Tecno-gaz EUROPA B 24 Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' 97/23/CE / STATEMENT OF COMPLIANCE 97/237EC /
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 97/23/CE / DECLARACION DE CONFORMIDAD 97/23/CE /
APPARECCHIO / ITEM / APPAREIL / EQUIPO / ARTIKEL
Caratteristiche Tecniche / Technical data / Caractéristiques techniques / Caracterìsticas técnicas / Technische
Date
CALDAIA / VESSEL / CHAMBRE / CALDERA / BRENNER:
N° Serie/ Serial n°/ Numéro de série / Numero de se rie / Herstellungsnummer
Anno di costruzione / Production year / Année de construction / Año de fabricación / Baujahr
Volume / Volume / Volume / Volumen / Volumen
Pressione di Progetto / Design pressure / Pression de calcul / Presìon de Proyecto / Prüfdruck
Temperatura di Progetto Contenuto / Design temperature / Température de calcul contenu / Temperatura
Proyecto Contenido / Prüftemperatur
VALVOLA DI SICUREZZA / SAFETY VALVE / VALVE DE SECURITE / VALVULA DE
SEGURIDAD / SICHERHEITSVENTIL
N° Serie/matricola/ Serial n°/ Numéro de série / Ma tricule / Matricula / Herstellungsnummer
Scarico in atmosfera / Ambient exhaust / Décharge en atmosphère / Descarga en Atmósfera / Umweltablass
CATEGORIA II / CLASS II / CATEGORIE II / CATEGORIA II / KLASSE II
Modulo di valutazione di Conformità adottato: A1 / Applicable criteria of compliance : A1 / Formulaire d'évaluation de conformité
adopté : A1 / Módulo de evaluación de Conformidad adoptado : A1 / Eingewandte Eignungsrichtlinien : A1
Organismo notificato : / Testing institute : / Organisme / Organismo notificado / Prüfstelle : TUV SUDDEUTSCHLAND
Indirizzo : / Address : / Adresse / Dirección / Adresse : Via Bettola, 32 I-20092 Cinisello Balsamo (MI)
Numero di identificazione / Identification number / Numéro d'identification / Número de identificación / Zulassungsnummer: CE0036
Numero di Certificato / Certification number / Numéro de certificat / Número del certificado / Zertifikatnummer: BB-I-MI-02-06-003046-001
Data / Date / Date / Fecha / Datum 03-07-2002
Fabbricante: / Manufacturer: / Fabriquant / Fabricante / Hersteller :
Il sottoscritto Sig. Chierici Guido nella sua qualità di legale rappresentante della MEDILINE ITALIA S.r.l. / The here signed, Mr. Chierici
Guido, legal representative of MEDILINE ITALIA S.r.l. / Je soussigné, Chierici Guido, en tant que représentant légal de la MEDILINE
ITALIA S.r.l. / El abajo firmante, Sr. Guido Chierici, en calidad de representante legal de MEDILINE ITALIA S.r.l. / Der unterschriebene
Chierici Guido, gesetzlicher Vertreter der Mediline Italia S.r.l.,
Sotto la propria responsabilità che la sopra descritta apparecchiatura, è conforme ai Requisiti Essenziali di sicurezza della Direttiva
97/23/CE / Declare, at his full responsibility that the above mentioned equipment is complying with technical specifications as per the CE
Directive n° 97/23 / Sous sa seule responsabilité, que les appareils décrits ci-dessus sont conformes aux exigences nécessaires de
sécurité de la Directive 97/23/CE / Bajo su propia responsabilidad que el equipo arriba descrito está en conformidad con los Requisitos
Esenciales de seguridad de la Directiva 97/23/CE / Dass die Obengenannte Maschine den Sicherheit Forderungen der Direktive n° CE
97/23 entspricht.
MEDILINE ITALIA S.r.l.
EIGNUNGSERKLARUNG 97/23/CE
AUTOCLAVE 24 L
MEDILINE ITALIA S.r.l.
Via 8 Marzo n° 4 - Cavriago REGGIO EMILIA
Tel. 0522/942996 – Fax : 0522/942997
DICHIARA / DECLARES / DECLARE / DECLARA / ERKLART
Luogo e data / Place and date / Lieu et date / Lugar y Fecha / Ort und Datum
3
____________
____________
24lt
2.5bar
150°C
____________
1213.4
Cavriago (RE),lì ____/____/____

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières