Page 1
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SLIM LAMPADA SCIALITICA SECONDARIA PER CHIRURGIA (LAMPADA DA TRATTAMENTO) SECONDARY SURGICAL LAMP (TREATMENT LAMP) LÁMPARA CIALÍTICA SECUNDARIA PARA CIRUGÍA (LÁMPARA DE TRATAMIENTO) SCIALYTIQUE CHIRURGICAL SECONDAIRE (LAMPE DE TRAITEMENT)
Page 34
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE Note MU_023 Rev.2 28/10/2019 Pag. 32 di 32...
Page 66
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Notes MU_023 Rev.2 28/10/2019 Page 32 of 32...
Page 98
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Notas MU_023 Rev.2 28/10/2019 Pág. 32 de 32...
Page 99
Copyright Toute reproduction ou traduction, intégrale ou partielle, d’une quelconque partie de la présente notice est interdite sans l’autorisation écrite de TECNO-GAZ. Traductions La langue source de cette notice est l’ITALIEN. Toute traduction sera faite à partir de la langue source de la notice.
Page 100
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Sommaire LÉGENDE ........................3 INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ............4 2 Importance de la sécurité personnelle ............4 Destination d’utilisation ....................4 Conditions de sécurité (effets secondaires) ..............5 Conditions ambiantes ....................... 5 3 Informations générales ..................6 Qualification des préposés ....................
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN LÉGENDE PRODUIT L’APPAREIL EM (Électro-Médical) auquel cette notice se rapporte est un SCIALYTIQUE CHIRURGICAL SECONDAIRE (LAMPE OPÉRATOIRE). Pour faciliter sa description, cet APPAREIL ME sera abrégé dans la présente notice sous le nom de “Produit”. OPÉRATEUR Personnel médical professionnel...
Directive Européenne 93/42/CEE et modifications et intégrations successives. Lire et conserver la présente notice d’utilisation et d’entretien à proximité du Produit. TECNO-GAZ décline toute responsabilité face à d’éventuels dommages provoqués aux personnes ou aux choses dus à l’UTILISATION et à l’ENTRETIEN du Produit par un personnel n’appartenant pas aux OPÉRATEURS ou au PERSONNEL D’ASSISTANCE...
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 2.2 Conditions sécurité (effets secondaires) Sécurité optique Ne pas diriger la source lumineuse au niveau des yeux du patient et de l’Opérateur. Lorsque l’utilisation du Produit est limitée au visage (chirurgie Possibilité d’éblouissement. maxillo-faciale, esthétique, ORL), il est obligatoire de couvrir les yeux du patient avec une protection adéquate.
Personnel médical et paramédical dûment formé. Entretien courant Technicien qualifié en possession des compétences techniques- professionnelles. Entretien supplémentaire TECNO-GAZ ou personnel d’assistance technique mais ce dernier seulement pour le remplacement des fusibles. Assistance TECNO-GAZ ou revendeur autorisé. Démolition Respecter la réglementation en vigueur en matière d’écoulement des déchets.
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 3.3 Symboles graphiques employés dans la notice d’utilisation et d’entretien Les mesures de sécurité suivantes doivent être observées pendant les opérations d’installation, d’utilisation et d’entretien du Produit. Pour en souligner l’importance, certaines précautions de sécurité se répètent dans toute la notice.
Les instructions doivent être fournies par écrit sur la base de cette notice. 4.2 Garantie et responsabilité TECNO-GAZ décline toute responsabilité face au fonctionnement non fiable du Produit dû au fait que : le Produit n’est pas utilisé conformément à sa destination et aux consignes d’utilisation.
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 5 Description et fonctionnement du Produit 5.1 Description du Produit Versions Le Produit est disponible en différentes versions : au plafond simple au plafond double sur pied au mur Version AU PLAFOND SIMPLE : tube de fixation au plafond (1), cache plafond (2), bras horizontal (3), bras mobile (4), tête d’éclairage (5), clavier de commande (6), poignée stérilisable (7).
Page 108
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Version SUR PIED : base avec roues (1), tige (2), rallonge tige (3), bras mobile (4), tête d’éclairage (5), clavier de contrôle des fonctions (6), poignée stérilisable (7), fiche d’alimentation (8). Version AU MUR : plaque murale (1), bras horizontal (2), bras mobile (3), tête d’éclairage (4), clavier de commande (5), poignée stérilisable (6).
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 5.2 Description du fonctionnement Interrupteur général Les lampes versions sur pied sont équipées d’un interrupteur lumineux vert pour l’allumage et l’arrêt général. Pour les versions au plafond simple et double, prévoir le positionnement de l’interrupteur magnétothermique à proximité du Produit de façon à...
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 5.3 Manutention du Produit Modèle plafond SIMPLE ∞ ∞ Modèle sur plafond DOUBLE ° ∞ ∞ MU_023 Rev.2 28/10/2019 Page 12 de 32...
Page 111
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Modèle sur pied Modèle mural ∞ 180° MU_023 Rev.2 28/10/2019 Page 13 de 32...
Page 112
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Le Produit peut être déplacé au moyen de la poignée stérilisable. Il est possible de manipuler le Produit également avec les poignées latérales. En appuyant sur les touches à membrane présentes, on active les fonctions de contrôle décrites plus haut. DISTANCE DE TRAVAIL CONSEILLÉE Pour l’optimisation de l’intensité...
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 5.3.1 Freins sur pied La version sur pied est équipée de 4 roues avec frein à pédale à actionner pour bloquer le Produit dans la position souhaitée. Appuyer avec le pied sur la pédale du frein sans appliquer une force excessive.
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Méthode d’application Ne pas pulvériser directement le produit nettoyant / désinfectant sur le Produit. Pulvériser le produit nettoyant / désinfectant sur un chiffon pour l’en humidifier. Après quoi, passer le chiffon sur le Produit. Le non respect des prescriptions susmentionnées pourrait comporter : le détachement du vernis et donc sa chute accidentelle dans la zone du patient ;...
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 6.3 Désinfection du Produit Fréquence On conseille de nettoyer le Produit avant chaque utilisation. Les désinfectants peuvent contenir des substances nocives pour la Possibilité d’endommager le santé ; employer des désinfectants établis par la commission Produit. nationale compétente pour l’hygiène et la désinfection, dans le respect des normes hygiéniques adoptées par l’Organisme Responsable.
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Les pièces à main peuvent atteindre une durée d’environ 200 cycles de stérilisation à vapeur dans le respect, indistinctement, des paramètres suivants : stérilisation à vapeur à 121°C et 1,3 bars de 25 à 30 minutes. stérilisation à...
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 7.2 Réglages des embrayages Comme toutes les parties mécaniques, les embrayages sont eux soumis à l’usure. Si la structure ne maintient pas sa position, il est nécessaire d’intervenir sur les embrayages. Utiliser une clef hexagonale du 2,5 (2) pour augmenter la force de freinage en tournant les grains (1) du frein du bras dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 118
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Une fois par an Vérifier que les écrous de fixation de la tiges sont solidement serrés. (VERSION PLAFOND) Contrôler également les vis d’ancrage (4) du bras horizontal à la tiges. Si elles sont lâches, les serrer avec soin. Pour accéder aux vis, dévisser les 3 grains (1) de l’anneau (2).
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 7.5 Réparations Le Produit doit être ouvert et seule réparation incombant au personnel d’assistance technique est le remplacement des fusibles. réparé exclusivement par le Personnel d’Assistance Technique pour le remplacement des fusibles. Toute autre réparation incombe au fabricant. Couper le courant électrique avant d’effectuer toute opération d’entretien.
Toutes les autres réparations sont à la charge de TECNO-GAZ. 7.6 Écoulement au terme de l’utilisation Écoulement fin de vie Respecter la réglementation en vigueur en matière d’écoulement des déchets.
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 8 Données techniques Données techniques sur la lumière SLIM Éclairement E à 1 m ± 10% [Lux] 100.000 Température de couleur (±5%) [K] 4.500 Indice de rendu de couleur R > 90 Diamètre du champ lumineux d [mm] Diamètre du champ lumineux d...
Page 122
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Données générales Couleur RAL 9003 Directive 93/42/CEE e 2007/47/CE Normes EN/IEC 60601-2-41 Classification du produit Dispositif médical Classe I Distribution d’un éclairage minimum et approprié (le flux lumineux émis par l’appareil EM ne doit pas varier de plus de 20% durant l’utilisation ; la température de couleur et l’indice de rendu de couleur doivent être stables et compris entre 3000K et 6700K et 85 et 100, respectivement ;...
L’évaluation de conformité est développée en référence à l’article 11 de la Directive 93/42/CEE et 2007/47/CE. • Le Système Qualité de TECNO-GAZ est conforme aux normes UNI EN ISO 9001 et UNI CEI EN ISO 13485 et est certifié par CSQ (certificat CSQ n°9120.TGA1 et 9124.TGA2).
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 10 Déclaration CEM Le Produit a été testé en application de la normative EN 60601-1-2 qui garantit une compatibilité électromagnétique correcte. Des appareils portatifs et mobiles de communication peuvent Possibilité d’interférence avec influencer le Produit. Le Produit ne devrait pas être utilisé à proximité des appareils à...
Page 125
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Niveau d’essai Milieu électromagnétique - Test d’immunité Niveau de conformité IEC 60601-1-2 directives Les sols doivent être en bois, en Décharge béton ou en carreaux céramiques. Si électrostatique +/- 8 kV au contact +/- 8 kV au contact les sols sont revêtus de matériau (ESD) +/- 15 kV dans l’air...
Page 126
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Niveau d’essai Niveau de Test d’immunité Milieu électromagnétique - directives IEC 60601-1-2 conformité systèmes communication portatifs et mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité des Produits, de même que les câbles ; respecter la distance de séparation préconisée, calculée...
Page 128
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Distance de séparation préconisée entre les appareils portatifs et mobiles de communication RF et le Produit Le Produit est conçu pour être utilisé dans des milieux électromagnétiques où les interférences de RF irradiées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du Produit peuvent prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre l’appareil de communication RF portatif et mobile (transmetteurs) et le Produit (voir ci- après), conformément à...
En cas de contestation, la date indiquée dans le “Document de transport” qui accompagne la marchandise fait foi. La garantie est limitée à l’envoi à l’acheteur de pièces de rechange du Produit ou, si TECNO-GAZ estime que le remplacement des pièces n’est pas faisable, au remplacement de tout le Produit ; de plus, elle s’applique à des défauts avérés de fabrication et selon le jugement sans appel de TECNO-GAZ.
Page 130
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Notes MU_023 Rev.2 28/10/2019 Page 32 de 32...