BFT EE link RIGEL 5 Instructions D'utilisation Et D'installation page 34

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
ESPAÑOL
Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la
empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias
para sus exigencias.
Lea atentamente el "Manual de Instrucciones" que lo acompaña, pues pro-
porciona importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación,
el uso y el mantenimiento.
Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas reconocidas
de la técnica y las disposiciones relativas a la seguridad, y es conforme a
las siguientes directivas europeas: 73/23/CEE - 93/68/CEE, 89/336/CEE -
91/236/CEE - 92/31/CEE - 93/68/CEE, 98/37/CEE. En lo aplicable, respeta
las siguientes normas técnicas EN60335-1, EN12453, EN12445.
ADVERTENCIAS
Al realizar las operaciones de cableado e instalación, hay que tener
en cuenta las normas vigentes y, en todo caso, los principios de
buena técnica.
ADVERTENCIAS
Cualquier intervención en los componentes del automatismo debe ser
realizada por personal cualificado (instalador).
1)VERIFICACION
La central efectúa el control (verificación) de los relés de marcha y de los
dispositivos de seguridad (fotocélulas, barra sensible, etc.), antes de realizar
cualquier ciclo de apertura y cierre.
2)CONEXION FOTOCELULAS Y BARRAS SENSIBLES
Normalmente, se hace referencia a un dispositivo receptor (Rx - fig. 6) con
5 bornes, de los cuales: bornes 1 y 2, de alimentación 24 V c.a.; borne 3,
común; borne 4, contacto normalmente cerrado en reposo; borne 5, contacto
normalmente abierto en reposo. El contacto está libre de tensión.
3)LEYENDA
RX: receptor fotocélulas o barras de infrarrojos
TX: transmisor fotocélulas o barras de infrarrojos
Los transmisores deben conectarse a los bornes 20-44 de RIGEL 5.
Los receptores deben conectarse a los bornes 20-21 de RIGEL 5.
-
En la fig.8, está representada la conexión de RIGEL 5 con ningún dispo-
sitivo de seguridad.
-
En la Fig. 9, está representada la conexión de RIGEL 5 con 1 fotocélula
controlada.
-
En la fig.10, está representada la conexión de RIGEL 5 con 1 dispositivo
de seguridad en fase de Apertura controlado.
-
En la fig.11, está representada la conexión de RIGEL 5 con 1 dispositivo
de seguridad en fase de Cierre controlado.
-
En la Fig. 12, está representada la conexión de RIGEL 5 con 2 fotocélulas
controladas.
-
En la fig.13, está representada la conexión de RIGEL 5 con 2 dispositivos
de seguridad en fase de Apertura controlados.
-
En la fig.14, está representada la conexión de RIGEL 5 con 2 dispositivos
de seguridad en fase de Cierre controlados.
-
En la Fig. 15, está representada la conexión de RIGEL 5 con 3 fotocélulas
controladas.
-
En la Fig.16, está representada la conexión de RIGEL 5 con 3 dispositivos
de seguridad para la fase de apertura controlados.
-
En la Fig.17, está representada la conexión de RIGEL 5 con 3 dispositivos
de seguridad para la fase de cierre controlados.
-
En la Fig. 18, está representada la conexión de RIGEL 5 con 2 dispositivos: 1
fotocélula y 1 dispositivo de seguridad para la fase de apertura controlados.
-
En la Fig. 19, está representada la conexión de RIGEL 5 con 3 disposi-
tivos: 1 fotocélula, 1 dispositivo de seguridad para la fase de apertura y
1 dispositivo de seguridad para la fase de cierre, todos controlados.
-
En la Fig. 20, está representada la conexión de RIGEL 5 con 4 disposi-
tivos: 2 fotocélulas, 1 dispositivo de seguridad para la fase de apertura
y 1 dispositivo de seguridad para la fase de cierre, todos controlados.
-
En la Fig. 21, está representada la conexión de RIGEL 5 con 5 disposi-
tivos: 3 fotocélulas, 1 dispositivo de seguridad para la fase de apertura
y 1 dispositivo de seguridad para la fase de cierre, todos controlados.
4) SEGURIDAD GENERAL
¡ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del producto
puede crear daños a personas, animales o cosas. Es preciso:
Leer atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instruccio-
nes" que acompañan a este producto, pues proporcionan importantes
indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mante-
nimiento del mismo.
Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.)
según lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o
poliestireno al alcance de los niños.
Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto técnico y para
consultas futuras.
Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para
la utilización indicada en esta documentación. Usos no indicados en
34 -
RIGEL 5 - Ver. 04
MANUAL DE INSTALACIÓN
esta documentación podrían causar daños al producto y ser fuente
de peligro.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio
del producto o de un uso distinto de aquél para el que está destinado y
que aparece indicado en la presente documentación.
No instalar el producto en atmósfera explosiva.
Los elementos constructivos de la máquina deben ser conformes a las
siguientes Directivas Europeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE y
modificaciones sucesivas. Para todos los Países extra CEE, además de
las normas nacionales vigentes, para asegurar un buen nivel de segu-
ridad, es conveniente respetar también las normas citadas antes.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservan-
cia de la Buena Técnica en la construcción de los elementos de cierre
(puertas, cancelas, etc.), así como de las deformaciones que se podrían
verificar durante el uso.
La instalación debe ser conforme a lo previsto por las siguientes Directivas Eu-
ropeas: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE y modificaciones sucesivas.
Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención en
la instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón, si las hay.
Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un
magnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos
igual o superior a 3,5 mm.
Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor dife-
rencial con un umbral de 0,03A.
Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar
todas las partes metálicas de cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos los
componentes de la instalación provistos de borne de tierra.
Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles,
etc.) necesarios para proteger el área del peligro de aplastamiento,
transporte o cizallado.
Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa (luz intermitente)
en posición visible y fijar a la estructura un cartel de Atención.
La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y
del buen funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes
de otros fabricantes.
Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido
expresamente autorizado por la Empresa.
Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y
la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del
automatismo.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los
niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
El usuario debe: evitar cualquier intento de intervención o reparación del
automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no
está permitido.
La instalación debe realizarse utilizando dispositivos de seguridad y
mandos conformes a la EN 12978.
5) DATOS GENERALES
LacentralRIGEL5 sesuministraconconfiguraciónestándar.Cualquiervariación
debe configurarse mediante el programador UNIPRO o display integrado.
La central soporta completamente el protocolo EELINK.
Las características principales son:
-
Control de uno o dos motores de hasta 600 W de potencia.
-
Regulación electrónica del par.
-
Frenado electrodinámico regulable.
-
Deceleración de la velocidad al acercarse la cancela al final de la carrera.
-
Entradas de fin de carrera cierre / apertura separadas para cada motor.
-
Salida para la luz de zona.
-
Entradas separadas para los dispositivos de seguridad.
-
Salida de 12 V para electrocerradura de golpe o de ventosa.
-
Salida para controlar un temporizador.
-
Entrada para reloj.
-
Conector para tarjeta semáforo / precalentamiento motores.
-
Receptor radio incorporado.
La tarjeta está dotada de un tablero de bornes de tipo extraíble, para hacer
más fácil el mantenimiento o la sustitución. Asimismo, se suministra con una
serie de puentes precableados, para facilitar la instalación.
Los puentes se refieren a los bornes: 33-34, 35-36, 36-37, 38-39, 39-40, 41-
42, 42-43, 52-55. Si los bornes arriba indicados se utilizan, habrá que quitar
los respectivos puentes.
6) DATOS TECNICOS
Alimentación: ............................................................... 230 V ±10% 50 Hz*
Aislamiento red/baja tensión: .................................... > 2 MOhm 500 V c.c.
Rigidez dieléctrica: .................................... red/bt 3750 V c.a. por 1 minuto
Corriente salida motor: .................................................... 3,5 A+3,5 A máx.
Corriente de conmutación relé motor: ................................................. 10 A

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rigel 5

Table des Matières