Télécharger Imprimer la page

Helioakmi NOVASUN Serie Instructions D'installation Et D'utilisation page 7

Publicité

01
Storage tank
01a+B Storage tank's suspension point
(used only in production process,
ignore them)
02
Filling pipe (for the closed circuit)
02a
Safety valve 2,5 BAR
03
Elbow raccord (4 pcs)
09
04
Thermal fluid inlet pipe (to the
storage tank from the collector)
(indication "jacket")
05
Small connection tube
05a
Insulated cover of the small
connection tube
06
Raccord
07
Water-tight compression ring
(4 pcs) .
14A
14
15
09
16
17A
17
20A
17A
18
20
19
07
03
08
Hot water outlet pipe for home
consumption (indication: "hot
outlet")
09
Safety / non-return valve "7BAR"
10
Thermal fluid outlet pipe
(from the collector to the
storage tank)
11
Collector(s)
12
Pipe unions (collector connectors) .
Only for models with two collectors
13
Bottom left hand collector pipe
13a
Plug 1/2"
14
Filling pipe for the closed circuit
14a
Plug 1/2"
15
Cold water inlet pipe
(indication: "cold inlet")
16
Thermal fluid outlet pipe (from
the storage tank to the collector)
(Indication: "jacket")
17
Top right hand collector pipe
17a
Plug 1/2"
18
Large connection tube with
insulation cover
19
Thermal fluid inlet pipe
(return to the collector)
20
Protective side cover
20a
Face plate (upon request)
01
Tanque acumulador –
intercambiador
01a+B Anclaje de fábrica del tanque; no
tiene ninguna función para el
montaje
02
Tubo para llenado del circuito
primario
02a
Válvula de seguridad de 2,5 BAR
para circuito primario
03
Codo de unión
04
Tubo de entrada del fluido
térmico caliente en el tanque
(marcado "JACKET")
05
Tubo corto de inox flexible,
para circuito primario
05a
Aislamiento térmico
06
Terminal roscado
07
Junta tórica
08
Tubo de salida de agua caliente del
acumulador
(marcado "HOT OUTLET")
09
Valvula de seguridad de 7 bar
10
Tubo de salida del fluido térmico
caliente del colector
11
Colector solar
12
Enlace cónico de 3 piezas latón
para unir los dos colectores (para
sistemas con 2 colectores)
13
Tubo del colector en su esquina
izquierda inferior.
13a
Tapón (½")
14
Tubo para llenado del circuito
primario
14a
Tapón (½")
15
Tubo de entrada de agua fría al
tanque (marcado "COLD INLET")
16
Tubo de retorno del fluido térmico al
colector (marcado "JACKET").
17
Tubo del colector en esquina
derecha superior
17a
Tapón (½")
18
Tubo largo de inox flexible,
para circuito primario
19
Tubo de entrada en el colector del
retorno del fluido térmico frío
20
Cubre-tubo protector del flexo
18 en aluminio
20a
Placa frontal de aluminio (su
pedido)
01
Réservoir
01a+B Points de suspension du réservoir
(utilisés uniquement pendant
le processus de production),
IGNorEZ-LES.
01 C
Poignées
02
Tuyau de remplissage du circuit
fermé
02a
Soupape de securité de 2.5 BAR
03
Coudes
04
Tuyaux d'entrée du liquide
caloporteur dans le réservoir en
provenance du capteur (indication
«Jacket»)
05
Petit tuyau de connexion
05a
Gaine isolante du petit tuyau de
connexion
06
Raccord
07
Bague d'étanchéité (ring)
08
Tuyau de sortie de l'eau chaude
sanitaire (indication Hot Outlet)
09
soupage de securite/ non retour de
7bar
10
Tuyau de sortie du liquide
caloporteur
(du capteur au réservoir)
11
Capteur(s)
12
Raccords de tuyaux (connecteurs
des capteurs). Uniquement pour les
modèles avec 2 capteurs
13
Tuyau (en bas et à gauche du
capteur)
13a
Bouchon (1/2") du tuyau (13)
14
Tuyau de remplissage du circuit
fermé
14a
Bouchon (1/2") du tuyau (14)
15
Tuyau d'entrée de l'eau froide
(indication «Cold Inlet»)
16
Tuyau de sortie du liquide
caloporteur (du réservoir vers
le capteur) (indication «Jacket»)
17
Tuyau en haut et à droite du
capteur
17a
Bouchon (1/2") du tuyau (17)
18
Grand tuyau de connexion
à gaine isolatrice
19
Tuyau d'entrée du liquide
caloporteur (retour dans le capteur)
20
Couvercle de protection latéral
20a
Métope (sur demande)
01
Μπόιλερ
01A+Β Σημεία ανάρτησης του μπόιλερ
(χρησιμοποιούνται μόνο κατά
την παραγωγή, αγνοείστε τα)
02
Σωλήνας πλήρωσης κλειστού
κυκλώματος
02Α
Βαλβίδα ασφαλείας 2,5 BAR
03
Γωνίες
04
Σωλήνας εισόδου θερμικού
υγρού στο μπόιλερ από τον
συλλέκτη (ένδειξη jacket)
05
Μικρός σωλήνας σύνδεσης
05Α
Μονωτικό κάλυμμα του μικρού
σωλήνα σύνδεσης
06
Ρακόρ σύνδεσης
07
Στεγανωτικό φίμπερ (ring)
08
Σωλήνας εξόδου ζεστού
νερού προς κατανάλωση
(ένδειξη hot outlet)
09
Βαλβίδα Ασφαλειας/
Αντεπιστροφής 7 BAR
10
Σωλήνας εξόδου θερμικού
υγρού από τον συλλέκτη.
11
Συλλέκτης (ες)
12
Ρακόρ σύνδεσης συλλεκτών.
Μόνο για τα μοντέλα με 2
συλλέκτες
13
Σωλήνας (κάτω αριστερά στον
συλλέκτη)
13Α
Τάπα (1/2") του σωλήνα (13)
14
Σωλήνας πλήρωσης κλειστού
κυκλώματος (jacket)
14Α
Τάπα (1/2") του σωλήνα (14)
15
Σωλήνας εισόδου κρύου νερού
(ένδειξη cold inlet)
16
Σωλήνας εξόδου θερμικού
υγρού από το μπόιλερ προς
τον συλλέκτη (ένδειξη jacket)
17
Σωλήνας (πάνω δεξιά στον
συλλέκτη)
17Α
Τάπα (1/2") του σωλήνα (17)
18
Μεγάλος σωλήνας σύνδεσης με
μονωτικό κάλυμα
19
Σωλήνας εισόδου θερμικού
υγρού προς τον συλλέκτη
(επιστροφή)
20
Πλαϊνό προστατευτικό κάλυμα
20Α
Μετώπη (προαιρετική κατόπιν
παραγγελίας)
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vormann serie