Introducción; Volumen De Suministro; Comprobación Del Suministro; Volumen De Suministro Mc 250 - Kärcher MC 250 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MC 250:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71
14.7.3 Comprobación del nivel de aceite hidráulico y relle-
nado.....................................................................
14.7.5 Carga de la batería ................................................
14.7.7 Cambio de rueda ...................................................
14.7.8 Comprobar/rellenar el nivel de aceite del motor ....
14.7.9 Cambio del filtro de aceite del motor/aceite del mo-
tor ........................................................................
14.7.10 Comprobar el nivel del líquido de frenos en el de-
pósito ...................................................................
14.7.11 Vaciado del colector de agua ...............................
14.7.12 Suelte el freno de estacionamiento (accionamien-
to de emergencia)................................................
14.8 Limpieza ...................................................................
14.8.1 Limpieza del vehículo ............................................
14.8.2 Limpieza del refrigerador .......................................
14.9 Fusibles ....................................................................
14.9.2 Fusibles en el vehículo ..........................................
15 Almacenamiento ........................................................
16 Ayuda en caso de fallos ............................................
16.1 Averías en el vehículo...............................................
16.1.1 .............................................................................
16.2 Avisos de fallo con símbolos.....................................
17 Datos técnicos ...........................................................
17.1 Datos técnicos de los motores..................................
1
Avisos generales
1.1

Introducción

Antes de usar por primera vez el vehículo, lea este manual
de instrucciones y las instrucciones de seguridad. Actúe
conforme a estos documentos.
Conserve el manual de instrucciones para su uso posterior
o para futuros propietarios.
1.2

Volumen de suministro

1.2.1 Comprobación del suministro

Si detecta desperfectos en la entrega del vehículo debe
comunicárselos inmediatamente a su distribuidor o conce-
sionario.

1.2.2 Volumen de suministro MC 250

Los siguientes vehículos se describen en estas instruccio-
nes de funcionamiento:
● Soporte de equipos con motor VM (R754EU6C) 75 kW
(Euro 6)
con filtro DPF y SCR
-
● Soporte de equipos con motor VM (R754ISE5) 54,5 kW
(nivel V)
con filtro DPF
-

1.2.3 Sistema de tratamiento de escape (ATS)

Nota
Los siguientes textos son un extracto de las instrucciones
de funcionamiento del fabricante del motor.
(Motor VM Euro 6)
El sistema ATS consiste en un catalizador «Diesel Oxida-
tion Catalyst (DOC)», un filtro de partículas «Diesel Parti-
culate Filter (DPF)» y de un catalizador «Selective
Catalyst Reduction (SCR)". Estos componentes queman
las partículas recolectadas en el curso de un «proceso de
regeneración» y reducen los óxidos de nitrógeno (NOx).
La regeneración efectiva requiere que los gases de esca-
pe escapen a una temperatura alta durante un cierto pe-
ríodo de tiempo. Los gases de escape deben estar a una
temperatura adecuada para la regeneración; de lo contra-
rio, el DPF filtrará continuamente y correrá el riesgo de
178
obstrucción. Para evitar la obstrucción del filtro, se utiliza
204
un sistema de postratamiento regenerado activamente.
205
Los óxidos de nitrógeno (NOx) se encuentran en los gases
205
de escape de un motor diésel y deben reducirse. De
205
acuerdo con los estándares de emisiones contaminantes,
206
el sistema de postratamiento actual se ha integrado con
206
un sistema «SCR».
El sistema para reducir los gases NOx consta de una uni-
207
dad de control de dosificación (DCU Box), un depósito pa-
207
ra el fluido de reacción DEF (fluido de escape diésel), un
207
inyector de DEF y un catalizador SCR.
El líquido «Diesel Exhaust Fluid "(DEF), conocido por su
207
nombre comercial AdBlue®, se bombea al inyector por la
208
unidad de control de dosificación (DCU Box). El inyector
208
atomiza el líquido antes del catalizador SCR, provocando
208
una reacción química. Esta reacción química convierte los
208
óxidos de nitrógeno (NOx) contenidos en los gases de es-
208
cape en vapor de agua y nitrógeno.
208
El AdBlue® o DEF es un líquido no tóxico, incoloro, inodo-
209
210
ro e inflamable. Se vierte en un depósito especial en el ve-
210
hículo y se inyecta en el sistema de escape para limpiar
207
los gases de escape.
210
1.3

Garantía

211
En cada país se aplican las condiciones de garantía indi-
212
cadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su vehículo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se
deba a un fallo de fabricación o material. En caso de ga-
rantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el
servicio de posventa autorizado más próximo presentando
la factura de compra.
1.4
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales, es-
tos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recambios
en www.kaercher.com.
2

Uso previsto

El vehículo solo debe utilizarse conforme al uso previsto,
tal como se representa y se describe en este manual de
instrucciones.
El uso previsto también incluye el mantenimiento obligato-
rio.
Solo pueden utilizar, mantener y reparar el vehículo y los
accesorios aquellas personas que estén familiarizados
con ellos y que cuenten con formación acerca de los peli-
gros asociados.
Deben cumplirse todas las normativas de seguridad y pre-
vención de accidentes del legislador correspondiente. De-
be observarse cualquier otro tipo de normativa vigente en
materia de seguridad, salud en el trabajo o tráfico.
El vehículo no está previsto para usarse con un cargador
frontal.
Los operarios deben:
● estar en buenas condiciones físicas y mentales;
● estar formados en la manipulación del vehículo y sus
accesorios;
● leer y entender este manual de instrucciones, así como
los manuales de instrucciones de accesorios o equipos
remolcados antes de empezar a trabajar;
● haber demostrado su capacidad para conducir el vehí-
culo al empresario;
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières