Table des Matières

Publicité

Liens rapides

lincolnowner.com
lincoln.ca
MKZ 2013
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Septembre 2012
Première impression
Manuel du propriétaire
Lincoln MKZ
Imprimé aux États-Unis
DH6J 19A321 BA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln MKZ 2013

  • Page 1 MKZ 2013 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Septembre 2012 Première impression Manuel du propriétaire Lincoln MKZ Imprimé aux États-Unis DH6J 19A321 BA...
  • Page 2 Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Lincoln 2012 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20120904135346...
  • Page 4: Table Des Matières

    Glossaire des symboles......7 Enregistrement de données .....10 Dispositifs de retenue Proposition 65 de la Californie..13 supplémentaires Perchlorate..........13 Principes de fonctionnement...47 Lincoln Credit..........13 Sacs gonflables du conducteur et Pièces de rechange recommandées du passager........49 ..............14 Protège-genoux gonflable....50 Avis spéciaux...........15 Capteur de poids du passager Équipement de communication...
  • Page 5 Sommaire Serrures Glaces, miroirs et rétroviseurs Verrouillage et déverrouillage..70 Glaces à commande Entrée sans clé........77 électrique..........97 Ouverture du coffre à bagages Ouverture et fermeture depuis l’intérieur.......80 globales..........98 Rétroviseurs extérieurs.......99 Sécurité Rétroviseur intérieur......101 Système antivol passif......81 Pare-soleil..........101 Alarme antivol........83 Écrans pare-soleil........101 Toit ouvrant...........102 Volant Réglage du volant........84...
  • Page 6 Sommaire Glaces et rétroviseurs Carburant et chauffants.........145 remplissage Filtre à air d'habitacle .......145 Consignes de sécurité......174 Démarrage à distance.......146 Qualité du carburant......175 Panne de carburant......176 Sièges Ravitaillement........178 Positions assises appropriées..148 Consommation de carburant..180 Appuie-tête...........149 Système antipollution .......181 Sièges à commande électrique..151 Fonction de mémorisation....153 Boîte de vitesses Sièges arrière........155...
  • Page 7 Sommaire Stationnement actif......212 Dépannage Caméra de rétrovision .......217 Assistance dépannage.....270 Feux de détresse........271 Programmateur de Interrupteur de coupure vitesse d'alimentation.........272 Principes de fonctionnement..222 Démarrage-secours du véhicule..........272 Utilisation du régulateur de vitesse..........222 Assistance à la clientèle Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif..........223 Pour obtenir les services nécessaires ........275...
  • Page 8 Sommaire Aperçu sous le capot - 2.0L Nettoyage du moteur......323 EcoBoost ........299 Nettoyage des glaces et des balais Aperçu sous le capot - 3,7 L..300 d'essuie-glace.........324 Jauge d'huile moteur - 2.0L Nettoyage de l'habitacle....325 EcoBoost ........301 Nettoyage de la planche de bord et Jauge d'huile moteur - 3,7 L....301 des lentilles du tableau de bord.............325...
  • Page 9 Sommaire Ford Protect Ford Protect..........378 MyLincoln Touch Généralités...........382 Paramètres...........398 Divertissement........410 Téléphone..........439 Information...........447 Climatisation........462 Navigation..........466 Appendices Contrat de licence de l’utilisateur final............479 Entretien de votre véhicule Entretien de votre véhicule....505...
  • Page 10: Introduction

    À PROPOS DE CE MANUEL l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le Merci d'avoir choisi Lincoln. Nous vous côté est déterminé pour un recommandons de prendre le temps observateur assis sur le siège face à...
  • Page 11 Introduction Avertissement de sécurité Laissez refroidir avant d'ouvrir Consultez le Guide du Filtre à air du moteur propriétaire Freins antiblocage Liquide de refroidissement du moteur Ne fumez pas, évitez les Température du liquide de flammes et les étincelles refroidissement Batterie Huile moteur Électrolyte Gaz explosif...
  • Page 12 Introduction Pare-brise chauffant Contrôle de la stabilité E91392 Ouverture du coffre à Lave-glace et essuie-glaces bagages de l'intérieur du pare-brise Cric Commande d'éclairage Avertissement de basse pression des pneus Maintenez un niveau de liquide approprié Alarme de détresse Module d'aide au stationnement E139213 Frein de stationnement...
  • Page 13: Enregistrement De Données

    Introduction Enregistrement des données ENREGISTREMENT DE d'événement DONNÉES Le but principal d'un enregistreur Enregistrement des données de données d'événement consiste d'entretien à enregistrer des données lors d'un accident ou d'une situation Les enregistreurs de données semblable, comme le déploiement d'entretien de votre véhicule d'un sac gonflable ou un impact recueillent et enregistrent les données avec un obstacle sur la route.
  • Page 14 Introduction Ces données peuvent contribuer à Pour lire les données enregistrées mieux comprendre comment par l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement, des pièces accidents et des blessures. d'équipement spéciales sont nécessaires et il faut avoir accès Note : Les données de l'enregistreur au véhicule ou à...
  • Page 15 Introduction Note : Dans la mesure où des lois De plus, lorsque vous utilisez le sur l'enregistrement de données service d’information des d'événement s'appliquent au conditions de la circulation, système SYNC ou à ses fonctions, d’itinéraires et des veuillez noter ce qui suit : une fois le renseignements (selon service d'assistance 911 (selon l'équipement, É.-U.
  • Page 16: Proposition 65 De La Californie

    Pour plus de renseignements être nécessaires pour l'entretien et la concernant les services financiers mise à la casse du véhicule. Pour automobiles de Lincoln, ainsi que pour obtenir de plus amples accéder au gestionnaire de compte, renseignements, visitez le site suivant :...
  • Page 17: Pièces De Rechange Recommandées

    Introduction Réparation en cas de collision PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES Nous espérons fortement que vous ne serez jamais victime d'une collision, Votre véhicule a été conçu en fonction mais malheureusement, les accidents des normes les plus rigoureuses au sont des choses qui arrivent. Les moyen de pièces de qualité.
  • Page 18: Avis Spéciaux

    Introduction AVIS SPÉCIAUX ÉQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE Garantie limitée de véhicule neuf L'utilisation d'appareils de communication mobile dans le cadre Consultez le Livret de garantie qui des activités personnelles et vous a été remis avec le Guide du professionnelles a augmenté de façon propriétaire pour obtenir tous les significative.
  • Page 19: Options Uniques D'exportation

    Introduction OPTIONS UNIQUES AVERTISSEMENT D'EXPORTATION La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du Les caractéristiques et les options des véhicule, un accident et des blessures. véhicules vendus dans votre pays Nous vous recommandons fortement peuvent différer de celles décrites de faire preuve d'une vigilance de tous dans ce Guide du propriétaire.
  • Page 20: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS enfants (CPST) de la NHTSA et de Consultez les sections qui suivent consulter votre pédiatre afin de vous pour savoir comment utiliser assurer que votre siège d'enfant est adéquatement les dispositifs de bien adapté à l'enfant, qu'il est retenue pour enfants.
  • Page 21 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Taille, grandeur, poids et âge de Dispositif de retenue l'enfant pour enfants recom- mandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège petits (généralement âgés de quatre ans d'enfant (quelquefois ou moins).
  • Page 22: Positionnement Des Sièges De Sécurité Enfants

    Sécurité enfants • Les lois américaines et AVERTISSEMENTS canadiennes stipulent que vous siège du passager avant, reculez le devez convenablement utiliser un siège aussi loin que possible. Dans la siège d'enfant pour les bébés et mesure du possible, tous les enfants les tout-petits.
  • Page 23 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS N'asseyez jamais l'enfant sur des Le baudrier ne devrait jamais être coussins, des livres ou des acheminé sous le bras ou serviettes. Ces articles peuvent glisser derrière le dos de l'enfant car cela et accroître les risques de blessures réduit la protection au niveau du torse graves, voire mortelles, en cas de et accroît les risques de blessures...
  • Page 24 Sécurité enfants Type de Poids de Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous dispositif l'enfant par un « X » Système Système Ceinture Ceinture Ceinture retenue LATCH LATCH de sécu- de sécu- de sécu- (points (points rité et rité et rité...
  • Page 25: Rehausseurs

    Sécurité enfants REHAUSSEURS AVERTISSEMENT Le baudrier ne doit jamais passer sous le bras ou derrière le dos de l'enfant car cela réduit la protection au niveau du torse et accroît les risques de blessures graves, voire mortelles, en cas de collision. E142595 Note : La partie baudrier de la ceinture •...
  • Page 26 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur • Rehausseurs sans dossier sans dossier, vous ne pouvez trouver Si votre rehausseur sans dossier de siège qui supporte adéquatement possède un bouclier amovible, la tête de l'enfant, un rehausseur à...
  • Page 27: Installation De Sièges D'enfant

    Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège de INSTALLATION DE SIÈGES votre véhicule, il peut être maintenu D'ENFANT en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure Sièges d'enfant d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
  • Page 28 Sécurité enfants Utilisez un siège d'enfant (quelquefois Installation d'un siège d'enfant au appelé porte-bébés, siège moyen de la ceinture trois points : transformable ou siège pour • utilisez la boucle de ceinture qui tout-petits) pour les bébés, les convient à la position du siège tout-petits ou les enfants pesant 18 kg dans le véhicule;...
  • Page 29 Sécurité enfants Ceintures de sécurité standard E142530 3. Tout en tenant le baudrier et la E142528 sangle sous-abdominale 1. Placez le siège d'enfant sur un ensemble, faites passer la siège muni d'une ceinture trois languette à travers le siège points. d'enfant en respectant les directives du fabricant du siège.
  • Page 30 Sécurité enfants E142875 E142533 5. Pour placer l'enrouleur en mode 8. Éliminez le reste du jeu de la de blocage automatique, tirez sur ceinture. Poussez sur le siège en y le baudrier vers le bas jusqu'à ce mettant du poids, par exemple en que la sangle soit entièrement appuyant ou en posant les genoux déroulée.
  • Page 31 Sécurité enfants 10. Avant d'asseoir l'enfant, essayez de faire balancer le siège de l'avant vers l'arrière pour vous assurer qu'il est bien fixé. Empoignez le siège et la courroie et tentez de déplacer le siège latéralement, puis vers l'avant et vers l'arrière.
  • Page 32 Sécurité enfants Note : Contrairement à la ceinture de sécurité standard, la sangle ventrale unique de la ceinture de sécurité gonflable permet de verrouiller le siège d'enfant pour l'installation. La capacité du baudrier de la ceinture de se déplacer librement est normale, même après que la ceinture sous-abdominale a été...
  • Page 33 Sécurité enfants ventrale pour éliminer tout le mou Ford recommande de demander de la ceinture. Ce resserrage de la conseil à un technicien certifié en ceinture permettra d'éliminer le jeu matière de sécurité automobile pour créé par le poids de l'enfant qui enfants de la NHTSA afin de vous vient s'ajouter à...
  • Page 34 Sécurité enfants Le système LATCH comprend trois points d'ancrage sur le véhicule : deux ancrages inférieurs qui se trouvent à la jonction du dossier et du coussin d'un siège, et une patte d'ancrage de sangle supérieure située derrière ce même siège. Certains sièges d'enfant comprennent deux fixations rigides ou montées sur sangle qui se raccordent à...
  • Page 35 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage Chaque fois que vous utilisez le siège inférieurs du côté intérieur des d'enfant, assurez-vous qu'il est places latérales (pour la place correctement fixé aux points centrale seulement) d'ancrage inférieurs et à la patte d'ancrage, le cas échéant. Poussez AVERTISSEMENT sur le siège d'enfant d'un côté...
  • Page 36 Sécurité enfants Adressez-vous au fabricant du siège Note : Si vous installez un siège d'enfant si vous souhaitez d'enfant muni de fixations rigides commander une sangle de retenue, LATCH, ne tendez pas la sangle de ou si vous désirez vous procurer une retenue au point de soulever le siège sangle de retenue plus longue, si celle lorsque l'enfant y est assis.
  • Page 37: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Côté gauche 3. Fixez la sangle de retenue au point d'ancrage, comme illustré. Tournez le dispositif dans le sens 4. Serrez la sangle de retenue du contraire des aiguilles d'une montre siège d'enfant selon les directives pour l'enclencher, puis dans le sens du fabricant.
  • Page 38: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT En cas de capotage du véhicule, une personne qui ne porte pas sa ceinture de sécurité risque AVERTISSEMENTS davantage de subir des blessures Conduisez toujours avec le mortelles. dossier en position verticale et Chaque siège du véhicule la ceinture sous-abdominale bien possède une ceinture de sécurité...
  • Page 39: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Tous les sièges du véhicule sont dotés Les prétendeurs de ceinture de d'une ceinture de sécurité trois points. sécurité aux sièges latéraux avant Tous les occupants du véhicule sont conçus pour serrer les ceintures doivent toujours boucler correctement de sécurité...
  • Page 40 Ceintures de sécurité 1. Pour boucler la ceinture, insérez la languette dans la boucle correspondante (la plus proche de la direction d'où provient la languette) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et que vous entendiez un déclic. Assurez-vous que la languette est bloquée dans la boucle.
  • Page 41 Ceintures de sécurité Mode de blocage automatique AVERTISSEMENTS vérification par un concessionnaire Dans ce mode, le baudrier est autorisé. Si vous négligez de automatiquement préverrouillé. La remplacer l'ensemble de la ceinture ceinture se rétracte tout de même afin de sécurité et de l'enrouleur, les d'éliminer tout jeu au niveau du risques de blessures graves baudrier.
  • Page 42 Ceintures de sécurité 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers Comment désactiver le mode de le bas, jusqu'à ce que la sangle soit blocage automatique complètement sortie de Débouclez la ceinture trois points et l'enrouleur. Pendant cette laissez-la se rétracter complètement opération, des déclics se font pour sortir du mode de blocage entendre.
  • Page 43 Ceintures de sécurité La ceinture de sécurité gonflable arrière comporte les éléments suivants : • un sac gonflable situé dans la sangle du baudrier; • une sangle de ceinture de sécurité sous-abdominale avec mode de blocage automatique; • un témoin, un circuit de commande électronique et un E146365 module de diagnostic qui sont les...
  • Page 44: Régleur De Hauteur De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Rallonge de ceinture de sécurité AVERTISSEMENTS Placez le régleur de hauteur de sorte que le baudrier se trouve au milieu de l'épaule. Si le baudrier est mal réglé, son efficacité peut être réduite et les risques de blessures accrus en cas de collision.
  • Page 45: Rappel De Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur Le témoin s'allume pendant une à n'est pas bouclée avant d'établir le deux minutes et le carillon retentit contact... pendant quatre à huit secondes. La ceinture de sécurité du conducteur Le témoin s'éteint et le carillon cesse est bouclée pendant que le témoin est de retentir.
  • Page 46 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures du conducteur et du Le dispositif Belt-Minder ne s’active passager avant sont bouclées avant pas. d'établir le contact ou lorsque moins d'une à deux minutes se sont écoulées depuis que le contact a été établi... La ceinture de sécurité...
  • Page 47 Ceintures de sécurité Avant de débuter, assurez-vous que : • Cela désactive le dispositif de rappel pour ce siège s’il était • le frein de stationnement est serré; activé. • le levier sélecteur est en position • Cela active le dispositif de rappel de stationnement (P) (boîte de pour ce siège s’il était désactivé.
  • Page 48: Entretien Des Ceintures De Sécurité Et Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Ceintures de sécurité Ford recommande de remplacer ENTRETIEN DES toutes les ceintures de sécurité qui CEINTURES DE SÉCURITÉ étaient utilisées au moment de la ET DES DISPOSITIFS DE collision. Cependant, si la collision était mineure et qu'un RETENUE POUR ENFANTS concessionnaire autorisé...
  • Page 49: System

    Personal Safety System Le système de sécurité Personal • témoin du dispositif de retenue des Safety System assure une protection occupants et carillon avertisseur, globale supérieure pour les passagers • câblage électrique pour les sacs avant en cas de collision frontale. Il gonflables, les détecteurs est conçu pour aider à...
  • Page 50: Dispositifs De Retenue Supplémentaires

    Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT Ne tentez pas de réparer ni de modifier le système de retenue supplémentaire ou ses fusibles. AVERTISSEMENTS Communiquez avec votre Les sacs gonflables se déploient concessionnaire autorisé dès que AVEC FORCE et le risque de possible.
  • Page 51: Système D'alerte Après Collision

    Dispositifs de retenue supplémentaires SYSTÈME D'ALERTE APRÈS Une fois activés, les sacs gonflables COLLISION se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il Le système allume les clignotants et est normal de remarquer des résidus fait retentir l'avertisseur sonore (par de poudre ou une odeur de poudre intermittence) après une collision brûlée.
  • Page 52: Sacs Gonflables Du Conducteur Et Du Passager

    Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables du conducteur et SACS GONFLABLES DU du passager se déploient en cas de CONDUCTEUR ET DU collisions frontales et quasi frontales PASSAGER importantes. Le sac gonflable du conducteur et le AVERTISSEMENTS sac gonflable du passager avant sont Ne placez jamais votre bras ni un constitués des éléments suivants : autre objet sur un module de sac...
  • Page 53: Protège-Genoux Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsque tous les occupants ont réglé leur siège et bouclé leur ceinture de sécurité, il est important qu’ils demeurent correctement assis. Un occupant correctement assis est assis à la verticale, son dos repose contre le dossier et il est centré sur le coussin de siège, ses pieds reposant confortablement sur le plancher.
  • Page 54: Capteur De Poids Du Passager Avant

    Dispositifs de retenue supplémentaires Assurez-vous que les sacs gonflables pour les genoux fonctionnent correctement. Voir Détecteurs d'impact et témoin de sac gonflable (page 57). CAPTEUR DE POIDS DU E151849 PASSAGER AVANT Le capteur de poids du passager avant utilise un témoin d'état du sac gonflable du passager qui s'allume AVERTISSEMENTS pour indiquer que le sac gonflable...
  • Page 55 Dispositifs de retenue supplémentaires • Lorsque le capteur de poids du Lorsqu'une personne de taille adulte passager avant désactive (aucun occupe le siège du passager avant et déploiement) le sac gonflable que le témoin de neutralisation du sac avant du passager avant, le témoin gonflable du passager est allumé, la d'état du sac gonflable du personne est peut-être mal assise sur...
  • Page 56 Dispositifs de retenue supplémentaires Occupant Témoin d'état du sac Sac gonflable du gonflable du passager passager ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé ON : Allumé Note : Lorsque le témoin de Ces facteurs peuvent provoquer le désactivation du sac gonflable du capteur de poids du passager avant passager est allumé, le sac gonflable à...
  • Page 57: Sacs Gonflables Latéraux

    Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables latéraux sont SACS GONFLABLES installés du côté extérieur du dossier LATÉRAUX des sièges avant. Lors de certaines collisions latérales, le sac gonflable AVERTISSEMENTS situé du côté de la collision se déploie. Ne placez aucun objet et Le sac gonflable latéral est conçu n'installez aucune pièce pour se déployer entre le panneau de...
  • Page 58: Rideaux Gonflables Latéraux

    Dispositifs de retenue supplémentaires Note : Le capteur de poids du AVERTISSEMENTS passager désactive le sac gonflable Ne tentez pas de faire l'entretien, latéral monté dans le siège du de réparer ou de modifier des passager s'il détecte que le siège est rideaux gonflables latéraux, des inoccupé...
  • Page 59 Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables se déploient en détecteurs d'impact et cas de collisions latérales système de surveillance et importantes. Les rideaux gonflables témoin d'état. Voir latéraux sont fixés au rail métallique Détecteurs d'impact et témoin de latéral du pavillon, derrière la garniture sac gonflable (page 57).
  • Page 60: Détecteurs D'impact Et Témoin De Sac Gonflable

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le module de commande des DÉTECTEURS D'IMPACT ET dispositifs de retenue surveille aussi TÉMOIN DE SAC la disponibilité des dispositifs de GONFLABLE sécurité ci-dessus en plus des capteurs de collision et des capteurs de poids. Un témoin au tableau de AVERTISSEMENT bord ou un carillon avertisseur, si le Les modifications ou ajouts...
  • Page 61: Mise Au Rebut De L'airbag

    Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que les prétendeurs de ceinture • Lorsque le sac gonflable du de sécurité ou les sacs gonflables conducteur se déploie lors d'une avant ne se déploient pas aux deux collision, un sac gonflable de sièges avant en cas de collision protection pour les genoux se n'indique pas nécessairement que le...
  • Page 62: Clés Et Commandes À Distance

    Clés et commandes à distance La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres transmissions radio à courte RADIOFRÉQUENCES distance (par ex., radio amateur, équipement médical, casque sans fil, Ce dispositif est conforme aux normes télécommande et système d'alarme).
  • Page 63: Télécommande

    Clés et commandes à distance Il sera peut-être nécessaire de déverrouiller mécaniquement la porte du véhicule si la zone où vous vous trouvez fait l'objet d'interférences radioélectriques excessives, ou si la pile de la télécommande est faible. Vous pouvez utiliser le panneton mécanique de votre clé...
  • Page 64 Clés et commandes à distance Note : Le remplacement de la pile 2. Glissez une pièce de monnaie dans n'efface pas la programmation de la la fente et tournez pour ouvrir le télécommande du véhicule. La boîtier. télécommande devrait fonctionner normalement.
  • Page 65 Clés et commandes à distance Appuyez sur le bouton pour L'utilisation du dispositif de activer l'alarme. Appuyez de démarrage à distance est soumise à E138624 nouveau sur le bouton ou des restrictions d'utilisation dans de établissez le contact pour la nombreux États et dans de désactiver.
  • Page 66 Clés et commandes à distance 2. Appuyez deux fois sur le bouton de démarrage à distance. Les feux État extérieurs clignotent deux fois. Vert en continu Démarrage à L'avertisseur sonore retentit si le distance ou moteur ne démarre pas, à moins que prolongation le démarrage en mode silencieux soit réussi...
  • Page 67: Remplacement D'une Commande À Distance Ou D'une Clé Perdue

    Clés et commandes à distance Prolongation de la durée de Il est peut-être nécessaire d'être plus fonctionnement du véhicule près du véhicule que lors du démarrage en raison de la réflexion Répétez les étapes 1 et 2 en laissant du sol et du bruit du véhicule en fonctionner le véhicule afin de marche.
  • Page 68: Mykey

    MyKey® Paramètres par défaut PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Ces paramètres ne peuvent pas être modifiés. La fonction MyKey vous permet de • Belt-Minder®. Cette fonction ne programmer des modes de conduite peut pas être désactivée et la limités afin de promouvoir de bonnes temporisation de cinq minutes habitudes de conduite.
  • Page 69: Création D'un Dispositif Mykey

    MyKey® Paramètres optionnels CRÉATION D'UN DISPOSITIF MYKEY Ces paramètres peuvent être configurés dès la création d'une Utilisez les boutons de l'écran première clé MyKey ou modifiés par d'information de la façon suivante la suite au moyen d'une clé Admin. pour créer une clé MyKey : •...
  • Page 70: Effacement De La Programmation De Tous Les Dispositifs Mykey

    MyKey® Programmation et Pour effacer la programmation de modification des réglages tous les dispositifs MyKey (ce qui optionnels efface toutes les restrictions et les remet à l'état de clé admin.), utilisez Toutes les clés programmées peuvent l'écran d'information pour faire ce qui être effacées au cours du cycle suit : d'allumage durant lequel une des clés...
  • Page 71: Utilisation De Mykey À L'aide D'un Démarreurà Distance

    MyKey® seul moyen de réinitialiser la clé clé supplémentaire a été MyKey est d'en effacer la programmée pour le véhicule. programmation. Si le kilométrage est inférieur à la dernière valeur UTILISATION DE MYKEY À lue, le système de la clé a été L'AIDE D'UN DÉMARREUR récemment réinitialisé.
  • Page 72 MyKey® État Cause probable · Aucune clé n'est programmée pour le véhicule. Voir Création d'un dispositif MyKey (page 66). Je n'arrive pas à effacer les paramètres · La clé dans l'allumage n'a pas les des clés limitées. privilèges d'une clé Admin. ·...
  • Page 73: Serrures

    Serrures Neutralisation des boutons VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Lorsque vous verrouillez votre véhicule électroniquement, le bouton de Vous pouvez utiliser le système de verrouillage de porte et la commande verrouillage électrique des portes ou intérieure d'ouverture du coffre ne la télécommande pour verrouiller et fonctionneront plus après déverrouiller votre véhicule.
  • Page 74 Serrures Appuyez sur le bouton de nouveau Appuyez de nouveau sur le bouton dans un délai de deux secondes pour dans un délai de deux secondes pour déverrouiller toutes les portes. Les confirmer la fermeture de toutes les clignotants se mettent à clignoter. portes.
  • Page 75 Serrures Déverrouillage intelligent Près d'une porte Tirez une poignée extérieure de porte Cette fonction vous aide à éviter de pour déverrouiller et ouvrir la porte. verrouiller inopinément le véhicule en Attention à ne pas toucher le capteur oubliant votre clé intelligente dans de verrouillage sur le dessus de la l'habitacle ou dans l'aire de poignée.
  • Page 76 Serrures Lorsque vous ouvrez une des portes La fonction de verrouillage avant et que vous verrouillez le automatique se répète lorsque : véhicule à l’aide de la commande de • Vous ouvrez une porte puis vous la verrouillage électrique des portes, refermez pendant que le contact toutes les portes se verrouillent, puis est établi et que la vitesse du...
  • Page 77 Serrures Protection antidécharge de la Vous pouvez activer ou désactiver ces batterie fonctions à l'écran d'information ou demander à votre concessionnaire Si vous laissez allumés les plafonniers, autorisé de le faire. Voir Généralités les lampes d'accueil ou les phares, la (page 112).
  • Page 78: Avertissements

    Serrures De l'extérieur du véhicule Le couvercle du coffre à commande électrique peut être activé ou désactivé au moyen de l'écran d'information. Le couvercle du coffre peut quand même être actionné au moyen de la télécommande et du bouton situé sur la planche de bord peu importe le réglage.
  • Page 79 Serrures Avec la télécommande Détection d'obstacles Appuyez deux fois sur la Le couvercle du coffre change de touche dans les trois direction et revient en position E138630 secondes. d'ouverture complète si un obstacle est détecté pendant sa fermeture. Le carillon retentit trois fois lorsque le De l'extérieur du véhicule couvercle du coffre interrompt sa fermeture et commence à...
  • Page 80: Entrée Sans Clé

    Serrures 1. Débranchez la batterie pendant Vous pouvez utiliser le clavier pour : 20 secondes, puis rebranchez-la; • verrouiller ou déverrouiller les portes; 2. Fermez et enclenchez le couvercle du coffre manuellement; • ouvrir le coffre à bagages; 3. Ouvrez le hayon électriquement •...
  • Page 81 Serrures Répétez les étapes 1 à 3 pour • le code d'entrée 1 permet de programmer d'autres codes rappeler les positions mémorisées personnalisés, puis pour l'étape 4 : du conducteur 1. • le code d'entrée 2 permet de • appuyez sur la touche 3 • 4 pour rappeler les positions mémorisées mémoriser le code personnalisé...
  • Page 82 Serrures Pour verrouiller toutes les portes La fonction antibalayage est désactivée après : Appuyez simultanément sur les • une période d'inactivité du clavier touches 7 • 8 et 9 • 0 et d'une minute; maintenez-les enfoncées (la porte du • avoir appuyé...
  • Page 83: Ouverture Du Coffre Àbagages Depuis L'intérieur

    Serrures Note : Le code pourrait ne s'afficher Les adultes doivent se familiariser qu'à la suite d'autres messages avec le fonctionnement et d'avertissement. l'emplacement de la poignée d'ouverture. OUVERTURE DU COFFRE À BAGAGES DEPUIS L’INTÉRIEUR AVERTISSEMENTS Verrouillez toujours les portes et le coffre à...
  • Page 84: Sécurité

    Sécurité S'il est impossible de démarrer le SYSTÈME ANTIVOL PASSIF moteur au moyen d'une clé à puce adéquate, une anomalie s'est produite Note : Le système MyKey n'est pas et un message peut s'afficher à l'écran compatible avec les dispositifs de d'information.
  • Page 85 Sécurité Il est donc recommandé de garder une 1. Placez d'abord la première clé clé à puce supplémentaire à programmée dans l'emplacement l'extérieur du véhicule, dans un endroit de secours au bas du sûr, pour pouvoir l'utiliser en cas de porte-gobelet (après avoir retiré...
  • Page 86: Alarme Antivol

    Sécurité Note : Une pression sur le bouton de ALARME ANTIVOL (SELON détresse de la télécommande L’ÉQUIPEMENT) désactive l'avertisseur sonore et les clignotants, sans désactiver le système. Le système vous avertit de toute entrée non autorisée dans votre véhicule. Il se déclenche si une porte, le coffre à...
  • Page 87: Volant

    Volant Colonne de direction inclinable RÉGLAGE DU VOLANT et télescopique (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule se déplace. le véhicule se déplace. Note : Assurez-vous d'adopter une Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée.
  • Page 88: Commande Audio

    Volant Fonction de rappel des réglages COMMANDE AUDIO (SELON mémorisés L’ÉQUIPEMENT) Les positions de la colonne de direction sont enregistrées lors de La commande permet d'exécuter les l'exécution de la fonction des réglages fonctions suivantes : mémorisés et peuvent être rappelées à...
  • Page 89: Commande Vocale

    Volant Appuyez sur le bouton de recherche PROGRAMMATEUR DE et maintenez-le enfoncé pour : VITESSE • syntoniser la station suivante ou précédente de la bande de Type 1 fréquences; • rechercher rapidement une piste. COMMANDE VOCALE (SELON L’ÉQUIPEMENT) E145976 Type 2 E145980 Reconnaissance vocale Mettre fin à...
  • Page 90: Commande De L'affichage D'information

    Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E145981 Voir Affichage d'information (page 112). Fonctions de la commande de l'écran du tableau de bord E145982 Utilisez cette commande pour accéder à certaines des fonctions de MyLincoln Touch sur l'écran d'information. Parcourez les options de l'écran et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 91: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Assurez-vous que les essuie-glaces sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers laissent des traînées ou des souillures E144496 sur le pare-brise.
  • Page 92: Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Note : Nettoyez le pare-brise et les Les essuie-glaces se mettent en balais d'essuie-glace si ces derniers marche lorsque la surface du laissent des traînées ou des souillures pare-brise est humide. Le capteur de sur le pare-brise. Si le problème pluie surveille continuellement le persiste, posez des balais niveau d'humidité...
  • Page 93 Essuie-glaces et lave-glaces E144498 Du lave-glace est vaporisé tant que vous tirez le levier vers vous. Les essuie-glaces poursuivent brièvement le balayage lorsque vous relâchez le levier. Les essuie-glaces effectuent un balayage quelques secondes après le lavage pour essuyer le liquide lave-glace excédentaire.
  • Page 94: Eclairage

    Eclairage Appel de phares COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E142450 E142449 Tirez le levier légèrement vers vous, puis relâchez-le pour effectuer un Hors fonction appel de phares. Feux de stationnement, éclairage du tableau de bord, éclairage de plaque PHARES AUTOMATIQUES d'immatriculation et feux (SELON L’ÉQUIPEMENT) arrière Phares...
  • Page 95: Commande D'éclairage Du Tableau De Bord

    Eclairage Les phares demeurent allumés durant un certain temps après la coupure du contact. Vous pouvez régler cette période au moyen des commandes de l'affichage d'information. Voir Affichage d'information (page 112). Note : Si vous activez la commande automatique des phares de concert avec les essuie-glaces automatiques, les feux de croisement s'allument E142452...
  • Page 96: Feux De Jour

    Eclairage Note : Si le système de commande FEUX DE JOUR (SELON des feux de route automatiques ne L’ÉQUIPEMENT) fonctionne pas, vérifiez si la zone du pare-brise qui se trouve devant la AVERTISSEMENT caméra est dégagée. Une vue claire de la route est nécessaire au bon N'oubliez pas d'allumer vos fonctionnement du système.
  • Page 97 Eclairage Activation du système Un capteur avec caméra est installé au centre derrière le pare-brise du Activez le système au moyen de la véhicule afin de vérifier les conditions commande de l'affichage de façon ininterrompue et de d'information et de la commande déterminer quand allumer ou éteindre automatique des phares.
  • Page 98: Clignotants

    Eclairage Note : La neutralisation manuelle • vous ouvrez une porte; effectuée de cette manière est • vous appuyez sur un bouton de la temporaire et le système réactivera le télécommande; contrôle automatique après un court • vous touchez au bouton A de délai.
  • Page 99 Eclairage E146410 Commutateur pour allumer tout l'éclairage Commutateur pour éteindre tout l'éclairage Contacteur de fonction de porte Vous pouvez allumer des lecteurs de carte avant individuellement en touchant leur lentille. Éclairage d'accueil arrière E150100 Les plafonniers arrière sont dissimulés dans la garniture de pavillon. Vous pouvez allumer indépendamment les lampes intérieures arrière en passant la main près de la petite lampe...
  • Page 100: Glaces, Miroirs Et Rétroviseurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez ou tirez de nouveau sur la commande pour AVERTISSEMENTS arrêter la glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et Fermeture rapide ne les laissez pas jouer avec les glaces à...
  • Page 101: Ouverture Et Fermeture Globales

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Cette fonction peut être Appuyez sur le bouton de verrouillage désactivée ou activée par votre ou de déverrouillage de la concessionnaire autorisé, ou depuis télécommande pour interrompre le l'écran d'information. Voir Généralités mouvement. (page 112). Verrouillage des glaces À...
  • Page 102: Rétroviseurs Extérieurs

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs RÉTROVISEURS rabattables EXTÉRIEURS Poussez le rétroviseur vers la glace de Rétroviseurs extérieurs à porte. Lorsque vous ramenez le commande électrique rétroviseur à sa position d'origine, assurez-vous qu'il est complètement AVERTISSEMENT engagé dans son support. Ne réglez pas les rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs lorsque le véhicle roule.
  • Page 103 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs à miroir grand angle intégré (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les objets reflétés dans le miroir grand angle du rétroviseur sont plus près qu'ils ne le paraissent. Les rétroviseurs à miroir grand angle possèdent un miroir convexe situé dans le coin supérieur extérieur du miroir principal.
  • Page 104: Rétroviseur Intérieur

    Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le verre d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac.
  • Page 105: Toit Ouvrant

    Glaces, miroirs et rétroviseurs Le pare-soleil coulissant du toit ouvrant transparent peut être déplacé manuellement quand le toit ouvrant est fermé. Tirez le pare-soleil coulissant vers l'avant du véhicule pour le fermer. Les commandes du toit ouvrant E145986 transparent se trouvent sur la console La commande est située sur la au pavillon et comportent une console au pavillon.
  • Page 106 Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Cette position permet de Mouvement automatique de la réduire le bruit du vent ou les remous glace aérodynamiques parfois présents Lorsque le toit panoramique lorsque le toit ouvrant transparent est rétractable est ouvert, il passera complètement ouvert.
  • Page 107 Glaces, miroirs et rétroviseurs E145985 Fermeture Ouverture Appuyez sur la touche appropriée pour faire fonctionner l'écran pare-soleil. L'écran pare-soleil doit être ouvert avant d'ouvrir le toit ouvrant transparent. Si l'écran pare-soleil est fermé et que la commande d'ouverture du toit ouvrant transparent est actionnée, l'écran pare-soleil s'ouvrira en premier, suivi du toit ouvrant transparent.
  • Page 108: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments JAUGES Compte-tours Écran d'information Indicateur de vitesse Indicateur de carburant Indicateur de température du liquide de refroidissement Température extérieure Écran d'information Indique la température de l’air Compteur kilométrique extérieur. Le compteur kilométrique, situé au Ordinateur de bord bas de l'écran d'information, cumule la distance parcourue par votre Voir Généralités (page 112).
  • Page 109: Témoins Et Indicateurs

    Combiné des instruments Réglages du véhicule et TÉMOINS ET INDICATEURS personnalisation Les témoins et les indicateurs suivants Voir Généralités (page 112). vous signalent une anomalie de véhicule qui pourrait s'aggraver. Indicateur de carburant Certains témoins s'allument au Cet instrument indique le niveau démarrage du véhicule pour s'assurer approximatif de carburant dans le qu'ils fonctionnent.
  • Page 110 Combiné des instruments Freins antiblocage Si ce témoin s'allume durant la conduite, vérifiez que le frein de Ce témoin révèle une stationnement n'est pas serré. Si le anomalie s'il s'allume durant frein de stationnement n'est pas serré, la conduite. Vous pouvez ce témoin révèle un niveau bas de toujours compter sur les fonctions de liquide de frein ou une anomalie du...
  • Page 111 Combiné des instruments Porte mal fermée Note : Ne redémarrez pas si le témoin demeure allumé, même si le niveau Ce témoin s'allume lorsque d'huile est correct. Faites le contact est établi et immédiatement vérifier le circuit par qu'une porte n'est pas votre concessionnaire autorisé.
  • Page 112 Combiné des instruments Affichage tête haute Avertissement de basse (Selon pression des pneus l’équipement) Ce témoin s’allume lorsque Une barre rouge s'allume la pression de gonflage des dans le pare-brise dans E156133 pneus est basse. S'il certains cas, lorsque vous demeure allumé...
  • Page 113 Combiné des instruments Entretien recommandé du Le témoin d'entretien recommandé moteur demeure normalement allumé jusqu'à ce que le moteur soit lancé, puis il Ce témoin révèle que le s'éteint si aucune anomalie n'est circuit de diagnostic détectée. Toutefois, si après embarqué...
  • Page 114: Indicateurs Et Avertisseurs Sonores

    Combiné des instruments INDICATEURS ET AVERTISSEURS SONORES Carillon avertisseur de clé dans le commutateur d'allumage Ce carillon retentit lorsque vous ouvrez la porte du conducteur et que la clé se trouve en position d'arrêt ou des accessoires dans le commutateur d'allumage.
  • Page 115: Affichage D'information

    Affichage d'information Boutons de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une grande vigilance lorsqu'ils utilisent un dispositif ou une fonction qui pourrait nuire à...
  • Page 116 Affichage d'information Consommation de carburant Faites défiler les options vers le haut ou vers le bas pour mettre en E144640 surbrillance une des catégories, puis Assistance conducteur appuyez sur la touche fléchée de droite ou sur le bouton OK pour E144639 accéder à...
  • Page 117 Affichage d'information Consommation de carburant Consommation instantanée • Consommation instantanée : Cet affichage indique un graphique visuel de votre consommation instantanée. Assistance conducteur Utilisez les boutons fléchés haut et bas pour choisir entre E144639 les options d'affichage suivantes. Assistance conducteur Antipatinage Activé...
  • Page 118 Affichage d'information Assistance conducteur Intensité Élevée / Normale / Basse Assist. stat. AV Activée (par défaut, cycle — d'allumage) / Désactivée Assist. stat. AR Activée (par défaut, cycle — d'allumage) / Désactivée Note : Certaines options sont Réglages facultatives et peuvent ne pas s'afficher.
  • Page 119 Affichage d'information Réglages (suite) Véhicule Serrures Verrouillage automa- Activé / Désac- (suite) tique tivé Déverrouillage automa- Activé / Désac- tique tivé Mauvais verrouil. Activé / Désac- tivé Déverrouillage à Toutes les distance portes / Porte conducteur Remorquage au Maintenir Ok enfoncé pour initialiser point mort Remise à...
  • Page 120 Affichage d'information Réglages (suite) Fermeture à Activée / Désactivée distance Essuie-glaces Balayage supplé- Activé / Désactivé mentaire Détecteur de Activé / Désactivé pluie MyKey Créer une clé Maintenez le — MyKey bouton OK enfoncé pour créer une clé MyKey Assistance 911 Toujours en fonc- —...
  • Page 121: Messages D'information

    Affichage d'information Réglages (suite) Affichage Langue Choisissez le — réglage qui convient Indicateur de Activé / Désactivé — vitesse km/h / mi/h Distance Choisissez le — réglage qui convient Température Choisissez le — réglage qui convient MESSAGES D'INFORMATION Note : Selon les options dont dispose votre véhicule, tous les messages ne seront pas affichés ou disponibles.
  • Page 122 Affichage d'information Stationnement actif Message Mesure à prendre Défaillance stationne- Ce message s'affiche lorsque le système a besoin d'être ment actif réparé. Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Régul. vitesse adap- Ce message s'affiche lorsqu'une anomalie du radar tatif défectueux empêche l'engagement du régulateur de vitesse...
  • Page 123 Affichage d'information Message Mesure à prendre Rég. vit. adapt. cond. Ce message s'affiche lorsque le régulateur de vitesse reprend le contrôle adaptatif a rendu les commandes au conducteur. Régul. vit. adapt. vit. Ce message s'affiche lorsque la vitesse du véhicule est trop basse pour trop basse pour activer le régulateur de vitesse adap- activer...
  • Page 124 Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt moteur dans XX Ce message s'affiche lorsque le moteur est prêt à être secondes arrêté. Arrêt moteur pr Ce message s'affiche lorsque le moteur s'est arrêté économie de carbu- pour favoriser une conduite plus économique.
  • Page 125 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de Ce message s'affiche lorsque le circuit de charge a charge besoin d'être réparé. Si le témoin reste allumé ou continue de s'allumer, contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Batterie faible Arrêt Ce message s'affiche lorsque le système de gestion provisoire des fonc-...
  • Page 126 Affichage d'information Systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Anomalie système Ce message s'affiche lorsqu'une anomalie du système d'angle mort est survenue. Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Angle mort non Ce message s'affiche lorsque les capteurs du système disponible Capteur sont bloqués.
  • Page 127 Affichage d'information Système d'avertissement de collision Message Mesure à prendre Alerte collision fonctio- Ce message s'affiche lorsqu'une anomalie du système nnement défectueux survient avec le système d'avertissement de collision. Le système sera alors désactivé. Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Alerte collision non Affiché...
  • Page 128 Affichage d'information Alerte conducteur Message Mesure à prendre Alerte conducteur Arrêtez et reposez-vous dès que vous pouvez le faire arrêt immédiat en toute sécurité. Alerte conducteur Reposez-vous sous peu. arrêt conseillé Moteur Message Mesure à prendre Anomalie moteur Le moteur doit être vérifié. Contactez votre concessio- service immédiat nnaire autorisé.
  • Page 129 Affichage d'information Aide au démarrage en côte Message Mesure à prendre Assistant démarrage Ce message s'affiche lorsque la fonction d'aide au en côte non dispo- démarrage en côte n'est pas disponible. Contactez nible votre concessionnaire autorisé. Voir Aide au démar- rage en côte (page 191).
  • Page 130 Affichage d'information Message Mesure à prendre Nombre max de clés Ce message s'affiche pendant la programmation d'une programmées clé de rechange lorsque le nombre maximal de clés programmées a été atteint. Nombre de clés Ce message s'affiche pendant la programmation d'une programmées insuffi- clé...
  • Page 131 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile Arrêtez le véhicule dès qu'il est possible et prudent de moteur BASSE le faire et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il s'affiche périodi- quement lorsque le moteur est en marche, contactez votre concessionnaire autorisé...
  • Page 132 Affichage d'information Message Mesure à prendre Puissance réduite Ce message s'affiche lorsque la puissance du moteur pour abaisser tempé- est réduite pour diminuer une température élevée du rature du moteur liquide de refroidissement. Mode transport/ Ce message s'affiche pour indiquer que le véhicule est d'usine toujours en mode de transport ou d'usine.
  • Page 133 Affichage d'information Message Mesure à prendre AdvanceTrac activé - Ce message s'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée réglage MyKey et que le dispositif AdvanceTrac est activé. Antipatinage activé - Ce message s'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée réglage MyKey et que l'antipatinage est activé. MyKey Désact.
  • Page 134 Affichage d'information Frein de stationnement Message Mesure à prendre Frein de stationne- Affiché lorsque le frein de stationnement est serré, que ment verrouillé le moteur est en marche et que le véhicule roule à plus de 5 km/h (3 mi/h). Si cet avertissement persiste une fois le frein de stationnement desserré, contactez dès que possible votre concessionnaire autorisé.
  • Page 135 Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie direction Ce message s'affiche lorsque le système de direction service immédiat assistée a détecté une condition qui nécessite une vérification. Consultez votre concessionnaire autorisé. Perte de direction Le système de direction assistée n'est pas fonctionnel. Arrêter prudemment Immobilisez le véhicule dans un endroit sécuritaire.
  • Page 136 Affichage d'information Système de démarrage Message Mesure à prendre Appuyer frein et Ce message s'affiche pour vous rappeler d'enfoncer appuyer sur bouton la pédale de frein au démarrage du moteur. démarrer Temps de démarrage Ce message s'affiche lorsque le démarreur a dépassé excédé...
  • Page 137 Affichage d'information Antipatinage Message Mesure à prendre Antipatinage arrêt / Ce message s'affiche lorsque le dispositif antipatinage Antipatinage marche a été désactivé ou activé. Voir Utilisation de l'anti- patinage (page 206). Patinage excessif Ce message s'affiche lorsqu'un patinage excessif est détecté...
  • Page 138 Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte vitesses réglée Ce message s'affiche lorsque la boîte de vitesses a ajusté la stratégie de passage des vitesses. Boîte vitesses en Ce message s'affiche lorsque la boîte de vitesses ajuste mode d'adaptation la stratégie de passage des vitesses. Boîte vitesses indique Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur est mode verrouill.
  • Page 139 Affichage d'information Message Mesure à prendre ANOMALIE PASS. VIT. Consultez votre concessionnaire autorisé. Service requis ANOMALIE PASS. VIT. Ce message s'affiche lorsque le système présente une Véhicule passe en anomalie et que le véhicule passe en position de position stationn. (P) stationnement.
  • Page 140 Affichage d'information Message Mesure à prendre Rem. point mort Ce message s'affiche en essayant de quitter le remor- activé Appuyer frein quage. La pédale de frein doit être relâchée et le bouton et sél. P pour quitter de stationnement sélectionné pour le désactiver. Voir rem.
  • Page 141: Chaîne Audio

    Chaîne audio Les fréquences radio AM et FM sont GÉNÉRALITÉS déterminées par le Conseil de la radiodiffusion et des Facteurs de réception des télécommunications canadiennes fréquences radio (CRTC) et, aux États-Unis, par la « Federal Communications Commission » (FCC). Ces fréquences s'établissent comme suit : •...
  • Page 142 Chaîne audio Note : N'utilisez pas de disques de • Le mode dossier MP3 représente forme irrégulière ou recouverts d'une une structure de dossiers pellicule de protection contre les composée d'un niveau. Le lecteur rayures. de disques compacts numérote toutes les pistes MP3 du disque Saisissez toujours un disque par le (dénotées par l'extension de fichier périmètre.
  • Page 143: Autoradio - Véhicules Avec : Chaîne Am/Fm De Haut Niveau Avec Lecteur De Disques Compacts

    Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : CHAÎNE AM/FM DE La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du HAUT NIVEAU AVEC véhicule, un accident et des blessures. LECTEUR DE DISQUES Ford recommande fortement aux COMPACTS conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 144: Centrale Multimédia

    Chaîne audio Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact. Eject : appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact. TUNE (syntonisation) +/- : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur une des touches de recherche automatique.
  • Page 145: Chauffage Et Climatisation

    Chauffage et climatisation Note : Vous pouvez choisir d'afficher COMMANDE la température en degrés Fahrenheit AUTOMATIQUE DE LA ou Celsius. Voir Paramètres (page TEMPÉRATURE 398). E146320 Commandes de température côté conducteur : appuyez sur + ou - pour augmenter ou diminuer la température de l'air du côté conducteur de l'habitacle.
  • Page 146 Chauffage et climatisation Recirculation d'air : appuyez sur ce bouton pour basculer entre l’air extérieur et l’air recyclé. Lorsque vous sélectionnez la recirculation de l'air, le bouton est illuminé et l'air dans l'habitacle est recirculé. Vous pouvez ainsi réduire le temps de refroidissement de l'habitacle (de concert avec le climatiseur) et minimiser la pénétration des odeurs indésirables dans l'habitacle.
  • Page 147: Conseils Sur La Régulation De La Température Dans L'habitacle

    Chauffage et climatisation Note : Lorsque AUTO est sélectionné CONSEILS SUR LA à basse température ambiante, le RÉGULATION DE LA système dirige l'air vers le pare-brise et TEMPÉRATURE DANS les glaces latérales tant que le moteur est encore froid. L'HABITACLE Note : Lorsque vous arrêtez le Conseils généraux système, l'air extérieur ne peut pas...
  • Page 148: Glaces Et Rétroviseurs Chauffants

    Chauffage et climatisation Refroidissement rapide de N'utilisez pas de lame de rasoir ou l'habitacle d'autres objets tranchants pour nettoyer l'intérieur de la lunette 1. Appuyez sur le bouton AUTO. ou pour enlever des autocollants qui s'y trouveraient. Cela pourrait 2. Choisissez la température qui vous endommager la résistance convient à...
  • Page 149: Démarrage À Distance

    Chauffage et climatisation Note : Pour éviter la pénétration de Vous ne pouvez pas régler le système corps étrangers dans le système, pendant le démarrage à distance. gardez le filtre à air d'habitacle en Établissez le contact pour remettre le place en permanence.
  • Page 150 Chauffage et climatisation Dispositifs chauffants et Par temps modéré, le système est en rafraîchissants mode de chauffage ou de refroidissement (selon les réglages Le système de précédents). La lunette arrière chauffage-climatisation commande chauffante, les rétroviseurs d'autres dispositifs chauffants et chauffants et les sièges chauffants rafraîchissants de l'habitacle.
  • Page 151: Positions Assises Appropriées

    Sièges POSITIONS ASSISES APPROPRIÉES AVERTISSEMENTS Une position assise inadéquate ou une inclinaison trop prononcée du dossier peuvent réduire le poids reposant sur le coussin du siège et fausser la précision du capteur de poids du passager avant, ce qui pourrait causer des blessures E68595 graves ou mortelles en cas de Correctement utilisés, le siège,...
  • Page 152: Appuie-Tête

    Sièges • Pliez légèrement les jambes pour Note : Réglez le dossier à une position être en mesure d'enfoncer les de conduite verticale avant de régler pédales à fond. l'appuie-tête. Réglez l appuie-tête pour que la partie supérieure se trouve à la •...
  • Page 153 Sièges Appuie-tête de la place centrale Retrait de l'appuie-tête arrière 1. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Appuyez sur les boutons C et D et maintenez-les enfoncés. 3. Tirez l'appuie-tête vers le haut. Installation de l’appuie-tête Alignez les deux tiges en acier dans les manchons de guidage, puis...
  • Page 154: Sièges À Commande Électrique

    Sièges Lorsque l'appuie-tête atteint la SIÈGES À COMMANDE position maximale d'inclinaison vers ÉLECTRIQUE l'avant, faites-le pivoter de nouveau vers l'avant pour le libérer et le AVERTISSEMENTS replacer en position redressée vers Ne réglez pas le siège avant ou l'arrière. son dossier pendant la marche du véhicule.
  • Page 155 Sièges Support lombaire à réglage Note : Le moteur doit tourner ou le électrique véhicule doit être en mode accessoires pour activer les sièges. Note : Il faut quelques secondes pour que la sélection soit activée. Le massage de dossier et le massage d'assise ne sont pas possibles simultanément.
  • Page 156: Fonction De Mémorisation

    Sièges La fonction massage adopte par FONCTION DE défaut un mode de massage alterné MÉMORISATION avec réglage d'intensité du massage dorsal. La fonction supports lombaire AVERTISSEMENTS et latéraux passe par défaut au mode Avant de rappeler les réglages lombaire central. mémorisés pour le siège, Appuyez sur C une deuxième fois assurez-vous qu'aucun obstacle n'est...
  • Page 157 Sièges Jusqu'à trois positions mémorisées 2. Maintenez le bouton de préréglage peuvent être enregistrées. Vous voulu enfoncé pendant cinq pouvez enregistrer une position secondes. Un carillon retentit mémorisée en tout temps. après environ deux secondes. Maintenez le bouton enfoncé Rappel d'une position préréglée jusqu'à...
  • Page 158: Sièges Arrière

    Sièges Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie Si la fonction de recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie est activée, le siège du conducteur recule de jusqu'à cinq centimètres vers l'arrière lorsque le levier de la boîte de vitesses est en position P et que la clé...
  • Page 159 Sièges AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, de consommation de médicaments ou d'alcool, E146322 d'épuisement ou d'une autre Appuyez sur le symbole de siège pathologie doivent utiliser le siège chauffant pour accéder aux divers chauffant avec prudence.
  • Page 160: Sièges Ventilés

    Sièges Sièges arrière chauffants Les commandes de chauffage des (Selon sièges arrière se trouvent à l'arrière de l’équipement) la console centrale. AVERTISSEMENT Les sièges chauffants ne fonctionnent que lorsque le contact est établi. Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à...
  • Page 161 Sièges E146309 Appuyez sur le symbole de siège rafraîchissant pour accéder aux divers réglages de refroidissement et à la E146319 mise hors fonction. Les réglages plus Pour retirer un filtre à air : froids sont indiqués par des témoins 1. Coupez le contact. supplémentaires.
  • Page 162: Accoudoir Arrière

    Sièges ACCOUDOIR ARRIÈRE E144635 Rabattez l'accoudoir pour utiliser l'accoudoir et le porte-gobelets. Pour ouvrir le couvercle du compartiment de rangement, soulevez le loquet situé entre les porte-gobelets. Accoudoir à trappe E152622 Note : Ne placez pas de charge dépassant 36 kg (80 lb) sur la trappe Libérez le verrou puis abaissez la de l'accoudoir.
  • Page 163: Ouvre-Porte De Garage

    Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil HomeLink® (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve près de la porte de garage ou du dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez E142657 jamais le système lorsque le véhicule L'ouvre-porte de garage universel est stationné...
  • Page 164 Ouvre-porte de garage universel Note : La télécommande portative Si le témoin demeure allumé, la peut cesser de transmettre durant la programmation est terminée. Appuyez programmation. Le cas échéant, brièvement sur le bouton programmé appuyez sur le bouton de fonction du pour activer la porte.
  • Page 165 Ouvre-porte de garage universel 3. Appuyez sur le bouton de fonction Reprogrammation d'un seul du pare-soleil à programmer bouton durant 2 secondes. Répétez cette Suivez les étapes ci-dessous pour étape. Vous devrez peut-être programmer un dispositif sur un répéter cette étape une troisième bouton déjà...
  • Page 166 Ouvre-porte de garage universel Note : La télécommande Genie transmet durant jusqu'à 30 secondes. Si le système HomeLink n'est pas programmé dans les 30 secondes, vous devrez appuyer de nouveau sur la télécommande Genie. Si le témoin de la télécommande Genie s'allume en vert et rouge, relâchez le bouton jusqu'à...
  • Page 167 Ouvre-porte de garage universel Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à clignoter dans les 10 à...
  • Page 168: Prises De Courant Auxiliaires

    Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Faites tourner le moteur pour utiliser pleinement la prise de courant. Afin AVERTISSEMENT de prévenir la décharge de la batterie : Ne branchez pas d'accessoires • N'utilisez pas la prise de courant électriques en option dans la plus qu'il ne le faut lorsque le prise de l'allume-cigare (selon...
  • Page 169 Prises de courant auxiliaires La prise de courant n'est pas conçue pour les appareils électriques de type suivant : • les télévisions à tube cathodique, • les appareils à moteur comme les aspirateurs, scies électriques ou autres outils électriques, ou encore réfrigérateurs munis d'un compresseur, •...
  • Page 170: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON AVERTISSEMENT Ne placez que des gobelets en matière souple dans les porte-gobelets. Les objets en matière dure peuvent vous infliger des blessures lors d'une collision. Votre véhicule peut comporter divers équipements. E75193 Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir.
  • Page 171: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux Si vous débranchez la batterie, votre appareils causant de l'interférence qui véhicule pourrait se comporter réglementent les champs électriques inhabituellement durant environ ou les bruits radioélectriques.
  • Page 172 Démarrage et arrêt du moteur Appuyez une fois sur le bouton START 1. Retirez le revêtement en (démarrage). Il se trouve sur le caoutchouc (A) dans le tableau de bord, près du volant. Tous porte-gobelet. Placez la les circuits électriques et les télécommande dans le fente de accessoires sont fonctionnels et les secours (B) au fond du...
  • Page 173 Démarrage et arrêt du moteur 3. Lorsque le véhicule est immobilisé, Lorsque le moteur a démarré, il reste placez le levier sélecteur en en marche jusqu'à ce que vous position de stationnement (P) et appuyiez de nouveau sur le bouton de coupez le contact.
  • Page 174: Démarrage D'un Moteur À Essence

    Démarrage et arrêt du moteur L'arrêt du moteur peut être neutralisé Avant le démarrage, vérifiez ce qui ou la minuterie remise à zéro à tout suit : moment pendant le compte à rebours • assurez-vous que tous les de 30 secondes de la façon suivante : occupants ont bouclé...
  • Page 175: Chauffe-Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur 2. Enfoncez complètement la pédale CHAUFFE-MOTEUR (SELON d'accélérateur et maintenez-la L’ÉQUIPEMENT) dans cette position. 3. Mettez la boîte de vitesses en AVERTISSEMENTS position de stationnement (P). Le non-respect des directives 4. Appuyez sur le bouton START concernant le chauffe-moteur (démarrage).
  • Page 176 Démarrage et arrêt du moteur l'extérieur et par temps froid, puis • Assurez-vous que le porter la mention Approuvée pour chauffe-moteur est débranché et usage extérieur. Ne vous servez correctement rangé avant de pas d'une rallonge électrique conduire votre véhicule. Lorsque conçue pour l'intérieur à...
  • Page 177: Carburant Et Remplissage

    Carburant et remplissage CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Lorsque vous faites le plein, AVERTISSEMENTS arrêtez toujours le moteur et tenez éloignée du goulot de Ne remplissez pas trop le remplissage toute source possible réservoir. La pression dans un d'étincelles ou de flammes. Ne fumez réservoir trop plein peut causer des jamais pendant que vous faites le fuites, faire gicler le carburant et...
  • Page 178: Qualité Du Carburant

    Carburant et remplissage • Évitez d'inhaler des vapeurs de d'éclaboussures sur la peau, lavez carburant. Cela peut provoquer dès que possible à l'eau et au l'irritation des yeux et des voies savon la partie du corps atteinte. respiratoires. L'exposition En cas d'effets indésirables, prolongée à...
  • Page 179: Panne De Carburant

    Carburant et remplissage L'utilisation de carburants au plomb • Une fois que vous aurez fait le est interdite par la loi. plein, il est possible qu'il faille établir puis couper le contact Votre véhicule n'est pas conçu pour plusieurs fois de telle façon que le consommer du carburant ou des circuit d'alimentation puisse additifs contenant des éléments...
  • Page 180 Carburant et remplissage AVERTISSEMENTS Ne tentez pas de forcer l'ouverture du clapet du système de remplissage sans bouchon en tirant ou en poussant au moyen d'un objet quelconque. Vous pourriez endommager le système d'alimentation et le joint de l'orifice et risquer de provoquer de graves blessures.
  • Page 181: Ravitaillement

    Carburant et remplissage 4. Une fois que vous avez terminé, Respectez les consignes suivantes nettoyez l'entonnoir ou mettez-le pour prévenir l'accumulation au rebut. Vous pouvez vous d'électricité statique lors du procurer des entonnoirs de remplissage d'un contenant qui n'est rechange chez votre pas mis à...
  • Page 182 Carburant et remplissage Note : Un déversement de carburant pourrait survenir en cas de remplissage excessif du réservoir. Ne remplissez pas le réservoir au point où le carburant déborde de l'orifice de remplissage du réservoir. Le carburant en trop pourrait s'écouler par le drain situé...
  • Page 183: Consommation De Carburant

    Carburant et remplissage Remplissage du réservoir Si cette opération corrige le problème, le message pourrait ne pas s’effacer Pour obtenir des résultats uniformes immédiatement. Le message pourrait lorsque vous faites le plein de ne s’effacer qu’après plusieurs cycles carburant : de conduite.
  • Page 184: Système Antipollution

    Carburant et remplissage 3. Après avoir fait le plein au moins AVERTISSEMENTS trois à cinq fois, remplissez le Des fuites d'échappement réservoir et notez le kilométrage peuvent entraîner la pénétration indiqué au compteur. de gaz nocifs, voire mortels, dans 4. Soustrayez le kilométrage initial l'habitacle.
  • Page 185 Carburant et remplissage Les interventions indiquées dans le N'apportez aucune modification non calendrier d'entretien périodique sont autorisée au véhicule ou au moteur. essentielles pour assurer la longévité La loi interdit à quiconque possède, et la performance de votre véhicule construit, répare, entretient, vend, et de ses dispositifs antipollution.
  • Page 186 Carburant et remplissage Lorsque le témoin Si le témoin d'anomalie du moteur d'anomalie du moteur reste allumé, faites réparer votre s'allume, le circuit véhicule dès que possible. Bien que d'autodiagnostic OBD-II a détecté une certaines anomalies détectées par le anomalie. Le témoin d'anomalie du circuit OBD-II puissent ne pas moteur peut s'allumer en cas présenter d'effets apparents, la...
  • Page 187 Carburant et remplissage Votre véhicule peut ne pas réussir les Quinze minutes de conduite soutenue contrôles d'inspection et d'entretien sur autoroute, suivie d'au moins 20 si le témoin d'anomalie du moteur est minutes de conduite avec arrêts allumé ou s'il ne fonctionne pas fréquents en région urbaine au cours correctement (l'ampoule est grillée), desquelles vous laisserez le moteur...
  • Page 188: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses automatique AVERTISSEMENTS Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le véhicule est en position de stationnement (P). Coupez toujours le contact avant de quitter le véhicule. N'appuyez pas sur la pédale de frein et sur la pédale d'accélérateur simultanément.
  • Page 189 Boîte de vitesses automatique Note : Si le conducteur tente de laisser Si le contact est coupé, le véhicule le véhicule pendant qu'un rapport est passe automatiquement à la position engagé, le véhicule passera de stationnement (P). Si le contact automatiquement en position de est coupé...
  • Page 190 Boîte de vitesses automatique Sortie du mode de maintien de point Point mort (N) mort Appuyez sur le bouton N pour placer Pour désactiver le mode de maintien le véhicule en position point mort (N). de point mort, changez de rapport de Le véhicule peut être démarré...
  • Page 191 Boîte de vitesses automatique • Offre davantage de frein moteur Les palettes de changement de et prolonge l'utilisation des vitesse vous permettent de changer rapports inférieurs afin d'améliorer de rapport rapidement sans retirer vos la qualité de conduite dans les mains du volant.
  • Page 192 Boîte de vitesses automatique Montée des rapports lors d'une accélération (recommandée pour une meilleure consommation de carburant) Changement de rapport de : 1 - 2 24 km/h (15 mi/h) 2 - 3 40 km/h (25 mi/h) 3 - 4 64 km/h (40 mi/h) 4 - 5 72 km/h (45 mi/h) 5 - 6...
  • Page 193 Boîte de vitesses automatique Note : Cette fonction est désactivée Note : Assurez-vous de bien identifier pour certains marchés. le trou de visite de façon à ne pas endommager la centrale multimédia. Note : Cette fonction peut uniquement être utilisée si votre 3.
  • Page 194: Aide Au Démarrage En Côte

    Boîte de vitesses automatique Apprentissage adaptatif de la Si votre véhicule s'enlise dans la boue boîte de vitesses automatique ou dans la neige, il est possible de le dégager en passant successivement Cette fonction est conçue pour en marche avant et en marche arrière accroître la durabilité...
  • Page 195 Boîte de vitesses automatique L'aide au démarrage en côte permet 3. Lorsque vous retirez votre pied de de faciliter le départ du véhicule la pédale de frein, le véhicule lorsque le véhicule est sur une pente, demeure immobile pendant sans utiliser le frein de stationnement. environ deux à...
  • Page 196: Transmission Intégrale

    Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Un message d'avertissement UTILISATION DE LA s'affiche à l'écran d'information en cas TRACTION INTÉGRALE de surchauffe du système de transmission intégrale. Voir Messages La transmission intégrale utilise les d'information (page 118). Cette quatre roues pour propulser le situation peut se produire si le véhicule véhicule.
  • Page 197 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Ne montez pas de roue de secours de En conditions rigoureuses, le dimension différente de celles des climatiseur pourrait passer en fonction pneus qui équipent votre véhicule. Si puis hors fonction plusieurs fois pour vous roulez avec une mini-roue de éviter de surchauffer le moteur.
  • Page 198 Transmission intégrale (Selon l’équipement) chaussée, ce qui pourrait Si votre véhicule s'enlise dans la neige occasionner un dérapage ou un ou dans la boue, il est possible de le capotage du véhicule. N'oubliez dégager par mouvement de pas que votre sécurité et celle des va-et-vient en passant autres doivent constituer votre successivement en marche avant et...
  • Page 199 Transmission intégrale (Selon l’équipement) brusques qui pourraient augmenter Évitez de rouler trop rapidement car les risques de perte de maîtrise, de l'élan du véhicule pourrait ne pas vous capotage et de blessures. Utilisez être favorable. En effet, le véhicule toute la surface de la route à votre pourrait s'enliser à...
  • Page 200 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Après avoir traversé un plan d'eau, Le programme éducatif “ Tread testez toujours les freins. Des freins Lightly ” a été mis sur pied aux humides ne sont pas aussi efficaces États-Unis pour sensibiliser le grand que des freins secs.
  • Page 201 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Au moment de gravir une pente Descendez une pente au moyen du abrupte, engagez d'abord un rapport rapport que vous engageriez pour la inférieur plutôt que de rétrograder une gravir afin de ménager les freins et fois que le véhicule se trouve dans la d'en éviter la surchauffe.
  • Page 202 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Sur la neige et sur la glace, un véhicule Laissez une distance suffisante entre à transmission intégrale est avantagé votre véhicule et les autres véhicules par rapport à un véhicule à deux roues pour pouvoir vous arrêter sans risque. motrices.
  • Page 203 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Un entretien inadéquat du véhicule peut annuler la garantie, augmenter le coût des réparations, nuire à la performance du véhicule et diminuer la sécurité du conducteur et des passagers. Il est recommandé d'inspecter fréquemment les composants du châssis si le véhicule est utilisé...
  • Page 204: Freins

    Freins Freinage en cas d'accélérateur GÉNÉRALITÉS coincé Note : Les bruits de frein occasionnels Si l'accélérateur est coincé, maintenez sont normaux. Si un grincement une pression constante et ferme sur métallique ou un sifflement continu se la pédale de frein pour ralentir le fait entendre pendant le freinage, les véhicule et réduire le régime du garnitures de frein sont peut-être...
  • Page 205: Conseils Sur La Conduite À L'aide De Freins Antiblocage

    Freins Ce témoin s'allume FREIN DE STATIONNEMENT brièvement lorsque le ÉLECTRONIQUE contact est établi. Si le témoin ne s'allume pas au démarrage, Le frein de stationnement électrique s'il demeure allumé ou s'il clignote, il remplace le frein de stationnement peut indiquer que les freins conventionnel.
  • Page 206 Freins Serrage du frein de Note : Le témoin des freins demeurera stationnement électrique allumé pendant dix secondes si le contact est coupé après avoir serré le lorsque le véhicule roule frein de stationnement électrique, ou AVERTISSEMENTS si ce dernier a été serré après la coupure du contact.
  • Page 207 Freins Desserrage du frein de Conduite avec une remorque stationnement électrique Selon l'importance de la pente ou le poids de la remorque, votre véhicule et remorque pourrait reculer légèrement lorsque vous démarrez en pente. Pour empêcher le véhicule de rouler, procédez comme suit : 1.
  • Page 208 Freins Note : La fonction de desserrage au démarrage du frein de stationnement électrique facilite le démarrage en pente. Le frein de stationnement se desserre automatiquement dès que le moteur fournit suffisamment de puissance pour empêcher le véhicule de rouler dans la pente. Appuyez rapidement sur l'accélérateur pour garantir le desserrage au démarrage du frein de stationnement dans une...
  • Page 209: Antipatinage

    Antipatinage Messages et témoins du PRINCIPES DE système FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le dispositif antipatinage contribue à Si une anomalie du dispositif prévenir le patinage des roues antilacet AdvanceTrac est motrices et la perte d'adhérence. détectée, le témoin du système de Si votre véhicule commence à glisser, contrôle de la stabilité...
  • Page 210 Antipatinage Lorsque le système de contrôle de la stabilité est désactivé ou activé, un message indique l'état du système sur l'affichage d'information.
  • Page 211: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT L'activation du dispositif antilacet AdvanceTrac révèle que la capacité d'adhérence d'un ou de plusieurs AVERTISSEMENTS pneus a été dépassée et que, par Toute modification du véhicule conséquent, les risques de perte de impliquant le système de maîtrise du véhicule, de capotage du freinage, les galeries porte-bagages véhicule et de blessures graves, voire...
  • Page 212: Utilisation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AdvanceTrac® Le système entre automatiquement en fonction lorsque vous démarrez le moteur. Le dispositif antilacet AdvanceTrac ne peut être complètement désactivé, mais le système électronique d'antidérapage (ESC) se désactive lorsque le levier sélecteur est en position R (marche arrière).
  • Page 213: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement Note : Enlevez toujours la neige, la AIDE AU STATIONNEMENT glace et les accumulations importantes (SELON L’ÉQUIPEMENT) de boue sur les capteurs du pare-chocs ou du bouclier. Le sonar peut produire AVERTISSEMENTS des mesures inexactes si les capteurs sont obstrués.
  • Page 214 Aides au stationnement En cas d'anomalie du sonar, un Le système détecte la présence de message d'avertissement apparaît à certains objets lorsque la marche l'afficheur multimessage et le arrière (R) est engagée : conducteur ne peut plus mettre le • et que le véhicule se déplace vers système défectueux en fonction.
  • Page 215: Stationnement Actif

    Aides au stationnement • Le sonar alerte le conducteur de la présence de l'objet qui se trouve le plus près de l'avant ou de l'arrière du véhicule. Par exemple, si un objet se trouve à 60 cm (24 po) de l'avant du véhicule et qu'au même moment un objet est détecté...
  • Page 216 Aides au stationnement Note : Les capteurs pourraient ne pas Le système ne devrait pas être utilisé détecter les objets lors de fortes pluies si : ou autres conditions susceptibles de • un objet (c.-à-d. un support à vélo, perturber la réflexion des ultrasons. une remorque, etc.) est attaché...
  • Page 217 Aides au stationnement E130107 Note : Si vous roulez à plus de Lorsque le système trouve un espace 35 km/h (20 mi/h) environ, l'écran approprié, l'écran tactile affiche un tactile affiche un message indiquant message et un carillon retentit. au conducteur de ralentir. Ralentissez et arrêtez lorsque l'écran affiche un message et qu'un carillon Pilotage automatique dans la...
  • Page 218 Aides au stationnement E130108 • roulant à plus de 10 km/h (6 mi/h) Lorsque vous déterminez qu'il y a pendant le pilotage automatique; suffisamment d'espace devant et derrière le véhicule ou que vous • désactivant le dispositif entendez une forte tonalité de l'aide antipatinage.
  • Page 219 Aides au stationnement Dépannage du système Le système ne cherche pas une place de stationnement Le dispositif antipatinage peut être hors fonction Le système n'offre pas une place de stationnement particulière Quelque chose touche peut-être au pare-chocs avant ou aux capteurs latéraux Il n'y a pas suffisamment d'espace des deux côté...
  • Page 220: Caméra De Rétrovision

    Aides au stationnement Le système ne positionne pas le véhicule à l'endroit où je veux dans la place de stationnement Les pneus pourraient ne pas être posés ou entretenus correctement (c.-à-d. mal gonflés, de tailles différentes ou inappropriés pour ce véhicule) Une réparation ou une modification a altéré...
  • Page 221 Aides au stationnement Durant la manœuvre de Le système utilise trois types de stationnement, l'écran affiche des guidages pour vous aider à voir ce qu'il lignes qui représentent la trajectoire y a derrière votre véhicule. du véhicule et sa proximité vis-à-vis •...
  • Page 222 Aides au stationnement Note : La caméra pourrait ne pas fonctionner correctement dans les conditions suivantes : • Lorsqu'il fait nuit ou dans les endroits sombres, si un phare de recul ne fonctionne pas, ou les deux. • Lorsque le champ visuel de la camera n'est pas aussi bon, en raison de la présence de boue, d'eau ou de débris.
  • Page 223 Aides au stationnement Les lignes de guidage actives sont Lorsqu'il détecte un objet, le système indiquées seulement avec les lignes de sonar de recul affiche des de guidage fixes. Pour utiliser les indicateurs colorés rouges, jaunes et lignes de guidage actives, tournez le verts dans le haut de l'image vidéo.
  • Page 224 Aides au stationnement Cette fonction permet au conducteur Les réglages possibles pour cette d'obtenir une vue rapprochée d'un fonction sont EN FONCTION et HORS objet qui se trouve derrière le véhicule. FONCTION. La fonction de L'image qui a fait l'objet du zoom temporisation de la caméra de retient l'image du pare-chocs pour marche arrière est HORS FONCTION...
  • Page 225: Programmateur De Vitesse

    Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. UTILISATION DU E145976 RÉGULATEUR DE VITESSE Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le volant. AVERTISSEMENTS N’utilisez pas le régulateur de Mise en fonction du régulateur...
  • Page 226: Utilisation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Programmateur de vitesse • Maintenez le bouton SET+ ou UTILISATION DU SET- enfoncé. Relâchez le bouton RÉGULATEUR DE VITESSE lorsque la vitesse désirée est ADAPTATIF atteinte. (SELON L’ÉQUIPEMENT) • Appuyez brièvement sur le bouton AVERTISSEMENTS SET+ ou SET-. La vitesse programmée change par Soyez toujours attentif aux incréments de 2 km/h (1 mi/h)
  • Page 227 Programmateur de vitesse Les commandes du régulateur de AVERTISSEMENTS vitesse adaptatif sont situées sur le N'utilisez pas le régulateur de volant de direction. vitesse adaptatif lorsque la visibilité est réduite, particulièrement Mise en fonction du système par temps de brouillard, de pluie ou de neige.
  • Page 228 Programmateur de vitesse Note : Un bruit peut se faire entendre lorsque le régulateur de vitesse adaptatif module les freins. Lorsqu'un véhicule qui vous précède s'engage dans votre voie ou si le véhicule qui vous précède roule lentement dans votre voie, la vitesse E82312 de votre véhicule sera 5.
  • Page 229 Programmateur de vitesse Si le système détermine que la Vous pouvez diminuer ou augmenter puissance de freinage maximale la distance entre votre véhicule et le exercée sera insuffisante, il déclenche véhicule qui vous précède en une alarme sonore tout en appuyant sur la commande de poursuivant sa manœuvre de freinage.
  • Page 230 Programmateur de vitesse Changement de la vitesse Chaque fois que le véhicule est programmée redémarré, la dernière distance de sécurité choisie pour le conducteur • Accélérez ou freinez jusqu'à la actuel sera automatiquement vitesse voulue, puis appuyez sélectionnée. brièvement sur le bouton SET+ (réglage+).
  • Page 231 Programmateur de vitesse Désactivation automatique à Problèmes de détection basse vitesse Le champ de vision capteur du radar est limité. Il pourrait ne détecter aucun Le système ne fonctionne pas lorsque le véhicule roule à moins de 20 km/h véhicule ou détecter un véhicule (12 mi/h).
  • Page 232 Programmateur de vitesse Système non disponible Des problèmes de détection peuvent survenir dans les cas suivants : Nombre de situations peuvent Lorsque vous roulez dans provoquer la désactivation du une voie différente de celle système ou en prévenir l'activation, du véhicule qui vous précède. notamment : •...
  • Page 233 Programmateur de vitesse Un message s'affiche si les signaux radar du capteur ont été obstrués. Le capteur est situé derrière un cache de bouclier, près de la grille de calandre inférieure, côté conducteur. Lorsque les signaux radar sont obstrués, un véhicule qui précède ne peut être détecté...
  • Page 234 Programmateur de vitesse En raison de la nature de la technologie radar, il est possible d'obtenir un avertissement de blocage sans que le capteur ne soit pour autant bloqué. Ceci peut se produire, par exemple, lors de la conduite en zone rurale clairsemée ou dans le désert.
  • Page 235: Alerte Conducteur

    Aides à la conduite Le système surveille ALERTE CONDUCTEUR (SELON automatiquement votre L’ÉQUIPEMENT) comportement de conduite à l'aide de différentes données d'entrée, PRINCIPE DE notamment celles du capteur de FONCTIONNEMENT caméra avant. Si le système détecte que votre AVERTISSEMENT vigilance au volant est réduite sous un Le système d'alerte du seuil limite, il vous alerte en émettant conducteur est conçu pour vous...
  • Page 236 Aides à la conduite Le système d'avertissement comporte deux étapes. D'abord, le système émet un avertissement temporaire indiquant que vous devez vous reposer. Ce message n'est donc affiché que pour une courte période. Ensuite, si le système détecte que E131359 votre vigilance en tant que conducteur Le niveau de vigilance est critique, le s'est davantage relâchée, il peut...
  • Page 237 Aides à la conduite • En coupant et en rétablissant le Ce système est conçu pour alerter le contact. conducteur de certains risques de collision. Un radar détecte si votre • En immobilisant le véhicule et en véhicule s'approche rapidement d'un ouvrant et refermant la porte du autre véhicule qui se déplace dans la conducteur.
  • Page 238 Aides à la conduite Utilisation du système Note : Si les avertissements de d'avertissement de collision. collision sont perçus comme étant trop fréquents ou dérangeants, la sensibilité AVERTISSEMENT d'avertissement peut être réduite, bien que le fabricant recommande d'utiliser Le système d'avertissement de le réglage de sensibilité...
  • Page 239 Aides à la conduite Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calandre Nettoyez la surface de la calandre n'est pas propre ou sinon obstruée. devant le radar ou retirez l'objet causant l'obstruction. La surface du radar dans la calandre Attendez un court moment.
  • Page 240 COMMANDE DE CONDUITE conduite haute performance; LINCOLN • la commande électronique de L'expérience de conduite Lincoln est l'accélérateur qui améliore la assurée grâce à un ensemble de réponse du groupe systèmes électroniques évolués qui motopropulseur à vos manœuvres.
  • Page 241: Système De Maintien De Trajectoire

    Aides à la conduite • Confort – Procure une expérience Vous pouvez déterminer quel mode de conduite plus détendue. L'effort sera actif lorsque le véhicule est en sur le volant est moindre, les marche avant (D) ou en marche mouvements de la suspension arrière (R).
  • Page 242 Aides à la conduite Note : Lorsque le mode d'assistance Pour activer le système, est activé et que le système détecte appuyez sur le bouton situé que le conducteur n'a pas bougé le sur le levier gauche du volant. volant pendant une courte période, il Le bouton doit être enfoncé...
  • Page 243 Aides à la conduite Intensité : Ce paramètre permet de Lorsque le système est activé, la régler l'intensité des vibrations du couleur des marquages de voie volant utilisées pour les modes change pour indiquer l'état du d'alerte et d'alerte et d'aide. Ce système.
  • Page 244 Aides à la conduite Jaune : indique que le système Il est possible de désactiver intervient ou a intervenu afin de temporairement le système à tout maintenir le véhicule sur la voie. moment de la façon suivante : Rouge : indique que le système •...
  • Page 245 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) malgré que l'on puisse distinguer les marquages de voie? Il y a des flaques d'eau sur la chaussée Les marquages de voie sont partiellement effacés Les voies sont inhabituellement étroites ou larges L'étalonnage de la caméra n'a pas été...
  • Page 246: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Aides à la conduite Le système BLIS vous aide à détecter SYSTÈME D'INFORMATION les véhicules qui sont possiblement SUR LES ANGLES MORTS entrés dans la zone d'angle mort (A). La zone de détection couvre chaque Système de surveillance des côté du véhicule, et s'étend vers angles morts (BLIS®) avec l'arrière à...
  • Page 247 Aides à la conduite Utilisation du système Note : Le système d'alerte de circulation transversale détecte les Le système BLIS s'active après avoir véhicules s'approchant à moins de fait démarré le moteur et roulé à une 14 m (45 pi), et la zone de couverture vitesse supérieure à...
  • Page 248 Aides à la conduite Dans ce premier exemple, le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture est presque maximisée. E142441 Lorsque le système BLIS et le système La zone de couverture diminue d'alerte de circulation transversale également lors de stationnements à...
  • Page 249 Aides à la conduite Capteurs du système Le système utilise des capteurs radar situés derrière le carénage de AVERTISSEMENT pare-chocs, de chaque côté du véhicule. Ne laissez pas la boue, la Juste avant que le système neige ou des autocollants obstruer les détecte un état d'obstruction et capteurs, ce qui diminuerait le qu'il en avertisse le conducteur, le...
  • Page 250 Aides à la conduite Le fonctionnement du système BLIS peut également être limité dans les Causes possibles des messages et cas suivants : mesures correctives • Certaines manœuvres de véhicules La surface Nettoyez la partie du entrant et sortant de la zone carénage à...
  • Page 251: Direction

    Aides à la conduite Dans certains cas, le système BLIS ou Votre concessionnaire autorisé peut le système d'alerte de circulation également désactiver en permanence transversale pourraient allumer un ou les deux systèmes. Une fois les l'indicateur d'alerte sans la présence systèmes désactivés, seul un d'un véhicule dans la zone d'angle concessionnaire autorisé...
  • Page 252 Aides à la conduite Le système de direction assistée à Conseils au sujet de la direction commande électrique effectue des Si la direction tend à dévier ou à tirer, vérifications diagnostiques qui vérifiez les éléments suivants : surveillent continuellement le •...
  • Page 253: Transport De Charge

    Transport de charge suivants afin de déterminer la LIMITE DE CHARGE capacité de charge de votre Chargement du véhicule - avec véhicule, avec ou sans remorque, ou sans remorque à partir de l'étiquette des pneus ou de l'étiquette d'homologation Cette section traite du de sécurité...
  • Page 254 Transport de charge maximale du véhicule à la sortie AVERTISSEMENT de l'usine. Si votre véhicule La capacité de charge de votre comprend des composants de véhicule peut être limitée par le deuxième monte ou d'autres volume de chargement (espace accessoires autorisés installés par disponible) ou par la charge utile (la votre concessionnaire, leur poids charge que le véhicule doit...
  • Page 255 Transport de charge CHARGEMENT E143817 Cette étiquette devrait être Poids de la charge – Ce poids apposée sur le montant de la englobe le poids ajouté au poids charnière de porte, le montant en ordre de marche, y compris le du loquet de porte ou sur le chargement et l'équipement en rebord de la porte près du...
  • Page 256 Transport de charge E143818 Le PTAC figure sur l'étiquette PTC (poids total en charge) - Il d'homologation de sécurité. s'agit du poids à vide du véhicule L'étiquette doit être apposée en plus du chargement et de ses sur le montant de la charnière occupants.
  • Page 257 Transport de charge Exemple seulement : E142523 E142524...
  • Page 258 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 259: Avertissements

    Transport de charge transportant que le conducteur AVERTISSEMENTS (68 kg [150 lb]). Consultez votre Si vous ne respectez pas les concessionnaire autorisé (ou limites de poids établies pour le Guide de remorquage de votre véhicule, vous risquez de vous infliger des blessures graves et de loisir et de traction d'une causer des dommages importants au remorque fourni par votre...
  • Page 260 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné pour transporter vos quatre amis des bagages et du chargement qui et tous les sacs de golf. En unités seront chargés dans le véhicule. impériales, le calcul s’établit Pour ne pas compromettre la comme suit : sécurité, le poids ne doit pas 1 400 lb - (5 ×...
  • Page 261 Transport de charge – 900 = 60 lb. À présent, vous pouvez transporter cette nouvelle charge incluant votre ami. En unités impériales, le calcul s'établit comme suit : 1400 - (2 x 220) - (9 x 100) = 1400 - 440 - 900 = 60 lb.
  • Page 262: Remorquage

    Remorquage Disposition de la charge TRACTION D'UNE REMORQUE Pour contribuer à minimiser les effets du mouvement de la remorque sur le véhicule pendant la conduite : AVERTISSEMENTS Ne dépassez jamais le poids • Chargez les articles les plus lourds total autorisé en charge (PTAC) le plus près possible du plancher ni le poids maximal autorisé...
  • Page 263: Poids De Remorquage Recommandés

    Remorquage Lors de la conduite avec une Note : Pour une conduite en haute remorque ou une charge utile, une altitude, réduisez le poids total roulant vibration ou une secousse légère au de 2 % par tranche de 300 mètres démarrage peut se manifester en (1 000 pieds) à...
  • Page 264: Vérifications De Remorquage Essentielles

    Remorquage Lors du calcul du poids total du VÉRIFICATIONS DE véhicule, n’oubliez pas d’inclure le REMORQUAGE poids au timon de la remorque ESSENTIELLES chargée. Attelages Pour tracter une remorque de façon sécuritaire, observez les directives • N'utilisez aucun attelage qui se fixe suivantes : au pare-chocs ou à...
  • Page 265 Remorquage Avant d’atteler une remorque Vous pouvez utiliser des freins électriques ou des freins à inertie, Avant de prendre la route, mécaniques ou automatiques, à exercez-vous à tourner, à vous arrêter condition qu'ils aient été et à reculer, afin de vous familiariser correctement installés et réglés avec la conduite et les réactions d’une conformément aux directives du...
  • Page 266 Remorquage Mise à l'eau ou sortie de l'eau • Si vous descendez une pente d'un bateau ou d'une longue ou prononcée, sélectionnez un rapport de gamme inférieur. Ne motomarine. freinez pas pendant de longues Note : Débranchez le câblage périodes sous peine de faire électrique de la remorque avant de la surchauffer les freins et d'en reculer dans l'eau.
  • Page 267: Transport Du Véhicule

    Remorquage Ford met à la disposition des services TRANSPORT DU VÉHICULE de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la méthode d'attelage et de remorquage qui convient à...
  • Page 268: Remorquage Du Véhicule Les Quatre Roues Au Sol

    Remorquage Respectez les directives qui suivent REMORQUAGE DU pour le remorquage d'un véhicule de VÉHICULE LES QUATRE loisir. Notons comme exemple de ROUES AU SOL remorquage de loisir, le remorquage de votre véhicule derrière une Remorquage d'urgence autocaravane. Ces directives visent à éviter que vous n'endommagiez la Vous pouvez remorquer à...
  • Page 269 Remorquage Véhicules munis d'un moteur 3,7 L Si le processus réussit : • Le N sur la boîte de vitesses à Vous pouvez remorquer votre véhicule bouton-poussoir clignote avec les quatre roues au sol à l'aide lentement d'une fonction de remorquage, ou •...
  • Page 270: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite • Effectuez des trajets combinés et RODAGE minimisez les arrêts fréquents. Vous devez roder les nouveaux pneus • Lorsque vous faites vos durant environ 480 kilomètres emplettes, rendez-vous (300 milles). Votre véhicule pourrait d'abord à l'endroit le plus démontrer des comportements éloigné, puis revenez vers votre inhabituels durant cette période.
  • Page 271: Conduite Dans L'eau

    Conseils de conduite • Évitez d'utiliser le régulateur de vitesse dans les régions montagneuses. • Ne laissez pas votre pied reposer sur la pédale de frein durant la conduite. • Évitez de transporter des charges inutiles (l'autonomie diminue d'environ 0,4 km/L [1 mi/g] à chaque tranche de 180 kg [400 lb] E142667 transportée).
  • Page 272 Conseils de conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Utilisez toujours des tapis Ne placez jamais des tapis ou protecteurs adaptés au contour toute autre protection sur des de l'espace pour les jambes de votre tapis protecteurs qui sont déjà véhicule. Utilisez uniquement des installés.
  • Page 273: Dépannage

    L'assistance dépannage offre les chez un concessionnaire Ford ou services suivants : Lincoln situé à plus de 56 km • la pose d'une roue de secours en (35 mi) du lieu de la panne, il devra bon état en cas de crevaison (sauf...
  • Page 274: Feux De Détresse

    Aux États-Unis, les propriétaires de Canada peuvent varier de ceux offerts véhicules Lincoln doivent appeler le aux É.-U. Consultez votre Livret de 1 800 521-4140 pour demander garantie ou visitez notre site Web à...
  • Page 275: Interrupteur De Coupure D'alimentation

    Dépannage • Appuyez sur cette commande pour 3. Coupez le contact. activer la fonction des feux de 4. Établissez de nouveau le contact détresse, qui fera clignoter les pour réactiver la pompe clignotants avant et arrière. d'alimentation. • Appuyez de nouveau sur la Pour les véhicules équipés d'un commande pour éteindre la bouton-poussoir de démarrage :...
  • Page 276 Dépannage AVERTISSEMENTS Utilisez uniquement un câble de grosseur appropriée avec des pinces isolées. Préparation du véhicule Note : Utilisez uniquement une source d'alimentation de 12 V pour faire démarrer le moteur. Note : Ne débranchez pas la batterie du véhicule en panne sous peine d'endommager les circuits électriques.
  • Page 277 Dépannage AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du deuxième câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des étincelles et causer l'explosion des gaz qui se dégagent normalement d'une batterie. Démarrage-secours 1. Faites démarrer le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à...
  • Page 278: Assistance À La Clientèle

    Assistance à la clientèle À l'extérieur POUR OBTENIR LES SERVICES NÉCESSAIRES Si vous êtes à l'extérieur et qu'une intervention s'impose sur votre Les réparations en vertu de la garantie véhicule, communiquez avec le Centre doivent être effectuées par un de relations avec la clientèle Ford ou concessionnaire autorisé.
  • Page 279 Adresse postale • numéro d'identification du véhicule; Centre de relations avec la clientèle • votre numéro de téléphone (au Lincoln travail et à domicile); Ford du Canada Limitée P.O. Box 2000 • la raison sociale du Oakville (Ontario) L6J 5E4 concessionnaire autorisé...
  • Page 280: En Californie (États-Unis Seulement)

    Assistance à la clientèle 3. le véhicule ne peut être utilisé EN CALIFORNIE (ÉTATS- pendant une période de plus de UNIS SEULEMENT) 30 jours civils (pas nécessairement consécutifs) à cause de la La section 1793.2(d) du Code civil de réparation de non-conformités. la Californie exige que, lorsqu’un Dans les situations 1 et 2 mentionnées fabricant ou son représentant n’est...
  • Page 281: Programme Auto Line Du Better Business Bureau (É.-U. Seulement)

    Assistance à la clientèle Une décision au sujet des litiges PROGRAMME AUTO LINE soumis au programme AUTO LINE du DU BETTER BUSINESS BBB est habituellement rendue moins BUREAU (É.-U. de quarante jours après la soumission de votre demande au BBB. Vous SEULEMENT) n'êtes pas lié...
  • Page 282: Utilisation Du Programme De Médiation Et D'arbitrage (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle Vous pouvez obtenir de plus Ce programme d'arbitrage constitue amples renseignements en un moyen simple et relativement communiquant avec le programme rapide pour résoudre un différend AUTO LINE du BBB au quand tous les autres efforts visant à 1 800 955-5100 ou en écrivant à...
  • Page 283: Pour Obtenir De L'aide Hors Des États-Unis Et Du Canada

    Assistance à la clientèle Si une intervention s'impose sur votre POUR OBTENIR DE L'AIDE véhicule quand vous voyagez ou HORS DES ÉTATS-UNIS ET résidez dans les régions de DU CANADA l'Asie-Pacifique, l'Afrique du Sud du Sahara, les Îles Vierges américaines, Avant d'exporter votre véhicule dans l’Amérique Centrale, les Antilles et un pays étranger, communiquez avec...
  • Page 284: Commande D'un Guide Du Propriétaire Additionnel

    Assistance à la clientèle Ford International Business Si vous vous trouvez dans tout autre Development Inc. pays étranger, communiquez avec le Customer Relationship Center concessionnaire autorisé le plus près. P.O. Box 11957 Si le concessionnaire autorisé ne peut Caparra Heights Station pas vous aider, il pourra vous diriger San Juan, Porto Rico 00922-1957 vers le bureau d'une filiale Ford le plus...
  • Page 285: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité (Canada Seulement)

    Assistance à la clientèle Pour obtenir une copie du Guide compromettant la sécurité touche du propriétaire en français un groupe de véhicules. Toutefois, la NHTSA ne peut pas intervenir Vous pouvez obtenir un guide du dans le cas d'un différend entre le propriétaire en français chez votre client, son concessionnaire et Ford concessionnaire autorisé...
  • Page 286 Assistance à la clientèle Coordonnées de Transport Canada Site https://wwwapps.tc.gc.ca/Saf-Sec-Sur/7/PCDB-BDPP/Index.aspx Télé- 1–800–333–0510 phone...
  • Page 287: Fusibles

    Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles E142430 AVERTISSEMENT Si certains accessoires électriques de Remplacez toujours un fusible votre véhicule ne fonctionnent pas, par un fusible de même calibre. un fusible est peut-être grillé. Un fil Un fusible de calibre supérieur peut métallique rompu dans le fusible causer de graves dommages au révèle que ce fusible est grillé.
  • Page 288: Tableau De Spécifications Des Fusibles

    Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE situé dans le compartiment moteur. SPÉCIFICATIONS DES Il comprend des fusibles à haute FUSIBLES intensité qui protègent les principaux systèmes électriques du véhicule des Boîtier de distribution surcharges. électrique Si la batterie est débranchée puis rebranchée, il est nécessaire de AVERTISSEMENTS réinitialiser certaines des fonctions.
  • Page 289 Fusibles Les fusibles à haute intensité sont identifiés comme suit : Fusible ou numéro Intensité du Composants protégés de relais fusible Inutilisé (rechange) 25 A Relais du démarreur Essuie-glaces automatiques 15 A Relais du ventilateur d'habitacle Prise de courant 3 - arrière de la 20 A console Inutilisé...
  • Page 290 Fusibles Fusible ou numéro Intensité du Composants protégés de relais fusible Module de commande du groupe 10 A motopropulseur - alimentation véhi- cule 6 Relais contact/démarrage Prise de courant 2 – console 20 A Inutilisé Module de commande du groupe 10 A motopropulseur - alimentation de mémoire d'anomalies...
  • Page 291 Fusibles Fusible ou numéro Intensité du Composants protégés de relais fusible Inutilisé Inutilisé Relais du motoventilateur électro- nique n° 1 Relais d'embrayage du climatiseur Inutilisé Inutilisé Inutilisé Inutilisé Relais du motoventilateur électro- nique n° 2 Relais du motoventilateur électro- nique n° 3 Relais de pompe d'alimentation Relais de l'avertisseur sonore Inutilisé...
  • Page 292 Fusibles Fusible ou numéro Intensité du Composants protégés de relais fusible Inutilisé Inutilisé Sièges à réglage électrique 10 A Inutilisé Inutilisé Micro-fusible Micro-fusible double Fusible de type M Boîtier de distribution électrique - partie inférieure Des fusibles se trouvent sur la partie inférieure de la boîte à...
  • Page 293 Fusibles 2. Soulevez le côté intérieur de la 4. Faites pivoter le côté extérieur de boîte à fusibles du socle. la boîte à fusibles pour accéder à la partie inférieure. 3. Déplacez la boîte à fusibles vers le centre du compartiment moteur. Les fusibles à...
  • Page 294 Fusibles Fusible ou numéro Intensité du Composants protégés de relais fusible Inutilisé Module de commande de carrosserie 1 50 A Motoventilateur électronique 2 - 20 A 500 W Inutilisé Siège chauffant avant 20 A Inutilisé Module de commande de carros- 50 A serie 2 Lunette arrière chauffante...
  • Page 295 Fusibles Fusible ou numéro Intensité du Composants protégés de relais fusible Coffre à bagages à commande élec- 30 A trique Convertisseur continu-alternatif 40 A Pompe de freinage antiblocage 60 A Moteur des essuie-glaces n° 1 25 A Solénoïde de démarreur 30 A Toit panoramique n°...
  • Page 296 Fusibles E145984 Les fusibles sont identifiés comme suit : Fusible ou numéro Intensité du Composants protégés de relais fusible Éclairage (ambiant, boîte à gants, de 10 A courtoisie, plafonnier, coffre à bagages) Sièges, soutien lombaire et rétrovi- 7,5 A seurs électriques à réglages mémo- risés Déverrouillage de la porte conducteur 20 A...
  • Page 297 Fusibles Fusible ou numéro Intensité du Composants protégés de relais fusible Inutilisé (rechange) 10 A Inutilisé (rechange) 10 A Inutilisé (rechange) 10 A Inutilisé (rechange) 10 A Logique de coffre à bagages à commande électrique Inutilisé (rechange) Chauffage et climatisation, sélecteur 7,5 A de vitesse Colonne de direction, tableau de bord,...
  • Page 298 Fusibles Fusible ou numéro Intensité du Composants protégés de relais fusible Capteur de classification de l'occu- pant Alimentation prolongée des acces- 10 A soires (logique du convertisseur continu-alternatif, logique du toit ouvrant transparent) Verrouillage/déverrouillage central 30 A Porte conducteur (glace, rétroviseur) 30 A Porte passager avant (glace, rétrovi- 30 A...
  • Page 299 Fusibles Fusible ou numéro Intensité du Composants protégés de relais fusible Relais de traction intégrale, volant 15 A chauffant 30 A Écran de lunette arrière Micro-fusible Micro-fusible double...
  • Page 300: Entretien

    Entretien Précautions GÉNÉRALITÉS • Ne travaillez jamais sur un moteur Faites vérifier régulièrement votre chaud. véhicule pour en préserver la sécurité • Assurez-vous qu'aucun article ne et la valeur de revente. Un vaste se coince dans les pièces mobiles. réseau de concessionnaires Ford autorisés met son expertise •...
  • Page 301: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    2. Placez-vous devant le véhicule et 2. Calez les roues. localisez le levier d'ouverture secondaire situé sous l'avant du capot, près du badge Lincoln. OUVERTURE ET 3. Dégagez le loquet du capot en FERMETURE DU CAPOT poussant sur le levier d'ouverture secondaire vers votre gauche, vers le côté...
  • Page 302: Aperçu Sous Le Capot - 2.0L Ecoboost

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.0L ECOBOOST E144364 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement Jauge d’huile moteur Bouchon de remplissage d’huile moteur Bouchon du réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Filtre à air du moteur Bouchon du réservoir de liquide lave-glace...
  • Page 303: Aperçu Sous Le Capot - 3,7 L

    Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,7 L E153064 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement moteur Bouchon de remplissage d’huile moteur Bouchon du réservoir de liquide de frein Batterie Boîtier de distribution électrique Boîtier de filtre à air Jauge d'huile de boîte de vitesses Jauge d'huile moteur Bouchon du réservoir de liquide lave-glace...
  • Page 304: Jauge D'huile Moteur - 2.0L Ecoboost

    Entretien JAUGE D'HUILE MOTEUR - VÉRIFICATION DE L'HUILE 2.0L ECOBOOST MOTEUR Note : Vérifiez le niveau d'huile avant de faire démarrer le moteur. Note : Vérifiez que le niveau se situe entre les repères MIN (minimum) et MAX (maximum). 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane.
  • Page 305 Entretien Réinitialisation du système de surveillance de vie utile de l'huile Note : Réinitialisez le système de surveillance de vie utile de l'huile uniquement après une vidange d'huile. 1. Établissez le contact. Ne faites pas démarrer le moteur. Si le véhicule est équipé...
  • Page 306: Vérification Du Liquide De Refroidissement

    Entretien Note : Les liquides pour véhicules VÉRIFICATION DU LIQUIDE automobiles ne sont pas DE REFROIDISSEMENT interchangeables. N'utilisez jamais de liquide de refroidissement, d'antigel ou Vérification du liquide de de liquide lave-glace pour un usage refroidissement du moteur autre que celui auquel il est destiné. Une fois le moteur refroidi, vérifiez la Ajout de liquide de concentration et le niveau du liquide...
  • Page 307 Entretien Note : N'utilisez pas de pastilles endommager le moteur et le circuit antifuite, de produits d'obturation ou de refroidissement. Utilisez du d'additifs pour circuit de liquide de refroidissement prédilué refroidissement, sous peine conforme aux normes de Ford. d'endommager le circuit de Voir Capacités et spécifications refroidissement du moteur ou le circuit (page 369).
  • Page 308 Entretien Conditions climatiques Dévissez le capuchon lentement. De rigoureuses la pression peut s'échapper pendant que le capuchon est dévissé. Si vous conduisez par temps très Ajoutez du liquide de refroidissement froid : prédilué conforme aux normes de • il se peut qu'il soit nécessaire de Ford.
  • Page 309 Entretien Les véhicules conduits toute l'année Dans un tel cas, le véhicule peut tout dans des climats tempérés devraient de même être conduit. Toutefois : être remplis de liquide de • la puissance du moteur est réduite; refroidissement prédilué pour obtenir •...
  • Page 310: Vérification De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique

    Entretien En mode de protection totale, la VÉRIFICATION DE L'HUILE puissance du moteur est limitée; il est DE BOÎTE DE VITESSES donc important de conduire avec AUTOMATIQUE précaution. Le véhicule ne peut maintenir une vitesse élevée et le Note : Le niveau d'huile de la boîte de fonctionnement du moteur est vitesses doit être vérifié...
  • Page 311 Entretien La boîte de vitesses automatique n'a Note : L'huile pour boîte de vitesses pas de jauge d'huile. automatique se dilate avec la chaleur. Pour vérifier précisément le niveau Respectez les intervalles de d'huile, conduisez le véhicule jusqu'à vérification et de vidange de l'huile ce qu'il soit réchauffé...
  • Page 312 Entretien 3. Avec le frein de stationnement serré et votre pied sur la pédale de frein, faites démarrer le moteur et faites passer le levier de vitesse par toutes les positions. Comptez au moins 10 secondes pour que chaque rapport puisse s'engager. 4.
  • Page 313 Entretien 4. Déposez les deux boulons qui Vérification du niveau d'huile fixent le filtre à air à l'avant du Bas niveau d'huile véhicule (B). 5. Desserrez le collier qui fixe le filtre à air au flexible de caoutchouc (A). 6. Déposez l'agrafe de retenue du faisceau de câblage en tirant vers le haut (C).
  • Page 314 Entretien Ajout d'huile pour boîte de vitesses Le niveau d'huile de la boîte de automatique vitesses devrait se situer dans la zone hachurée lorsque la température normale de fonctionnement est atteinte, soit 82 °C à 93 °C (180 °F à 200 °F).
  • Page 315: Vérification Du Liquide De Frein

    Entretien N'utilisez pas d'additifs VÉRIFICATION DU LIQUIDE supplémentaires d'huile pour boîte de DE FREIN vitesses, ni de produits de traitement de l'huile ou de nettoyage du moteur. La niveau de liquide est normal L'utilisation de ces produits peut lorsqu'il se trouve entre les repères modifier le fonctionnement de la boîte MIN et MAX.
  • Page 316: Vérification Du Liquide De Lave-Glace

    Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE REMPLACEMENT DE LA DE LAVE-GLACE BATTERIE DE 12 V AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Les batteries dégagent Si vous utilisez votre véhicule normalement des gaz explosifs lorsque la température est qui peuvent causer des blessures. inférieure à 5 °C (40 °F), utilisez du Ainsi, n'approchez jamais une flamme, liquide lave-glace avec protection une étincelle ou une substance...
  • Page 317 Entretien Pour assurer le bon fonctionnement AVERTISSEMENTS du système de gestion de la batterie Les bornes de batterie, les (BMS), le fil de masse de tout appareil cosses de câble et les électrique ajouté au véhicule ne doit accessoires connexes contiennent du pas être directement branché...
  • Page 318: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien Note : Mettez toujours les batteries d'automobile au rebut de manière responsable. Respectez les règlements en vigueur dans votre région. Adressez-vous à votre centre de recyclage local pour obtenir de plus amples renseignements concernant le recyclage des batteries d'automobile. VÉRIFICATION DES BALAIS E129990 D'ESSUIE-GLACE...
  • Page 319: Remplacement Du Filtre À Air

    Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de dommages au véhicule et/ou de brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à air lorsque le moteur tourne.
  • Page 320: Réglage Des Phares

    Entretien Moteur EcoBoost 2 L 5. Posez un élément de filtre à air neuf. Prenez soin de ne pas coincer les bords du filtre entre le boîtier et le couvercle du filtre à air. Le filtre pourrait être endommagé, et au cas où...
  • Page 321 Entretien Cible de réglage des phares E142465 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous E142592 remarquerez une zone lumineuse de haute intensité en haut à droite 2,4 mètres (8 pieds) du faisceau lumineux. Si le rebord Distance du centre du phare supérieur de la zone lumineuse de au sol haute intensité...
  • Page 322: Dépose D'un Phare

    Entretien 6. Fermez le capot et éteignez les Exemples de condensation phares. acceptable : • Présence de fine buée (aucune Réglage horizontal traînée, trace ou gouttelette). Aucun réglage horizontal n'est • Fine buée couvrant moins de 50 % nécessaire pour ce véhicule. de la lentille.
  • Page 323 Entretien Fonction Nom commercial Feux de route Feux de croisement Feux de position latéraux - avant Feu de stationnement - avant Clignotant - avant Feu arrière et de freinage - série haute Feu arrière et de freinage - série basse Feu de recul Clignotant - arrière - série haute Clignotant - arrière - série basse...
  • Page 324: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Nettoyant professionnel pour tapis et GÉNÉRALITÉS tissus Motorcraft® (ZC-54), Votre concessionnaire Ford ou Lincoln Détachant Motorcraft® (É.-U. autorisé offre une vaste gamme de seulement) (ZC-14), produits de qualité pour le nettoyage Nettoie-vitres Motorcraft® Ultra-Clear et la protection du fini de votre en aérosol (ZC-23),...
  • Page 325 Entretien du véhicule • Nettoyez immédiatement les • Lavez d'abord le véhicule à l’eau résidus comme les traces froide ou tiède à l'aide d'un produit d’essence et de carburant diesel, à pH neutre comme le les fientes d’oiseaux et les traces Shampooing Motorcraft®...
  • Page 326: Réparation De Dommages Mineurs À La Peinture

    Entretien du véhicule • Pour le nettoyage courant, utilisez CIRAGE le Shampooing superfin Motorcraft®. • Lavez d'abord le véhicule. • S'il y a des taches de goudron ou • Utilisez une cire de qualité qui ne de graisse, utilisez le Dissolvant de contient pas de produits abrasifs.
  • Page 327: Nettoyage Des Glaces Et Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien du véhicule • Pulvérisez le Shampooing et Nettoyez ces articles comme suit : dégraissant pour moteur • Vous pouvez nettoyer les glaces Motorcraft® sur toutes les pièces avec un nettoyant non abrasif à nettoyer et rincez-le tout à l'eau comme le Nettoie-vitres sous pression.
  • Page 328: Nettoyage De L'habitacle

    Entretien du véhicule Note : N utilisez aucun objet acéré, • S’il y a de la graisse ou du goudron, comme une lame de rasoir, pour nettoyez d’abord la zone souillée nettoyer l intérieur de la lunette arrière avec le Détachant Motorcraft®. Au ou pour retirer des autocollants, car Canada, utilisez le Nettoyant vous pourriez endommager les...
  • Page 329: Nettoyage Des Sièges En Cuir

    Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les 2. Essuyez la surface avec un chiffon produits à polir qui augmentent le en coton blanc humide et propre. lustre de la partie supérieure du Utilisez une solution d'eau et de tableau de bord.
  • Page 330: Nettoyage Des Roues En Alliage

    Entretien du véhicule • Si le cuir ne peut être Les jantes et les enjoliveurs en complètement nettoyé avec de aluminium sont recouverts d'un enduit l'eau et un savon doux, utilisez un de finition lustré. Afin d'en préserver produit nettoyant pour cuir de type le lustre : commercial conçu pour les •...
  • Page 331: Entreposage Du Véhicule

    Entretien du véhicule Carrosserie ENTREPOSAGE DU VÉHICULE • Lavez le véhicule à fond pour enlever la saleté, la graisse, l'huile Si vous prévoyez entreposer votre le goudron ou la boue des surfaces véhicule pendant une période extérieures, du passage des roues prolongée (30 jours ou plus), lisez les arrière et du dessous des ailes recommandations d'entretien...
  • Page 332 Entretien du véhicule Moteur Circuit de refroidissement • L'huile moteur et le filtre doivent • Protégez le circuit de être changés avant l'entreposage, refroidissement contre le gel. car l'huile moteur usagée contient • Au terme de l'entreposage, vérifiez des contaminants qui peuvent le niveau de liquide de endommager le moteur.
  • Page 333 Entretien du véhicule Divers • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de • Assurez-vous que les tringleries, refroidissement, l'huile et le les câbles, les leviers et les carburant) pour vous assurer de goupilles sous le véhicule sont l'absence de fuite et que le niveau enduits de graisse pour prévenir la est approprié.
  • Page 334: Roues Et Pneus

    Roues et pneus NÉCESSAIRE DE GONFLAGE DE PNEU À USAGE TEMPORAIRE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Note : Le produit d'obturation dans le contenant de la trousse de gonflage de secours ne doit servir que pour un pneu. Consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants additionnels de produit d'obturation.
  • Page 335 Roues et pneus • Roulez prudemment et évitez de Tuyau d'air – adaptateur braquer trop brusquement. pour la valve du pneu • Contrôlez souvent la pression de Fiche d'alimentation des gonflage du pneu réparé et s'il fuit, accessoires faites appel à une dépanneuse. Boîtier •...
  • Page 336 Roues et pneus • Le produit d'obturation contient • N'utilisez que le tuyau d'air noir du latex. Assurez-vous de porter lorsque vous gonflez un pneus ou les gants sans latex fournis pour d'autres objets. N'utilisez pas le prévenir une réaction allergique. tuyau transparent qui est exclusivement conçu pour le •...
  • Page 337 Roues et pneus Première étape : Regonflage 3. Retirez le capuchon du tuyau et du pneu au moyen du produit fixez le connecteur en métal du d'obturation et d'air tuyau au corps de valve en le tournant dans le sens horaire. AVERTISSEMENTS Assurez-vous que la connexion est fermement établie.
  • Page 338 Roues et pneus 7. Poussez et tournez le cadran (A) Réinstallez le bouchon de la valve dans le sens contraire des aiguilles sur le corps de la valve, placez le d'une montre en position du bouchon du tuyau sur le produit d'obturation.
  • Page 339 Roues et pneus 5. Mettez le compresseur hors AVERTISSEMENTS fonction en appuyant sur le bouton Manipulez et débranchez en fonction/hors fonction. soigneusement la prise de courant car elle peut être chaude 6. Débranchez les tuyaux, réinstallez le bouchon de la soupape sur le après l'utilisation.
  • Page 340 Roues et pneus Vous pouvez vérifier la pression des pneus en tout temps au cours de la période de 200 km (120 mi) en effectuant la procédure de la section Deuxième étape : vérification de la pression du pneu ci-dessus. Retrait du contenant de produit d'obturation de la trousse E144625...
  • Page 341: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Roues et pneus Assurez-vous de vérifier régulièrement la date de péremption indiquée sur le contenant de produit d'obturation. La date de péremption figure dans le coin inférieur droit de l'étiquette apposée sur le contenant de produit d'obturation. Le contenant de produit d'obturation doit être remplacé...
  • Page 342 Roues et pneus La pression de gonflage des Veuillez noter que le système de pneus, incluant celui de la surveillance de la pression des pneus roue de secours (selon ne remplace pas l'entretien adéquat l'équipement du véhicule), doit être des pneus, et qu'il incombe toujours contrôlée à...
  • Page 343 Roues et pneus Remplacement d'un pneu avec Lorsque le témoin de défaillance est un système de surveillance de allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de signaler la pression des pneus un événement de basse pression des pneus.
  • Page 344 Roues et pneus Fonctionnement du système Lorsque la roue de secours de surveillance de la pression temporaire est utilisée des pneus Lorsqu'un des pneus doit être remplacé par la roue de secours Le système de surveillance de la temporaire, le système de surveillance pression des pneus mesure la pression de la pression des pneus continue de des quatre pneus et transmet les...
  • Page 345 Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du conduc- teur ou sur le pied milieu), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à plus de 32 km/h (20 mi/ h) avant que le témoin s'éteigne.
  • Page 346 Roues et pneus Lorsque vous gonflez vos pneus Incidence de la température sur la pression des pneus Lorsque vous gonflez vos pneus (à une station-service ou dans votre Le système de surveillance de la garage, par exemple), le système de pression des pneus surveille la surveillance de la pression des pneus pression de chaque pneu.
  • Page 347: Entretien Des Pneus

    Roues et pneus Information sur l'indice de ENTRETIEN DES PNEUS qualité uniforme des pneus Renseignements importants concernant les pneus à taille basse 245/40R19 et les roues Si votre véhicule est équipé de pneus 245/40R19, il s'agit de pneus à taille basse.
  • Page 348 Roues et pneus U.S. Department of Les indices d'adhérence, du plus élevé Transportation – Indices de au plus bas, sont AA, A, B et C. Ils qualité des pneus : Le U.S. représentent l’aptitude d’un pneu à Department of Transportation exige s’arrêter sur une chaussée mouillée, de Ford Motor Company qu'il évaluée en conditions contrôlées sur...
  • Page 349 Roues et pneus Les indices de température sont A (le • Charge standard : Pneu de classe meilleur), B et C. Ils représentent P-métrique ou pneu métrique l’aptitude d’un pneu à résister à conçu pour transporter une charge l’échauffement et à dissiper la chaleur maximale lorsqu'il est gonflé...
  • Page 350 Roues et pneus rebord de porte qui rejoint le Renseignements sur les pneus de montant de verrou de porte, près type P du siège du conducteur) ou sur l'étiquette des pneus apposée sur le pied milieu ou le rebord de la porte du conducteur.
  • Page 351 Roues et pneus B. 215 : Indique la largeur nominale du G. H : Indique la cote de vitesse du pneu en millimètres, d'un rebord de pneu. La cote de vitesse donne la flanc à l'autre. En général, plus le vitesse à...
  • Page 352 Roues et pneus J. Composition des plis et des Code de Cote de vitesse – km/h matières utilisées : Indique le vitesse (mi/h) nombre de plis ou de couches de tissu 270 km/h (168 mi/h) caoutchouté qui composent la bande de roulement et le flanc du pneu.
  • Page 353 Roues et pneus • Usure L'indice d'usure est une M. Pression de gonflage maximale : cote comparative qui indique le Indique la pression maximale stipulée taux d'usure du pneu obtenu lors par le fabricant ou la pression d'essais sur piste, sous contrôle correspondant à...
  • Page 354 Roues et pneus D. Charge maximale en roues simples à une pression po/lb² (kPa) à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues simples; ce qui signifie deux pneus sur l'essieu arrière. Renseignements sur les pneus de type T Prenons par exemple un pneu de taille T145/80D16.
  • Page 355 Roues et pneus Les pneus de type « T » comportent Gonflage des pneus des renseignements supplémentaires Une pression de gonflage des pneus par rapport aux pneus de type « P ». adéquate est essentielle à une Ces différences sont décrites conduite sécuritaire.
  • Page 356 Roues et pneus Gonflez toujours vos pneus à la AVERTISSEMENT pression de gonflage recommandée Un gonflage insuffisant est la par Ford même si elle est inférieure à cause la plus fréquente de la pression de gonflage maximale défaillance d’un pneu. En effet, cet indiquée sur le pneu.
  • Page 357 Roues et pneus La pression de gonflage maximale Note : Si vous contrôlez la pression de est la pression maximale précisée par vos pneus lorsqu ils sont chauds, par le fabricant, correspondant à la exemple après avoir roulé sur plus de charge maximale du pneu.
  • Page 358 Roues et pneus Note : La pression de gonflage de Vérification des pneus et des tiges certains pneus de secours est plus de soupape élevée que celle des autres pneus. Vérifiez périodiquement les sculptures Dans le cas de mini-pneus de secours de bande de roulement à...
  • Page 359 Roues et pneus Usure des pneus Dommages Inspectez régulièrement sur la bande de roulement et les flancs des pneus l'absence de dommages tels que des gonflements de la bande de roulement ou des flancs, des fissures sur la sculpture ou une déchirure de la bande de roulement ou des flancs.
  • Page 360: Avertissements

    Roues et pneus États-Unis Numéro AVERTISSEMENTS d'identification de pneu DOT N'utilisez que des pneus et des jantes de remplacement de La réglementation fédérale du mêmes taille, capacité de charge, Canada et des États-Unis exige que indice de vitesse et type (tels que des le fabricant de pneus inscrive des pneus P-métriques par rapport aux renseignements normalisés sur le...
  • Page 361 Roues et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Lorsque vous montez des pneus Gonflez toujours les pneus à carcasse et des roues de remplacement, d’acier avec un appareil de gonflage vous ne devez pas dépasser la à distance et éloignez-vous d’au pression maximale indiquée sur le moins 3,66 m (12 pi) de l'ensemble flanc du pneu pour loger les talons jante et pneu.
  • Page 362 Roues et pneus Mesures de sécurité Si vous ressentez une vibration soudaine ou une condition anormale AVERTISSEMENTS de conduite, ou si vous croyez que l'un de vos pneus ou que le véhicule a subi Si votre véhicule s'enlise dans la neige, la boue, le sable, etc., ne des dommages, réduisez votre vitesse faites pas patiner rapidement les...
  • Page 363 Roues et pneus Un train avant ou arrière décentré Note : Une fois vos pneus permutés, peut causer une usure rapide et la pression de gonflage doit être prématurée des pneus. Faites corriger vérifiée et corrigée selon les valeurs ce problème par un concessionnaire prescrites pour votre véhicule.
  • Page 364: Utilisation De Chaînesà Neige

    Roues et pneus UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE Il n'y a pas de chaînes à neige homologuées pour votre véhicule. AVERTISSEMENTS Si vous décidez de poser ce type de pneus, leurs dimensions, leur construction et leur charge nominale E147237 doivent être identiques à celles des Il peut être possible de corriger une pneus d'origine indiquées sur la usure irrégulière des pneus en...
  • Page 365: Changement D'une Roue

    Roues et pneus Faites réparer les pneus crevés par un CHANGEMENT D'UNE ROUE concessionnaire ou un technicien qualifié pour prévenir les dommages AVERTISSEMENTS aux capteurs du système de Les scellants anticrevaison surveillance de la pression des pneus. peuvent endommager le Voir Système de surveillance de la système de surveillance de la pression pression des pneus (page 338).
  • Page 366 Roues et pneus Une roue de secours de taille L'utilisation d'une roue de secours de différente signifie que la marque, la taille différente à l'un ou l'autre des taille ou l'apparence du pneu et de la emplacements de roue peut avoir un jante diffère de celle fournie en impact sur les points suivants : première monte.
  • Page 367 Roues et pneus • La conduite d'un véhicule à AVERTISSEMENTS traction intégrale (s'il y a lieu). Ne vous glissez jamais sous un • Le réglage de correction d'assiette véhicule soutenu uniquement (s'il y a lieu). par un cric. Le glissement du véhicule hors du cric peut entraîner des Lorsque vous roulez avec une roue de blessures graves.
  • Page 368 Roues et pneus E145908 10. Les points de levage sont indiqués par de petites flèches E142550 frappées sur le bas de caisse. 6. Retirez le démonte-roue et le cric du support en mousse. E142553 Enlevez les écrous de roue au E142551 moyen du démonte-roue.
  • Page 369 Roues et pneus 1. Soulevez le panneau moquetté de la roue de secours à angle pour accéder au compartiment de roue de secours. 2. Placez la roue dans le logement de pneu de secours avec la tige de soupape orientée vers le bas afin de permettre au mini-boulon de secours de sécuriser la roue.
  • Page 370: Spécifications Techniques

    Roues et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT Avant de monter une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les débris présents sur les surfaces de montage de la roue ou du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
  • Page 371 Roues et pneus E145950 Trou pilote de roue Inspectez l'alésage du moyeu et la surface de montage avant l'installation. Retirez tout débris et toute trace visible de corrosion.
  • Page 372: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur EcoBoost 2 L Moteur V6 3,7 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de Indice d'octane minimal de 87 Rapport volumé- 9,3:1 10,5:1 trique Écartement des élec- 0,027-0,031 in. (0,70-0,80 0,049-0,053 in. (1,25-1,35 trodes Moteur EcoBoost 2 L Cheminement de la courroie...
  • Page 373: Pièces Motorcraft

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Moteur EcoBoost 2 L Moteur V6 3,7 L Élément du filtre à FA-1912 FL-910S FL-500-S Filtre à huile Batterie BXT-96R-500 BXT-65-650 BXT-96R-590 SP-527 SP-520 Bougies Filtre à air d'habi- FP-71 tacle Filtre pour siège FS-104 Balai d'essuie- WW-2700 (côté...
  • Page 374: Numéro D'identification Du Véhicule

    Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule,...
  • Page 375: Étiquette D'homologation Du Véhicule

    Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E142478 E142806 Les règlements de la National Le code de la boîte de vitesses se Highway Traffic Safety Administration trouve sur l'étiquette d'homologation exigent qu'une étiquette de sécurité...
  • Page 376: Spécifications Techniques

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Pièce Contenance Désignation Ford Référence pièce ou équivalent Ford / Norme Ford Entre les Liquide de frein PM-1-C / WSS- Liquide de frein repères MIN et hautes performa- M6C65-A2 et ISO MAX du réser- nces DOT 4 4925 classe 6 voir Motorcraft®...
  • Page 377 Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford Référence pièce ou équivalent Ford / Norme Ford Huile pour moteur 5,7 qt (5,4 L) Huile moteur WSS-M2C946-A Motorcraft® SAE 5, 6 EcoBoost 2 L 5W-30 ou équiva- lente Huile pour moteur 6 qt (5,7 L) Huile moteur WSS-M2C945-A Motorcraft®...
  • Page 378 Capacités et spécifications Pièce Contenance Désignation Ford Référence pièce ou équivalent Ford / Norme Ford Réservoir de carbu- 17,5 gal rant du moteur (66,2 L) EcoBoost 2 L à trac- tion intégrale Réservoir de carbu- 17,5 gal rant du moteur V6 (66,2 L) 3,7 L à...
  • Page 379: Accessoires

    Les accessoires personnalisés Lincoln sont disponibles auprès de votre • Cendrier amovible (ensembles concessionnaire Lincoln local ou fumeurs) Lincoln Canada. Pendant la période • Protecteur d'aire de chargement de garantie, Ford Motor Company • Filet d'arrimage réparera ou remplacera tout accessoire personnalisé...
  • Page 380 • Les accessoires et composants (GVWR ou GAWR) sur l'étiquette électriques ou électroniques non d'homologation de votre véhicule. conçus par Lincoln ajoutés au Consultez votre concessionnaire véhicule par le propriétaire ou le autorisé pour obtenir des concessionnaire peuvent nuire au renseignements supplémentaires...
  • Page 381: Ford Protect

    PROGRAMMES D'ENTRETIEN Le programme d'entretien prolongé (É.-U. seulement) Ford est offert par tous les concessionnaires Ford et Lincoln aux Plus de 32 millions de propriétaires de É.-U. et au Canada. Il s'agit du seul véhicules Ford et Lincoln ont programme d'entretien prolongé...
  • Page 382 • Courroies et boyaux d'urgence. Communiquez avec votre Le plan de service prolongé Ford concessionnaire Ford ou Lincoln dès devient très rapidement rentable aujourd'hui pour prendre un rendez-vous et obtenir un programme Le prix des pièces et de la d'entretien prolongé personnalisé de main-d'œuvre d'une seule facture de...
  • Page 383 Ford Protect Pour obtenir de plus amples Pour en apprendre davantage, renseignements appelez nos spécialistes en programmes d'entretien prolongé PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES Ford au 800 367-3377. N'oubliez pas FRAIS À LA HAUSSE DES de vous renseigner sur notre RÉPARATIONS DE VÉHICULE GRÂCE programme de versements sans À...
  • Page 384 Lorsque vous achetez un programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez une tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires Ford Motor Company participants. Le programme de protection d'entretien Lincoln est offert chez les concessionnaires Lincoln autorisés.
  • Page 385: Mylincoln Touch

    MyLincoln Touch Ce système utilise une stratégie à GÉNÉRALITÉS quatre coins et des listes de menus dynamiques pour offrir un accès AVERTISSEMENT rapide aux fonctions et aux La distraction au volant peut paramètres du véhicule. L'écran causer une perte de maîtrise du tactile polyvalent permet d'interagir véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 386 MyLincoln Touch Appuyez sur cette touche pour • Audio BT sélectionner les options suivantes : • Carte SD • Téléphone • Entrée A/V • Composition rapide CHAUFFAGE ET CLIMATISATION • Répertoire téléphonique Appuyez sur cette touche pour • Historique sélectionner les options suivantes : •...
  • Page 387 MyLincoln Touch Utilisation des touches à • Ventilateur : Permet d'augmenter effleurement du système ou de réduire la vitesse du ventilateur. Pour activer ou désactiver une • Touches de recherche fonction, il suffit d'effleurer du doigt automatique et de syntonisation : le pictogramme.
  • Page 388 MyLincoln Touch Nettoyage de l'écran tactile • Recevoir les dernières mises à jour logicielles disponibles pour SYNC. Nettoyez l'écran avec un chiffon doux • Accéder au soutien à la clientèle et propre, p. ex., un chiffon pour verres pour obtenir des réponses à toutes de lunettes.
  • Page 389 MyLincoln Touch Fonctions asservies à la vitesse et assurez-vous qu'ils n'entravent pas le fonctionnement des Certaines fonctions SYNC trop pédales, le réglage des sièges, difficiles à utiliser en cours de route l'utilisation des compartiments de sont restreintes et uniquement rangement ou la sécurité de disponible à...
  • Page 390 MyLincoln Touch Fonctions restreintes Modification des paramètres lorsque la caméra de recul ou le stationnement actif sont en fonction Wi-Fi et sans fil Modification des paramètres sans fil Modification de la liste des réseaux sans fil Vidéos, photos et illustra- Lecture d’une vidéo tions Modification du papier peint de l'écran ou ajout d'un...
  • Page 391 MyLincoln Touch Renseignements sur la Le profil cellulaire, l'index des confidentialité appareils multimédias et le journal de déroulement restent dans le véhicule Lorsqu'un téléphone cellulaire est à moins que vous les effaciez, et ils connecté au système SYNC, ce sont généralement accessibles dernier crée un profil dans votre seulement dans le véhicule lorsque le véhicule qui est associé...
  • Page 392 MyLincoln Touch Accès et réglage des modes au moyen de l'écran d'information du véhicule • En mode de navigation (selon L'écran se trouve au centre de votre l'équipement), vous pouvez tableau de bord. L'écran vous permet consulter l'itinéraire actuel ou d'afficher et d'effectuer des réglages activer un itinéraire.
  • Page 393 MyLincoln Touch Utilisation de la Divertissement reconnaissance vocale E142611 Ce système vous aide à commander Téléphone plusieurs fonctions au moyen de E142609 commandes vocales. Vous pouvez Navigation ainsi garder les mains sur le volant et concentrer votre attention sur la route. E142610 Le système répond par des tonalités, Climatisation...
  • Page 394 MyLincoln Touch Commandes disponibles Conseils utiles Pour accéder aux commandes • Assurez-vous que l'habitacle soit vocales disponibles pour la session le plus silencieux possible. Le bruit en cours, utilisez l'une des méthodes du vent occasionné par une glace suivantes : ouverte et les vibrations de la route peuvent empêcher le système de •...
  • Page 395 MyLincoln Touch Dites... Si vous souhaitez... « Bilan du véhicule » Obtenir un rapport sur l'état du véhicule. « Services » Accéder au portail des services SYNC. « Applications mobiles » Accéder aux applications mobiles. « Aide » Entendre une liste des commandes vocales dispo- nibles pour le mode en cours.
  • Page 396 MyLincoln Touch Commandes vocales disponibles « Liste des commandes audio » « Liste des commandes radio » « Bluetooth liste de commandes » « Carte SD liste de commandes » « Rechercher - liste de commandes » « Sirius liste de commandes » «...
  • Page 397 MyLincoln Touch • Mode interactif : Le mode descripteurs en fonction de votre interactif novice offre une commande vocale. interaction et un guidage plus Pour accéder à ces paramètres au détaillés tandis que le mode moyen de l'écran tactile : interactif avancé...
  • Page 398 MyLincoln Touch Paramètres de la voix par commandes vocales « Liste de descripteurs multimédia activée » « Liste de descripteurs multimédia désactivée » « Aide » Par exemple, vous pouvez choisir Utilisation des commandes vocales parmi les options suivantes à partir de à...
  • Page 399 MyLincoln Touch Destination « Trouver mon domicile » « Destination adresse et rue » « Destinations - favorites » « Destination antérieure » « Destination PI » « Trouver une intersection » « Trouver une destination d'urgence » • Nom de la rue Pour trouver une adresse de rue à...
  • Page 400 MyLincoln Touch Pour trouver des points d'intérêt à • Guichet automatique l'aide du système de navigation, vous • Tous les restaurants pouvez choisir parmi les options • Hébergement suivantes : • Stationnement. • Zone régionale de recherche Les commandes vocales suivantes •...
  • Page 401: Paramètres

    MyLincoln Touch Intersection « Entrer la ville » « Changer la ville » « Entrer l'État / la province » « Changer l'État / la province » Note : Si la batterie a été débranchée, La fonction double mode est le véhicule doit obtenir un signal GPS également disponible lorsque le pour remettre l'horloge à...
  • Page 402 MyLincoln Touch Affichage Téléchargement de photos pour votre fond d'écran d'accueil Vous pouvez modifier les réglages de Note : Vous ne pouvez pas télécharger l'affichage de l'écran tactile depuis ce des photos directement à partir de même écran ou en appuyant sur le votre appareil photo.
  • Page 403 MyLincoln Touch Réglages de son Graves Son THX d'extrêmes-graves Moyennes Traitement numérique du signal DSP Aiguës Mode de distribution du son Régler l'équilibre gauche-droit et Volume asservi à la vitesse l'équilibre avant-arrière Selon l'équipement. Éclairage ambiant (selon Véhicule l'équipement) Appuyez sur l'icône Réglages > Lorsque cette fonction est activée, Véhicule pour accéder aux réglages l'éclairage ambiant illumine les...
  • Page 404 MyLincoln Touch Une fois vos sélections terminées, Activation du mode valet appuyez sur Afficher bilan du véhicule Note : Si vous êtes coincé à l extérieur maintenant si vous souhaitez obtenir du véhicule verrouillé et que vous devez votre rapport. réinitialiser le NIP, vous pouvez entrer 3681 pour déverrouiller le Code de clavier de porte (selon...
  • Page 405 MyLincoln Touch Système Langue Sélectionnez l'anglais, l'espagnol ou le français pour l'affichage de l'écran tactile. Distance Sélectionnez les kilomètres ou les miles comme unité d'affichage. Température Sélectionnez les degrés Celsius ou Fahrenheit comme unité d'affichage. Volume des invites du Réglez le volume des invites vocales du système. système Bip des boutons de Choisissez qu'un bip sonore confirme les choix faits...
  • Page 406 MyLincoln Touch Commande vocale Mode d'interaction Le mode interactif standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé offre moins d'interaction audible et plus de messages- guides par tonalité. Invites de confirmation Le système vous posera des questions s'il n'a pas entendu ou compris clairement votre demande;...
  • Page 407 MyLincoln Touch Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source de média lors de la connexion initiale et vous pouvez écouter la musique qui a déjà été indexée en ordre aléatoire pendant le processus d'indexation.
  • Page 408 MyLincoln Touch Navigation Préférences de carte Activer ou désactiver la piste de navigation. Faire afficher votre liste de bifurcations de haut en bas ou de bas en haut. Activer et désactiver la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Faire afficher l'itinéraire le plus court, le plus rapide ou le plus écologique.
  • Page 409 MyLincoln Touch Téléphone Appuyez sur l'icône Paramètres > Paramètres > Téléphone, puis sélectionnez une des options suivantes : Téléphone Appareils Bluetooth Connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil, ainsi que l'enregistrer en tant que favori. Bluetooth Mettre en fonction et hors fonction le système Bluetooth.
  • Page 410 MyLincoln Touch Téléphone Connexion de données Si votre téléphone le permet, vous pouvez apporter Internet des réglages à votre connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir d'effectuer des réglages à...
  • Page 411 MyLincoln Touch Wi-Fi Paramètres Wi-Fi Mode de réseau Wi-Fi (client) Active ou désactive la fonction Wi-Fi dans votre véhicule. Assurez-vous qu'il est activé à des fins de connectivité. Sélection d'un réseau sans fil Vous permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré antérieure- ment.
  • Page 412 MyLincoln Touch Wi-Fi votre connexion USB haut débit mobile. (Les réglages USB haut débit mobile ne peuvent pas être affichés si l'appareil est déjà activé.) Vous pouvez sélectionner les options suivantes : Pays, Réseau, Numéro de téléphone, Nom d'utilisateur et Mot de passe.
  • Page 413: Divertissement

    MyLincoln Touch Aide Version du système de navigation (s'il y a lieu) Version de base de données cartographiques (pour véhicules avec système de navigation) Numéro de série électronique de radio satellite Sirius (si l'abonnement est actif) Renseignements sur la base de données Grace- note®...
  • Page 414 MyLincoln Touch Contenu du dispositif de Appuyez sur le pictogramme navigation de commande vocale sur le E142599 volant. À l'invite, vous pouvez Lorsque vous écoutez une source dire : audio, vous pouvez rechercher parmi les autres dispositifs sans devoir changer la source audio. Par exemple, si vous écoutez actuellement la radio, vous pouvez rechercher parmi tous les artistes qui sont enregistrés sur...
  • Page 415 MyLincoln Touch « RECHERCHER » « Carte SD » « Guide de tous les canaux Sirius » « USB » « Aide » Véhicules dotés d'un système de radio satellite SIRIUS®. Pour obtenir une liste plus complète des commandes vocales en mode carte SD ou port USB, consultez le paragraphe «...
  • Page 416 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Options Réglages du son – Cette option vous permet de régler les graves, les aiguës, les mediums, la balance gauche-droite et avant-arrière, le son THX d'extrêmes graves (selon l'équipement), le traite- ment numérique du signal (selon l'équipement), le mode de distribution du son (selon l'équipement) et le volume asservi à...
  • Page 417 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez portatif, les données sont transférées (si cette fonction est prise en charge par votre appareil). Lorsque vous êtes connecté à iTunes<sup text="MD">, les marquages s'affichent pour vous rappeler les pièces musicales que vous souhaitez télécharger.
  • Page 418 MyLincoln Touch L'indicateur de multidiffusion s'affiche 3. Le système mémorise en mode FM seulement s'il s'agit automatiquement les d'une station multidiffusion renseignements relatifs à la pièce numérique. Les chiffres qui sont en musicale et les transfère à votre surbrillance indiquent les chaînes lecteur de musique portatif (si numériques disponibles où...
  • Page 419 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Le balayage demeure fonctionnel lorsque la récep- tion HD Radio est activée; toutefois, le balayage des stations HD2 à HD7 n'est pas possible. Le logo HD pourrait s'afficher si une émission numérique est disponible sur une station.
  • Page 420 MyLincoln Touch Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station à diffusion multiple et que vous êtes à la limite du rayon de diffusion, la station passe en mode de sourdine en raison de la faiblesse du signal de réception.
  • Page 421 MyLincoln Touch Problèmes de station potentiels Problème Cause Description Écho, hésitation, sauts ou Mauvaise synchronisa- Aucune. Problème de répétitions de l'audio. tion du diffuseur radio- diffusion. Augmentation ou diminu- phonique. tion du volume sonore. Atténuation du son ou La radio passe entre le Aucune.
  • Page 422 MyLincoln Touch Problèmes de station potentiels Problème Cause Description Aucune information Problème de traitement Remplissez le formulaire textuelle affichée pour la de données par le diffu- de contact disponible sur fréquence sélectionnée. seur radio. le site Web mentionné ci- après. Aucune station HD2 à...
  • Page 423 MyLincoln Touch « RADIO » « Sauvegarde automatique AM » « Préréglage FM 2 <numéro> » « Sauvegarde automatique AM préré- « HD <numéro> » glage <numéro> » « Préréglage AM <numéro> » « Préréglage <numéro> » « Radio désactivée » «...
  • Page 424 MyLincoln Touch « SYNTONISER » « FM » « Préréglage <numéro> » « FM <87,7 – 107,9> » « Aide » « FM <87,9 à 107,9> HD <numéro> » Si cette fonction est disponible. Radio satellite SIRIUS<sup text="MD"> (si le mode est activé) Appuyez sur le coin inférieur gauche de l'écran tactile,...
  • Page 425 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez 2. Maintenez les touches de recherche automatique enfoncées pour reculer ou avancer rapidement dans la plage musicale en cours. 3. Appuyez sur la touche de lecture ou de pause pour commencer, reprendre ou pauser la lecture audio.
  • Page 426 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Alertes d'artiste/de titres/d'équipes – Cette option vous permet de sélectionner les artistes, les titres et les équipes dont vous souhaitez recevoir une alerte du système lorsqu'ils sont diffusés sur d'autres chaînes. Appuyez sur la touche « Modifier les alertes »...
  • Page 427 MyLincoln Touch Renseignements concernant la Pour plus de renseignements sur les radio satellite SIRIUS modalités d'abonnement prolongées (des frais de service sont exigés), le Note : SIRIUS se réserve le droit lecteur multimédia en ligne et une absolu de modifier, réorganiser, ajouter liste complète de chaînes de la radio ou supprimer des chaînes y compris satellite SIRIUS ainsi que d'autres...
  • Page 428 MyLincoln Touch Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes potentiels de réception Antenne obstruée Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne.
  • Page 429 MyLincoln Touch Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Description Acquisition... La radio prend plus de Aucune. Le message deux secondes pour devrait disparaître sous produire les données peu. audio de la chaîne sélec- tionnée. Anomalie du satellite ou Défaillance du module Si ce message ne dispa- défaillance du système...
  • Page 430 MyLincoln Touch Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Description Appeler SIRIUS Le service satellite a été Communiquez avec 1-888-539-7474. désactivé par la radio SIRIUS au 1 888 539- satellite SIRIUS. 7474 pour réactiver ou résoudre les problèmes d'abonnement. Aucune chaîne dispo- Toutes les chaînes dans À...
  • Page 431 MyLincoln Touch « SIRIUS » « SAT 1 préréglage <numéro> » « Syntoniser radio » « SAT 2 » « Aide » Disponibilité retardée. Si vous avez dit « Matchs de sports », reportez-vous au tableau « Matchs de sports » ci-après. Si vous avez dit «...
  • Page 432 MyLincoln Touch « SYNTONISER » « SAT 3 » « SAT 3 préréglage <numéro> » « Aide » Disques compacts Appuyez sur le coin inférieur gauche de l'écran tactile, E142611 puis sélectionnez l'onglet CD. Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Relecture Sélectionner pour répéter la plage en cours de lecture, toutes les plages du disque ou pour désac-...
  • Page 433 MyLincoln Touch Vous pouvez aussi avancer et reculer Si vous n'écoutez pas un disque sur la piste actuelle ou le fichier actuel compact, appuyez sur le bouton de (le cas échéant). reconnaissance vocale et, après la tonalité, dites « CD », puis énoncez Commandes vocales du lecteur de l'une des commandes suivantes.
  • Page 434 MyLincoln Touch Fente de carte SD et port USB Port USB Carte SD Note : La fente de carte SD est à ressort. Pour retirer la carte mémoire flash, appuyez simplement sur la carte vers l'intérieur et le système l'éjecte. Ne tentez pas de tirer la carte pour la retirer, car vous pourriez l'endommager.
  • Page 435 MyLincoln Touch Jouer de la musique à partir de Insérez votre dispositif et sélectionnez votre dispositif l'onglet USB ou Carte SD une fois que le système aura détecté votre appareil. Vous pouvez ensuite choisir parmi les options suivantes : E142611 Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez...
  • Page 436 MyLincoln Touch Pour afficher les renseignements Commandes vocales relatives à relatifs à une chanson tels que le titre, l'appareil USB et à la carte l'artiste, le fichier, le dossier, l'album mémoire flash et le genre, appuyez sur la couverture Si vous écoutez un appareil de l'album à...
  • Page 437 MyLincoln Touch « USB » ou « Carte SD » « Lecture aléatoire désactivée » « Jouer film <nom> » « Qui est-ce qui joue maintenant » « Jouer vidéo musique <nom> » « Jouer liste d'écoute<nom de liste « Aide » d'écoute>...
  • Page 438 MyLincoln Touch « RECHERCHER » « Tous les spectacles de télé » « Épisode balado <nom> » « Aide » « Toutes les listes de vidéos » Ces commandes ne sont disponibles qu'en mode USB et selon l'appareil utilisé. Pour lire une vidéo depuis votre iPod® Information sur la prise en ou votre iPhone®...
  • Page 439 MyLincoln Touch Commandes vocales relatives à la Si vous écoutez un appareil chaîne stéréo Bluetooth audio Bluetooth, appuyez sur E142599 la touche de reconnaissance Note : Si votre appareil Bluetooth vocale du volant. À l'invite, énoncez permet de diffuser des métadonnées, l'une des commandes indiquées dans toutes les commandes ci-dessous sont le tableau suivant.
  • Page 440 MyLincoln Touch « BLUETOOTH AUDIO » « Rechercher tous les « Jouer artiste <nom> » « Lecture aléatoire balados » activée » « Rechercher toutes les « Jouer livre audio « Lecture aléatoire de pistes » <nom> » l'album activée » «...
  • Page 441 MyLincoln Touch Vous pouvez aussi utiliser les entrées 4. Mettez le lecteur multimédia A/V comme une prise d'entrée portatif en fonction et réglez le auxiliaire pour brancher un lecteur volume à la moitié du maximum. multimédia portatif et écouter de la 5.
  • Page 442: Téléphone

    MyLincoln Touch Note : Si le son est déformé aux bas • Avis d'appel en attente niveaux d'écoute, diminuez le volume • Identité de l'appelant du lecteur multimédia portatif. Si le D'autres fonctions, telles que la problème persiste, remplacez ou messagerie textuelle avec Bluetooth rechargez les piles du lecteur et le téléchargement automatique du...
  • Page 443 MyLincoln Touch Jumelage d'autres téléphones Pour utiliser les fonctions téléphoniques du système SYNC, la Note : Assurez-vous que le contact première étape consiste à jumeler est établi, que la radio est en fonction votre téléphone cellulaire Bluetooth et que le levier sélecteur est en position avec le système SYNC.
  • Page 444 MyLincoln Touch Faire un appel Pour accepter l'appel, appuyez sur Accepter à Appuyez sur la touche de l'écran tactile ou sur ce reconnaissance vocale. À bouton du téléphone situé sur le E142599 l'invite, dites « Appeler volant. <nom> » ou dites « Composer » et le numéro voulu.
  • Page 445 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez · Pour activer les paramètres d'image de contact (si votre dispositif prend en charge cette fonction), appuyez sur Téléphone, Réglages, Gérer le répertoire, Télécharger les photos du répertoire, puis sur Activer. · Certains téléphones intelligents peuvent prendre en charge le transfert des adresses postales lorsqu'elles sont mémorisées dans le répertoire.
  • Page 446 MyLincoln Touch Note : SYNC ne peut pas télécharger Note : Le téléchargement et la de messages textes lus à partir de votre transmission de messages textes au téléphone cellulaire. moyen de Bluetooth sont des fonctions asservies à la téléphonie. Le système vous permet d'envoyer et de recevoir des messages textes au 1.
  • Page 447 MyLincoln Touch Options de messages textes Je suis à l'extérieur. Je vous appellerai dès mon retour. Merci Je suis dans un embouteillage. Appelez-moi plus tard. Rire aux éclats • Composer pour appeler le Réception d'un message texte contact. Note : Si vous sélectionnez •...
  • Page 448 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Appareils Bluetooth Connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil, ainsi que l'enregistrer en tant que favori. Système Bluetooth En Mettre en fonction ou hors fonction le système fonction / Hors fonction Bluetooth. Ne pas déranger Acheminer directement tous les appels vers votre boîte vocale, sans que la sonnerie ne retentisse dans...
  • Page 449 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Gérer le répertoire Accéder aux fonctions comme le téléchargement automatique du répertoire, télécharger de nouveau votre répertoire, ajouter des contacts à partir de votre répertoire ainsi que supprimer ou télécharger votre répertoire. Afficher l'historique des Afficher l'historique des appels.
  • Page 450: Information

    MyLincoln Touch « TÉLÉPHONE » « Ne pas déranger désactivé » « Sonnerie désactivée » « Ne pas déranger activé » « Sonnerie activée » « Acheminer le message » « Touche discrétion désactivée » « Aide » « Mode mains libres activé » Ces commandes ne sont disponibles que pendant un appel en cours.
  • Page 451 MyLincoln Touch Services SYNC (selon Note : Le conducteur demeure l'équipement, États-Unis responsable de la sécurité de conduite seulement) de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré afin d'en évaluer la Note : Vous devez activer les services sécurité. Les fonctions du système de SYNC avant de les utiliser.
  • Page 452 MyLincoln Touch Note : Lorsque vous vous connectez, Connexion aux services SYNC au le service utilise la technologie GPS et moyen des commandes vocales des capteurs perfectionnés dans le 1. Appuyez sur la touche de véhicule pour déterminer reconnaissance vocale. l'emplacement actuel du véhicule, son cap et sa vitesse afin de vous 2.
  • Page 453 MyLincoln Touch 2. Une fois connecté, suivez les caractéristique de votre invites vocales pour demander le abonnement aux services SYNC. service voulu, des services de Pour obtenir de plus amples circulation ou d'indications renseignements sur la fonction routières par exemple. Vous Assistance du préposé, visitez le pouvez aussi dire «...
  • Page 454 MyLincoln Touch Si votre véhicule est équipé de la Déconnexion des services SYNC fonction de navigation, les services 1. Appuyez sur le bouton de SYNC téléchargent la destination raccrochage du téléphone sur le sollicitée au système de navigation. volant et maintenez-le enfoncé. Le système de navigation calcule alors l'itinéraire et vous fournit des 2.
  • Page 455 MyLincoln Touch Commandes vocales relatives aux Lorsqu'un itinéraire a été téléchargé services SYNC (véhicules non équipés d'un système de navigation), appuyez sur la touche de reconnaissance vocale du volant. À l'invite, vous pouvez dire l'une des E142599 commandes suivantes : «...
  • Page 456 MyLincoln Touch SIRIUS Travel Link Note : Un abonnement payé est exigé (Selon pour accéder à ces fonctions et les l’équipement) utiliser. Visitez le site www.siriusxm.com/travellink pour AVERTISSEMENT obtenir de plus amples La distraction au volant peut renseignements. causer une perte de maîtrise du Note : Visitez le site véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 457 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Météo Afficher la météo à proximité, la météo actuelle ou les prévisions pour les 5 prochains jours pour la région choisie. Sélectionnez Carte pour afficher la carte météorologique qui peut présenter des orages, des données des radars, des tableaux et les vents.
  • Page 458 MyLincoln Touch « SIRIUS TRAVEL LINK » « Circulation routière » « Prévisions météorologiques » « Carte météorologique » « Aide » Si vous dites « Manchettes du sport », « Horaire des sports » ou « Résultats sportifs », vous pouvez énoncer une des commandes dans le tableau suivant. Commandes relatives aux sports «...
  • Page 459 MyLincoln Touch Commandes vocales supplémentaires relatives aux sports « Manchettes de la ligue « Manchettes de la ligue « Résultats NBA » majeure de baseball » majeure de soccer » « Horaire de la ligue « Horaire ligue majeure « Manchettes NFL » majeure de baseball »...
  • Page 460 MyLincoln Touch Note : Le système vous signale un AVERTISSEMENTS message en allumant l'icône précaution, des blessures graves d'information en jaune. Lorsque les pourraient s'ensuivre ainsi que des messages sont lus ou supprimés, dommages au téléphone qui l'icône retourne à la couleur blanche. pourraient empêcher le bon fonctionnement de la fonction Calendrier...
  • Page 461 MyLincoln Touch Si une collision provoque le Pour vous assurer que la fonction déploiement d'un sac gonflable ou Assistance 911 fonctionne l'activation de la fonction de coupure correctement : automatique de la pompe • le système SYNC doit être activé d'alimentation, votre véhicule équipé...
  • Page 462 MyLincoln Touch En cas de collision Si l'appel n'est pas annulé et que l'appel est passé, le préposé du Le déploiement d'un sac gonflable ou service d'urgence entend un message l'activation de la fonction de coupure préenregistré et les occupants du automatique de la pompe véhicule peuvent alors communiquer d'alimentation ne se produisent pas...
  • Page 463 MyLincoln Touch Bilan du véhicule Avis de confidentialité de la (Selon l’équipement) fonction Assistance 911 AVERTISSEMENT Lorsque la fonction Assistance 911 est Suivez toujours les instructions activée, le système peut divulguer aux d'entretien programmées, services d'urgence que le véhicule a inspectez régulièrement votre été...
  • Page 464 MyLincoln Touch Note : Pour permettre le rodage • les rappels en vigueur et les normal de votre véhicule, vous ne serez actions de l'assistance technique; peut-être pas en mesure de créer un • les articles non réparés à la suite bilan du véhicule avant que le d'inspections de véhicules par compteur kilométrique n'atteigne...
  • Page 465: Climatisation

    MyLincoln Touch Avis de confidentialité du rapport CLIMATISATION d'état du véhicule Selon la marque de votre véhicule et Lorsque vous exécutez un rapport l'ensemble d'options choisi, d'état du véhicule, Ford Motor l'apparence de l'écran de Company peut recueillir votre numéro chauffage-climatisation peut ne pas de téléphone cellulaire (pour traiter être similaire à...
  • Page 466 MyLincoln Touch Marche/arrêt : Touchez ce bouton pour activer ou désactiver le système de chauffage-climatisation. Lorsque le système est hors fonction, l'air extérieur n'est pas admis dans l'habitacle. Réglages du passager : Appuyez sur la touche DEUX ZONES pour activer ou désactiver les commandes de température du côté passager. Appuyez sur + et - pour régler la température.
  • Page 467 MyLincoln Touch Lunette arrière chauffante : Touchez pour activer ou désactiver le dégivreur de lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs chauffants (selon l'équipement). Commandes manuelles de répartition de l'air :Plancher/Dégivrage : Répartit l'air entre les bouches de dégivrage du pare-brise, les bouches de désembuage, les bouches du plancher et les bouches de plancher des sièges arrière, et fournit aussi l'air extérieur afin de réduire la formation de buée sur les glaces.
  • Page 468 MyLincoln Touch Commandes vocales de chauffage-climatisation « Climatisation automatique activée » « Climatisation ma température » « Climatisation désactivée » « Climatisation activée » « Climatisation régler température à <15,5 à 29,5> » « Climatisation régler température à <60 à 85> » «...
  • Page 469: Navigation

    MyLincoln Touch « CLIMATISATION » « Augmentation de la vitesse du « Diminution de la température » ventilateur » « Air conditionné maximum désac- « Température actuelle maximum » tivé » « Air conditionné maximum activé » « Augmentation de la température » «...
  • Page 470 MyLincoln Touch Définir une destination Pour régler une destination, appuyez sur le coin vert de votre écran tactile, Pour régler une destination, appuyez puis sur le bouton Destination lorsque sur le coin vert de votre écran tactile, celui-ci apparaît. Voir Définir une puis sur le bouton Destination lorsque destination plus loin dans ce celui-ci apparaît.
  • Page 471 MyLincoln Touch 3. Choisissez parmi deux différents Note : Si vous ne sélectionnez pas itinéraires, puis sélectionnez « Démarrer l'itinéraire » et que vous l'option Démarrer l'itinéraire. roulez sur une route identifiable, le système choisit automatiquement • Le plus rapide : utilise les routes l'itinéraire le plus rapide et le guidage qui assurent le déplacement le commence.
  • Page 472 MyLincoln Touch Sous-catégories Restaurant Golf Stationnement Maison et extérieur Soins personnels Concession automobile Bureau du gouvernement Transports publics Enseignement Pour consulter plus à fond ces listes, appuyez sur la touche + devant la liste du PI. Le système vous permet aussi de trier les points d'intérêt par ordre alphabétique, par distance ou par listes du service CitySeekr (si ce...
  • Page 473 MyLincoln Touch Appuyez sur la touche Lorsque des renseignements Renseignements supplémentaires supplémentaires relatifs aux hôtels pour obtenir plus de commentaires, sont affichés, le service CitySeekr vous une liste de services et d'installations, informe également si l'hôtel le prix moyen de la chambre ou du comprend certains services et repas ainsi que le site Web.
  • Page 474 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez · Définir l'avis automatique de stationnement du point d'intérêt. (Si vous activez l'avis de stationne- ment de point d'intérêt, les icônes de stationnement du point d'intérêt s'affichent sur la carte en appro- chant de votre destination.
  • Page 475 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Dès que vous avez fait une sélection, le système tente d'éviter la ou les zones si cela est possible pour tous les itinéraires. Pour supprimer une sélec- tion, choisissez la liste à l'écran, et lorsque l'écran affiche Modification de zones à...
  • Page 476 MyLincoln Touch Nord en haut (carte 2D) – Icônes de carte Cet affichage indique toujours Repère du véhicule – Cette la direction Nord au haut de E142643 icône indique l'emplacement l'écran. actuel du véhicule. Le repère E142646 du véhicule apparaît au Mode d'affichage de centre de l'affichage de la carte, sauf carte 3D –...
  • Page 477 MyLincoln Touch Icônes de point d'intérêt – Prochain point de Ces icônes peuvent être manœuvre – Cette icône affichées ou masquées sur la indique l'emplacement du E142650 E142654 carte. Il y a environ 56 sous-catégories prochain virage prévu sur de points d'intérêt qui peuvent être l'itinéraire planifié.
  • Page 478 MyLincoln Touch Lorsque vous sélectio- Vous pouvez nnez Icônes de point d'intérêt Sélectionner les icônes de point d'intérêt à afficher En fonction / Hors fonc- sur la carte. Vous pouvez sélectionner jusqu'à trois tion icônes à afficher à la fois sur la carte. Annuler itinéraire Annuler l'itinéraire actif.
  • Page 479 MyLincoln Touch Mises à jour des cartes de Commandes vocales de navigation navigation Vous pouvez acheter des mises à jour En mode de navigation, cartographiques annuelles pour votre appuyez sur la touche de E142599 système de navigation auprès de votre reconnaissance vocale du concessionnaire en composant le volant.
  • Page 480 MyLincoln Touch Commandes vocales de navigation « Destination précédente » « Zoom avant » « Destination adresse et rue » « Zoom arrière » « Aide » « Détour » Ces commandes ne sont disponibles que lorsqu'un itinéraire de navigation est en cours.
  • Page 481 MyLincoln Touch « NAVIGATION » « Destination» « Zoom ville » « Zoom pays » « Zoom minimum » « Zoom maximum » « Zoom province » « Zoom état » « Zoom rue » « Zoom sur <distance> » «...
  • Page 482: Appendices

    Appendices sont protégés par des lois et des CONTRAT DE LICENCE DE traités internationaux sur la L’UTILISATEUR FINAL propriété intellectuelle. Le LOGICIEL MS est autorisé sous Contrat de licence de licence, il n'est pas vendu. Tous l'utilisateur final SYNC® droits réservés. •...
  • Page 483 Appendices • Le LOGICIEL MS et (ou) le AUTORISATION DE LICENCE LOGICIEL FORD peut interfacer et LOGICIELLE : cette LICENCE vous (ou) communiquer avec des accorde la licence suivante : logiciels et (ou) systèmes • Vous êtes autorisé à utiliser le supplémentaires provenant de LOGICIEL tel qu'il est installé...
  • Page 484 Appendices COMPANY ni ses fournisseurs ne documentation de l'utilisateur et doivent être tenus responsables dans le logiciel). Même si vous de quelque dommage que ce soit recevez plusieurs LICENCES, votre qui pourrait avoir été causé par des licence ne vous autorise à utiliser erreurs dans le procédé...
  • Page 485 Appendices d'auteur. Certaines parties du sociétés affiliées et leurs LOGICIEL de votre APPAREIL représentants autorisés peuvent utilisent le logiciel WMDRM pour utiliser ces informations accéder au contenu protégé de uniquement pour améliorer leurs WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne produits ou pour vous fournir des protège pas le contenu, les services ou des technologies propriétaires de contenu peuvent...
  • Page 486 Appendices fournir ou de vous donner accès à • Liens vers les sites des tiers : le des mises à jour du LOGICIEL, des LOGICIEL MS peut vous permettre suppléments, des composants d'établir des liens avec les sites additionnels ou des composants des tiers en utilisant le LOGICIEL.
  • Page 487 Appendices MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l’APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement de l’Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié par la mention «...
  • Page 488 Appendices DROITS DE PROPRIÉTÉ afférentes à de tels services. Si ce INTELLECTUELLE : tous droits de LOGICIEL contient de la titre et de propriété intellectuelle documentation fournie uniquement relatifs au LOGICIEL (y compris, sans sous forme électronique, vous êtes s'y limiter, toute illustration, autorisé...
  • Page 489 Appendices toute question concernant cette Avis à l'utilisateur final LICENCE, ou si vous désirez Information de sécurité importante communiquer avec FORD MOTOR relative à Microsoft® Windows® COMPANY pour toute autre raison, reportez-vous aux coordonnées de Le système Ford SYNC contient un l'adresse fournie dans la logiciel ainsi qu’une licence documentation de l'APPAREIL.
  • Page 490 Appendices Principes de fonctionnement de base Rangez le Guide de l’utilisateur dans votre véhicule : si le Guide de Commandes vocales : les fonctions l’utilisateur se trouve dans le véhicule, associées au système Windows de vous pouvez facilement le consulter, votre véhicule ne sont disponibles que de même que les autres utilisateurs par commandes vocales.
  • Page 491 Appendices Fonctions du système de Sécurité routière : n’empruntez pas navigation : toutes les fonctions du les itinéraires suggérés s’ils impliquent système de navigation ont pour but des manœuvres illégales ou de fournir des directives virage après dangereuses ou s’ils vous entraînent virage afin de vous guider jusqu’à...
  • Page 492 Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale Contrat de licence de l'utilisateur final du logiciel TeleNav Vous reconnaissez que l'utilisation du Logiciel TeleNav durant la conduite Veuillez lire ces modalités et peut poser un risque de blessures ou conditions attentivement avant de mort pour vous et d'autres d'utiliser le Logiciel TeleNav.
  • Page 493 Appendices Vous consentez à indemniser TeleNav contre toutes les réclamations découlant de l'utilisation dangereuse ou autrement inappropriée du Logiciel TeleNav dans tout véhicule en mouvement, y compris en raison de votre non-conformité aux directives mentionnées ci-dessus. 2. Informations relatives au compte Vous consentez : (a) lorsque vous enregistrez le Logiciel TeleNav, de fournir à...
  • Page 494: Limitations De Licence

    Appendices 3.1 Limitations de licence Vous consentez à ne pas effectuer une de ces actions : (a) reconstituer la logique du Logiciel TeleNav, ou une partie quelconque du Logiciel, le décompiler, le désassembler, le traduire, le modifier ou l'altérer de quelque manière que ce soit;...
  • Page 495 Appendices 4. Avis de non-responsabilité TELENAV DÉCLINE EXPLICITEMENT ET EXCLUT TOUTES LES GARANTIES Dans la pleine mesure où le permet la À PROPOS DU LOGICIEL TELENAV, loi, en aucun cas TeleNav, ses QU'ELLES SOIENT STATUTAIRES, concédants de licence et fournisseurs, EXPRESSES OU TACITES, Y ou agents ou employés ne seront COMPRIS TOUTES LES GARANTIES...
  • Page 496 Appendices 5. Limitation de responsabilité NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR DANS LA MESURE OU LA LOI LE QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y PERMET, EN AUCUN CAS TELENAV COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUS OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE LES DOMMAGES MENTIONNÉS ET FOURNISSEURS NE SERONT DANS CE CONTRAT ET TOUT...
  • Page 497 Appendices 6. Arbitrage et loi applicable 7. Cession Vous consentez que toute dispute, Vous ne pouvez pas revendre, céder réclamation ou controverse qui résulte ou transférer ce Contrat ou aucun de ou est connexe à ce Contrat ou au vos droits ou obligations, sauf dans Logiciel TeleNav sera résolue par un son intégralité, en ce qui est de votre arbitrage indépendant qui implique...
  • Page 498 Appendices Sauf en ce qui est des licences L'échec de TeleNav ou le vôtre limitées expressément accordées d'exiger l'exécution de toute dans ce Contrat, TeleNav retient tout stipulation ne compromettra pas le droit, titre et intérêt dans et au Logiciel droit de cette partie, en tout temps TeleNav, y compris, mais sans s'y par la suite, ni un abandon de toute...
  • Page 499: Contrat De Licence De L'utilisateur

    Appendices 9. Modalités et conditions relatives Le contenu fourni (« Données ») est aux autres fournisseurs autorisé sous licence, il n'est pas vendu. Si vous ouvrez cet emballage, Le Logiciel TeleNav utilise la carte et ou si vous installez, copiez, ou les autres données autorisées à...
  • Page 500: Modalités Et Conditions

    Appendices NT détient une licence non exclusive Limitations de licence sur le du United States Postal Service® pour transfert : votre licence limitée ne publier et vendre l'information ZIP vous permet pas de transférer ou de +4®. revendre les données, sauf si vous transférer de manière permanente ©...
  • Page 501 Appendices Limitations de licence Absence de garantie : Ces données additionnelles : sauf si vous détenez vous sont fournies « telles quelles » un permis précis à cette fin par NT par et vous convenez de les utiliser à vos une entente écrite séparée, et sans propres risques.
  • Page 502 Appendices Dénégation de responsabilité : NT Réglementation de l’exportation : ET SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS Vous consentez à n’exporter aucune LEURS PROPRES CONCÉDANTS ET partie de ces données ainsi que des FOURNISSEURS) NE DOIT PAS ÊTRE produits directs qui en découlent, sauf TENU RESPONSABLE ENVERS VOUS en conformité...
  • Page 503: Contractant (Fabricant Ou Fournisseur)

    Appendices Loi directrice : ces termes et CONTRACTANT (FABRICANT OU conditions seront régies par les lois de FOURNISSEUR) l'État de l'Illinois, sans donner effet à ADRESSE : (i) ses dispositions de conflit de lois, 425 West Randolph Street, ou (ii) la Convention des Nations Chicago, IL 60606.
  • Page 504 Appendices Copyright Gracenote® Le logiciel de Gracenote (le « logiciel Gracenote ») permet à cet appareil Disque compact et musique – d'identifier un fichier de disque et de données connexes de Gracenote, Inc., musique et d'obtenir de l'information copyright© 2000–2007 Gracenote. connexe, y compris de l'information Logiciel Gracenote, copyright©...
  • Page 505 Appendices Vous acceptez d'utiliser le contenu de Vous acceptez que vos licences non Gracenote (« contenu Gracenote »), exclusives d'utilisation du contenu les données Gracenote, le logiciel Gracenote, des données Gracenote, Gracenote et les serveurs Gracenote du logiciel Gracenote et des serveurs pour votre usage personnel et non Gracenote soient immédiatement commercial.
  • Page 506 Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN ÉLÉMENT DES DONNÉES USAGE PARTICULIER, TITRE ET GRACENOTE ET LE CONTENU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE VOUS SONT GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES ACCORDÉS SOUS LICENCE « EN RÉSULTATS OBTENUS PAR VOTRE L'ÉTAT ».
  • Page 507 Appendices L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être située au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Page 508: Entretien De Votre Véhicule

    Entretien de votre véhicule Information d’ordre général Pourquoi effectuer l'entretien chez relative à l’entretien votre concessionnaire? Techniciens formés en usine Pourquoi entretenir votre véhicule? Les techniciens participent à des programmes de formation Si vous effectuez l'entretien requis, approfondie parrainés par l'usine qui vous vous éviterez de coûteuses les aident à...
  • Page 509 Entretien de votre véhicule Commodité L'écran d'information affiche HUILE DU MOTEUR VIDANGE NÉCESSAIRE Plusieurs concessionnaires proposent ou VIDANGE D'HUILE REQUISE des horaires prolongés en soirée ou le lorsqu'une vidange d'huile est samedi afin de mieux vous nécessaire. Lorsque le message HUILE accommoder et vous offrir un point DU MOTEUR VIDANGE NECESSAIRE de service complet pour tous vos...
  • Page 510 Entretien de votre véhicule Huiles, liquides et rinçage Ford Motor Company préconise des périodicités d'entretien pour différents Dans de nombreux cas, la composants de votre véhicule en décoloration d'un liquide est une fonction d'essais mécaniques réalisés caractéristique normale de par des équipes spécialisées. Ford se fonctionnement et n'indique pas base sur ces essais pour définir le nécessairement un problème ou...
  • Page 511 Entretien de votre véhicule À vérifier tous les mois • Fonctionnement adéquat du frein de stationnement. • Niveau d'huile moteur. • Usure et bon fonctionnement des • Le fonctionnement de tous les ceintures de sécurité et des feux et phares et de toutes les loquets de siège.
  • Page 512 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Fonctionnement des lampes exté- Direction et tringlerie rieures Usure des pneus (y compris le pneu de Niveaux de liquide ; remplissez au secours) et leur pression de gonflage besoin Présence de fuites d'huile et de Fissures, gravillonnages et piqûres liquides dans le pare-brise...
  • Page 513: Huile Du Moteur Vidange Nécessaire Ou Vidange Huile

    Entretien de votre véhicule Ainsi vous n'avez pas à vous rappeler Le tableau suivant présente des de vidanger l'huile en fonction d'un exemples d'utilisation de véhicule et programme d'entretien prescrit selon de leur impact sur les intervalles de le kilométrage. Le système vous vidange d'huile moteur.
  • Page 514 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'informa- tion Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint (conseillée). Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez votre concessionnaire pour connaître les exigences.
  • Page 515 Entretien de votre véhicule Interventions d'entretien supplémentaires Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) À 160 000 kilomètres Changez le liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 516: Timbre Du Concessionnaire

    Entretien de votre véhicule Journal du calendrier d'entretien Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 517 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 518 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 519 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 520 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Exécutez les interventions indiquées Conditions rigoureuses dans les tableaux suivants au moment précisé ou dans les Si vous utilisez principalement votre 4 800 kilomètres (3 000 mi) après véhicule dans une des conditions l'affichage du message VIDANGE...
  • Page 521 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme il est indiqué à l'écran d'information, puis effectuez l'entretien selon le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, ·...
  • Page 522 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses, p. ex., sur des routes non pavées ou poussiéreuses · Remplacez le filtre à air du moteur. Tous les 8 000 km · Inspectez les roues et les pièces connexes pour (5 000 mi) déceler tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal.
  • Page 523 Entretien de votre véhicule Journal des conditions spéciales d'utilisation Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852...
  • Page 524 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 525 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Intervalles de vidange d'huile – Exceptions climats chauds : Si vous conduisez votre véhicule au Moyen-Orient, en Votre Entretien périodique normal Afrique du Nord, en Afrique comporte des exceptions :...
  • Page 526 Entretien de votre véhicule Fiche de remplacement du Première vidange : Six ans ou liquide de refroidissement du 160 000 km (100 000 mi) (selon la moteur première éventualité). Après la première vidange : Tous les trois ans ou tous les 80 000 km (50 000 mi).
  • Page 527 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 528 Index Alerte conducteur.......232 COMMANDE DE CONDUITE LINCOLN..........237 PRINCIPE DE Voir : Chauffage et climatisation..142 FONCTIONNEMENT......232 SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE Voir : Freins..........201 COLLISION..........234 Accessoires...........376 UTILISATION DU SYSTÈME D'ALERTE Apparence extérieure......376 CONDUCTEUR........232 Apparence intérieure......376 Antipatinage........206 Style de vie..........376 Principes de fonctionnement.....206 Tranquillité d'esprit.........376 Aperçu sous le capot - 2.0L...
  • Page 529 Index Autoradio - Véhicules avec : Chaîne Centrale multimédia......141 AM/FM de haut niveau avec Chaîne audio ........138 lecteur de disques Généralités..........138 compacts..........140 Chaînes à neige Avis spéciaux...........15 Voir : Utilisation de chaînes à neige..361 Changement d'une roue....362 Directives spéciales........15 Garantie limitée de véhicule neuf..15 Méthode de changement d'un pneu............364 Voir : Transmission intégrale....193...
  • Page 530 Index Commande de l'affichage Création d'un dispositif MyKey..66 d'information........87 Programmation et modification des Fonctions de la commande de l'écran réglages optionnels.......67 du tableau de bord........87 Commande vocale......86 Conduite dans l'eau......268 Conduite économique......267 Déclaration des défauts Conseils de conduite avec l’ABS compromettant la sécurité...
  • Page 531 Index É Démarrage-secours du véhicule..........272 Branchement des câbles Éclairage intérieur.........95 volants.............273 Éclairage d'accueil arrière......96 Débranchement des câbles Éclairage d'accueil avant......95 volants.............274 Écrans pare-soleil........101 Démarrage-secours........274 Préparation du véhicule......273 Dépannage...........270 Dépose d'un phare......319 Effacement de la programmation Désignation du code de boîte de de tous les dispositifs MyKey..67 vitesses..........372 En Californie (États-Unis...
  • Page 532 Index É Entretien des pneus......344 Adhérence AA A B C.......345 Information sur l'indice de qualité Étiquette d'homologation du uniforme des pneus......344 véhicule..........372 Renseignements moulés sur le flanc du pneu............347 Température A B C........345 Terminologie du pneu......346 Feux de détresse........271 Usure de la bande de roulement..345 Feux de jour..........93 Entretien de votre véhicule....505 Feux de route automatiques....93...
  • Page 533 Index Information...........447 Alertes............456 Assistance 911...........457 Glaces, miroirs et rétroviseurs..97 Bilan du véhicule........460 Glaces à commande Calendrier............457 électrique..........97 Services SYNC (selon l'équipement, Fermeture rapide........97 États-Unis seulement).....448 Fonction d'inversion en cas SIRIUS Travel Link........453 d'obstruction...........97 Installation de sièges d'enfant ..24 Ouverture et fermeture de toutes les Sièges d'enfant...........24 glaces............97 Utilisation de ceintures-baudriers..25...
  • Page 534 Index Limite de charge.........250 MyKey®............65 Chargement du véhicule - avec ou Principes de fonctionnement....65 MyLincoln Touch ......382 sans remorque........250 Lincoln Credit..........13 Généralités..........382 Messages d'information....118 Navigation..........466 AdvanceTrac®...........120 Catégories de points d'intérêt....468 Aide au démarrage en côte....126 CitySeekr............469 Aide au stationnement......130 Commandes vocales de Alarme............120...
  • Page 535 Index Nettoyage de la planche de bord et Pare-soleil..........101 des lentilles du tableau de Miroir de courtoisie du bord............325 pare-soleil..........101 Nettoyage des glaces et des balais PATS d'essuie-glace........324 Voir : Système antivol passif....81 Nettoyage des roues en Perchlorate..........13 alliage...........327 Personal Safety System ....46 Nettoyage des sièges en cuir..326 Fonctionnement du système de Nettoyage du moteur......323...
  • Page 536 Index Programmateur de vitesse Remplacement d'une ampoule..........319 Voir : Programmateur de vitesse..222 Voir : Utilisation du régulateur de Condensation dans les blocs vitesse............222 optiques...........319 Programme Auto Line du Better Remplacement des ampoules....319 Business Bureau (É.-U. seulement) Remplacement d'une commande ..............278 à...
  • Page 537 Index Rétroviseurs extérieurs.......99 Sièges à commande électrique..........151 Fonction antiéblouissement à réglage automatique...........99 Sièges avant Multi-Contour avec Rétroviseurs à miroir grand angle Active Motion (selon intégré............100 l'équipement)........152 Rétroviseurs à réglages Support lombaire à réglage mémorisés..........99 électrique..........152 Sièges arrière........155 Rétroviseurs extérieurs à commande Sièges chauffants.......155 électrique..........99 Rétroviseurs extérieurs avec...
  • Page 538 Index Système antivol passif......81 Téléphone..........439 SecuriLock®..........81 Faire un appel..........441 Système d'information sur les Jumelage d'autres téléphones..440 angles morts........243 Jumelage initial de votre Système de surveillance des angles téléphone..........439 morts (BLIS®) avec alerte de Messagerie texte........442 circulation transversale.....243 Options du menu du téléphone..441 Système de maintien de trajectoire Paramètres du téléphone....444 ..............238...
  • Page 539 Index Témoins et indicateurs.....106 Toit ouvrant...........102 Affichage tête haute.......109 Fonction d’inversion en cas Aide au maintien de la d’obstruction.........103 trajectoire..........109 Ouverture et fermeture du toit ouvrant Anomalie du groupe transparent..........102 motopropulseur........109 Position d'aération du toit Antibrouillards avant......108 ouvrant.............103 Avertissement de basse pression des Toit panoramique rétractable.....103 Traction d'une remorque....259 pneus............109...
  • Page 540 Index Utilisation du régulateur de vitesse Vérification de l'huile moteur..301 adaptatif..........223 Ajout d'huile moteur.......301 Capteur obstrué........229 Réinitialisation du système de Changement de la vitesse surveillance de vie utile de programmée..........227 l'huile............302 Vérification de l'huile moteur Désactivation automatique à basse vitesse............228 Voir : Vérification de l'huile moteur..301 Vérification des balais Désactivation du système.....227...
  • Page 541 Index Verrouillage du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot............298 Voir : Verrouillage et déverrouillage..70 Verrouillage et déverrouillage..70 Activation de la clé intelligente....71 Coffre à bagages.........74 Couvercle du coffre à commande électrique (selon l’équipement)..........75 Déverrouillage intelligent......72 Éclairage à l'entrée........74 Éclairage à...

Table des Matières