Nilfisk OIL 220 Manuel D'instructions page 87

Table des Matières

Publicité

OIL 220 - OIL 220 M - OIL 440 E - OIL 675 E
OIL34
- Controllare che le feritoie pra-
ticate sui carter di protezione
siano sempre ben pulite e non
presentino occlusioni.
- Verificare che le feritoie di
raffreddamento sulla calotta
del motore "1" non presentino
ostruzioni.
- Verificare che sulla carcassa
"2" della girante "3" non vi
siano depositi di polvere.
Questi inconvenienti posso-
no rendere inefficace il raf-
freddamento del motore cau-
sando l'intervento del magne-
totermico o peggio ancora la
rottura del motore.
Un eventuale deposito di pol-
vere può provocarne uno sbi-
lanciamento della ventola pro-
ducendo anomale vibrazioni
dell'aspiratore e precoce usu-
ra del cuscinetto.
In questi casi richiedere l'in-
tervento dell'assistenza tec-
nica CFM o di un'officina au-
torizzata dal costruttore.
Si ricorda che per estrarre
l'unità aspirante dalla care-
natura, occorre procedere con
l'ausilio di un idoneo mezzo di
sollevamento e di un sicuro
ancoraggio.
Il suo peso può raggiungere
anche i 160 kg.
- Make sure that the slits in the
protective casing are always
perfectly clean and not
clogged in any way.
- Make sure that the cooling
slits on the motor cap "1" are
not clogged.
- Make sure that there are no
dust deposits on casing "2" of
the impeller "3".
These faults could prevents
the motor from being effi-
ciently cooled and activated
the magnetothermic protec-
tor or, worse still, cause the
motor to actually break down.
Dust deposits could unbal-
ance the fan, creating abnor-
mal vibrations and quickly
wearing the bearings.
Ask for technical assistance
from CFM or one of the manu-
facturer's authorized after-
sales service centre in these
cases.
Remember that to remove the
suction unit from the casing, it
will be necessary to proceed
with the aid of lifting means
and safe anchoring.
The unit may weigh as much
as 160 kg.
Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos
- Contrôler que les fentes pra-
tiquées sur les carters de pro-
tection sont toujours bien pro-
pres et ne sont pas bouchées.
- Vérifier que les fentes de re-
froidissement sur la calotte
du moteur "1" ne présentent
pas d'obstructions.
- Vérifier qu'il n'y ait pas de
dépôts de poussière sur la
carcasse "2" de la roue à
aubes "3".
Ces inconvénients peuvent
rendre inefficace le refroidis-
sement du moteur et faire dé-
clencher le relais magnéto-
thermique ou pire provoquer
la rupture du moteur.
Le dépôt de poussière peut
provoquer un déséquilibre du
ventilateur en produisant des
anomalies, des vibrations de
l'aspirateur, et une usure pré-
coce du roulement.
Dans ces cas demander l'in-
tervention de l'assistance
technique CFM ou d'un ate-
lier agréé par le constructeur.
Il est rappelé que pour ex-
traire l'unité aspirante de l'en-
veloppe de carénage, il faut
utiliser un engin de levage
approprié et une fixation sûre.
Son poids peut atteindre les
160 kg.
- 77 -
© C.F.M. S.p.A.
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Fig. 7.5.12
- Controlar que las ranuras del
cárter de protección estén
bien limpias y no presentes
obturaciones.
- Controlar que las ranuras de
refrigeración en la tapa del
motor "1" no presenten
obturaciones.
- Controlar que en la carcasa
"2" del rotor "3" no se presen-
ten depósitos de polvo.
Estos inconvenientes pueden
quitar eficacia a la refrigera-
ción del motor causando la
intervención de la protección
térmica o en el peor de los
casos la rotura del motor.
Un eventual depósito de pol-
vo puede provocar el des-
balanceado del rotor, produ-
ciendo vibraciones anómalas
del aspirador y un desgaste
precoz del cojinete.
En estos casos requerir la
intervención de la asistencia
técnica CFM o de un taller
autorizado por el fabricante.
Recordamos que para extraer
la unidad aspirante de la
carenadura, es preciso ser-
virse de un medio de eleva-
ción idóneo y con un ancoraje
seguro.
Su peso puede alcanzar has-
ta los 160 kg.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oil 220 mOil 440 eOil 675 e

Table des Matières