Inbetriebnahme - Helios RDD Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

5.4.4
Motoranlauf
Motoren mit einer Nennleistung bis
4 kW können im allgemeinen direkt
eingeschaltet werden.
Bei Motoren mit Nennleistungen > 4kW ist
üblicherweise Stern-Dreieck-Anlauf oder
Sanftanlauf vorzusehen.
Beachten Sie in allen Fällen die
vorgegebenen Leistungsbegrenzungen
vom zuständigen Energieversorgungs-
Unternehmen.
Die Motoren sind für Dauerbetrieb S1
ausgelegt.
Extremer Schaltbetrieb ist unzulässig.
Bei mehr als drei Anläufen pro Stunde ist die
Eignung des Motors vom Hersteller zu
bestätigen.
6.

Inbetriebnahme

6.1
Sicherheitsüberprüfung
• Überprüfen, ob alle mechanischen und
elektrischen Schutzeinrichtungen angebracht
und angeschlossen sind.
• Sind durch die Einsatzart des Ventilators
Eintrittsöffnungen frei zugänglich, müssen
Schutzvorrichtungen entsprechend DIN EN
ISO 13857 angebracht werden! Die Schutz-
vorrichtungen müssen so konzipiert werden,
dass ein Ansaugen oder Hineinfallen von
Gegenständen auszuschließen ist.
Die Einhaltung der DIN EN ISO 13857
bezieht sich nur auf den montierten
Berührungsschutz, sofern dieser zum
Lieferumfang gehört. Für die vollständige
Erfüllung der DIN EN ISO 13857 ist der
Anlagenbauer verantwortlich.
• Überschreitet die Oberflächentemperatur
zugänglicher Ventilatorteile +70 °C (DIN EN
563), müssen trennende Schutzeinrichtungen
montiert werden.
Vor Inbetriebnahmen folgende
Überprüfungen vornehmen:
• Kanalsystem und Ventilator auf Fremd-
körper (Werkzeuge, Kleinteile, Bauschutt,
etc.) untersuchen.
• Laufrad durch Drehen von Hand auf freien
Lauf prüfen.
• Stromart, Spannung und Frequenz des
Netzanschlusses auf Übereinstimmung zum
Ventilator- bzw. Motortypenschild prüfen.
• Angeschlossene Regelorgane auf Funktion
prüfen.
• Revisionsöffnungen verschließen.
Der Ventilator darf nur in Betrieb
genommen werden, wenn alle
Schutzvorrichtungen angebracht sind!
6.2
Einzuhaltende Spaltmaße bei Ex-
Ventilatoren
• Vor Inbetriebnahme und nach Wartungs-
arbeiten ist sicherzustellen, dass die Spalt-
weite S
(s. Tabelle) geprüft wird und dass
min
der Ventilator nur dann in Betrieb geht, wenn
diese Mindestspaltweite nicht unter-schritten
wird. Die Überprüfung ist an vier um ca. 90°
versetzen Punkten am Umfang durchzu-
führen. Das Laufrad wird dabei an jeder
Prüfposition von Hand um mindestens eine
Umdrehung gedreht. Während der Lauf-
raddrehung darf kein Unterschreiten des
Mindestspaltmaßes zwischen feststehendem
und rotierendem Teil auftreten. Hierdurch wird
erreicht, dass Veränderungen des
Spaltmaßes, die nach der Auslieferung
Motor starting
Motors with a nominal output of up to 4 kW
can usually be started directly.
Motors with a nominal output of over 4 kW
should generally be provided with a star-delta
starter or a soft start.
The output limits set by the responsible
electricity supply company should in no
circumstances whatsoever be exceeded.
The motors are designed for continuous
operation S1.
Frequent on-off operations are not admitted.
In situations where there are more than three
starts per hour then the suitability of the motor
should be confirmed with the producer.
Commissioning
Safety check
• Check whether all mechanical and electrical
protective devices are fitted and connected.
• If fan inlet openings are easily accessible
due to the particular application then
protective guards must be fitted in accordance
with DIN EN ISO 13857! The safety devices
have to be designed in a way that a dropping
or sucking in of object will be excluded.
The respect of DIN EN ISO 13857 is limited
to the guard is supplied.
For complying to DIN EN ISO 13857 the
installer is resonsable.
• If the surface temperature of accessible fans
exceeds +70 °C (DIN EN 563) then separate
safety devices must be fitted.
Make the following checks before
commissioning:
• Examine the ducting system and fan for
foreign bodies (tools, small parts, building
debris etc.).
• Turn the impeller by hand to check that it
runs freely.
• Check that the current, voltage and
frequency of the mains supply correspond to
the data on the fan and motor identification
plates.
• Check the attached control instruments are
working properly.
• Close the inspection openings.
The fan must not be commissioned until all
safety devices have been fitted.
Mind the gaps
• Before start-up and after maintenance work,
it must be ensured that the gap with S
table) is checked and that the fan only starts
operating when the value is not lower than
this minimum gap width. The check must be
carried out on the perimeter at four points
offset by approx. 90°. At the same time, the
impeller is turned manually by at least one
revolution at every check position. During
rotation of the impeller, the gap between the
fixed and rotating part must not be smaller
than the minimum gap dimension. This
ensures that alterations of the gap dimension
which arise after delivery, for example due to
improper transport or assembly (s. also 4 and
Démarrage du moteur
Jusqu'à une puissance nominale de 4 kW les
moteurs peuvent démarrer directement.
Les moteurs de puissance nominale > 4 KW
doivent être équipés d'un démarreur étoile-
triangle ou de tout autre système permettant
un démarrage en douceur.
Dans tous les cas respecter les limites de
puissance indiquées par le fournisseur
d'énergie.
Les moteurs sont conçus pour un
fonctionnement en continu S1.
Des mises en route/arrêts fréquents ne sont
pas admis.
Pour plus de trois démarrages par heure,
consulter le fabricant pour savoir si le moteur
convient.
Mise en route.
Essai de sécurité
• Vérifier que toutes les protections
mécaniques ou électriques sont montées et
branchées.
• Si l'implantation du ventilateur permet
l'accès aux ouïes d'aspiration, de
refoulement, à l'arbre ou à d'autres éléments
tournants il faut prévoir des systèmes de
protection selon DIN EN ISO 13857! Les
mesures de protection doivent être conçues
telles qu' il soit exclu que des objets tombent
dans le ventilateur ou y soient aspirés.
L'observation de DIN EN ISO 13857 est
limitée à la grille de protection.
C'est l'installateur qiui est responsable
que la DIN EN ISO 13857 est respectée.
• Si la température dépasse +70 °C à la
surface d'éléments accessibles du ventilateur
(DIN EN 563), des systèmes de protection
doivent être prévus.
Avant la mise en route vérifier les points
suivantes:
• vérifier l'absence de corps étranger (outils,
petites pièces, gravats, etc.) dans les gaines
ou dans le ventilateur.
• à la main que la turbine tourne librement.
• la correspondance entre le type de courant,
la tension et la fréquence du réseau et celle
du ventilateur respectivement des indications
de la plaque moteur.
• le fonctionnement des appareils de réglage.
• la fermeture des trappes de visite s'il y a
lieu.
Tous les systèmes de protections doivent
obligatoirement être montés avant la mise
en route du ventilateur!
Respect des distances
• Avant la mise en service et lors de travaux
(s.
d'entretien, s'assurer que la largeur de fente
min
S
(v. tableau) a été contrôlée et que le
min
ventilateur ne sera exploité que si cette
largeur de fente minimale n'est pas dépas-
sée. Exécuter le contrôle sur quatre points,
décalés d'env. 90°, sur la circonférence. La
roue centrifuge est à cette occasion tournée à
la main, au moins d'un tour à chaque position
de contrôle. Durant la rotation de la roue
centrifuge, la dimension de la fente ne doit en
aucun cas être inférieure à la cote de fente
minimale entre la pièce fixe et la pièce en
rotation. Cette méthode permet d'une part de
déceler des modifications de dimension de la
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières