et Climatisation

    Chauffage et climatisation Note : Vous pouvez choisir d'afficher la COMMANDE AUTOMATIQUE DE température en degrés Fahrenheit ou LA TEMPÉRATURE Celsius. Voir Paramètres (page 424). E146320 Commandes de température côté conducteur : Appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la température de l'air du côté conducteur de l'habitacle.
  • Page 146 Chauffage et climatisation Commandes de température côté passager :Appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la température de l'air du côté passager de l'habitacle. Ceci met le mode de régulation à deux zones en fonction. Alimentation : Appuyez sur ce bouton pour mettre le système en fonction et hors fonction. La désactivation de la climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle.
  • Page 147: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Chauffage et climatisation Note : Pour atteindre plus rapidement le Note : Si vous sélectionnez AUTO par temps CONSEILS SUR LA RÉGULATION point de confort par temps chaud, conduisez chaud, ou lorsqu'il fait chaud dans DE LA TEMPÉRATURE DANS en laissant les glaces légèrement ouvertes l'habitable, le système utilise L'HABITACLE pendant 2 à...
  • Page 148: Réglages De Refroidissement Recommandés

    Chauffage et climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Rétroviseur extérieur chauffant GLACES ET RÉTROVISEURS CHAUFFANTS Appuyez sur la touche MAX A/C Note : Ne vous servez pas d'un grattoir pour (climatisation maximale). dégivrer les rétroviseurs et ne tentez pas de Lunette arrière chauffante les régler lorsqu'ils sont immobilisés par le Réglages de refroidissement gel.
  • Page 149: Démarrage À Distance

    Chauffage et climatisation Réglages automatiques Note : Pour éviter la pénétration de corps DÉMARRAGE À DISTANCE étrangers dans le système, gardez le filtre Par temps chaud, le système est réglé à à air d'habitacle en place en permanence. La fonction de démarrage à distance vous 22 °C (72 °F).
  • Page 150: Positions Assises Appropriées

    Sièges • Réglez l’appuie-tête pour que la partie POSITIONS ASSISES supérieure se trouve à la hauteur du APPROPRIÉES dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible. Assurez-vous de demeurer AVERTISSEMENTS confortable. Une position assise inadéquate ou une • Conservez une distance suffisante entre inclinaison trop prononcée du dossier votre corps et le volant.
  • Page 151: Appuie-Tête

    Sièges Note : Réglez le dossier à une position de Appuie-tête de place arrière latérale APPUIE-TÊTE conduite verticale avant de régler l'appuie-tête. Réglez l appuie-tête pour que AVERTISSEMENTS la partie supérieure se trouve à la hauteur Réglez complètement l'appuie-tête du dessus de votre tête et autant vers l'avant avant de vous assoir dans le véhicule que possible.
  • Page 152: Appuie-Tête Inclinables

    Sièges Les appuie-tête sont constitués des éléments Retrait de l'appuie-tête suivants : 1. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il un appuie-tête à absorption atteigne sa position la plus élevée. d'énergie, 2. Appuyez sur les boutons C et D et maintenez-les enfoncés. deux tiges en acier, 3.
  • Page 153: Sièges À Commande Électrique

    Sièges SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUE Ne réglez pas le siège avant ou son Ne placez aucun objet derrière le dossier pendant la marche du véhicule. dossier de siège avant de le replacer Ceci peut entraîner un déplacement à sa position d'origine. AVERTISSEMENTS intempestif du siège et vous faire perdre la maîtrise de votre véhicule.
  • Page 154 Sièges E144632 MKZ (), frCAN...
  • Page 155: Sièges Avant Multicontours Avec Fonction De Mouvement Actif (Selon L'équipement)

    Sièges Support lombaire à réglage électrique Sièges avant multicontours avec fonction de mouvement actif (selon l'équipement) Note : Le système de massage s'arrête après 20 minutes. Note : Le moteur doit tourner ou le véhicule doit être en mode accessoires pour activer les sièges.
  • Page 156: Fonction De Mémorisation

    Sièges La fonction massage adopte par défaut un 2. Choisissez le siège que vous voulez régler. mode de massage alterné avec réglage d'intensité du massage de dossier. La 3. Appuyez sur arrêt, bas ou haut. fonction supports lombaire et latéraux passe par défaut au mode lombaire central.
  • Page 157 Sièges Établissement d'une liaison entre une Rappel d'une position préréglée Vous pouvez aussi rappeler une position de mémoire prédéfinie en : position préréglée et votre Appuyez brièvement sur la touche de télécommande ou votre clé d'accès • Appuyant sur le bouton de déverrouillage préréglage associée à...
  • Page 158: Sièges Arrière

    Sièges Note : Si plus d'une télécommande ou d'une Pour abaisser les dossiers depuis l'intérieur 2. Poussez le dossier de siège vers l'avant. clé intelligente jumelée se trouve au sein de du véhicule, procédez de la façon suivante : la portée, la fonction de mémoire adoptera les réglages de la première clé...
  • Page 159: Sièges Chauffants

    Sièges Quand vous relevez un dossier de siège, Respectez les consignes suivantes : AVERTISSEMENT écoutez bien si le verrou s'enclenche en • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. Les personnes insensibles aux position. • Ne mettez pas le siège chauffant en douleurs cutanées en raison de l'âge, fonction si de l'eau ou un autre liquide a d'une maladie chronique, du diabète, d'une...
  • Page 160: Sièges À Régulation De Température

    Sièges Sièges arrière chauffants • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. Le module de siège chauffant est réinitialisé (Selon l’équipement) à chaque cycle d'allumage. Une fois le • Ne mettez pas le siège chauffant en AVERTISSEMENT contact établi, appuyez sur la commande fonction si de l'eau ou un autre liquide a (chaleur maximale ou minimale) de siège été...
  • Page 161 Sièges Sièges refroidissants Respectez les consignes suivantes : AVERTISSEMENT (Selon l’équipement) • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. Les personnes insensibles aux Les sièges refroidissants ne fonctionnent • Ne mettez pas le siège chauffant en douleurs cutanées en raison de l'âge, que lorsque le moteur tourne.
  • Page 162: Accoudoir Arrière

    Sièges Accoudoir à trappe Filtre à air de remplacement pour siège Libérez le verrou puis abaissez la trappe chauffant-rafraîchissant (selon située dans l'arrière de l'accoudoir. Vous Note : Ne placez pas de charge dépassant l'équipement) pouvez alors transporter des objets de 36 kg (80 lb) sur la trappe de l'accoudoir.
  • Page 163: Système De Commande Sans Fil Homelink

    Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil Note : Assurez-vous de conserver la L'ouvre-porte de garage universel remplace HomeLink télécommande d'origine pour l'utiliser avec la télécommande portative classique par un (Selon l’équipement) d'autres véhicules ou pour une émetteur à trois boutons intégré au programmation ultérieure du système.
  • Page 164 Ouvre-porte de garage universel 3. En utilisant vos deux mains, maintenez Si le témoin clignote rapidement durant simultanément enfoncés le bouton du 2 secondes, puis demeure allumé, le système de commande HomeLink et le système de commande HomeLink n'est bouton de la télécommande portative. toujours pas programmé.
  • Page 165 Ouvre-porte de garage universel E142659 E142658 Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer 3. Appuyez sur le bouton de fonction à d'autres boutons. programmer durant 2 secondes. Répétez E142660 cette étape. Pour certaines marques de Si vous avez des questions ou des 1.
  • Page 166 Ouvre-porte de garage universel 1. Appuyez sur le bouton voulu et 4. Appuyez sur le bouton Genie programmé maintenez-le enfoncé. NE relâchez PAS sur la télécommande portative et sur le le bouton. bouton à programmer, puis maintenez-les enfoncés. Le témoin du pare-soleil 2.
  • Page 167 Ouvre-porte de garage universel 2. Appuyez deux fois sur le même bouton 2. Relâchez le bouton de programmation. Suppression de la programmation d'un pour confirmer la sortie du mode de Seul le plus petit témoin rond devrait être dispositif du système HomeLink programmation.
  • Page 168 Ouvre-porte de garage universel Tout changement apporté à votre dispositif sans l’approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit d’utilisation. MKZ (), frCAN...
  • Page 169: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 volts c.c. Note : N'insérez pas un élément • dans l'avant de la console centrale, d'allume-cigare dans la prise de courant. • dans le bac de rangement de la console AVERTISSEMENT centrale, Note : L utilisation inappropriée de la prise Ne branchez pas d'accessoires...
  • Page 170 Prises de courant auxiliaires La prise de courant interrompt temporairement l'alimentation si elle dépasse 150 watts. Elle peut également passer à un mode d'anomalie si elle détecte une surcharge, une surchauffe ou un court-circuit. En cas de surcharge ou de court-circuit, débranchez votre appareil, puis coupez et rétablissez le contact.
  • Page 171: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE Compartiment de rangement avec prise électrique pour accessoires Rangez soigneusement les articles dans le et connecteurs multimédia porte-gobelet, y compris les contenants de Prise électrique pour accessoires, liquides chauds, car ils pourraient se déloger prise 110 V c.a. au moment d'un freinage brusque, d'une accélération ou d'une collision.
  • Page 172: Généralités

    Démarrage et arrêt du moteur Si vous débranchez la batterie, votre GÉNÉRALITÉS DÉMARRAGE SANS CLÉ véhicule pourrait se comporter inhabituellement durant environ 8 km (5 mi) Note : Le système de démarrage sans clé AVERTISSEMENTS après le rebranchement. Le système de pourrait ne pas fonctionner si la clé...
  • Page 173: Démarrage D'un Moteur Àessence

    Démarrage et arrêt du moteur Le système de démarrage sans clé offre Le système ne fonctionne pas si : DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À trois modes : • les fréquences de la clé sont brouillées; ESSENCE • Hors fonction : Le contact est coupé. •...
  • Page 174: Redémarrage Rapide

    Démarrage et arrêt du moteur Redémarrage rapide Arrêt automatique du moteur 1. Enfoncez complètement la pédale de frein. La fonction de redémarrage rapide permet Si votre véhicule est équipé d'un allumage 2. Enfoncez complètement la pédale de redémarrer le moteur dans les sans clé, une fonction coupe d'accélérateur et maintenez-la dans cette 20 secondes après la coupure du contact,...
  • Page 175 Démarrage et arrêt du moteur Coupure du moteur lorsque votre Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur 1. Placez le levier sélecteur en position ou remettre la minuterie à zéro en tout temps véhicule est immobile point mort (N) et utilisez les freins pour avant l'expiration de la période de immobiliser le véhicule.
  • Page 176: Information Importante Concernant La Ventilation

    Démarrage et arrêt du moteur Information importante concernant la Note : Un chauffe-moteur s'avère plus froid, puis porter la mention Approuvée ventilation efficace lorsque la température extérieure pour usage extérieur. Ne vous servez est inférieure à -18 °C (0 °F). pas d'une rallonge électrique conçue Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner pour l'intérieur à...
  • Page 177 Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous que le chauffe-moteur est débranché et correctement rangé avant de conduire votre véhicule. Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon du chauffe-moteur. • Assurez-vous de faire vérifier le fonctionnement du chauffe-moteur avant l'hiver.
  • Page 178: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage • L'ingestion de carburant automobile peut CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS présenter des risques graves ou mortels. Le carburant à l'éthanol et l'essence Les carburants comme l'essence sont AVERTISSEMENTS peuvent contenir du benzène, qui est extrêmement toxiques et peuvent, en cas un produit cancérigène.
  • Page 179: Qualité Du Carburant

    Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être • de carburant contenant l'additif QUALITÉ DU CARBURANT nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la rehausseur d'octane, peau. En cas d'éclaboussures sur la peau méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de Nous vous recommandons d'utiliser ou sur les vêtements, enlevez les manganèse;...
  • Page 180: Panne De Carburant

    Carburant et remplissage Indice d'octane recommandé Ne vous inquiétez pas si le moteur produit • Après le ravitaillement, vous devrez de légers cognements occasionnels. peut-être établir puis couper le contact Moteur 2,0 L EcoBoost Cependant, s'il cogne fortement quelles que plusieurs fois afin de permettre au circuit soient les conditions de conduite, alors que d'alimentation de pomper le carburant...
  • Page 181 Carburant et remplissage Ravitaillement au moyen d'un bidon de Note : Ne vous servez pas d'un entonnoir AVERTISSEMENTS carburant du commerce car il ne sera pas compatible du carburant sur le sol au lieu de remplir le avec le circuit d'alimentation sans bouchon réservoir, ce qui pourrait provoquer de AVERTISSEMENTS et il pourrait l'endommager.
  • Page 182: Ravitaillement

    Carburant et remplissage 1. Utilisez l'entonnoir fourni avec votre AVERTISSEMENTS véhicule. L'entonnoir est situé derrière le Lisez et respectez les directives siège arrière gauche, sous la moquette. données au poste d'essence. Rabattez le dossier du siège arrière Arrêtez votre moteur pour le gauche.
  • Page 183 Carburant et remplissage Système de remplissage sans bouchon Respectez les consignes suivantes pour 2. Appuyez brièvement au centre du bord prévenir l'accumulation d'électricité statique Easy Fuel arrière de la trappe du réservoir de lors du remplissage d'un contenant qui n'est carburant pour l'ouvrir.
  • Page 184: Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage 5. Pour refermer la trappe du réservoir, Si cette opération corrige le problème, le appuyez brièvement au centre de son message pourra ne pas s’effacer bord arrière. La trappe se verrouillera. immédiatement. Le message pourra ne s’effacer qu’après plusieurs cycles de Si l'orifice de remplissage du réservoir de conduite.
  • Page 185: Calcul De La Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage Calcul de la consommation de La réserve est la quantité de carburant qui 5. Calculez la consommation en multipliant reste dans le réservoir lorsque la jauge de carburant les litres consommés par 100, puis en carburant signale que le réservoir est vide. divisant le résultat par les kilomètres Ne mesurez pas la consommation de Ne vous fiez pas à...
  • Page 186: Système Antipollution

    Carburant et remplissage • N'utilisez que le type de carburant L'illumination du témoin d'anomalie du SYSTÈME ANTIPOLLUTION indiqué. moteur, du témoin du circuit de charge ou du témoin de température du moteur ou des • Veillez à ne pas tomber en panne sèche. AVERTISSEMENTS fuites de liquides, des odeurs insolites, de la Ne vous stationnez pas, ne faites pas...
  • Page 187 Carburant et remplissage Pour obtenir de plus amples renseignements, • le véhicule tombe en panne sèche — le Si le témoin d'anomalie du moteur reste veuillez consulter votre Livret de garantie. moteur peut avoir des ratés ou tourner allumé, faites réparer votre véhicule dès que irrégulièrement;...
  • Page 188 Carburant et remplissage Votre véhicule peut ne pas réussir les Le système OBD-II surveille les dispositifs contrôles d'inspection et d'entretien si le antipollution pendant la conduite normale. témoin d'anomalie du moteur est allumé ou Une vérification complète peut demander s'il ne fonctionne pas correctement plusieurs jours.
  • Page 189: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Boîte de vitesse à sélection par BOÎTE DE VITESSES boutons-poussoirs AUTOMATIQUE Votre véhicule est équipé d'une boîte de AVERTISSEMENTS vitesses électronique. Les boutons de changement de vitesse sont situés sur la Serrez toujours le frein de planche de bord, à côté du système stationnement au maximum et MyLincoln Touch .
  • Page 190 Boîte de vitesses 3. Le bouton de changement de vitesse que Stationnement (P) Votre véhicule est muni d'un dispositif de vous sélectionnez s'allume et le rapport sécurité qui fait automatiquement passer Lorsque le levier sélecteur est en position sélectionné s'affiche au tableau de bord. votre véhicule en position de stationnement de stationnement (P), votre véhicule bloque (P) lorsque :...
  • Page 191 Boîte de vitesses Sortie du mode de maintien de point mort Note : Cette fonction peut ne pas Mode de maintien du point mort fonctionner correctement si le contacteur de Pour désactiver Rester dans N mode, Maintien sur mode Neutre permet à votre porte mal fermée est défectueux.
  • Page 192 Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique • Le frein moteur est augmenté et Vous pouvez obtenir la commande manuelle l'utilisation des rapports inférieurs est SelectShift prolongée en appuyant sur le bouton S prolongée pour améliorer la qualité de (sport). Votre boîte de vitesses automatique conduite dans les montées, les routes •...
  • Page 193: Neutralisation De L'interverrouillage Frein-Levier Sélecteur

    Boîte de vitesses Montée des vitesses lors d'une accélération (recommandée pour une meilleure consommation de carburant) 64 km/h (40 mi/h) 72 km/h (45 mi/h) 80 km/h (50 mi/h) Note : Le système maintient la commande AVERTISSEMENTS Le tableau de bord indique le rapport que manuelle jusqu'à...
  • Page 194 Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la boîte de Suivez la procédure de neutralisation de Note : Assurez-vous de bien identifier le trou l'interverrouillage frein-levier sélecteur pour de visite de façon à ne pas endommager la vitesses automatique que la boîte de vitesses quitte la position de centrale multimédia.
  • Page 195 Boîte de vitesses Note : Ne continuez pas cette manœuvre pendant plus d'une minute, car la boîte de vitesses et les pneus risqueraient d'être endommagés et le moteur pourrait surchauffer. Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige, vous pouvez le dégager en passant successivement en marche avant et en marche arrière pour effectuer un mouvement de va-et-vient uniforme tout en...
  • Page 196: Transmission Intégrale

    Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Un message d'avertissement s'affiche Ne montez pas une roue de secours de UTILISATION DE LA TRACTION à l'écran d'information lorsqu'une anomalie dimensions différentes de celles des pneus INTÉGRALE de la transmission intégrale survient. Voir qui équipent votre véhicule.
  • Page 197: Conduite Dans Des Conditions Particulières Avec Une Transmission Intégrale

    Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans des conditions Si le véhicule quitte la chaussée Si votre véhicule s'enlise particulières avec une transmission • Si le véhicule quitte la chaussée, AVERTISSEMENTS intégrale ralentissez, mais évitez tout freinage Serrez toujours fermement le frein de brusque.
  • Page 198 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Ne continuez pas cette manœuvre façon, enfoncez doucement Ne roulez pas dans du sable profond avec pendant plus de quelques minutes, car la l'accélérateur ou la pédale de frein pour votre véhicule à transmission intégrale. Le transmission et les pneus risqueraient d'être accélérer ou ralentir.
  • Page 199 à véhicule. la nature sauvage. Lincoln Motor Company se joint au « U.S. Forest Service » et au Après avoir roulé dans la boue, nettoyez les « Bureau of Land Management » pour vous roues et les arbres de transmission.
  • Page 200 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite sur terrain vallonné ou en pente Si le moteur cale, ne tentez pas de faire Descendez une pente au moyen du rapport demi-tour car le véhicule pourrait capoter. Il que vous engageriez pour la gravir afin de Note : Évitez de conduire en travers de la est préférable de reculer jusqu'à...
  • Page 201 Pour cette raison, Lincoln vous c’est le cas pour tous les autres véhicules. le volant dans le sens du dérapage jusqu'à...
  • Page 202: Transmission Intégrale (Selon L'équipement)

    Toute modification visant à élever le centre de gravité du véhicule peut augmenter les risques de capotage en cas de perte de maîtrise. Lincoln Motor Company recommande de manœuvrer prudemment un véhicule qui transporte une charge en hauteur ou doté d'accessoires (une échelle ou une galerie porte-bagages par exemple).
  • Page 203: Freins

    Freins Freinage en cas d'accélérateur coincé Freins antiblocage GÉNÉRALITÉS Si l'accélérateur est coincé, maintenez une Ce système vous aide à garder la maîtrise Note : Les bruits de frein occasionnels sont pression constante et ferme sur la pédale de la direction lors de freinages d'urgence normaux.
  • Page 204: Conseils Sur La Conduite À L'aide De Freins Antiblocage

    Freins Serrage du frein de stationnement CONSEILS SUR LA CONDUITE À FREIN DE STATIONNEMENT électrique L'AIDE DE FREINS ANTIBLOCAGE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT Note : Lorsque les freins antiblocage sont Le frein de stationnement électrique Si le témoin des freins ne s'allume pas en fonction, la pédale de frein est pompée remplace le frein de stationnement classique.
  • Page 205 Freins Serrage du frein de stationnement Si la vitesse du véhicule est supérieure à électrique lorsque le véhicule roule 4 mph (6 km/h), la force de freinage reste appliquée aussi longtemps que la fonction AVERTISSEMENTS est activée. Pour faire cesser l'effort de freinage, relâchez ou appuyez sur la Le serrage du frein de stationnement commande, ou bien appuyez sur la pédale...
  • Page 206 Freins Desserrage manuel Pour éviter que cela ne se produise, Le témoin des freins s'éteint pour confirmer procédez comme suit : le desserrage du frein de stationnement AVERTISSEMENT électronique. 1. Tirez sur la commande sans la relâcher. Si le témoin des freins demeure allumé Note : La fonction de desserrage au 2.
  • Page 207: Aide Au Démarrage En Côte

    Freins Lorsque le système est actif, votre véhicule 2. Si les capteurs détectent que votre AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE reste immobile sur la pente pendant deux à véhicule se trouve sur une pente, le trois secondes après que vous relâchez la système s'active automatiquement.
  • Page 208: Antipatinage

    Antipatinage Désactivation du système au moyen Messages et témoins du système PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT des commandes de l'écran AVERTISSEMENT d'information Le dispositif antipatinage contribue à (Selon l’équipement) prévenir le patinage des roues motrices et Si une anomalie du dispositif antilacet Votre véhicule est livré...
  • Page 209 Antipatinage Le témoin de désactivation du contrôle de la stabilité s'allume temporairement au démarrage du moteur et reste allumé lorsque vous désactivez le contrôle de stabilité. Lorsque vous désactivez ou activez le contrôle de stabilité, un message indique l'état du système sur l'affichage d'information.
  • Page 210: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Le dispositif antilacet AdvanceTrac vous aide PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS à conserver la maîtrise de votre véhicule sur N'oubliez pas que même la technologie une chaussée glissante. La partie contrôle AVERTISSEMENTS la plus raffinée ne peut contrer les lois électronique de stabilité...
  • Page 211: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AdvanceTrac® Le système est automatiquement activé au démarrage de votre véhicule. Le dispositif antilacet AdvanceTrac ne peut être complètement désactivé, mais le système électronique d'antidérapage se désactive lorsque la boîte de vitesses est en position marche arrière (R).
  • Page 212: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement Note : Si votre véhicule subit des dommages AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENTS (Selon qui décentrent ou déforment le pare-chocs Ce dispositif n'est pas conçu pour l’équipement) ou le bouclier, la zone de détection peut être éviter tout contact avec des objets en altérée, ce qui peut entraîner une estimation mouvement ou de petite taille.
  • Page 213 Aides au stationnement Si le système présente une anomalie, un Le système détecte la présence de certains message d'avertissement s'affiche à l'écran objets lorsque la marche arrière (R) est d'information et empêche le conducteur engagée : d'activer le sonar défectueux. Voir •...
  • Page 214: Stationnement Actif

    Aides au stationnement Le système fait retentir un avertissement Pour obtenir des renseignements précis sur sonore lorsque des obstacles se trouvent à la partie du système relative au sonar de proximité de l'un des pare-chocs, de la façon recul, consultez cette section. suivante : •...
  • Page 215 Aides au stationnement Note : Les capteurs peuvent ne pas détecter N'utilisez pas le système si : L'écran tactile affiche un message et un les objets dont la surface absorbe les graphique correspondant pour indiquer que • un objet, par exemple, un support à vélo, ultrasons.
  • Page 216 Aides au stationnement E130107 Note : Dans le cas de véhicules avec des Note : Si la vitesse du véhicule dépasse Lorsque le système trouve un espace chargements qui dépassent (bus ou camion), environ 22 mph (35 km/h), l'écran tactile approprié, l'écran tactile affiche un message l'aide au stationnement actif pourra ne pas affiche un message vous demandant de...
  • Page 217 Aides au stationnement Lorsque vous engagez la marche arrière (R) l'espace. Des instructions pour faire avancer et que vous lâchez le volant (sans que rien et reculer en sécurité votre véhicule dans ne fasse obstacle à son mouvement), le l'emplacement s'affichent sur l'écran tactile véhicule se dirige automatiquement dans et une tonalité...
  • Page 218 Aides au stationnement • dépassant 6 mph (10 km/h) pendant le Le système peut également se désactiver Si un problème se produit dans le système, pilotage automatique; dans les cas suivants : un message d'avertissement s'affiche et une tonalité retentit. Le système peut afficher des •...
  • Page 219 Aides au stationnement Le système n'offre pas une place de stationnement particulière Le véhicule est à une distance supérieure à 4,9 ft (1,5 m) de l'espace de stationnement. Le véhicule est à une distance inférieure à 15,75 in (40 cm) des véhicules en stationnement adjacents. Le levier sélecteur est en position marche arrière (R);...
  • Page 220: Caméra De Rétrovision

    Aides au stationnement Le système ne positionne pas le véhicule à l'endroit souhaité dans la place de stationnement Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur (par exemple, saleuse, chasse-neige, caisse surélevée d'un camion de déménagement, etc.) La longueur de l'emplacement de stationnement ou la position des objets stationnés a changé après que votre véhicule est passé devant. La température autour de votre véhicule change rapidement (par exemple, lorsque vous passez d'un garage chauffé...
  • Page 221 Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages Note : Lors du remorquage, la caméra de pour vous aider à voir ce qu'il y a derrière marche arrière ne couvre que ce qui est votre véhicule. remorqué derrière votre véhicule. Cette couverture peut s'avérer insuffisante et vous •...
  • Page 222 Aides au stationnement Pour accéder à l'un des paramètres du Ligne de guidage fixe : zone jaune système de caméra de marche arrière, Ligne de guidage fixe : zone rouge sélectionnez les options de menu ci-dessous sur l'écran tactile lorsque la transmission est Pare-chocs arrière à...
  • Page 223 Aides au stationnement Soyez toujours prudent lorsque vous faites Le système utilise des zones de surbrillance Il vous permet d'obtenir un gros plan d'un marche arrière. Les objets dans la zone en rouge, jaune ou vert qui apparaissent objet situé derrière votre véhicule. L'image rouge sont les plus près de votre véhicule, au-dessus de l'image vidéo lorsqu'un objet rapprochée affiche également le pare-chocs...
  • Page 224 Aides au stationnement Les réglages possibles pour cette fonction sont EN FONCTION et HORS FONCTION. Le paramètre par défaut de la fonction de temporisation de la caméra de marche arrière est DÉSACTIVÉ. MKZ (), frCAN...
  • Page 225: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse Les commandes du régulateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS sont situées sur le volant. Lorsque vous conduisez sur une pente Le régulateur de vitesse permet de descendante, la vitesse de votre Mise en fonction du régulateur de conserver une vitesse déterminée sans véhicule peut devenir supérieure à...
  • Page 226: Utilisation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Programmateur de vitesse Changement de la vitesse programmée Reprise de la vitesse programmée AVERTISSEMENTS Le régulateur de vitesse adaptatif n'est Note : Si vous accélérez en appuyant sur Appuyez brièvement sur le bouton RES pas un système d'avertissement ou la pédale d'accélérateur, la vitesse (reprise).
  • Page 227: Programmation D'une Vitesse

    Programmateur de vitesse Activation du système Note : En tout temps, vous devez faire 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. preuve de vigilance, conduire prudemment Appuyez brièvement sur le bouton ON et maîtriser le véhicule. (marche). Le système est conçu pour régler votre Le témoin gris s'affiche à...
  • Page 228 Programmateur de vitesse Lorsque vous suivez un véhicule Lorsqu'un véhicule qui vous précède Le véhicule freinera de façon à conserver s'engage dans votre voie ou si le véhicule une distance de sécurité par rapport au AVERTISSEMENTS qui vous précède dans votre voie roule plus véhicule qui vous précède.
  • Page 229 Programmateur de vitesse Diminution de la distance Augmentation de distance Vous pouvez réduire ou augmenter la distance entre votre véhicule et celui qui vous précède en appuyant sur la commande de distance. E164805 La distance de sécurité sélectionnée s'affiche sur l'écran d'information par le biais des E145978 barres du graphique.
  • Page 230 Programmateur de vitesse À chaque démarrage du véhicule, le système Lorsque vous neutralisez le Le système pourrait serrer les freins pour sélectionne le dernier espace choisi par le fonctionnement du système, le ralentir le véhicule à la nouvelle vitesse E144529 conducteur actuel.
  • Page 231 Programmateur de vitesse Utilisation en terrain montagneux Anomalies de détection Note : Une alarme sonore retentit et le Le champ de « vision » du capteur du radar système se désactive s'il serre les freins est limité. Il pourrait ne détecter aucun pendant une période prolongée.
  • Page 232 Programmateur de vitesse Système non disponible Des anomalies de détection peuvent survenir AVERTISSEMENTS dans les cas suivants : N'installez pas de pneus dont les Des situations peuvent provoquer la dimensions diffèrent des dimensions Lorsque vous roulez dans une voie désactivation du système ou en prévenir recommandées, car cela pourrait nuire au différente de celle du véhicule qui l'activation lorsqu'elle est demandée,...
  • Page 233 Programmateur de vitesse Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la grille de calandre n'est pas propre ou elle Nettoyez la surface de la grille de calandre devant le radar ou retirez est obstruée. l'objet causant l'obstruction. La surface du radar dans la grille de calandre est propre, mais le Attendez un court moment.
  • Page 234 Programmateur de vitesse Le témoin du régulateur de vitesse remplace le témoin du régulateur E71340 de vitesse adaptatif si vous sélectionnez le régulateur de vitesse normal. Le réglage de distance ne sera pas affiché, le système ne réagira pas automatiquement aux véhicules qui vous précèdent et le freinage automatique ne sera pas activé.
  • Page 235: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur Note : Le système pourra ne pas fonctionner ALERTE CONDUCTEUR (Selon si l'objectif de la caméra est masqué ou si Activation et désactivation du système l’équipement) le pare-brise est endommagé. Note : Le système ne sera peut-être pas Vous pouvez activer ou désactiver le AVERTISSEMENT disponible par mauvais temps ou par...
  • Page 236 Aides à la conduite importante de votre vigilance en tant que L'évaluation de votre niveau de vigilance Note : Si vous venez de recevoir un conducteur, il peut émettre un autre actuel indique qu'il se situe dans une plage avertissement, vous devez envisager un avertissement qui reste affiché...
  • Page 237: Système De Maintien De Trajectoire

    Aides à la conduite Note : Lorsque le mode d'aide est activé et Note : Si une clé MyKey® est détectée, le SYSTÈME DE MAINTIEN DE que le système ne détecte aucune action bouton d'activation et de désactivation du TRAJECTOIRE (Selon l’équipement) de votre part au niveau du volant pendant système n'a aucun effet.
  • Page 238 Aides à la conduite Aide seulement – Envoie un signal de couple Note : Les schémas d'alerte et d'aide de direction assistée vers le centre de la voie représentent la zone de couverture globale. lorsqu'un changement de voie involontaire Ils ne fournissent pas les paramètres de est détecté.
  • Page 239 Aides à la conduite Lorsque vous mettez le système en fonction, • votre véhicule se déplace à une vitesse Consultez la section Dépannage pour l'image graphique d'un véhicule et de inférieure à la vitesse d'activation; obtenir de plus amples renseignements. marqueurs routiers apparaît sur l'écran •...
  • Page 240 Aides à la conduite Recherche des pannes Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages de voie? La vitesse du véhicule est hors de la plage opérationnelle de la fonction La lentille de la caméra capte les rayons du soleil Changement de voie intentionnel rapide Conduire trop près des marqueurs routiers Conduite à...
  • Page 241 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages de voie? Voie trop étroite ou trop large La caméra n'a pas été étalonnée après le remplacement du pare-brise La route est étroite ou la chaussée accidentée Pourquoi le véhicule ne revient-il pas au milieu de la voie tel que prévu en modes d'alerte et d'alerte et d'aide? Forts vents latéraux...
  • Page 242: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Aides à la conduite Note : Le système BLIS n'est pas conçu pour SYSTÈME D'INFORMATION SUR éviter les accrochages avec des véhicules LES ANGLES MORTS ou autres objets, ni pour détecter les véhicules stationnés, les personnes, les Systèmes de surveillance des angles animaux ou les infrastructures (par exemple, morts (BLIS ) et d'alerte de circulation les clôtures, garde-fous ou arbres).
  • Page 243 Aides à la conduite Note : Le système BLIS ne fonctionne pas Note : Le système d'alerte de circulation AVERTISSEMENT lorsque le levier sélecteur est en transversale détecte les véhicules Pour éviter des blessures, n'utilisez position marche arrière (R) ou de approchant à...
  • Page 244 Aides à la conduite Dans ce premier exemple, le capteur gauche de couverture est presque maximisée. n'est que partiellement obstrué, et la zone E142441 La zone de couverture diminue également lors de stationnements à des angles peu prononcés. Dans cet exemple, le capteur gauche est grandement obstrué, et la zone de couverture sur ce côté...
  • Page 245 Aides à la conduite Indicateurs et messages des systèmes Le système d'alerte de circulation Note : Suite à un phénomène rare, il est transversale émet aussi un avertissement possible que le système vous signale une sonore et affiche un message à l'écran obstruction qui n'est pas réelle.
  • Page 246 Aides à la conduite Si le système détecte une diminution du Limites du système rendement, un message signale qu'un Causes possibles des messages et mesures Le fonctionnement du système BLIS et du capteur est bloqué ou que la visibilité est correctives système d'alerte de circulation transversale faible à...
  • Page 247: Direction

    Aides à la conduite • Conduite en marche arrière à une vitesse Toutes les autres anomalies de système sont Votre concessionnaire autorisé peut supérieure à 5 mph (8 km/h). signalées seulement par un message à également désactiver de manière l'écran d'information. permanente un ou les deux systèmes.
  • Page 248 Aides à la conduite Si votre véhicule perd l'assistance électrique • des éléments de la direction desserrés AVERTISSEMENTS pendant la conduite (ou si le contact est ou usés, immobilisez le véhicule dans un endroit sûr coupé), vous pourrez diriger le véhicule •...
  • Page 249: Système D'avertissement De Collision

    Aides à la conduite Note : Le système ne détecte pas, n'avertit Le système de support de frein aide le SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE pas ou ne réagit pas aux collisions pouvant conducteur à réduire la vitesse de collision COLLISION survenir par l'arrière ou les côtés du en chargeant les freins.
  • Page 250 Aides à la conduite Trois réglages de sensibilité du système Capteurs bloqués Si un message relatif à un capteur bloqué d'avertissement sont possibles au moyen de est affiché à l'écran d'information, les signaux la commande sur l'écran d'information. Voir radar du capteur ont été bloqués. Les Généralités (page 113).
  • Page 251 Aides à la conduite État Mesure à prendre La surface du radar dans la calandre n'est pas propre ou sinon Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet obstruée. causant l'obstruction. La surface du radar dans la calandre est propre, mais le message est Attendez un court moment.
  • Page 252: Commande De Transmission

    • Contrôle actif du bruit qui utilise le circuit pédale sont amples (style de conduite Le contrôle de conduite Lincoln répond à électronique de votre véhicule pour très actif). vos préférences en fonction de la position améliorer les conditions acoustiques.
  • Page 253 Aides à la conduite • Confort – Procure une expérience de Utilisation du contrôle de conduite Lincoln Paramètres à la position sport (S) : conduite plus détendue, optimisant le • Comportement routier à la position S - Vous pouvez déterminer quel modes de confort.
  • Page 254 Aides à la conduite Note : Le contrôle de conduite Lincoln effectue des vérifications diagnostiques qui surveillent continuellement le système pour en assurer le bon fonctionnement. Certain types d'erreurs de système feront s'afficher en grisé les sélections de mode dans l'écran d'information, et vous ne pourrez pas changer d'état lorsque vous passez d'un...
  • Page 255: Transport De Charge

    Transport de charge sans remorque. Un véhicule Poids en ordre de marche - Il s'agit du LIMITE DE CHARGE correctement chargé offre une meilleure poids du véhicule incluant un plein de performance. Avant de charger votre carburant et l'équipement de série. Il Chargement du véhicule - avec ou sans véhicule, familiarisez-vous avec les n'inclut pas les occupants, le...
  • Page 256 Transport de charge l'étiquette des pneus est la charge utile AVERTISSEMENT maximale du véhicule à la sortie de La capacité de charge de votre l'usine. Si vous installez des composants véhicule peut être limitée par le de deuxième monte ou d'autres volume de chargement (espace accessoires autorisés installés par votre disponible) ou par la charge utile (la...
  • Page 257 Transport de charge E142517 CHARGEMENT E143817 MKZ (), frCAN...
  • Page 258 Transport de charge Poids de la charge - Cette valeur PMAE (poids maximal autorisé à rebord de la porte près du montant du comprend tout poids ajouté au poids en l'essieu) - Il s'agit du poids maximal loquet de la porte, à côté du siège du ordre de marche, y compris la charge et qu'un seul essieu peut supporter (avant conducteur.
  • Page 259 Transport de charge PTC (Poids total en charge) - Il s'agit du PTAC (poids total autorisé en charge) charnière de porte, le montant du loquet poids à vide en ordre de marche cumulé - Il s'agit du poids maximal d'un véhicule de porte ou sur le rebord de la porte du véhicule, du chargement et des complètement chargé...
  • Page 260 Transport de charge E142524 AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 261 Transport de charge E143819 dont le poids total roulant du véhicule d'attelage). Consultez un PTR (poids total roulant) - Il s'agit du tracteur et de la remorque dépasse le concessionnaire autorisé (ou le Guide poids total en charge combiné au poids poids total autorisé...
  • Page 262: Avertissements

    Transport de charge Pour une remorque à sellette de Marche à suivre pour déterminer la 5. Déterminez le poids combiné des 11 500 livres (5 216 kilogrammes), limite de charge appropriée : bagages et du chargement qui multipliez par 0,15 et 0,25 pour obtenir seront chargés dans le véhicule.
  • Page 263 Transport de charge 220 livres (99 kilogrammes) chacun et (99 kilogrammes), le calcul s'établit Les calculs ci-dessus supposent aussi les sacs de golf pèsent environ 30 livres comme suit : 1 400 - (2 × 220) - (12 × 100) que les charges sont placées dans votre (13,5 kilogrammes) chacun.
  • Page 264: Remorquage

    Remorquage La capacité de charge de votre véhicule • Chargez les articles les plus lourds TRACTION D'UNE REMORQUE est indiquée en poids, pas en volume. au-dessus des essieux de la Vous ne pouvez pas nécessairement remorque ou légèrement avancés AVERTISSEMENTS utiliser tout l'espace disponible lorsque vers le timon de la remorque.
  • Page 265: Poids De Remorquage Recommandés

    Remorquage charge. Voir Limite de charge (page Note : Assurez-vous de prendre en Note : Certains États exigent l'utilisation 252). Vous trouverez également ces compte la surface frontale de la de freins de remorque électriques pour renseignements dans le Guide de remorque.
  • Page 266: Vérifications De Remorquage Essentielles

    Remorquage Les définitions des termes relatifs à la Pour attacher les chaînes de sécurité, VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE capacité de charge apparaissant sur croisez-les sous le timon de la remorque et ESSENTIELLES l'étiquette des pneus et l'étiquette laissez suffisamment de jeu pour permettre d'homologation de sécurité...
  • Page 267 Remorquage Avant de tracter une remorque La classification du système de freinage du • Lors d'arrêts dans un embouteillage ou véhicule tracteur est basée sur son poids en circulation dense par temps chaud, Avant de prendre la route, exercez-vous à total autorisé...
  • Page 268 Remorquage Mise à l'eau ou sortie de l'eau d'un • Si la boîte de vitesses possède la Remplacez l'huile de pont arrière à chaque fonction d'assistance en côte ou de bateau ou d'une motomarine. fois que le pont arrière est immergé dans traction, utilisez cette fonction pour le l'eau.
  • Page 269: Transport Du Véhicule

    Remorquage Si vous devez faire remorquer votre véhicule, Il est permis de faire remorquer votre TRANSPORT DU VÉHICULE faites appel à un service professionnel de véhicule à traction de l'avant si un lève-roues remorquage ou appelez le Programme approprié est utilisé pour soulever les roues d'assistance dépannage si vous y êtes avant du sol.
  • Page 270: Remorquage Du Véhicule Les Quatre Roues Au Sol

    Remorquage Remorquage de loisirs Les véhicules à traction intégrale (AWD) NE REMORQUAGE DU VÉHICULE LES PEUVENT PAS être remorqués à plat (toutes QUATRE ROUES AU SOL Note : Réglez le système de chauffage et les roues au sol), car le véhicule ou la boîte de climatisation en mode de recyclage de de vitesses peut être endommagé.
  • Page 271 Remorquage Remorquage au point mort Si le processus réussit : Si le processus réussit, Remorq. point mort désactivé apparaît à l'écran d'information et • Le N sur la boîte de vitesses à Entrez en mode de remorquage de la le tableau de bord et la boîte de vitesses à bouton-poussoir clignote lentement manière suivante : bouton-poussoir affichent P.
  • Page 272: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite Voici certains aspects à garder à l'esprit pour • Servez-vous de l'huile moteur RODAGE améliorer la consommation de carburant : recommandée. Vous devez roder les nouveaux pneus durant • Accélérez et ralentissez en douceur. • Effectuez chacune des interventions environ 480 kilomètres (300 mi).
  • Page 273: Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite • Évitez d'ajouter certains accessoires sur COUVRE-PLANCHER votre véhicule (p. ex., pare-insectes, arceaux de sécurité ou bandeaux lumineux, marchepieds, porte-skis). • Évitez de rouler lorsque la géométrie des roues est déréglée. CONDUITE DANS L'EAU AVERTISSEMENT E176360 Lorsque vous traversez une zone d'eau Ne pas traverser de cours d'eau ou stagnante, conduisez très lentement et E142666...
  • Page 274 Conseils de conduite AVERTISSEMENTS Posez toujours correctement les tapis sur les tiges de fixation de sorte qu'ils ne puissent pas glisser ni gêner l'actionnement des pédales. Ne placez pas des tapis ou autres couvre-planchers mal fixés dans le plancher. Ne placez pas de tapis ou autres couvre-planchers supplémentaires au-dessus des tapis d'origine.
  • Page 275: Dépannage

    état en cas de crevaison (sauf pour les dépannage véhicules équipés d'un nécessaire de • remorquage — Les véhicules Lincoln y gonflage de pneu); ayant droit seront remorqués jusqu'au Pour vous fournir toute l'aide dont vous concessionnaire vendeur ou préféré du •...
  • Page 276: Feux De Détresse

    Canada. pour le remorquage jusqu'à la concession AVERTISSEMENT Lincoln la plus proche dans un rayon de Les clients canadiens qui ont besoin de 100,0 (161 km). Pour obtenir des renseignements relatifs à l' A ssistance Après une collision, faites inspecter le...
  • Page 277: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Dépannage Si le moteur est coupé après une collision, 3. Retirez le pied de la pédale de frein et DÉMARRAGE-SECOURS DU vous pouvez redémarrer votre véhicule. Dans appuyez sur la touche START/STOP VÉHICULE le cas des véhicules équipés d'un système (démarrage/arrêt) pour couper le contact.
  • Page 278 Dépannage Préparation du véhicule Branchement des câbles volants Note : Ne tentez pas de pousser votre AVERTISSEMENT véhicule équipé d'une boîte de vitesses Ne branchez pas les câbles aux automatique pour faire démarrer le moteur. canalisations de carburant, ni aux Les boîtes de vitesses automatiques ne sont cache-culbuteurs, au collecteur d'admission pas conçues pour ce type de démarrage.
  • Page 279: Démarrage-Secours

    Dépannage 2. Branchez l'autre extrémité du câble 2. Faites démarrer le moteur du véhicule positif (+) à la borne positive (+) de la en panne. batterie d'appoint. 3. Lorsque le moteur du véhicule en panne 3. Branchez le câble négatif (-) à la borne est redémarré, faites tourner les deux négative (-) de la batterie d'appoint.
  • Page 280: Système D'alerte Après Impact

    Dépannage 3. Débranchez le câble volant de la borne L'avertisseur sonore et les clignotants • en appuyant sur la touche de détresse positive (+) de la batterie d'appoint. s'éteignent lorsque : de la télécommande; • Vous appuyez sur le contacteur des feux •...
  • Page 281: Assistance À La Clientèle

    Adresse postale P.O. Box 6248 nécessaire de vous rendre chez un autre Dearborn, MI 48121 concessionnaire autorisé. Centre de relations avec la clientèle Lincoln Ford du Canada Limitée Téléphone P.O. Box 2000 1-800-521-4140 Oakville (Ontario) L6J 5E4 Appareil de télécommunications pour les...
  • Page 282: En Californie (États-Unis Seulement)

    Assistance à la clientèle 1-800-387-9333 Pour faciliter l'obtention de services, veuillez nécessaire d'appliquer cette procédure de avoir en main les renseignements suivants traitement des litiges avant d'exercer les En ligne lorsque vous communiquez avec le Centre droits constitués par un état ou d'autres www.ford.ca de relations avec la clientèle : droits indépendants du «...
  • Page 283: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Assistance à la clientèle La section 1793.22(b) du Code civil de la Ford Motor Company PROGRAMME AUTO LINE DU Californie présume que le fabricant a tenté 16800 Executive Plaza Drive BETTER BUSINESS BUREAU (É.-U. un nombre de fois raisonnable de se Mail Drop 3NE-B SEULEMENT) conformer aux garanties applicables au...
  • Page 284: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle demande est admissible. Une audience Présentation d'une demande au programme Vous pouvez également présenter une d'arbitrage est planifiée pour que vous AUTO LINE du BBB : Au moyen des demande au programme AUTO LINE du BBB puissiez présenter votre cas devant une renseignements ci-dessous, appelez ou en appelant le Centre de relations avec la...
  • Page 285: Pour Obtenir De L'aide Hors Des États-Unis Et Du Canada

    Assistance à la clientèle Ce programme d'arbitrage constitue un L'utilisation d'essence au plomb sans POUR OBTENIR DE L'AIDE HORS moyen simple et relativement rapide pour conversion appropriée peut nuire au DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA résoudre un différend quand tous les autres rendement des dispositifs antipollution de efforts visant à...
  • Page 286 Assistance à la clientèle FORD MOTOR COMPANY FORD MOTOR COMPANY FORD MOTOR COMPANY Customer Relationship Center Customer Relationship Center Customer Relationship Center 1555 Fairlane Drive 1555 Fairlane Drive 1555 Fairlane Drive Fairlane Business Park #3 Fairlane Business Park #3 Fairlane Business Park #3 Allen Park, Michigan 48101 Allen Park, Michigan 48101 Allen Park, Michigan 48101...
  • Page 287: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Assistance à la clientèle Si vous vous trouvez dans tout autre pays ou appelez sans frais au 1 800 782-4356 DÉCLARATION DES DÉFAUTS étranger, communiquez avec le pour recevoir un catalogue gratuit des COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ concessionnaire autorisé le plus près. Si vous publications offertes (É.-U.
  • Page 288: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle Pour communiquer avec la NHTSA, Washington, D.C. 20590 DÉCLARATION DES DÉFAUTS appelez la ligne directe en matière de COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ Le site Web http://www.safercar.gov sécurité automobile au 1 888 327-4236 présente également d'autres (CANADA SEULEMENT) (ATS : 1 800 424-9153).
  • Page 289: Fusibles

    Fusibles Le boîtier de distribution électrique est situé TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENTS dans le compartiment moteur. Il contient les DES FUSIBLES fusibles à haute intensité. fusibles à haute intensité qui protègent les Pour réduire les risques de commotion principaux circuits électriques du véhicule Boîtier de distribution électrique électrique, reposez toujours le contre les surcharges.
  • Page 290 Fusibles E144783 MKZ (), frCAN...
  • Page 291 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Toit ouvrant. 30 A Relais de démarreur. Essuie-glaces automatiques. 15 A Relais du ventilateur. Prise électrique 3 - Arrière de la console. 20 A Non utilisé. Module de commande du groupe motopropulseur - alimen- 20 A tation véhicule 1.
  • Page 292 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Module de commande du groupe motopropulseur - alimen- 15 A tation véhicule 3. Module de commande du groupe motopropulseur - alimen- 10 A tation véhicule 5. Module de commande du groupe motopropulseur - alimen- 10 A tation véhicule 6.
  • Page 293 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Électrovanne d'embrayage de compresseur de climatisation. 10 A Contact/démarrage : système d'information sur les angles 15 A morts, caméra de recul, régulateur de vitesse adaptatif, affi- chage tête haute, levier sélecteur Contact/démarrage 7.
  • Page 294 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Relais 2 de ventilateur à commande électronique. Non utilisé. Bobine du relais 2 de ventilateur à commande électronique. Bobine du relais 3 de ventilateur à commande électronique. Relais d'avertisseur sonore.
  • Page 295 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Avertisseur sonore. 20 A Non utilisé. Non utilisé. Sièges à réglage électrique 10 A Contacteur des feux stop. 10 A Capteur alt. 10 A Microfusible. Microfusible double. Fusible type M. Boîtier de distribution électrique - partie inférieure Des fusibles se trouvent à...
  • Page 296 Fusibles 1. Dégagez les deux loquets de chaque côté de la boîte à fusibles. 2. Soulevez le côté intérieur de la boîte à fusibles depuis le socle. 3. Déplacez la boîte à fusibles vers le centre du compartiment moteur. 4. Faites pivoter le côté extérieur de la boîte à...
  • Page 297 Fusibles E144949 MKZ (), frCAN...
  • Page 298 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés – Non utilisé. Vaporisateur de diesel ou E100. 30 A Alimentation de la pompe d'alimentation. 30 A Ventilateur à commande électronique 500 W 3. 30 A Ventilateur à commande électronique 500 W 1. 30 A Non utilisé.
  • Page 299 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Lunette arrière chauffante. 40 A Électrovannes du système de freins antiblocage. 30 A Siège passager. 30 A Non utilisé. Pompe à huile de boîte de vitesses. 20 A Sièges arrière à...
  • Page 300 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Coffre à ouverture électrique. 30 A Convertisseur. 40 A – Non utilisé. Moteur d'essuie-glaces 1. 25 A Solénoïde de démarreur. 30 A Toit ouvrant 2. 30 A Fusible type M. Fusible type J.
  • Page 301 Fusibles E145984 MKZ (), frCAN...
  • Page 302 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Éclairage (ambiant, boîte à gants, courtoisie, plafonnier, 10 A coffre). Sièges, soutien lombaire et rétroviseurs électriques à 7,5 A réglages mémorisés. Déverrouillage de la porte conducteur. 20 A Inutilisé...
  • Page 303 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Inutilisé (réserve) Chauffage-climatisation, levier sélecteur. 7,5 A Colonne de direction. 7,5 A Tableau de bord. Logique de la liaison de données. Inutilisé (réserve) 10 A Module passerelle de la liaison de données. 10 A Ouverture du coffre.
  • Page 304 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Sonde de température et d'humidité d'habitacle. Système d'information sur les angles morts. Caméra vidéo arrière. Régulateur de vitesse adaptatif. Capteur de classification de l'occupant. Alimentation prolongée des accessoires (convertisseur 10 A continu-alternatif, lève-glace intelligent, commande de lève- glace du conducteur).
  • Page 305 Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Inutilisé (réserve) 15 A GPS. 10 A Commande vocale. Régulateur de vitesse adaptatif. Récepteur radiofréquence. Affichage. Radio. 20 A Contrôle actif du bruit. Bus contact/démarrage (fusible 19, 20, 21, 22, 35, 36, 37, 30 A disjoncteur).
  • Page 306: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Numéro de fusible ou de relais Intensité du fusible Composants protégés Alimentation du circuit logique du module de stabilité de tension. Écran pare-soleil de lunette arrière. Microfusible. Microfusible double. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles E142430 AVERTISSEMENT Un fusible peut griller si des composants Remplacez tout fusible grillé...
  • Page 307: Entretien

    Entretien N'utilisez que des carburants, des lubrifiants, 3. Calez les roues. GÉNÉRALITÉS des liquides et des pièces de rechange Exécution de travaux lorsque le moteur recommandés conformes aux normes. Les Faites vérifier régulièrement votre véhicule tourne pièces Motorcraft® sont conçues pour pour en préserver la sécurité...
  • Page 308: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Note : Vérifiez que le capot est situé sous l'avant du capot, près du complètement fermé avant de prendre la badge Lincoln. route. Un témoin d'avertissement s'affiche 3. Dégagez le loquet du capot en poussant à l'écran d'information si le capot est mal sur le levier d'ouverture secondaire vers fermé.
  • Page 309: Aperçu Sous Le Capot - 2 L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2 L ECOBOOST E179024 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur. Jauge d'huile moteur. MKZ (), frCAN...
  • Page 310 Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Bouchon du réservoir de liquide de frein. Batterie. Boîtier de distribution électrique. Filtre à air du moteur. Bouchon du réservoir de liquide lave-glace. MKZ (), frCAN...
  • Page 311: Aperçu Sous Le Capot - 3,7 L

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,7 L E153064 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur Bouchon de remplissage d’huile moteur MKZ (), frCAN...
  • Page 312 Entretien Bouchon du réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Boîtier de filtre à air Jauge d'huile de boîte de vitesses Jauge d'huile moteur Bouchon du réservoir de liquide lave-glace MKZ (), frCAN...
  • Page 313: Jauge D'huile Moteur - 2 Lecoboost

    Entretien 1. Stationnez le véhicule sur une surface JAUGE D'HUILE MOTEUR - 2 L JAUGE D'HUILE MOTEUR - 3,7 L plane. ECOBOOST 2. Coupez le contact et attendez 10 minutes, le temps que l'huile se dépose dans le carter. 3. Retirez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux.
  • Page 314: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Entretien 1. Retirez le bouchon de remplissage. AVERTISSEMENTS 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux Pour réduire les risques de blessures, exigences de Ford. Voir Capacités et assurez-vous que le moteur a refroidi spécifications (page 387). avant de dévisser le bouchon taré du vase d'expansion.
  • Page 315 Entretien Note : Le liquide de refroidissement se Note : Les liquides pour véhicules Ne mélangez pas les liquides de dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut automobiles ne sont pas interchangeables. refroidissement de type ou de couleur dépasser le repère MAX. N'utilisez jamais de liquide de différente dans votre véhicule.
  • Page 316 Entretien L'utilisation d'eau (sans liquide de 1. Dévissez le capuchon lentement. De la La mise au rebut du liquide de refroidissement) risque d'entraîner des pression peut s'échapper pendant que refroidissement usagé doit être effectuée de dommages au moteur par la corrosion, la le capuchon est dévissé.
  • Page 317 Entretien À savoir à propos du circuit de Si vous conduisez par temps très chaud : Si le moteur atteint une température refroidissement à protection totale prédéterminée, il passe automatiquement à • il se peut qu'il soit nécessaire de un mode de fonctionnement avec alternance demander à...
  • Page 318: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien Lorsque le mode de protection totale est En mode de protection totale, la puissance VÉRIFICATION DE L'HUILE DE mis en fonction du moteur est limitée; il est donc important BOÎTE DE VITESSES de conduire avec précaution. Votre véhicule AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS ne pourra rouler à...
  • Page 319 Entretien N'utilisez pas d'additifs supplémentaires Note : L'huile pour boîte de vitesses 1. Roulez sur environ 30 km (20 mi) ou d'huile pour boîte de vitesses, ni de produits automatique se dilate avec la chaleur. Pour jusqu'à ce que la température normale de traitement de l'huile ou de nettoyage du vérifier précisément le niveau d'huile, de fonctionnement soit atteinte.
  • Page 320 Entretien 6. Mettez la jauge de niveau d'huile place en veillant à l'enfoncer entièrement dans le tube de remplissage et en la tournant à la position verrouillée. 7. Retirez la jauge pour vérifier le niveau d'huile. Le niveau d'huile doit se situer dans les zones correspondant à...
  • Page 321 Entretien Niveau d'huile correct Vérification du niveau d'huile Bas niveau d'huile E158843 Le niveau d'huile de boîte de vitesses doit E158841 E158842 être vérifié à la température normale de 8. Tournez le filtre à air de 90 degrés dans Si le niveau d'huile est inférieur au repère fonctionnement, entre 82 °C et 93 °C (180 °F le sens contraire des aiguilles d'une MIN sur la jauge, faites l'appoint jusqu'à...
  • Page 322 Entretien Niveau d'huile élevé Ajout d'huile pour boîte de vitesses Note : Un niveau d'huile excessif peut automatique entraîner des problèmes d'embrayage, d'engagement des vitesses dans les boîtes automatiques ou causer des dommages. N'utilisez pas d'additifs supplémentaires d'huile pour boîte de vitesses, ni de produits de traitement de l'huile ou de nettoyage du moteur.
  • Page 323: Vérification Du Liquide De Frein

    Entretien 7. Reposez le cache de boulon (selon Il se peut que des règlements relatifs aux VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE l'équipement). composés organiques volatils en vigueur LAVE-GLACE dans votre région ou dans votre province 8. Reposez l'agrafe de retenue du faisceau restreignent l'usage du méthanol, qui est un à...
  • Page 324: Remplacement De La Batterie De

    Entretien Pour assurer le bon fonctionnement du REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENTS système de gestion de batterie (BMS), ne DE 12 V d'éclaboussures d'électrolyte sur la peau ou laissez pas un technicien brancher la dans les yeux, rincez immédiatement à connexion à...
  • Page 325 Entretien En cas de corrosion sur la batterie ou sur ses Note : Tant que vous n'aurez pas établi le 6. Laissez le moteur tourner au ralenti bornes, débranchez les câbles et nettoyez contact de votre véhicule, un message pendant au moins une minute. Si le câbles et bornes au moyen d'une brosse indiquant que le véhicule n'est pas en moteur s'arrête, enfoncez l'accélérateur...
  • Page 326: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien Note : Si vous ne laissez pas le moteur 1. Tirez sur le balai et le bras d'essuie-glace VÉRIFICATION DES BALAIS acquérir de nouveau ses paramètres de pour les éloigner du pare-brise. D'ESSUIE-GLACE ralenti et de réglage du carburant, la qualité du ralenti sera compromise jusqu'à...
  • Page 327: Réglage Des Phares

    Entretien Remplacez les balais d'essuie-glace au Cible de réglage des phares 2. Mesurez la hauteur entre le centre de moins une fois l'an pour en optimiser la l'ampoule du phare et le sol, puis tracez performance. un repère horizontal à 2,4 mètres (8 pi) sur le mur ou l'écran vertical à...
  • Page 328: Remplacement D'une Ampoule

    Entretien 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous 5. Repérez le régleur vertical de chaque apparaître à l'intérieur de la lentille. Durant remarquerez une zone lumineuse de phare. À l'aide d'un tournevis cruciforme le fonctionnement normal des phares, cette haute intensité...
  • Page 329: Tableau De Spécifications Des Ampoules

    Entretien Remplacement des ampoules TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire autorisé. Les ampoules de rechange à utiliser sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules de phare doivent porter la mention “« D.O.T. »” pour l' A mérique du Nord pour garantir le rendement du phare, la luminosité, la puissance du faisceau lumineux et la visibilité.
  • Page 330 Entretien Fonction Nom commercial Feu arrière et de freinage - série basse Feu de recul Clignotant - arrière - série haute Clignotant - arrière - série basse Feux de position latéraux - arrière Éclairage de la plaque d'immatriculation Lampe de coffre Troisième feu stop en hauteur Répétiteur latéral Lampe de boîte à...
  • Page 331: Remplacement Du Filtre À Air

    Entretien Moteur 3,7 L Note : L emploi d un élément de filtre à air REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR inadéquat risque de provoquer de graves dommages au moteur. La garantie du client AVERTISSEMENT risque d'être annulée en cas de dommages Pour réduire les risques de dommages au moteur si un élément de filtre à...
  • Page 332 Entretien 5. Posez un élément de filtre à air neuf. Prenez soin de ne pas coincer les bords du filtre entre le boîtier et le couvercle du filtre à air. Le filtre pourrait être endommagé, et au cas où il ne serait pas convenablement calé...
  • Page 333: Entretien Du Véhicule

    N'utilisez jamais un détergent ni un savon GÉNÉRALITÉS Motorcraft (Canada seulement) (CXC-100) domestique puissant comme du détergent liquide pour lave-vaisselle ou Votre concessionnaire Ford ou Lincoln • Liquide lave-glace de haute qualité pour la lessive. Ces produits peuvent autorisé offre une vaste gamme de produits Motorcraft (Canada seulement) décolorer et tacher les surfaces peintes.
  • Page 334: Cirage

    Entretien du véhicule Soubassement de carrosserie Note : Les lotions solaires et les insectifuges • Lavez d'abord votre véhicule à l'eau peuvent endommager les surfaces peintes; froide ou tiède à l'aide d'un shampooing Rincez fréquemment la totalité du lavez dès que possible votre véhicule si de au pH neutre, tel que le shampooing soubassement du véhicule.
  • Page 335: Nettoyage Du Moteur

    Entretien du véhicule Stationnez votre véhicule à l'ombre à l'écart • N'appliquez aucune cire sur les surfaces • Pulvérisez le shampoing et dégraissant de la lumière directe du soleil pour le laver en verre. pour moteur Motorcraft® sur toutes les et le cirer.
  • Page 336: Nettoyage Des Glaces Et Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien du véhicule Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou Note : Suivez la même procédure de NETTOYAGE DES GLACES ET DES d'autres objets tranchants pour nettoyer nettoyage que pour la sellerie cuir lors du BALAIS D'ESSUIE-GLACE l'intérieur de la lunette arrière chauffante ou nettoyage d'un habitacle en cuir.
  • Page 337 Entretien du véhicule Nettoyage d'un habitacle Label noir Pour les taches de graisse : Note : Les véhicules Lincoln portant le Label (selon l'équipement) noir peuvent être équipés de sièges, d'une • nettoyez immédiatement la région avec garniture de pavillon, de tapis et de du détachant Motorcraft (nettoyant...
  • Page 338: Nettoyage De La Planche De Bord Et Des Lentilles Du Tableau De Bord

    Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 1. Essuyez aussi vite que possible le liquide NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE polir qui augmentent le lustre de la partie répandu avec un chiffon doux et propre. BORD ET DES LENTILLES DU supérieure du tableau de bord.
  • Page 339: Nettoyage Des Sièges En Cuir

    Entretien du véhicule Ne pas utiliser les produits suivants car ils Avant de procéder à la réfection de petits NETTOYAGE DES SIÈGES EN CUIR peuvent endommager le cuir : défauts de peinture, utilisez un produit de (Selon l’équipement) nettoyage Motorcraft comme le dissolvant •...
  • Page 340: Entreposage Du Véhicule

    Entretien du véhicule Généralités Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues • Rincez le tout à fond au moyen d'un jet à l'acide fluorhydrique ou hautement d'eau puissant au terme du nettoyage. • Entreposez un véhicule dans un endroit corrosifs, laine d'acier, essence ou •...
  • Page 341 Entretien du véhicule Batterie • Recouvrez les parties chromées et en • En posant un pied sur le frein, acier inoxydable d'une épaisse couche laissez-tourner le moteur et passez tous • Vérifiez la charge de la batterie et de cire automobile pour en prévenir la les rapports de la boîte de vitesses.
  • Page 342 Entretien du véhicule Divers • Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez les pneus à la pression • Assurez-vous que toutes les tringleries, recommandée sur l'étiquette des pneus. les câbles, les leviers et les goupilles • Vérifiez le fonctionnement de la pédale sous votre véhicule sont couverts avec de frein.
  • Page 343: Roues Et Pneus

    Roues et pneus NÉCESSAIRE DE GONFLAGE DE Manomètre PNEU À USAGE TEMPORAIRE (Selon Contenant de produit d'obturation l’équipement) Tuyau transparent de remplissage de produit d'obturation Type 1 Tuyau de produit d'obturation – adaptateur pour la valve du pneu Note : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation Outil à...
  • Page 344 Roues et pneus Note : Ne vous servez pas de la trousse si • Roulez prudemment et évitez de braquer • Ne tentez pas d'extraire les objets du un pneu a été gravement endommagé en trop brusquement. pneu, par exemple, un clou ou une vis. conduisant le véhicule avec un pneu •...
  • Page 345 Roues et pneus Première étape : Regonflage du pneu • N'utilisez pas le produit d'obturation • N'utilisez que le tuyau d'air noir lorsque après la date de péremption. La date de vous gonflez un pneus ou d'autres objets. au moyen du produit d'obturation et de l'air péremption figure dans le coin inférieur N'utilisez pas le tuyau transparent qui est...
  • Page 346 Roues et pneus Le produit d'obturation contient du latex. Pour prévenir les réactions allergiques, enfilez les gants sans latex qui se trouvent dans la boîte des accessoires sous le boîtier de la trousse. Ne retirez aucun corps étranger qui a crevé le pneu.
  • Page 347 Roues et pneus Deuxième étape : Vérification de la 8. Gonflez le pneu à la pression indiquée Roulez immédiatement et prudemment sur l'étiquette des pneus apposée sur la sur une distance de 6 km (4 mi) pour pression du pneu porte du conducteur ou sur le montant répartir uniformément le produit AVERTISSEMENTS...
  • Page 348 Roues et pneus 3. Poussez et tournez le cadran dans le 6. Lorsque la lecture de la pression du pneu Note : Après avoir utilisé le produit sens des aiguilles d'une montre en est correcte avec le compresseur hors d'obturation, ne roulez pas à plus de 50 mph position d'air.
  • Page 349 Roues et pneus Retrait du contenant de produit Installation du contenant de produit d'obturation de la trousse d'obturation sur la trousse E144625 3. Au moyen de l'outil à capuchon jaune, appuyez sur la languette qui se trouve E144623 E144626 sur le boîtier du compresseur de la 1.
  • Page 350 Roues et pneus 2. Lorsque le contenant est aligné, logez-le La trousse se situe sous le plancher de en poussant légèrement vers le bas charge du coffre à bagages. La trousse jusqu'à ce qu'un déclic retentisse. comprend un compresseur pour regonfler le pneu et un contenant de produit d'obturation pour colmater la plupart des crevaisons causées par des clous ou autres...
  • Page 351 Roues et pneus Note : N'utilisez pas la trousse si un pneu a Manomètre à air été gravement endommagé. Seules les Bouteille et bidon de produit crevaisons situées au niveau de la bande d'obturation de roulement peuvent être obturées à l'aide de la trousse.
  • Page 352 Roues et pneus • Roulez prudemment et évitez de braquer • Lorsque vous utilisez la trousse, laissez • N'utilisez pas le produit d'obturation trop brusquement. le moteur tourner (seulement si le après la date de péremption. La date de véhicule se trouve à l'extérieur ou dans péremption se trouve sur une étiquette •...
  • Page 353 Roues et pneus Première étape : Regonflage du pneu * Lorsqu'il est uniquement Allumez les clignotants de détresse. Serrez nécessaire de gonfler un pneu ou au moyen du produit d'obturation et le frein de stationnement et arrêtez le E175978 d'air d'autres objets, le sélecteur doit moteur.
  • Page 354 Roues et pneus 5. Retirez l'étiquette d'avertissement apposée sur le boîtier et placez-la sur le dessus du tableau de bord ou au centre de la planche de bord. 6. Démarrez le véhicule et laissez le moteur en marche pour que le compresseur ne décharge pas la batterie.
  • Page 355 Roues et pneus 8. Gonflez le pneu à la pression indiquée 9. Lorsque la pression de pneu sur l'étiquette des pneus apposée sur la recommandée est atteinte, mettez la porte du conducteur ou sur le montant trousse hors fonction, débranchez le de la porte du conducteur.
  • Page 356 Roues et pneus Deuxième étape : Vérification de la 4. Au besoin, mettez le compresseur sous pression du pneu tension et réglez le pneu à la pression de gonflage recommandée indiquée sur AVERTISSEMENTS l'étiquette du pneu sur la porte du conducteur ou le montant de la porte.
  • Page 357 Roues et pneus ménagères. Toutefois, les résidus liquides Retrait du contenant de produit 2. Déroulez le cordon d'alimentation. du produit d'obturation doivent être mis au d'obturation de la trousse rebut par votre concession Ford locale, par un détaillant de pneus ou conformément aux règlements locaux sur l'élimination des déchets.
  • Page 358 Roues et pneus 4. Faites tourner le contenant de produit 5. Enroulez le cordon d'alimentation autour d'obturation de 90 degrés vers le haut du boîtier et rangez la fiche et éloignez-le du boîtier pour le retirer. d'alimentation des accessoires dans son espace de rangement.
  • Page 359: Entretien Des Pneus

    Roues et pneus Note : Votre garantie limitée de Les indices de qualité des pneus ENTRETIEN DES PNEUS véhicule neuf ne couvre pas de tels concernent les pneus neufs dédiés aux dommages. Gardez toujours vos pneus voitures de tourisme. L'indice de qualité Renseignements importants correctement gonflés et prenez des se trouve, le cas échéant, sur le flanc du...
  • Page 360 Roues et pneus U.S. Department of Transportation – Adhérence AA A B C Température A B C Indices de qualité des pneus : Le U.S. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Department of Transportation exige de Ford Motor Company qu'il fournisse aux L'indice d'adhérence d'un pneu est L'indice de température pour ce acheteurs l'information suivante telle basé...
  • Page 361 Roues et pneus de véhicules de tourisme en vertu de la • Charge standard : pneus de classe • Pression de gonflage des pneus à norme N° 139 de la Federal Motor P-métrique ou métrique conçus pour froid : la pression des pneus quand Vehicle Safety Standard (FMVSS).
  • Page 362 Roues et pneus • Bande de roulement du pneu : Renseignements sur les pneus de type A. P : indique, selon la Tire and Rim Périmètre du pneu en contact avec Association (TRA), que ce pneu peut être la route lorsqu'il est monté sur le utilisé...
  • Page 363 Roues et pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du Code de mph ( km/h) pneu. Cet indice renseigne sur la charge Code de mph ( km/h) vitesse qu'un pneu peut transporter. Votre vitesse 168 mph (270 km/h) Manuel du propriétaire pourrait inclure ces renseignements.
  • Page 364 Roues et pneus l'année 1997. Après 2000, les nombres K. Charge maximale : indique la charge • Usure L'indice d'usure est une cote comptent quatre chiffres. Par exemple, maximale en kg et en livres pouvant être comparative qui indique le taux 2501 signifie la 25e semaine de l'année transportée par le pneu.
  • Page 365 Roues et pneus M. Pression de gonflage maximale : Autres renseignements figurant sur le A. LT : indique, selon la Tire and Rim Indique la pression maximale stipulée flanc des pneus de type LT. Association (TRA), que ce pneu est par le fabricant ou la pression conçu pour une camionnette.
  • Page 366 Roues et pneus Note : Les dimensions du pneu de la Les pneus de type « T » comportent des E. 16 : Indique le diamètre de la roue ou jante de secours de votre véhicule renseignements supplémentaires par de la jante en pouces. Si vous remplacez peuvent différer de l'exemple donné.
  • Page 367 Roues et pneus Au moins une fois par mois et avant de l'étiquette d'homologation de sécurité AVERTISSEMENT longs trajets, vérifiez la pression de du véhicule (apposée sur le montant de Un gonflage insuffisant est la cause gonflage de chaque pneu avec un la charnière de porte, le montant du la plus fréquente de défaillance manomètre (y compris la pression de la...
  • Page 368 Roues et pneus d’homologation des pneus se trouvant Note : Si vous contrôlez la pression de 3. Ajoutez suffisamment d'air pour sur le pied milieu ou sur le rebord de la vos pneus lorsqu ils sont chauds, par atteindre la pression de gonflage porte du conducteur.
  • Page 369 Roues et pneus Note : La pression de gonflage de Vérification des pneus et des corps de Un entretien mal effectué ou inadéquat certains pneus de secours est plus valve peut également causer une usure élevée que celle des autres pneus. Dans inégale des pneus.
  • Page 370 Roues et pneus roulement, ou bandes d’usure, qui Vieillissement États-Unis Numéro d'identification de ressemblent à de minces bandes de pneu DOT AVERTISSEMENT caoutchouc souple intégrées à la bande La réglementation fédérale du Canada de roulement, apparaissent lorsque la Les pneus se dégradent au fil du et des États-Unis exige que le fabricant profondeur des sculptures atteint le temps en fonction des diverses...
  • Page 371: Avertissements

    Roues et pneus signifie la 25e semaine de l'année 2001. AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Les chiffres au centre sont des codes porte près du montant du loquet de la Pour prévenir les risques de d'identification utilisés aux fins de porte, à côté du siège du conducteur), blessures graves lorsque vous traçabilité.
  • Page 372 Roues et pneus Les capteurs de surveillance de la Mesures de sécurité AVERTISSEMENTS pression des pneus montés dans les 3. Demeurez à au moins 3,66 mètres AVERTISSEMENTS jantes (les jantes d'origine de votre (12 pi) de l'ensemble jante et pneu. véhicule) ne sont pas conçus pour être Si votre véhicule s'enlise dans la utilisés sur les jantes du marché...
  • Page 373 Roues et pneus • Contournez les nids de poule ou sous-gonflé ou endommagé, Un train avant ou arrière décentré peut autres obstacles présents sur la route dégonflez-le et remplacez la jante en causer une usure rapide et prématurée question par la roue de secours (si elle des pneus.
  • Page 374 Roues et pneus Note : Il est possible que votre véhicule Véhicules à traction avant et à soit muni d'un ensemble jante et pneu transmission intégrale (pneus avant à la de secours de taille différente de celle gauche du schéma) des autres jantes du véhicule.
  • Page 375: Utilisation De Chaînes À Neige

    Roues et pneus conduite sur la neige ou la glace lorsque SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE AVERTISSEMENTS la température est d'environ 5 °C (40 °F) doivent être montés aux quatre roues. La LA PRESSION DES PNEUS ou moins (selon l'usure des pneus et des pose de pneus de dimensions et de conditions ambiantes).
  • Page 376 Roues et pneus pneus. (Si votre véhicule est doté de pneus Veuillez noter que le système de surveillance de roues de remplacement ou de rechange de dimensions différentes de celles qui sont de la pression des pneus ne remplace pas qui empêchent le système de surveillance indiquées sur l'étiquette du véhicule ou sur l'entretien adéquat des pneus, et qu'il...
  • Page 377 Roues et pneus Remplacement d'un pneu avec un Vous devriez toujours confier le Lorsque la roue de secours temporaire est système de surveillance de la pression remplacement de vos pneus à un utilisée des pneus concessionnaire autorisé. Lorsqu'un des pneus doit être remplacé par Vérifiez périodiquement (au moins une fois la roue de secours temporaire, le système par mois) la pression des pneus au moyen...
  • Page 378 Roues et pneus Témoin de basse pression des Cause possible Solution pneus Témoin allumé en permanence Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du conducteur ou sur le pied milieu), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 379: Changement D'une Roue

    Roues et pneus Témoin de basse pression des Cause possible Solution pneus de la pression des pneus secours n'est pas utilisée et que le témoin demeure allumé, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. démarrage. Si le véhicule est stationné Lorsque vous gonflez vos pneus CHANGEMENT D'UNE ROUE pendant la nuit et que la température...
  • Page 380 Roues et pneus Renseignements au sujet des roues de Note : Le témoin du système de surveillance 1. Mini-roue de secours de type T : ce type de la pression des pneus s allume lorsque secours de taille différente de roue de secours est identifié par la lettre la roue de secours est utilisée.
  • Page 381 Roues et pneus • utiliser plus d’une roue de secours de ce Lorsque vous roulez avec une roue de Lorsque vous roulez avec une roue de type à la fois; secours normale de taille différente, il ne faut secours normale de taille différente, il faut pas : porter une attention particulière aux points •...
  • Page 382 Roues et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Pour immobiliser le véhicule lorsque Utilisez toujours le cric fourni en tant vous changez une roue, assurez-vous qu'équipement d'origine avec votre que le levier sélecteur est à la position de véhicule. Si vous utilisez un cric autre que stationnement (P), que le frein de celui fourni en équipement d'origine avec stationnement est serré, puis calez (à...
  • Page 383 Roues et pneus 9. Les points de levage du véhicule sont indiqués ici et sont identifiés par les triangles marqués sur la moulure. Le triangle peut être placé sur le côté ou sur le dessous de la moulure. Sur les véhicules sans moulure, les points de levage sont identifiés par deux flèches sur la bride métallique, orientées sur le...
  • Page 384 Roues et pneus Type 2 Placez le cric au niveau du point de levage le plus proche de la roue que 1. Stationnez le véhicule sur une surface vous devez changer. Tournez le levier plane, serrez le frein de stationnement de manœuvre du cric dans le sens des et allumez les feux de détresse.
  • Page 385 Roues et pneus 4. Retirez le panneau moquetté de la roue de secours. 5. Retirez le boulon qui maintient la roue de secours en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 6. Retirez la roue de secours de son compartiment.
  • Page 386 Roues et pneus Placez le cric au niveau du point de 1. Soulevez le panneau moquetté de la levage le plus proche de la roue que roue de secours à angle pour accéder vous devez changer. Tournez le levier au compartiment de roue de secours. de manœuvre du cric dans le sens des 2.
  • Page 387 Roues et pneus Rangement du pneu crevé (Type 2) 2. Placez la roue dans le logement de roue de secours avec le corps de valve orienté Vous pouvez ranger la roue de taille normale vers le bas. Utilisez le boulon de dans le compartiment à...
  • Page 388: Spécifications Techniques

    Roues et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT Avant de monter une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les débris présents sur les surfaces de montage de la roue ou du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue. Assurez-vous que toutes les attaches entre le disque et le moyeu sont bien serrées pour qu'elles ne perturbent pas les surfaces de montage de la roue.
  • Page 389 Roues et pneus E145950 Trou pilote de roue Inspectez l'alésage du moyeu et la surface de montage avant l'installation. Retirez tout débris et toute trace visible de corrosion. MKZ (), frCAN...
  • Page 390: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur EcoBoost 2 L Moteur V6 3,7 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Indice d'octane minimal de 87 Rapport volumétrique 9,3:1 10,5:1 Écartement des électrodes 0,027-0,031 in. (0,70-0,80 mm) 0,049-0,053 in.
  • Page 391: Pièces Motorcraft

    Capacités et spécifications Moteur EcoBoost 2 L La courroie d'entraînement longue se trouve sur la première gorge de poulie à proximité du moteur. La courroie d'entraînement courte se trouve sur la deuxième gorge de poulie, éloignée du moteur. E142480 PIÈCES MOTORCRAFT Composant Moteur 2,0 L EcoBoost Moteur V6 3,7 L...
  • Page 392 Moteur V6 3,7 L WW-1900 (côté passager) Pour l'entretien périodique, nous recommandons d'utiliser des pièces de rechange Motorcraft disponibles chez votre concessionnaire Lincoln ou sur fordparts.com. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule.
  • Page 393: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU ÉTIQUETTE D'HOMOLOGATION VÉHICULE DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs E167469...
  • Page 394: Désignation Du Code De Boîte De Vitesses

    Capacités et spécifications Les règlements de la National Highway Le code de la boîte de vitesses se trouve sur DÉSIGNATION DU CODE DE BOÎTE Traffic Safety Administration exigent qu'une l'étiquette d'homologation de sécurité du DE VITESSES étiquette d'homologation de sécurité soit véhicule.
  • Page 395: Capacités Et Spécifications - 2 L Ecoboost

    Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 2 L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
  • Page 396 Capacités et spécifications Élément Contenance Frigorigène 20 oz (0,56 kg) Huile pour compresseur de frigorigène de climatisation 5,2 fl oz (155 ml) Confiez la vérification du niveau d'huile ou le remplissage à un concessionnaire autorisé. Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Spécifications Matériaux Caractéristiques...
  • Page 397 Capacités et spécifications Caractéristiques XO-5W30-QFS Huile moteur optionnelle (Canada) : WSS-M2C946-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-30 CXO-5W30-LFS12 Liquide de refroidissement moteur (É.-U. et Mexique) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué de couleur orange Motorcraft VC-3DIL-B Liquide de refroidissement moteur (Canada) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué...
  • Page 398 Capacités et spécifications Caractéristiques Huile pont arrière de première qualité Motorcraft SAE 80W-90 MXY-80W90-QL Huile de boîte de transfert (transmission intégrale) (États-Unis et Mexique) WSL-M2C192-A Huile synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft XY-75W140-QL Huile pour boîte de transfert (transmission intégrale) (Canada) WSL-M2C192-A Huile synthétique pour pont arrière SAE 75W-140 Motorcraft CXY-75W140-1L...
  • Page 399 Capacités et spécifications Caractéristiques Frigorigène R-134a Motorcraft YN-19 Frigorigène de climatisation (Canada) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft CYN-16-R Frigorigène de climatisation (Canada) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft MYN-19 Huile pour compresseur de frigorigène de climatisation : WSH-M1C231-B Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisation YN-12-D Graisse multiusage : ESB-M1C93-B...
  • Page 400 Capacités et spécifications Caractéristiques Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant MXL-1 L'utilisation d'une huile moteur synthétique Une huile portant ce symbole est conforme Si vous utilisez une huile et des liquides non ou semi-synthétique n'est pas obligatoire. aux normes en vigueur relatives aux moteurs, conformes aux spécifications et viscosités Utilisez uniquement une huile conforme aux aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux...
  • Page 401: Capacités Et Spécifications - 3,7 L

    Capacités et spécifications Note : Ford recommande d'utiliser le liquide Note : Les boîtes de vitesses automatiques de frein hautes performances DOT 4 à basse qui nécessitent de l'huile pour boîte de viscosité (LV) ou un équivalent conforme à vitesses MERCON LV ne doivent utiliser la norme WSS-M6C65-A2.
  • Page 402 Capacités et spécifications Élément Contenance Huile moteur 6,0 qt (5,7 L) Liquide de refroidissement du moteur 9,7 qt (9,2 L) Liquide de frein Entre les repères MIN et MAX sur le réservoir de liquide de frein Huile pour différentiel arrière (transmission intégrale) 1,15 L (2,4 ptes) 18,0 fl oz (532 ml) Huile de boîte de transfert (transmission intégrale)
  • Page 403 Capacités et spécifications Spécifications Matériaux Caractéristiques Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-20 Motorcraft XO-5W20-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20 CXO-5W20-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité...
  • Page 404 Capacités et spécifications Caractéristiques Liquide de refroidissement moteur (Canada) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué de couleur orange Motorcraft CVC-3DIL-B Liquide de frein : WSS-M6C65-A2 Liquide de frein hautes performances pour véhicules automobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) Motorcraft PM-20 Huile pour différentiel arrière (transmission intégrale) (É.-U.) : WSP-M2C197-A...
  • Page 405 Capacités et spécifications Caractéristiques Huile pour boîte de vitesses automatique (États-Unis et Mexique) : WSS-M2C938-A Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV Motorcraft MERCON LV XT-10-QLVC Huile pour boîte de vitesses automatique (Canada) : WSS-M2C938-A Huile pour boîte de vitesses automatique MERCON LV Motorcraft MERCON LV CXT-10-LV12 Liquide lave-glace (É.-U.
  • Page 406 Capacités et spécifications Caractéristiques Huile pour compresseur de frigorigène de climatisation : WSH-M1C231-B Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisation YN-12-D Graisse multiusage : ESB-M1C93-B Graisse multiusage en aérosol Motorcraft XL-5 Barillets de serrure (États-Unis) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant...
  • Page 407 Capacités et spécifications Si vous utilisez une huile et des liquides non Note : Ford recommande d'utiliser le liquide conformes aux spécifications et viscosités de frein hautes performances DOT 4 à basse prescrites, cela peut entraîner : viscosité (LV) ou un équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2.
  • Page 408: Chaîne Audio

    Chaîne audio Les fréquences radio AM et FM sont GÉNÉRALITÉS déterminées par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications Facteurs de réception des fréquences canadiennes et, aux États-Unis, par la radio « Federal Communications Commission ». Ces fréquences s'établissent comme suit : •...
  • Page 409 Chaîne audio Renseignements sur les disques Structure des pistes et des dossiers Note : N'utilisez pas de disques de forme compacts et les lecteurs de disques irrégulière ou recouverts d'une pellicule de MP3 et WMA compacts protection contre les rayures. Les chaînes audio en mesure de reconnaître Saisissez toujours un disque par le périmètre.
  • Page 410: Autoradio - Véhicules Avec : Chaîne Am/Fm De Haut Niveau Avec Lecteur De Disques Compacts

    Chaîne audio • Le mode dossier MP3 et WMA En mode piste, la chaîne affiche et lit la AUTORADIO - VÉHICULES AVEC : représente une structure de dossiers structure comme si elle ne comportait qu'un CHAÎNE AM/FM DE HAUT NIVEAU composée d'un niveau de dossiers.
  • Page 411 Chaîne audio E146318 Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact. Eject : appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact. TUNE (syntonisation) +/- : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur une des touches de syntonisation. Le système arrête à...
  • Page 412: Centrale Multimédia

    Chaîne audio Marche/arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre la chaîne audio en marche ou l'arrêter. Recherche automatique/Avance rapide/Retour arrière : appuyez sur cette touche pour accéder à la piste ou à la station de radio précédente ou suivante disponible. Maintenez la touche enfoncée pour revenir en arrière ou avancer rapidement dans la piste en cours ou pour revenir en arrière ou avancer rapidement par échelons dans la bande de fréquences.
  • Page 413: Mylincoln Touch

    MyLincoln Touch GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
  • Page 414 MyLincoln Touch E161891 Téléphone Navigation (ou Information si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation) Chauffage-climatisation Paramètres Accueil Information Divertissement MKZ (), frCAN...
  • Page 415 MyLincoln Touch Ce système utilise une stratégie à quatre • Historique • Auto coins et des listes de menus dynamiques • Messagerie • Deux zones pour offrir un accès rapide à plusieurs • Paramètres • Réglages du passager fonctions et paramètres du véhicule. L'écran •...
  • Page 416 MyLincoln Touch Utilisation des curseurs tactiles du Appuyez sur cette touche pour accéder à Appuyez sur cette touche pour sélectionner votre écran d'accueil. Selon l'ensemble une des options suivantes : système d'options de votre véhicule et le logiciel, • Pour activer ou désactiver une fonction, il l'apparence des écrans montrés dans ce •...
  • Page 417 MyLincoln Touch Les touches suivantes pourraient être • VOL : Permet de régler le volume de également présentes selon le modèle de sortie audio. votre véhicule et les options choisies : • Mute (sourdine) : Met en sourdine la • Marche/arrêt : Permet d'activer ou de sortie audio.
  • Page 418 MyLincoln Touch • SEEK (recherche automatique) et PHONE • En mode USB ou radio, appuyez sur Le dimanche, de 10:30 à 19:30, HNE ACCEPT (accepter téléphone) : ces touches pour lancer une Aux États-Unis, appelez le : 1-800-392-3673. recherche entre des stations ou •...
  • Page 419 MyLincoln Touch Fonctions asservies à la vitesse • N'essayez pas d'assurer l'entretien du Assurez-vous de consulter le manuel de système ou de le réparer vous-même. votre appareil avant de l'utiliser avec le Certaines fonctions de ce système sont trop Consultez un concessionnaire autorisé. système SYNC.
  • Page 420 MyLincoln Touch Fonctions limitées Téléphone cellulaire Couplage d'un téléphone Bluetooth Ajout de contacts dans le répertoire ou téléchargement des contacts du répertoire (à partir d'un port USB) Les listes d'entrées sont limitées pour les contacts téléphoniques et les entrées récentes de votre répertoire Fonctionnalités du système Modification du code de clavier Activation du mode voiturier...
  • Page 421 MyLincoln Touch Fonctions limitées Navigation Utilisation du clavier pour saisir une destination Itinéraire de navigation en mode de démonstration Ajout ou modification des entrées dans le carnet d’adresses ou dans la liste des secteurs à éviter compatible. Le système enregistre aussi un Il n'est pas possible d'accéder aux données Renseignements sur la confidentialité...
  • Page 422 MyLincoln Touch Accès et réglage des modes au moyen de l'écran d'information du véhicule MKZ (), frCAN...
  • Page 423 MyLincoln Touch Utilisation de la reconnaissance vocale L'écran se trouve au centre de votre tableau Le menu de sélection se développe et de bord. Il vous permet d'afficher et propose différentes options. Cet équipement vous permet de commander d'effectuer des réglages mineurs des modes •...
  • Page 424 MyLincoln Touch Commandes disponibles Conseils utiles Comment utiliser les commandes vocales avec votre système Pour accéder aux commandes vocales • Assurez-vous que l'habitacle est aussi disponibles pour la session en cours, utilisez silencieux que possible. Le bruit du vent Appuyez sur l'icône de la voix. l'une des méthodes suivantes : occasionné...
  • Page 425 MyLincoln Touch Pour accéder à une liste de commandes Paramètres de la voix Commandes vocales disponibles vocales disponibles Les paramètres de la voix vous permettent « Carte SD liste de commandes » • Si vous utilisez l'écran tactile, appuyez de personnaliser le niveau d'interaction, sur l'icône Paramètres >...
  • Page 426 MyLincoln Touch • Mode d'interaction : Le mode 1. Appuyez sur l'icône Paramètres > d'interaction standard offre une Paramètres > puis Commande vocale. Paramètres de la voix à l'aide des commandes interaction et un guidage détaillés tandis vocales 2. Sélectionnez l'une des options suivantes : que le mode d'interaction avancé...
  • Page 427: Paramètres

    MyLincoln Touch Utilisation des commandes vocales à l'aide Cette fonction est uniquement disponible des options de l'écran tactile lorsqu'une liste de descripteurs est générée pendant une session de reconnaissance Votre système de reconnaissance vocale vocale. Par exemple, lorsque vous saisissez comprend une fonction double mode qui une adresse de rue ou que vous tentez vous permet d'alterner entre les commandes...
  • Page 428: Affichage

    MyLincoln Touch Horloge Affichage Véhicule Paramètres Aide L'équipement enregistre automatiquement À partir de ce menus, vous pouvez les modifications aux réglages. régler l'horloge, accéder et E142607 E142607 modifier les réglages de Affichage 1. Appuyez sur l'icône Paramètres > l'affichage, du son et des paramètres du Horloge.
  • Page 429 MyLincoln Touch • Luminosité vous permet d'accentuer ou • Modification manuelle Le système vous permet de télécharger et d'atténuer la luminosité de l'écran. d'assombrissement automatique vous d'afficher jusqu'à 32 photos. permet de régler l'intensité lumineuse de • Assombrissement automatique, lorsque Pour y accéder, appuyez sur l'écran en fonction de l'éclairage cette fonction est réglée sur Activée, elle...
  • Page 430 MyLincoln Touch • Éclairage ambiant Bilan du véhicule • Bilan du véhicule Activez ou désactivez les rappels • Réglages de la caméra automatiques et définissez l'intervalle de Graves kilométrage auquel vous souhaitez recevoir • Activation du mode voiturier. Médiums les rapports. Appuyez sur ? pour obtenir plus Éclairage ambiant (selon l'équipement) de renseignements sur ces sélections.
  • Page 431 MyLincoln Touch Paramètres De plus amples renseignements sur la caméra de marche arrière figurent dans un Accédez aux paramètres du système, des E142607 autre chapitre. Voir Caméra de rétrovision fonctions vocales, du téléphone, du système (page 217). 1. Appuyez sur l'icône Paramètres > de navigation et des fonctions sans fil en vue Véhicule >...
  • Page 432 MyLincoln Touch Système Bip du bouton de pavé Sélectionnez cette option pour que le système produise un bip confirmant vos choix effectués avec les boutons tactile du système de climatisation ou audio. Disposition du clavier Affichez le clavier tactile en format QWERTY ou ABC. Installation des applications Installez toute application téléchargée ou affichez les licences actuelles de logiciel.
  • Page 433 MyLincoln Touch Commande vocale Listes de descripteurs télé- Les listes de descripteurs sont des résultats possibles obtenus d’après vos commandes vocales. Si la fonction phoniques est désactivée, le système interprète simplement au mieux ce que vous avez demandé. Volume de commande Cette option vous permet de régler le volume des commandes vocales du système.
  • Page 434 MyLincoln Touch Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source de média dès la connexion initiale. Cela permet d'écouter de la musique durant l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automatiquement à la source de média utilisée. Appareils Bluetooth Sélectionnez cette option pour connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un dispositif.
  • Page 435 MyLincoln Touch Navigation sélectionnez l'une des options suivantes : Appuyez sur l'icône Paramètres > Paramètres > Navigation, puis E142607 Navigation Préférences de carte Activer ou désactiver le fil d' A riane. Affichez la liste de virages de haut en bas ou de bas en haut. Activer et désactiver la notification des points d'intérêt de stationnement.
  • Page 436 MyLincoln Touch Navigation Préférences des bulletins Afficher les endroits où des travaux routiers sont en cours. de circulation routière Afficher les icônes d'incident. Afficher les endroits où des conditions de conduite difficiles pourraient se présenter. Afficher les zones présentant des risques de neige et de verglas. Afficher les alertes au smog.
  • Page 437 MyLincoln Touch Téléphone sélectionnez l'une des options suivantes : Appuyez sur l'icône Paramètres > Paramètres > Téléphone, puis E142607 Téléphone Appareils Bluetooth Connectez, déconnectez, ajoutez ou supprimez un dispositif et enregistrez-le en tant que favori. Bluetooth Activer et désactiver Bluetooth. Ne pas déranger Acheminez directement tous les appels vers votre boîte vocale, sans que la sonnerie ne retentisse dans le véhicule.
  • Page 438 MyLincoln Touch Téléphone Connexion de données Si cette fonction est compatible avec votre téléphone, vous pouvez régler votre connexion de données Internet. Internet Sélectionnez cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir la connexion.
  • Page 439 MyLincoln Touch Wi-fi Réglages Wi-Fi L'option Mode de réseau Wi-Fi (client) active et désactive la fonction Wi-Fi dans le véhicule. Assurez-vous que la fonction est activée pour tirer profit de la connectivité. L'option Sélection d'un réseau sans fil permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré antérieurement. Vous pouvez catégoriser par ordre alphabétique, par priorité...
  • Page 440 MyLincoln Touch Wi-fi USB haut débit mobile Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez activer votre dispositif haut débit mobile sur votre ordinateur avant de le connecter au système.) Cet écran vous permet de configurer ce qui sera la zone type pour votre connexion USB haut débit mobile.
  • Page 441 MyLincoln Touch Aide Où suis-je? Si votre véhicule est équipé d'un système de navigation, l'emplacement de votre véhicule est affiché sur la carte. Si votre véhicule n'est pas équipé d'un système de navigation, vous ne voyez pas ce bouton. Info. sur le système Numéro de série du système à...
  • Page 442 MyLincoln Touch Aide Composition rapide en cas d'urgence : Cette fonction permet d'enregistrer jusqu'à deux numéros de contacts à appeler rapidement en cas d'urgence. Sélectionnez Modifier pour accéder à votre répertoire téléphonique, puis choisissez les contacts voulus. Les numéros s'affichent en tant qu'options à cet écran pour les boutons 1 et 2 de composition rapide en cas d'urgence.
  • Page 443: Divertissement

    MyLincoln Touch DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST SIRIUS Disques compacts Appuyez sur cette touche pour parcourir d'autres options vers le bas, comme carte SD, AUDIO BT et entrée A/V. MKZ (), frCAN...
  • Page 444 MyLincoln Touch Ces touches changent selon le mode média que vous avez sélectionné. Touches de préréglage des stations et commandes du lecteur de disques compacts. Note : Certaines fonctions peuvent ne pas « RECHERCHER » dans les dispositifs être disponibles dans votre région. Consultez «...
  • Page 445 MyLincoln Touch Highway »). Les commandes vocales « RECHERCHER » Commandes vocales suivantes sont disponibles au niveau « Jouer [liste d'écoute] <nom> » supérieur de la session vocale, quelle que « USB » soit la source audio que vous écoutez actuellement (un appareil USB ou une station «...
  • Page 446 MyLincoln Touch Radio AM-FM Définition du type de programmation pour Scan (balayage automatique) la recherche automatique ou le balayage Appuyez sur cette touche pour passer à la Appuyez sur l'onglet AM ou FM Cette fonction permet de sélectionner une prochaine station de radio AM ou FM pour écouter la radio.
  • Page 447 MyLincoln Touch Touche TAG (marquage) Renseignements sur le système HD Radio (selon l'équipement) Cette fonction est disponible lorsque la fonction Radio HD est activée et permet de Note : Les émissions HD Radio ne sont pas marquer un morceau à télécharger disponibles pour tous les marchés.
  • Page 448 MyLincoln Touch TAG (marquage) permet de marquer un 4. Lorsque vous accédez à iTunes au Lorsque les émissions de radio HD sont morceau à télécharger ultérieurement moyen de votre lecteur de musique actives, vous pouvez accéder aux fonctions lorsque vous recevez une station radio HD portatif, les marquages s'affichent à...
  • Page 449 MyLincoln Touch Note : Comme pour toute autre station de radio mémorisée, vous ne pouvez pas capter la station mémorisée si le véhicule est hors de portée du signal. Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD Anomalies possibles de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à...
  • Page 450 MyLincoln Touch Dans le but d'offrir la meilleure expérience de la technologie HD Radio. Chaque station qui soit, utilisez le formulaire de est détenue et exploitée de façon communication pour signaler tous les indépendante. Ces stations sont problèmes relatifs aux stations repérés responsables de la diffusion audio en continu durant l'écoute d'une station diffusée à...
  • Page 451 MyLincoln Touch Anomalies possibles de stations Anomalie Cause Mesure à prendre L'information textuelle ne correspond pas à Problème de traitement de données du diffu- Remplissez le formulaire de contact disponible la trame sonore en cours de lecture. seur radio. sur le site Web mentionné ci-après. Aucune donnée textuelle n'est affichée pour Problème de traitement de données du diffu- Remplissez le formulaire de contact disponible...
  • Page 452 MyLincoln Touch « RADIO » « RADIO » « SYNTONISER » « Sauvegarde automatique AM » « HD <numéro> » « <530-1710> » « Sauvegarde automatique préréglage « Préréglage <numéro> » « <87,9-107.9> » <numéro> AM » « Radio éteinte » «...
  • Page 453 MyLincoln Touch Touches de préréglages En mode de relecture : « SYNTONISER » • Appuyez brièvement sur les touches de Enregistrez une station en appuyant « Préréglage FM <numéro> » recherche automatique pour écouter la longuement sur une des zones de plage musicale précédente ou suivante.
  • Page 454 MyLincoln Touch Réglages de son Contrôle parental Note : Sirius ne prend pas en charge la fonction d'alerte sur tous les canaux. Ford Appuyez sur cette touche pour régler les Cette fonction permet de verrouiller ou de Motor Company n'est aucunement paramètres suivants : déverrouiller des canaux, de changer ou de responsable des variations de la fonction...
  • Page 455 MyLincoln Touch Numéro de série électronique de la radio Appuyez sur Titre ou sur Artiste pour afficher divertissement. Le système de radio satellite satellite (NSE) les morceaux et les artistes sur d'autres Sirius installé en usine comprend le matériel canaux. et une période d'abonnement limitée qui Vous avez besoin de votre numéro de série commence à...
  • Page 456 MyLincoln Touch Facteurs de réception de la radio satellite Sirius et dépannage Anomalies possibles de réception Obstructions de l'antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l'antenne. Terrain Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts, le feuillage dense des arbres et les orages peuvent nuire à...
  • Page 457 MyLincoln Touch Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Mesure à prendre Acquisition... La radio prend plus de deux secondes pour Aucune intervention n'est nécessaire. Le produire les données audio du canal sélec- message devrait disparaître sous peu. tionné. Anomalie du satellite ou défaillance du Défaillance du module interne ou du système.
  • Page 458 MyLincoln Touch Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Mesure à prendre Appelez Sirius au Votre service de radio satellite n'est plus Contactez Sirius au 1 888 539-7474 pour 1-888-539-7474. disponible. résoudre les questions d'abonnement. Aucun trouvé. Consultez le Guide des canaux. Tous les canaux dans la catégorie sélectio- Servez-vous du guide des canaux pour désa- nnée sont ignorés ou verrouillés.
  • Page 459 MyLincoln Touch Vous pouvez aussi avancer et reculer sur la « SIRIUS » piste actuelle ou le fichier actuel, le cas « SYNTONISER » échéant. « Syntoniser » « <Nom canal> » Relecture « Aide » « Préréglage <numéro> » Appuyez sur cette touche pour répéter la Si vous avez dit «...
  • Page 460 MyLincoln Touch Options Commandes vocales du lecteur de disques « CD » compacts Réglages de son « Relecture désactivée » Si vous écoutez un disque Appuyez sur cette touche pour régler les « Rejouer chanson » compact, appuyez sur la touche de paramètres suivants : E142599 commande vocale située sur le...
  • Page 461 MyLincoln Touch Note : Le système de navigation utilise aussi Port USB cette fente pour carte. Voir Navigation (page 490). E142620 Le logo de SD est une marque de commerce de SD-3C, LLC. E142621 Les ports USB se trouvent soit dans la console centrale, soit derrière un petit volet E142619 La fente de carte SD se trouve soit sur la...
  • Page 462 MyLincoln Touch Musique similaire Pour lire une vidéo à partir de votre iPod ou • Mode de distribution du son iPhone, vous devez utiliser un câble vidéo • Volume asservi à la vitesse. Cette fonction permet de choisir des composite USB-RCA spécial (disponible morceaux semblables à...
  • Page 463 MyLincoln Touch Appuyez sur la couverture de l'album à Commandes vocales de carte SD ou « USB » « Carte SD » l'écran pour afficher des renseignements sur d'appareil USB « Lire tout » le morceau comme le titre, l'artiste, le fichier, Si vous écoutez le contenu d'un le dossier, l'album et le genre.
  • Page 464 MyLincoln Touch « USB » « Carte SD » « USB » « Carte SD » « RECHERCHER » « Qui joue maintenant » « Tous les genres » « Jouer épisode TV <nom> » « Aide » « Tous les films » «...
  • Page 465: Audio Bluetooth

    MyLincoln Touch Information sur la prise en charge des Pour lire une vidéo à partir de votre iPod ou « RECHERCHER » lecteurs multimédias, des formats et iPhone, vous devez utiliser un câble vidéo « Dossier <nom> » des métadonnées composite USB-RCA spécial (disponible auprès de Apple).
  • Page 466: Avertissements

    MyLincoln Touch Commandes vocales du système audio AVERTISSEMENTS Bluetooth recommandons de ne pas utiliser un appareil portatif durant la conduite et vous Si vous écoutez un appareil audio encourageons à utiliser les systèmes Bluetooth, appuyez sur la touche commandés par la voix dans la mesure du E142599 de commande vocale des possible.
  • Page 467 MyLincoln Touch Appuyez sur le coin inférieur gauche de 4. Réglez le volume comme souhaité. Dépannage l'écran tactile, puis sélectionnez l'onglet 5. Mettez le lecteur de musique portatif en • Ne branchez pas la prise d'entrée audio Entrée A/V. fonction et réglez le volume à la moitié à...
  • Page 468: Téléphone

    MyLincoln Touch TÉLÉPHONE E161968 Téléphone Composition rapide Répertoire Historique Messagerie Paramètres MKZ (), frCAN...
  • Page 469 MyLincoln Touch La téléphonie mains-libres est l'une des D'autres fonctions, comme la messagerie La première chose à faire pour utiliser les principales fonctions de SYNC. Lorsque vous texte avec Bluetooth et le téléchargement fonctions téléphoniques de SYNC consiste couplez votre téléphone, vous pouvez automatique du répertoire, dépendent de à...
  • Page 470 MyLincoln Touch 3. Si vous êtes invité à entrer un numéro 1. Appuyez sur le coin de l'écran réservé SYNC peut présenter d'autres options du d'identification personnel sur votre au Téléphone > Réglages > Dispositifs téléphone. Pour plus de renseignements sur appareil, il ne prend pas en charge le Bluetooth >Ajouter dispositif.
  • Page 471: Messagerie Texte

    MyLincoln Touch Pour refuser l'appel, appuyez sur Composition rapide Note : Cette fonction dépend du téléphone. Refuser à l'écran tactile ou Si votre téléphone ne prend pas en charge Configurez vos contacts favoris à partir de E142632 maintenez enfoncé ce bouton du le téléchargement de l'historique des appels votre répertoire téléphonique ou de votre téléphone situé...
  • Page 472 MyLincoln Touch Note : Certaines fonctions de la messagerie Composition d'un message texte Vous pouvez ensuite prévisualiser le texte sont asservies à la vitesse du véhicule message, vérifier l'identité du destinataire Note : Il s'agit d'une fonction asservie à la et ne sont pas disponibles lorsque votre ainsi que mettre à...
  • Page 473 MyLincoln Touch Paramètres du téléphone Sonnerie Options des messages textes Appuyez sur cette touche pour sélectionner Appuyez sur Téléphone > Paramètres. Je suis dans un embouteillage. la sonnerie que vous voulez entendre Appareils Bluetooth Appelez-moi plus tard. lorsque vous recevez un appel. Choisissez une tonalité...
  • Page 474 MyLincoln Touch Commandes vocales de téléphone Connexion de données Internet « TÉLÉPHONE » Si votre téléphone est compatible, utilisez Appuyez sur la touche de « Mode mains libres activé » cet écran pour régler les paramètres de votre commande vocale située sur les E142599 connexion de données Internet.
  • Page 475 MyLincoln Touch « TÉLÉPHONE » « TÉLÉPHONE » « MESSAGES » « Sonnerie activée » « Touche discrétion désactivée » « Appeler » « Aide » « Acheminer le message » Cette commande n'est disponible que « Écouter message <numéro> » lorsqu'un appel est en cours.
  • Page 476: Information

    MyLincoln Touch INFORMATION E161889 Services SYNC Lien Voyage Sirius Alertes Calendrier Applications SYNC MKZ (), frCAN...
  • Page 477 MyLincoln Touch Services SYNC (selon l'équipement, L'écran d'information vous permet d'accéder Note : Cette fonction n'est pas exécutée à des fonctions telles que : États-Unis seulement) convenablement si vous avez activé le blocage d'identification de l'appelant sur • Services SYNC Note : Les services SYNC varient en votre téléphone cellulaire.
  • Page 478 MyLincoln Touch Note : Lorsque vous vous connectez, le directives détaillées, ainsi que pour vous 4. Dites « Services » pour revenir au menu service utilise la technologie GPS et des renseigner sur les cotes en bourse, les principal Services ou « Aide » pour capteurs de pointe dans votre véhicule pour actualités, les sports, la météo et plus obtenir de l'aide.
  • Page 479 MyLincoln Touch Réception des directives détaillées 2. Suivez les messages-guides pour Si vous manquez un virage, le système SYNC sélectionner votre destination. Une fois vous demande si vous souhaitez mettre à 1. Lorsque vous êtes connecté aux services le téléchargement de l'itinéraire terminé, jour l'itinéraire.
  • Page 480 MyLincoln Touch Conseils rapides relatifs aux services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse tels que le bureau ou le domicile.
  • Page 481 MyLincoln Touch Lien Voyage Sirius Note : Un abonnement payé est exigé pour Circulation pendant le trajet et circulation (Selon l’équipement) accéder à ces fonctions et les utiliser. Visitez à proximité AVERTISSEMENT le site www.siriusxm.com/travellink pour Appuyez sur ces boutons pour repérer les obtenir plus de renseignements.
  • Page 482 MyLincoln Touch Prévisions météorologiques Commandes vocales de Lien Voyage Sirius « LIEN VOYAGE SIRIUS » Appuyez sur ce bouton pour afficher la Appuyez sur la touche de « Carte météorologique » météo à proximité, la météo actuelle ou les commande vocale sur les E142599 «...
  • Page 483 MyLincoln Touch Commandes vocales supplémentaires asso- Commandes vocales supplémentaires asso- Commandes relatives aux sports ciées aux sports ciées aux sports « Ligue nationale de basketball féminin » « Horaire du football de la NCAA » « Horaire NBA » « Aide » «...
  • Page 484 MyLincoln Touch Alertes Calendrier AVERTISSEMENTS N'attendez pas que le système utilise Si votre véhicule est doté du Si votre véhicule est doté du la fonction Assistance 911 pour établir système de navigation, appuyez système de navigation, appuyez l'appel d'urgence si vous pouvez le faire E142608 E142608 sur le i (Information) pour accéder...
  • Page 485 MyLincoln Touch Note : Avant d'activer cette fonction, de SYNC peut communiquer avec les Vous pouvez aussi accéder à assurez-vous de lire l'avis de confidentialité services d'urgence en composant le 911 au Assistance 911 en : E142607 de la fonction Assistance 911, plus loin dans moyen d'un téléphone compatible Bluetooth •...
  • Page 486 MyLincoln Touch • Un téléphone activé Bluetooth relié doit Avant d'établir l'appel : Facteurs pouvant empêcher l'activation de avoir une couverture de réseau adéquate la fonction Assistance 911 • Le système SYNC laisse environ et un niveau de charge de pile et de 10 secondes pour annuler l'appel.
  • Page 487 MyLincoln Touch détails à propos de votre véhicule ou de la Note : Cette fonction n'est disponible qu'aux Abonnez-vous à la fonction de bilan du collision, pour aider les préposés du service États-Unis. véhicule et définissez vos préférences sur d'urgence 911 à diriger les services d'urgence le site www.syncmaroute.ca.
  • Page 488: Climatisation

    MyLincoln Touch Exécution d'un bilan Avis de confidentialité au sujet du bilan du fonction et ne réglez pas votre profil de bilan véhicule du véhicule sur le site www.syncmaroute.ca. Pour exécuter un bilan au moyen Visitez le site www.syncmaroute.ca de l'écran tactile, appuyez sur Lorsque vous créez un bilan du véhicule, (modalités du bilan du véhicule et déclaration E142608...
  • Page 489 MyLincoln Touch E148839 Marche/arrêt : Appuyez sur cette touche pour activer et désactiver le système. La désactivation de la climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle. Réglages du passager : Touchez + ou – pour augmenter ou diminuer la température de l'air côté passager de l'habitacle. Touchez le pictogramme de siège chauffant pour désactiver ou activer le siège chauffant (selon l'équipement).
  • Page 490 MyLincoln Touch Appuyez sur la touche DEUX ZONES pour activer ou désactiver les commandes de température du côté passager séparément. Lorsque vous désactivez la régulation à DEUX ZONES, la température du côté passager change pour correspondre à la température du côté conducteur. Nota : Les indicateurs de température du côté...
  • Page 491 MyLincoln Touch AUTO : Appuyez sur cette touche pour passer en mode automatique. Sélectionnez la température désirée à l'aide de la commande de température. Le système ajuste la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation, et sélectionne l'admission d'air extérieur ou le recyclage de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température voulue.
  • Page 492: Commandes Vocales Du Système De Chauffage-Climatisation

    MyLincoln Touch Note : Si votre volant est garni de bois, il Des commandes de chauffage-climatisation « CLIMATISATION » n'est pas chauffé entre les supplémentaires sont disponibles, mais vous « Ma température préférée activée » positions 10 heures et 2 heures. devez d'abord dire «...
  • Page 493: Navigation

    MyLincoln Touch Pour afficher la carte de navigation et NAVIGATION « CLIMATISATION » (Selon l’équipement) l'emplacement actuel de votre véhicule, « Augmentation de la température » appuyez sur la barre verte dans le coin Note : La carte SD de navigation doit être supérieur droit de l'écran tactile ou appuyez insérée dans la fente de carte SD pour «...
  • Page 494 MyLincoln Touch 2. Sélectionnez l'option Régler comme dest Vous pouvez annuler l'itinéraire ou obtenir Destination pour qu'elle soit votre destination. Vous une démonstration de l'itinéraire. Centre-ville pouvez choisir également d'établir cette Sélectionnez l'option Préf itinéraire pour destination comme point de passage définir les préférences de l'itinéraire, comme Carte (pour que le système établisse ce point...
  • Page 495 MyLincoln Touch Pendant le guidage, vous pouvez appuyer Le système vous permet aussi de trier par Catégories principales sur l'icône de bulle de dialogue qui s'affiche ordre alphabétique, par distance ou par listes Divertissement et arts dans le coin supérieur droit de l'écran du du service cityseekr (si ce service est système de navigation (barre verte) si vous disponible).
  • Page 496 MyLincoln Touch Lorsque vous avez sélectionné un point Alimentation et boissons • Réfrigérateur d'intérêt, l'emplacement et les • Service à l'étage 24 heures renseignements, comme l'adresse et le • Centre de conditionnement physique numéro de téléphone, s'affichent. Si E142637 • Accès à...
  • Page 497 MyLincoln Touch Éviter Appuyez sur l'icône Paramètres > Préférences d'itinéraire Paramètres > Navigation. Ces fonctions vous permettent d'éviter les E142607 Itinéraire préféré autoroutes, les routes à péage, les Préférences de carte Choisissez de faire afficher d'abord traversiers et les trains lorsque vous planifiez l'itinéraire Le plus court, Le plus rapide ou votre itinéraire.
  • Page 498 MyLincoln Touch Remplissage automatique état/province Avertissement d'alerte de circulation Mode d'affichage de carte Choisir que le système ajoute Demandez au système qu'il affiche les Appuyez sur la barre verte dans la zone automatiquement l'État et la province selon avertissements d'alerte de circulation. supérieure droite de l'écran tactile pour les renseignements déjà...
  • Page 499 MyLincoln Touch Points de repère 3D – Ces points sont Cap en haut (carte 2D) – Cet Menu affiche une fenêtre contextuelle vous présentés comme des objets facilement affichage indique toujours la permettant d'accéder directement aux reconnaissables et qui ont une certaine direction de marche avant pointant paramètres de navigation, à...
  • Page 500 MyLincoln Touch l'écran dans l'échelle de la carte. Le niveau Icônes de carte Domicile – Cette icône indique de zoom de la carte se synchronise alors l'emplacement du domicile sur la Repère du véhicule indique avec la vitesse du véhicule. Moins le véhicule carte.
  • Page 501 MyLincoln Touch Prochain point de manœuvre – Définir comme point de passage Afficher/Modifier l'itinéraire Cette icône indique l'emplacement Appuyez sur cette touche pour établir Accéder à ces fonctions lorsqu'un itinéraire du prochain virage prévu sur E142654 l'emplacement actuel comme point de est activé...
  • Page 502 MyLincoln Touch Mises à jour des cartes de navigation Commandes vocales du système de navigation Commandes vocales du système de navigation Vous pouvez acheter des mises à jour « Destination <nom enregistré> » « Guide vocal - Augmenter le volume » cartographiques annuelles pour votre «...
  • Page 503 MyLincoln Touch Commandes vocales du système de navigation « DESTINATION » « NAVIGATION » « Zoom arrière » « POI le plus près » « Zoom sur <distance> » « Aide » « Lire noms enregistrés » « Aide » «...
  • Page 504: Accessoires

    Accessoires • Roues. Les accessoires personnalisés Lincoln sont Lincoln autorisés sous licence, et ne crée • Protecteurs de pare-chocs. disponibles auprès d'un concessionnaire pas ou ne teste pas ces accessoires par Lincoln autorisé. Pendant la période de rapport aux exigences techniques de Lincoln Apparence intérieure...
  • Page 505 • Si vous ou un concessionnaire autorisé (émetteurs-récepteurs radio, téléphones accessoires ou des équipements à votre Lincoln monte(z) des accessoires ou des et alarmes antivol, par exemple). Si vous véhicule, ne dépassez jamais le poids composants électriques ou électroniques équipez votre véhicule d'un appareil de total autorisé...
  • Page 506: Appendices

    Appendices électronique ou disponible en ligne • Le LOGICIEL MS et/ou le LOGICIEL FORD CONTRAT DE LICENCE DE (« LOGICIEL MS ») sont protégés par des peuvent être associés et/ou L’UTILISATEUR FINAL lois et des traités internationaux sur la communiquer, ou encore être mis à propriété...
  • Page 507 Appendices SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CE CONTRAT Description des autres droits et limitations • Limitations concernant la distribution, DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL, la copie, la modification et la création • Reconnaissance vocale : Si le LOGICIEL N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL ET NE COPIEZ d'œuvres dérivées : Vous n'êtes pas comprend des composants de PAS LE LOGICIEL.
  • Page 508 Appendices • Transfert du LOGICIEL : Vous pouvez • Mises à jour de sécurité/Gestion des que vous mettiez à niveau le LOGICIEL transférer de manière permanente tous droits numériques : Les propriétaires de de votre APPAREIL avant de pouvoir vos droits découlant de cette LICENCE, contenu logiciel utilisent la technologie accéder à...
  • Page 509 Appendices fournisseurs de logiciels et systèmes • Composants de services sur Internet : LOGICIEL, des suppléments, des tiers, leurs sociétés affiliées et/ou leurs Le LOGICIEL peut contenir des composants additionnels ou des représentants autorisés peuvent composants qui permettent et facilitent composants de services sur Internet du divulguer ces données à...
  • Page 510 Appendices FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et leurs représentants autorisés se réservent le droit de cesser d'offrir, sans responsabilité d'aucune sorte, tout service sur Internet qui vous est fourni ou auquel vous avez accès par l'utilisation du LOGICIEL. MKZ (), frCAN...
  • Page 511 Appendices • Liens à des sites de tiers : Le LOGICIEL • Obligation de conduire de manière DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE : MS peut vous permettre d'établir des responsable : Vous reconnaissez votre Tous droits de titre et de propriété liens avec les sites des tiers en utilisant obligation de conduire de manière intellectuelle relatifs au LOGICIEL (y compris,...
  • Page 512 Appendices leurs sociétés affiliées ou leurs fournisseurs. MARQUES DE COMMERCE : Cette LICENCE Déni de responsabilité pour certains L'utilisation de services en ligne auxquels il D'UTILISATEUR FINAL ne vous concède dommages : SAUF LÀ OÙ LES LOIS est possible d'accéder par le LOGICIEL peut aucun droit en relation avec toute marque L'INTERDISENT, FORD MOTOR COMPANY, être régie par les conditions d'utilisation...
  • Page 513 Appendices Adobe Avis à l'utilisateur final Gardez le Guide de l'utilisateur dans le véhicule : Si le Guide de l’utilisateur se Contient les technologies Adobe® [Flash® Information de sécurité importante relative trouve dans le véhicule, vous pourrez Player] ou [AIR®] par Adobe Systems à...
  • Page 514 Appendices Consultation prolongée de l'écran Fonctions du système de navigation : AVERTISSEMENT d'affichage : Pendant la conduite, ne tentez Toutes les fonctions de navigation du L'utilisation de certaines fonctions de pas d'accéder à une fonction qui système ont pour but de fournir des ce système pendant la conduite peut nécessiterait une consultation prolongée de directives détaillées pour vous guider jusqu’à...
  • Page 515 Appendices remplacer votre propre jugement. Les Services d'urgence : Ne vous fiez pas au le présent document désignent vous-même, suggestions d'itinéraires de ce système ne système de navigation pour localiser les vos employés, agents et entrepreneurs, et doivent en aucun cas vous faire ignorer la services d’urgence.
  • Page 516: Limitations De Licence

    Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale 3. Licence de logiciel les câbles qui doivent être utilisés de manière sûre dans votre véhicule afin qu'ils Vous reconnaissez que prêter attention au En conformité avec les modalités de ce ne puissent pas compromettre la sécurité de logiciel Telenav peut présenter un risque de Contrat, Telenav vous accorde par la conduite du véhicule ni entraver le...
  • Page 517 Appendices code source, la bibliothèque audio ou la trompeuse, diffamatoire, vulgaire, obscène, sur le Logiciel Telenav pour la navigation structure du Logiciel Telenav sans le litigieux ou autrement inacceptable; et (f) critique dans les secteurs où votre bien-être consentement préalable, exprès et écrit de louer, prêter ou autrement permettre l'accès ou votre survie ainsi que celles des autres TeleNav;...
  • Page 518 Appendices 5. Limitation de responsabilité COMPRIS LA NÉGLIGENCE] OU enregistré auprès de n'importe quel tribunal AUTREMENT), LA RESPONSABILITÉ ENTIÈRE ayant juridiction. Notez qu'il n'y a aucun juge DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, DE TELENAV ET DE TOUS LES ni jury dans un processus d'arbitrage et que EN AUCUN CAS TELENAV OU SES FOURNISSEURS DE TELENAV SERA LIMITÉE...
  • Page 519 Appendices utilisateur du Logiciel de Telenav. Toute peut fournir de tels avis en les affichant sur vente, cession et tout transfert qui ne sont le site Web de Telenav ou en téléchargeant Sauf en ce qui concerne les licences limitées pas expressément autorisés en vertu de ce de tels avis à...
  • Page 520 Appendices votre utilisation du Logiciel Telenav est aussi détaillant ou HERE North America, LLC assujettie à ces modalités. Vous consentez (comme défini ci-dessous) dans les trente Les titres de ce Contrat figurent pour à vous conformer aux modalités et conditions (30) jours suivant votre achat pour obtenir référence uniquement, ne seront pas additionnelles suivantes, qui sont applicables...
  • Page 521 Appendices Restrictions applicables à la licence Restrictions supplémentaires applicables Les données comprennent certains concernant le transfert : à la licence : renseignements et contenu connexe fournis sous licence à HERE par des tiers et sont Votre licence limitée ne permet pas le Sauf si vous vous êtes spécifiquement sujettes aux conditions des fournisseurs transfert ni la revente des données, à...
  • Page 522 Appendices Exonération de garantie : Note : Ces données peuvent contenir des CES DONNÉES, OU DE TOUTE PERTE DE renseignements inexacts ou incomplets en BÉNÉFICES, REVENUS, CONTRATS OU HERE ET SES TITULAIRES DE LICENCES (Y raison du passage du temps, de l'évolution ÉPARGNE OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE COMPRIS LEURS PROPRES CONCÉDANTS des circonstances, des sources utilisées et...
  • Page 523 Appendices Restriction de l'exportation : Contrat indivisible : Loi applicable : Vous consentez à n’exporter aucune partie Ces conditions générales constituent le Les conditions générales ci-dessus seront de ces données ainsi que des produits contrat indivisible entre HERE (et ses régies par les lois de l'État d'Illinois (en ce directs qui en découlent, sauf en conformité...
  • Page 524 Appendices Utilisateurs finaux gouvernementaux : 425 West Randolph Street, Chicago, IL n° 5 987 525; n° 6 061 680; n° 6 154 773, 60606. n° 6 161 132, n° 6 230 192, n° 6 230 207, Si les données sont acquises par ou au nom n°...
  • Page 525 Appendices Le logiciel de Gracenote (le « logiciel Gracenote, le logiciel Gracenote ou toute est dû pour toute information que vous Gracenote ») permet à cet appareil donnée Gracenote (sauf dans une étiquette fournissez, y compris tout matériel protégé d'identifier un fichier de disque et de associée à...
  • Page 526 Appendices GRACENOTE. GRACENOTE SE RÉSERVE LE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS OBTENUS Ce dispositif est conforme aux normes de la DROIT COLLECTIVEMENT ET PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL OU section 15 des règles de la FCC des INDIVIDUELLEMENT DE SUPPRIMER DES DE TOUT SERVEUR GRACENOTE.
  • Page 527: Ford Protect

    Programme d'entretien prolongé Lincoln. lendemain pour des réparations sous Le programme d'entretien prolongé Lincoln Avec le PEP de Lincoln, vous minimisez les garantie, vous avez droit à la couverture du est honoré par tous les concessionnaires risques de coûts de réparation imprévus, véhicule de location, ce qui comprend les...
  • Page 528 Pour en couvre les inspections périodiques et de savoir plus, appelez nos spécialistes du routine, l'entretien préventif et le programme PEP Lincoln au 1 800 367–3377. remplacement de certaines pièces qui Complétez le formulaire ci-dessous et doivent être entretenues périodiquement en envoyez-le à...
  • Page 529: Programmes D'entretien

    Lincoln, vous obtenez Lincoln. Le Programme d'entretien prolongé la tranquillité d'esprit partout au Canada et Lincoln est le seul contrat d'entretien pris en aux États-Unis, grâce au réseau de charge par Lincoln du Canada Limitée. Selon concessionnaires autorisés de Lincoln le programme choisi, le Programme participants.
  • Page 530: Entretien De Votre Véhicule

    Entretien de votre véhicule Le non-respect de l'entretien périodique Les pièces non approuvées par Ford ENTRETIEN USUEL — annule la garantie sur les pièces touchées pourraient ne pas répondre à nos exigences GÉNÉRALITÉS par un manque d'entretien. et ne pas être conformes aux normes antipollution.
  • Page 531 Entretien de votre véhicule Protégez votre investissement Si votre écran d'information est réinitialisé des huiles et des liquides de votre véhicule prématurément ou devient inopérant, vous et ce, dans un souci de longévité et Un bon entretien est synonyme devez vidanger l'huile six mois ou 8 000 km d'économie;...
  • Page 532 Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures d'entretien Huiles, liquides et rinçage Assurez-vous de vidanger les huiles et les liquides de votre véhicule aux intervalles par le propriétaire Dans de nombreux cas, la décoloration d'un précisés ou de pair avec une réparation. Le liquide est une caractéristique normale de Assurez-vous d'effectuer les vérifications et rinçage est une méthode efficace pour le...
  • Page 533 Entretien de votre véhicule Tous les six mois Connexions de batterie. Nettoyer au besoin. Obstruction des orifices de drainage des portes et de la carrosserie. Nettoyer au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidissement. Usure des joints d'étanchéité...
  • Page 534 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons de faire Afin de maintenir votre véhicule en bon état effectuer l'inspection multipoint suivante à de fonctionnement, il est important de faire chaque entretien périodique pour assurer vérifier les systèmes de votre véhicule un fonctionnement optimal de votre véhicule.
  • Page 535: Entretien Périodique Normal

    Entretien de votre véhicule Assurez-vous de demander au conseiller Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL technique de l'établissement vidanger l'huile en fonction de la distance concessionnaire ou au technicien des parcourue. Votre véhicule indique qu'une Système de contrôle d'huile Intelligent renseignements à...
  • Page 536: Intervalles D'entretien

    Entretien de votre véhicule Quand prévoir le message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation de véhicule et exemple Charge/remorquage modéré(e) à lourd(e) Conditions montagneuses ou hors route (8000-11999 km) Fonctionnement au ralenti prolongé Fonctionnement prolongé dans des conditions chaudes ou froides Conditions extrêmes 3000-4999 miles Charge ou remorquage maximal(e)
  • Page 537 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Vérifiez la concentration du liquide de refroidissement et l'état des flexibles du circuit de refroidissement du moteur. Vérifiez le système d'échappement et les écrans pare-chaleur. Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan.
  • Page 538 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 milles) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 milles) À 160 000 km Vidangez le liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 539: Entretien Périodique - Conditions De

    Entretien de votre véhicule Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants à la période spécifiée CONDITIONS DE CONDUITE ou dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant RIGOUREUSES l'affichage du message VIDANGE HUILE REQUISE à l'écran d'information. Si vous utilisez principalement votre véhicule •...
  • Page 540 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme il est indiqué à l'écran d'information, puis effectuez l'entretien selon le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan.
  • Page 541 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non goudronnées ou poussiéreuses) Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air de l'habitacle remplacez si nécessaire Remplacez le filtre à air du moteur. Tous les 8000 km (5000 mi) Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal(e) des roues et composants connexes.
  • Page 542 Entretien de votre véhicule Exceptions l'expiration de la durée de vie utile de votre Si aucune huile API de qualité SM ou SN véhicule. Cependant, Ford Motor Company n'est disponible, l'intervalle de vidange Le programme d'entretien normal comporte recommande à tous d'exécuter les services d'huile est de 3 000 kilomètres (1 800 miles).
  • Page 543: Dossier D'entretien Périodique

    Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 544 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 545 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 546 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 547 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 548 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 549 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 550 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 551 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 552 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 553 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKZ (), frCAN...
  • Page 554 Index Aide au stationnement.......209 Assistance dépannage.......272 Système de capteurs arrière......210 Véhicules vendus au Canada : Comment faire Système de capteurs avant......210 appel à l' A ssistance dépannage....273 Aides à la conduite........232 Véhicules vendus au Canada : Utilisation de Voir : Chauffage et climatisation......142 Aides au stationnement......209 l' A ssistance dépannage........273 Alarme...
  • Page 555 Utilisation du système de caméra de marche Chauffe-moteur..........173 Commande de transmission.....249 arrière..............218 Utilisation du chauffe-moteur......174 CONTRÔLE DE CONDUITE LINCOLN..249 Capacités et spécifications - 2 L Cirage...............331 Commande vocale.........85 EcoBoost ............392 Clés et commandes à distance....56 Conduite dans l'eau........270 Spécifications............393...
  • Page 556 Index Conseils de conduite avec l’ABS Contrôle de stabilité........207 Démarrage et arrêt du moteur....169 Voir : Conseils sur la conduite à l'aide de freins Principes de fonctionnement......207 Généralités............169 antiblocage............201 Coupure de carburant ........273 Démarrage sans clé........169 Conseils de conduite........269 Couvre-plancher...........270 Modes d'allumage..........169 Conseils sur la conduite à...
  • Page 557 Index Divertissement..........440 Effacement de la programmation de tous Entretien des pneus........356 les dispositifs MyKey........64 Audio Bluetooth..........462 Adhérence AA A B C.........357 Contenu du dispositif de navigation....441 En Californie (États-Unis seulement) ..279 Information sur l'indice de qualité uniforme Enregistrement de données ......9 Disques compacts..........456 des pneus............356 Entrées AV............463...
  • Page 558 Index Entretien usuel — Généralités....527 Feux de jour.............93 Frein de stationnement électronique..201 Inspection multipoint..........531 Type 1 - Conventionnel (Non Batterie déchargée..........203 Pourquoi assurer l'entretien de votre configurable)............93 Desserrage du frein de stationnement véhicule?............527 Type 2 - Configurable..........93 électrique............202 Pourquoi assurer l'entretien de votre véhicule Feux de route automatiques.......93 Serrage du frein de stationnement chez votre concessionnaire?......527...
  • Page 559 Index Gonflage de pneu à plat Installation de sièges d'enfant .....17 Limite de charge..........252 Voir : Nécessaire de gonflage de pneu à usage Sièges d'enfant............17 Chargement du véhicule - avec ou sans temporaire ............340 Utilisation de ceintures-baudriers......17 remorque............252 Gonflage d’un pneu crevé Utilisation des points d'ancrage inférieurs et Voir : Nécessaire de gonflage de pneu à...
  • Page 560 Index Nécessaire de gonflage de pneu à usage pneus..............138 temporaire ..........340 Systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal....126 Conseils d'utilisation de la trousse....341 Messages d'information......120 Traction intégrale (AWD)........124 Deuxième étape : Vérification de la pression AdvanceTrac ............122 Mise au rebut de l'airbag......55 du pneu............344 Aide au démarrage en côte......128...
  • Page 561 Index Nettoyage de l'habitacle......333 Pièces Motorcraft.........388 Pneus Nettoyage d'un habitacle Label noir (selon l'équipement)..........334 Voir : Roues et pneus........340 Panne de carburant........177 Nettoyage de la planche de bord et des Poids de remorquage Ravitaillement au moyen d'un bidon de lentilles du tableau de bord....335 recommandés..........262 carburant............178 Nettoyage des glaces et des balais...
  • Page 562 Index Protège-genoux conducteur et Remorquage du véhicule les quatre roues Rétroviseurs extérieurs.......100 passager............52 au sol.............267 Fonction antiéblouissement à réglage Remorquage d'urgence........267 automatique............101 Remorquage de loisirs........267 Rétroviseurs à miroir grand angle Remorquage...........261 intégré..............101 Qualité du carburant........176 Remplacement d'une ampoule....325 Rétroviseurs à réglages mémorisés....101 Choix du carburant approprié......176 Condensation dans les blocs optiques..325 Rétroviseurs extérieurs à...
  • Page 563 Voir : Système antivol passif......80 Système antipollution .........183 Serrures.............69 Autodiagnostics embarqués (OBD-II).....184 Tableau de spécifications des Services financiers automobiles de ampoules.............326 Lincoln..............12 Préparation pour les contrôles d'inspection Tableau de spécifications des et d'entretien............184 Sièges à commande électrique....150 Système antivol passif........80 fusibles............286 Sièges avant multicontours avec fonction de...
  • Page 564 Index Téléphone............465 Commandes vocales de téléphone....471 Couplage de téléphones additionnels..467 Couplage initial de votre téléphone.....466 Messagerie texte..........468 Options du menu du téléphone.....468 Paramètres du téléphone.........470 Passez un appel..........467 Répondre à un appel.........467 Témoin et carillon de ceinture de sécurité............39 Conditions de fonctionnement......40 MKZ (), frCAN...
  • Page 565 Index Témoins et indicateurs.........108 Utilisation de MyKey à l'aide d'un refroidissement..........110 Toit ouvrant.............104 démarreur à distance........66 Affichage tête haute..........110 Anomalie du groupe motopropulseur.....111 Fonction d’inversion en cas Utilisation des ceintures de sécurité..34 Avertissement de basse pression des d’obstruction............104 Ceinture de sécurité gonflable arrière....37 pneus..............111 Ouverture et fermeture du toit ouvrant Modes de verrouillage des ceintures de...
  • Page 566 Index Utilisation du régulateur de vitesse Vérification du liquide de adaptatif............223 refroidissement..........311 Activation du système........224 Ajout de liquide de refroidissement....312 Ventilation Anomalies de détection........228 À savoir à propos du circuit de Voir : Chauffage et climatisation......142 Capteur obstrué..........229 refroidissement à protection totale....314 Vérification de l'état du dispositif Changement de la vitesse MyKey.............65...
  • Page 567 Index Verrouillage et déverrouillage....69 Activation de l'accès intelligent......70 Coffre à bagages...........73 Couvercle du coffre à commande électrique (selon l’équipement)........73 Déverrouillage intelligent........71 Éclairage à l'entrée..........72 Éclairage à la sortie..........73 Protection antidécharge de la batterie...73 Reverrouillage automatique........71 Télécommande............69 Verrouillage automatique........71 Verrouillage électrique des portes....69 Verrouillage sécurité...

Table des Matières