Télécharger Imprimer la page

Helioakmi NOVASUN Serie Instructions D'installation Et D'utilisation page 20

Publicité

Description of the parts of the electric resistance and thermostat
Descripcion de las partes de la resistencia electria y el termostato
21
Plastic cover
22
Electric resistance
22a Thermostat's socket
22B Εlement plate
23
Base of multiple plug
(for the electric lines)
24
Metal wires for the connections of the
resistance with the thermostat
25
Rubber flange for water tightness
26
Βolt
27
Tightening nuts
28
Grounding lug
29
Electric resistance's lug
30
Grounding wire
31
Power wire
32
Multiple plug for power lines
33
Thermostat
34
Temperature control
35
Safety thermal switch
(indication "F" or "S")
36
Magnesium rod
21
Tapa del acumulador
22
Resistencia eléctrica
22a Vaina del termostato
22B Εlemento de placa
23
Placa soporte de regleta la de conexión
24
Conexión hecha en fábrica con placas-
metálicas que sujetan los dos polos de la
resistencia al termostato
25
Junta tórica de la resistencia eléctrica
26
Tuerca de fijación de la resistencia eléc-
trica
27
Tuercas de fijación de las placas metáli-
cas
28
Conexión de tierra en la resistencia eléc-
trica
29
Polos de la resistencia eléctrica
30
Cable de tierra
31
Cables de fase y neutro
32
Regleta de conexión para fase, neutro y
tierra
33
Termostato
34
Regulador de temperatura del termostato
35
Pulsador térmico de seguridad; marcado
"F" o "S"
36
Αnodo de magnesio
CoNNECTIoN oF THE CaBLES / INSTrUCCIoNES para CoNEXIÓN
DE La ENErGÍa ELECTrICa / INSTrUCTIoNS DE CoNNEXIoN DES
CÂBLES / OΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ
1. Turn off the power main supply.
2. The cover of the electric resistance is on the
right hand side of the storage tank. Unscrew the
screws and remove the cover.
3. The thermostat is adjusted from the factory at
60
C. You can adjust it at the temperature you
o
wish, by using the temperature control (34). In
that case we advise that the temperature you will
fix not to exceed 75
C .
o
4. Check the safety thermal switch (indication "F"
or "S") on the thermostat. The safety switch is in
operation when it is pushed in.
5. rESISTaNCE TypE "oVaL": Connect the lug
2 of the thermostat to the lug "N" of the power
line connector (blue cable). Connect the lug 3
of the thermostat to the lug "L" of the power line
connector (black cable) – see diagram above.
rESISTaNCE TypE "roUND": Connect the
20
lug 1 of the thermostat to the lug "L" of the
21
Couvercle en plastique
22
Resistance électrique
22a Douille du thermostat
22B Couvercle de la résistance
23
Support du dé à bornes (pour les lignes
de courant électrique)
24
Conducteurs métalliques de connexion
de la résistance au thermostat
25
Rondelle élastique d'étanchéisation
(flange)
26
Écrou central
27
Écrous de resserrement
28
Borne de mise à la terre
29
Borne de la résistance électrique
30
Conducteur de mise à la terre
31
Conducteur de courant électrique
32
Dé à bornes des lignes de courant
électrique
33
Thermostat
34
Régulateur de température
35
Interrupteur thermique de sûreté
(indication «F» ou «S»)
36
Anode de magnesiun
21
Πλαστικό κάλυμμα
22
Ηλεκτρική αντίσταση
22Α Υποδοχή θερμοστάτη
22Β Καπάκι αντίστασης
23
Βάση συνδετήρα γραμμών ηλεκτρικού
ρεύματος (κλέμα)
24
Μεταλλικοί αγωγοί σύνδεσης της
αντίστασης με τον θερμοστάτη
25
Ελαστική φλάντζα
για στεγανοποίηση
26
Κεντρικό παξιμάδι
27
Παξιμάδια σύσφιξης
28
Ακροδέκτης γείωσης
29
Ακροδέκτες ηλεκτρικής
αντίστασης
30
Αγωγός γείωσης
31
Αγωγοί ηλεκτρικού ρεύματος
32
Συνδετήρας γραμμών
ηλεκτρικού ρεύματος (κλέμα)
33
Θερμοστάτης
34
Ρυθμιστής θερμοκρασίας
35
Θερμικός διακόπτης
ασφαλείας (ένδειξη 'F' ή 'S')
36
Ράβδος Μαγνησίου
power line connector (black cable). Connect
the lug 4 of the thermostat to the lug "N" of the
power line connector (blue cable) – see diagram
at page 21 .
6. The grounding lug is connected from the
manufacturer, as shown in the diagram. Ensure
that it is well screwed.
7. Pass the wire through the hole of the cover
(21) and connect the wires on the power line
connector. Screw the cover (21) on the storage
tank.
attention:
• The grounding lug (
) on the power line
connector, must be connected with the grounding
wire of the building
• The power cable must be connected to a
switchboard, of which the separating distance of
the contacts is more than 3mm.
The standard power of the electric resistance
is 2000W for 230V. Upon a special order, the
electric resistance can be offered with power from
oVaL TypE / TIpo oVaL
TYPE "OVALE" / ΟΒΑΛ ΤΥΠΟΣ
34
35
33
60
50
70
80
30
1
2
3
4
24
27
29
31
23
N L
29
31
31
22B
22A
25
rESISTaNCE TypE "oVaL"
DIaGraM oF ELECTrIC
CoNNECTIoN oF THE
THErMoSTaT
1
2
3
4
230 VAC
RESISTANCE
800W to 4000W. For power of 110V, the electric
resistance is available (upon special order) with
power from 800W to 2000W.
note:
• A certified electrician must make all the electric
connections .
• Ensure that all the electric connections comply
with the electric regulations applicable in your
area and your building.
• Do not turn on the electric resistance, when the
storage tank is empty.
La resistencia eléctrica sirve como energía de
apoyo para los días sin sol. Las conexiones
eléctricas deben hacerse por un electricista
autorizado y de acuerdo con la normativa que sea
de aplicación.
Proceda de la siguiente forma:
1. Desconecte la corriente eléctrica de la vivienda.
28
30
24
26
27
29
31
32
22A
36
22

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vormann serie