Normes Pour L'utilisation De L'étau; Vorschriften Für Das Einspannen; Normas Para La Colocación En Una Prensa De Banco - Marzocchi SHIVER 35 FACTORY WORKS Mode D'emploi

Une fourche telehydraulique pour motos mini-cross
Masquer les pouces Voir aussi pour SHIVER 35 FACTORY WORKS:
Table des Matières

Publicité

FR
3.1 Normes pour l'utilisation de l'étau
Pour certaines opérations d'entretien, il peut être
nécessaire d'utiliser l'étau afin de serrer quelques
composants de la fourche.
A
!
TTENTION
Une utilisation incorrecte de l'étau peut endommager la
fourche de façon irréversible. Une fourche endommagée
peut causer des accidents, des blessures ou la mort.
Respecter rigoureusement les indications suivantes.
Limiter l'utilisation de l'étau aux opérations pour lesquelles
il est absolument indispensable.
Doter l'étau de mâchoires en matériau souple.
Éviter tout serrage excessif de l'étau.
Éviter de fi xer à l'étau des pièces de la fourche dont une
ovalisation minimale pourrait endommager défi nitivement
la pièce ellemême.
Sur la fi gure sont montrées les zones conseillées pour le
serrage de la fourche dans l'étau.
A - Support de roue.
B - Fourreau dans la zone de fi xation du té de direction
inférieur (en évitant la zone de la bague de glissement).
C - Tige de l'amortisseur dans la surface non de travail.
D - Clapet de pied dans la surface cylindrique.
DE
3.1 Vorschriften für das Einspannen
Für manche Wartungsprozeduren kann es notwendig sein,
zum Einspannen bestimmter Komponenten der Gabel den
Spannstock zu verwenden.
A
!
CHTUNG
Bei
nicht
vorschriftsmäßigem
Spannstocks kann die Gabel irreparable Schäden
davontragen. Eine schadhafte Gabel kann zu Unfällen,
Verletzungen oder zum Tod führen.
Die folgenden Hinweise sind genauestens zu beachten.
Die Benutzung des Spannstocks auf die Arbeiten
beschränken, bei denen sie unerlässlich ist.
Den Spannstock mit Spannbacken aus weichem Material
bestücken.
Beim Anziehen des Spannstocks nicht übertreiben.
Keine Gabelteile im Spannstock befestigen, bei denen
auch eine minimale Unrundheit das Teil unbrauchbar
machen würde.
In der Abbildung sind die empfohlenen Bereiche für die
Befestigung der Gabel im Spannstock markiert.
A - Radaufnahmefuß.
B - Tauchrohr in der Befestigungszone der Gabelbrücke (unter
Vermeidung der Zone der Gleitbuchse).
C - Stab des Pumpenelements, an der freien Fläche.
D - Bodenventil, an der zylindrischen Fläche.
ES
3.1 Normas para la colocación en una
prensa de banco
Para algunos procedimientos de mantenimiento puede ser
necesario utilizar una prensa de banco para apretar algunos
componentes de la horquilla.
¡A
!
TENCIÓN
Gebrauch
des
Un empleo incorrecto de la prensa puede provocar
daños irreparables en la horquilla, causando accidentes,
heridas o incluso la muerte.
Respete escrupulosamente las siguientes indicaciones.
Limite el uso de la prensa a aquellas operaciones donde
su utilización sea indispensable.
Ponga en la prensa mordazas de material blando.
No exceda cuando aprieta la prensa.
Evite fi jar en la prensa partes de la horquilla cuya mínima
ovalización podría provocar un daño defi nitivo a la parte
misma.
En la fi gura se evidencian las zonas aconsejadas para
fi jar la horquilla a la prensa.
A - Pie portarueda.
B - Botella en la zona de fi jación de la pletina inferior
(evitando la zona del casquillo de guía).
C - Vástago del hidráulico en la superfi cie libre (no de trabajo).
D - Válvula de fondo en la superfi cie cilíndrica.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières