Puesta En Marcha; Llenado Y Purga - Wilo TOP-S Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
ESPAÑOL

6 Puesta en marcha

6.1

Llenado y purga

Llene y purgue correctamente la instalación.
Normalmente, la purga del compartimiento del
rotor de la bomba se produce automáticamente
tras un breve periodo de funcionamiento. Un breve
funcionamiento en seco no daña la bomba. En
caso necesario, las bombas provistas de tornillos
de purga de las series TOP-S/-SD/-Z y TOP-D
pueden purgarse de la siguiente forma:
– Desconecte la bomba,
– Cierre la válvula de corte en el lado de la impulsión.
¡Peligro de quemaduras!
En función de la temperatura del medio
de impulsión y la presión del sistema, en
caso de que el tornillo de purga se
encuentre
podría producirse una fuga de líquido
caliente o de vapor, con la posibilidad
de que estos mismos elementos salgan
disparados a alta presión.
– Proteja todas las piezas eléctricas del agua que
vaya saliendo de la unidad.
– Abra con precaución el tornillo de purga (Fig. 1,
pos. 1) con ayuda de una herramienta
apropiada.
– Vuelva a empujar varias veces el eje del motor
con cuidado utilizando para ello un destornillador.
– Tras un intervalo de tiempo de 15 a 30 segundos,
vuelva a apretar el tornillo de purga.
– Conecte de nuevo la bomba.
– Vuelva a abrir la válvula de corte.
¡Peligro de daños en la bomba!
¡ATENCIÓN!
En función de la magnitud de la
presión de trabajo, la bomba
puede bloquearse cuando el tor-
nillo de purga esté abierto.
¡Peligro de daños en la bomba!
¡ATENCIÓN!
La presión mín. de entrada
requerida debe estar disponible
en el lado de aspiración de la
bomba!
¡Peligro de quemaduras en caso de
contacto con la bomba!
Dependiendo de las condiciones de
funcionamiento de la bomba o la insta-
lación (temperatura del líquido), la
bomba puede volverse muy caliente.
68
completamente
abierto,
6.2
Ajustes
– Control del sentido de giro para alimentación
trifásica: Según la caja de bornes, el sentido de
giro viene indicado sobre la caja de bornes por
medio de un piloto (Fig. 4, pos 1). El piloto se ilu-
mine en verde cuando es correcto el sentido de
giro. Cuando es incorrecto el sentido de giro, el
piloto permanece apagado. Para comprobar el
sentido de giro de la bomba, ponga la bomba en
marcha por un breve intervalo de tiempo. En
caso de que el sentido de giro sea incorrecto,
proceda de la siguiente forma:
– Desconecte la bomba.
– Invierta dos fases en la caja de bornes.
– Los motores de corriente trifásica conectados
con redes de corriente monofásica mediante
una conexión Steinmetz, pueden girar en el
sentido incorrecto en caso de que la conexión
de los condensadores sea errónea. En este
caso, invierta las conexiones de los conden-
sadores W2 y V2 (marcados con una línea
discontinua en las figuras 8 a y 8 g).
Si se utiliza el SK-C2, invierta las conexiones
U1 y V1 (Fig. 8 d).
– Vuelva a poner la bomba en marcha.
– Cambio de la velocidad:
Para bombas monofásicas; con cajas de bornes
tipo 1, 2: (Fig. 4):
Retire la tapa de la caja de bornes tras aflojar los
tornillos de fijación, luego ajuste el selector inte-
grado de 3 velocidades (Fig. 4, pos.3) en el sím-
bolo de la velocidad deseada en la caja de bor-
nes.
Para bombas con alimentación 1~ y 3~; con ca-
jas de bornes tipo 3, 4, 5: (Fig. 4):
Retire la tapa de la caja de bornes tras aflojar los
tornillos de fijación, pare la bomba para poder
sacar el enchufe conmutador (Fig. 4, pos.3) y
vuelva a colocarlo de modo que el símbolo de la
velocidad deseada quede marcada por la flecha
del conmutador.
La velocidad ajustada puede verse también a
través de una ventana cuando la tapa de la caja
de bornes está cerrada.
¡Peligro de falta de estanqueidad!
¡ATENCIÓN!
Si el cabezal del motor se separa
de la carcasa de la bomba durante
las operaciones de mantenimiento
o reparación, debe reemplazarse la
junta tórica que se encuentra entre

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Top-sdTop-zTop-d

Table des Matières