Puesta En Funcionamiento De La Aplicación De Velocidad Variable; Mantenimiento; Inspección General - ABB ACS800 Serie Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ACS800 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

5.10 Puesta en funcionamiento
de la aplicación de
velocidad variable
La puesta en funcionamiento de la aplicación de veloci-
dad variable debe realizarse de acuerdo con las ins-
trucciones del convertidor de frecuencia y la normativa
y regulaciones locales. También deben tenerse en
cuenta los requisitos y las limitaciones establecidos por
la aplicación.
Todos los parámetros necesarios para el ajuste del
convertidor deben ser tomados de las placas de carac-
terísticas del motor. Los parámetros necesitados con
más frecuencia son:
– Tensión nominal del motor
– Intensidad nominal del motor
– Frecuencia nominal del motor
– Velocidad nominal del motor
– Potencia nominal del motor
Nota: ¡Si falta información o es inexacta, no utilice el
motor antes de garantizar que los valores sean los
correctos!
ABB recomienda utilizar todas las características de
protección adecuadas que ofrezca el convertidor para
aumentar la seguridad de la aplicación. Los convertido-
res suelen contar con características como las siguien-
tes (la disponibilidad de estas características y sus
nombres varían según el fabricante y el modelo del
convertidor):
– Velocidad mínima
– Velocidad máxima
– Tiempos de aceleración y deceleración
– Intensidad máxima
– Par máximo
– Protección contra pérdida de velocidad
ATENCIÓN
Estas características son sólo adicionales y no
sustituyen a las funciones de seguridad exigidas
por las normas.
ES – 74
6.

Mantenimiento

ATENCIÓN
Con el motor parado, el interior de la caja de
bornes puede haber tensión eléctrica usada para
alimentar las resistencias calefactoras o para el
calentamiento directo del devanado.
ATENCIÓN
Es necesario tener en cuenta las normas relativas
a la reparación y el mantenimiento de aparatos
eléctricos en áreas peligrosas. Únicamente per-
sonal competente y familiarizado con dichas
normas debe manejar este tipo de máquinas.
Dependiendo de la naturaleza del trabajo en
cuestión, desconecte y bloquee el motor antes de
trabajar en él o en un equipo accionado. Asegúre-
se de que no haya gas ni polvo explosivo durante
los trabajos.
6.1 Inspección general
1. Inspeccione el motor a intervalos regulares. La
frecuencia de las comprobaciones depende, por
ejemplo, del nivel de humedad del aire y de las
condiciones climatológicas locales. Puede determi-
narse inicialmente de forma experimental y debe ser
respetada estrictamente a partir de ese momento.
2. Mantenga el motor limpio y asegúrese de que el
aire puede fl uir libremente. Si se utiliza el motor en
un ambiente polvoriento, es necesario verifi car y
limpiar periódicamente el sistema de ventilación.
En el caso de los motores DIP/Ex tD, respete las
especifi caciones ambientales indicadas en la norma
EN 50281-1-2/EN 61241-14.
3. Compruebe el estado de los retenes de eje (por
ejemplo, anillo en V o retén axial) y cámbielos si es
necesario.
En el caso de los motores DIP/Ex tD, los retenes de
eje deben ser cambiados tras 8.000 horas de uso o
un máximo de dos años en función de las condicio-
nes medioambientales mencionadas arriba (1). Nota:
Si el motor DIP/Ex tD está equipado con rodamientos
herméticos al polvo del tipo 2RS, basta con cambiar
los retenes cada dos años.
4. Compruebe el estado de las conexiones y de los
tornillos de montaje y ensamblaje.
5. Compruebe el estado de los rodamientos. Para ello,
escuche para detectar cualquier ruido inusual, mida
las vibraciones, mida la temperatura del rodamiento,
inspeccione la cantidad de grasa consumida o moni-
toree los rodamientos mediante un medidor SPM.
Preste una atención especial a los rodamientos si
están cerca del fi n de su vida útil nominal calculada.
ABB/Low Voltage Motors/ Ex manual 01-2007

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières