Masquer les pouces Voir aussi pour AKD Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

®
AKD
, AKD
Safety Guide
Edition: F, December 2015
Part Number 903-200024-99
English
Deutsch
Original Language is English. All other content is translated from the genuine English content.
Keep all manuals as a product component during the life span of the product. Pass all manuals to future users and owners of the product.
Bewahren Sie alle Anleitungen während der gesamten Nutzungs-
dauer des Produkts als Produktkomponente auf. Händigen Sie alle
Anleitungen künftigen Anwendern/Besitzern des Produkts aus.
Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le
pendant toute la durée de vie du produit. Remettez le manuel au
futur utilisateur ou propriétaire du produit.
Conservare il manuale per l'intera durata del prodotto. In caso di
cambio di proprietà il manuale deve essere fornito al nuovo
utilizzatore quale parte integrante del prodotto.
®
BASIC, AKD
Français
Italiano
Mantenha todos os manuais como um componente do produto dur-
ante a vida útil do produto. Passe todos os manuais para os futuros
usuários e proprietários do produto.
Conserve el manual durante toda la vida útil del producto. Entregue el
manual a posteriores usuarios o propietarios del producto.
Сохраняйте все руководства как составную часть продукта в
течение всего срока его эксплуатации. Передавайте
руководство следующему пользователю или владельцу
продукта.
®
PDMM
Português
Español
Русский

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kollmorgen AKD Série

  • Page 1 ® ® ® , AKD BASIC, AKD PDMM Safety Guide Edition: F, December 2015 Part Number 903-200024-99 English Deutsch Français Italiano Português Español Русский Original Language is English. All other content is translated from the genuine English content. Keep all manuals as a product component during the life span of the product. Pass all manuals to future users and owners of the product. Bewahren Sie alle Anleitungen während der gesamten Nutzungs- Mantenha todos os manuais como um componente do produto dur- dauer des Produkts als Produktkomponente auf.
  • Page 2 Alterações técnicas que melhoram o desempenho do dispositivo podem ser feitos sem aviso prévio! Este documento é uma propriedade intelectual da Kollmorgen. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste trabalho pode ser reproduzida sob qualquer forma (por fotocópia, microfilme ou qualquer outro método) ou armazenado, processado, copiado ou distribuído por meios eletrônicos sem a permissão escrita da Kollmorgen.
  • Page 3: Table Des Matières

    1.5 Mechanical Installation 1.5.1 Important Notes 1.5.2 Guide to Mechanical Installation 1.6 Electrical Installation 1.6.1 Important Notes 1.6.2 Guide to electrical installation 1.7 Setup 1.7.1 Important Notes 1.7.2 Initial Drive Test 1.8 Troubleshooting the AKD Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 4: General

    This manual, AKD Safety Guide, presents the relevant information for safe installation and setup of the AKD B,P,M and T series of digital drives. For full information refer to the Installation Manual and additional Kollmorgen documents for the AKD series of drives: Installation Manual (PDF format): This manual provides instructions for installation and drive setup.
  • Page 5: Symbols Used

    Protective earth Probability of failure per hour Performance Level RBext External regen resistor RBint Internal regen resistor Safe failure fraction Safety Integrity Level Safe torque off Mission time Volts, alternating current Volts, direct current Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 6: Safety

    (Warning: Automatic Restart at Power On) and ensure, that power on is not possible, while humans are in a dangerous zone of the machine. In case of using an undervoltage protection device, you must observe EN 60204-1:2006 chapter 7.5 . Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 7 Thermal sensors, motor holding brakes and feedback systems built into the connected motor must have reinforced insulation (according to IEC61800-5-1) against system components with power voltage, according to the required application test voltage. All Kollmorgen com- ponents meet these requirements.
  • Page 8: Use As Directed

    EMC filter measures for AKD-xzzz06 must be implemented by the user. For the cases of group installations and of DC powered drives AKD has not been evaluated by Kollmorgen, UL, or TÜV for group installations nor are rat- ings defined for DC input voltage.
  • Page 9: Prohibited Use

    The use of the drive in the fol- lowing environments is also prohibited: potentially explosive areas environments with corrosive and/or electrically conductive acids, alkaline solutions, oils, vapors, dusts ships or offshore applications Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 10: Transport

    Store in accordance with the following duration requirements: Less than 1 year: without restriction. More than 1 year: capacitors must be re-formed before setting up and operating the drive. Re-forming procedures are described in the Kollmorgen Developer Network (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Send the devices to the manufacturer addresses shown in the table below. Europe Kollmorgen KOLLMORGEN Europe GmbH 201 West Rock Road Pempelfurtstr. 1 Radford, VA 24141 D-40880 Ratingen Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 12: Package Supplied

    Use the part number scheme for product identification only, not for the order process, because not all combinations of features are possible, always. Customization: this code includes language version of printed material and customer spe- cials. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 13: Technical Description And Data

    Mounting position Vertical Ventilation Built-in fan (except AKD-x00306 type) The drive shuts down in case of excessively high temperature in the control cabinet. Make sure sufficient forced ventilation is supplied within the control cabinet. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 14: Technical Data Akd-Xzzz06

    Mechanical data Weight (standard width) Weight (extended width*) Dimensions see (➜ # 175) *= extended width: AKD drives with integrated IC, MC or M1 option card. More technical data see Installation Manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 15: Technical Data Akd-Xzzz07

    Mechanical data Weight (standard width) 11.7 Weight (extended width*) 11.9 Dimensions see (➜ # 175) *= extended width: AKD drives with integrated IC, MC or M1 option card. More technical data see Installation Manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 16: Fusing

    X1, X7, X8, X21, X22, 0.2 to 0.25 0.2 to 0.25 0.2 to 0.25 0.2 to 0.25 X23, X24, X35, X36 1.7 to 1.8 X15, X16 0.22 to 0.25 PE block In-lbf values: (➜ # 199) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 17: Safe Torque Off (Sto)

    1. Brake the drive in a controlled manner (speed setpoint = 0 V). 2. When speed = 0 rpm, disable the drive (enable = 0 V). 3. If a suspended load is present, block the drive mechanically. 4. Activate the STO function. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 18 1. Brake the drive in a controlled manner (speed setpoint = 0 V). 2. When speed = 0 rpm, disable the drive (Enable = 0 V). 3. Activate the STO function (STO = 0 V) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 19 1. Brake the drive in a controlled manner (speed setpoint = 0 V). 2. When speed = 0 rpm, disable the drive (Enable = 0 V). 3. Activate the STO function (STO-Enable 1 and STO-Enable 2 = 0 V) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 20: Functional Test

    Diagnostic with external safe controller, test with dynamic sequence. test cycle: with each device start, minimum once per day. diagnostic cover ratio: 90 %. Refer to the AKD Installation Manual for detailed test sequence description. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 21: Mechanical Installation

    Assemble the drive and power supply near each other on the conductive, grounded mount- ing plate in the cabinet. 5. Ground the drive. For EMC-compliant shielding and grounding see Installation Manual. Ground the mount- ing plate, motor housing and CNC-GND of the control system. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 22: Electrical Installation

    Observe the "Recommendations for EMI noise reduction": see Installation Manual Connect all interface according to the wiring diagrams in the Installation Manual. 4. Check the wiring against the wiring diagrams in the Installation Manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 23: Setup

    Wait until the heat sink has cooled down to 40°C before touching it. If the drive has been stored for more than 1 year, you must re-form the capacitors in the DC bus link circuit. Re-forming procedures are described in the Kollmorgen Developer Network (Forming).
  • Page 24: Initial Drive Test

    EMC, safety, or functionality of your application. In principle the wiring is similar for all AKD variants. Refer to the Installation Manual for detailed wiring information. Sample pinout below is valid for AKD-x00306 variant. When connecting the AKD directly to a PC, static IP addressing (not 00) is recommended. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 25 1.7.2.4 Install and start WorkBench WorkBench installs automatically from the DVD included with the drive. WorkBench is also available on the Kollmorgen Web site: www.kollmorgen.com. Once installation is complete, click the WorkBench icon to start the program. WorkBench will show a list of all the drives that it can find on your local network. Select the drive you wish to configure and then click Next.
  • Page 26: Troubleshooting The Akd

    Make sure that you have enough disk disk space require- space on your hard disk (~500MB to allow ments” appears and Windows .NET update if necessary), if never disappears. not make some space. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 27 2.5.1 Wichtige Hinweise 2.5.2 Anleitung für die mechanische Installation 2.6 Elektrische Installation 2.6.1 Wichtige Hinweise 2.6.2 Anleitung für die elektrische Installation 2.7 Inbetriebnahme 2.7.1 Wichtige Hinweise 2.7.2 Basis Test 2.8 Fehlersuche und -behebung beim AKD Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 28: Allgemeines

    DerAKD Safety Guide liefert die relevanten Informationen für sichere Installation und Inbe- triebnahme der digitalen Servoverstärker AKD B, P, M und T. Vollständige Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung und weiteren Kollmorgen Doku- menten für die AKD Geräteserie: Betriebsanleitung (PDF Format): Dieses Handbuch enthält Hinweise zur Installation und Konfiguration des Ser-...
  • Page 29: Verwendete Symbole

    Wahrscheinlichkeit eines Ausfalls pro Stunde Performance Level RBext Externer Bremswiderstand RBint Interner Bremswiderstand Anteil ungefährlicher Ausfälle Safety Integrity Level Gebrauchsdauer Safe Torque Off (STO; sicher abgeschaltetes Moment) V AC Volt, Wechselstrom V DC Volt, Gleichstrom Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 30: Sicherheit

    Warnschild (Warnung: Automatischer Wiederanlauf nach Einschalten!) und stellen Sie sicher, dass ein Einschalten der Netzspannung nicht möglich ist, während sich Per- sonen im gefährdeten Bereich der Maschine aufhalten. Wenn Sie einen Unter- spannungsschutz benutzen, beachten Sie Kapitel 7.5 der EN 60204-1:2006. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 31 Isolierung (gem. EN 61800-5-1) gegenüber Systemkomponenten mit Leistungsspannung versehen sein, entsprechend der geforderten Prüfspannung der Appli- kation. Alle Kollmorgen Komponenten entsprechen diesen Anforderungen. Geräte nicht verändern Veränderung an den Servoverstärker ohne Erlaubnis des Herstellers sind nicht zulässig. Öff- nen der Geräte bedeutet Verlust der Gewährleistung.
  • Page 32: Bestimmungsgemäße Verwendung

    EMV-Filtermaßnahmen bei AKD-xzzz06 muss der Anwender durchführen. Gruppeninstallationen und mit Gleichstrom versorgte Antriebe Der AKD wurde weder von Kollmorgen, UL noch dem TÜV für Gruppeninstallation unter- sucht. Es sind keine Werte für eine DC Spannungsversorgung definiert. Gruppeninstallationen müssen in Bezug auf verzweigte Stromkreise*, Drahtquerschnitt, Nennspannung der Leitung, Absicherung, Spannungsfestigkeit des Systems, Überspannung...
  • Page 33: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der Servoverstärker darf nicht mit Maschinen verwendet werden, die nicht den geltenden nationalen Richtlinien oder Normen entsprechen. Die Verwendung des Servoverstärkers in den folgenden Umgebungen ist ebenfalls untersagt: explosionsgefährdete Bereiche Umgebungen korrosiven und/oder elektrisch leitenden Säuren, alkalischen Lösungen, Ölen, Dämpfen Schiffe oder Offshore-Anwendungen Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 34: Transport

    Gemäß den folgenden Anforderungen für die Lagerungsdauer lagern: Weniger als 1 Jahr: keine Beschränkungen. Mehr als 1 Jahr: Kondensatoren müssen reformiert werden, bevor der Verstärker in Betrieb genommen wird. Formierungstechniken sind im Kollmorgen Developer Net- work (Forming) in Englischer Sprache beschrieben. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 35: Wartung Und Reinigung

    Entsorgung zurück. Die Transportkosten muss der Versender tragen. Senden Sie die Geräte an die in der folgenden Tabelle aufgeführten Herstelleradressen. Europa Kollmorgen  KOLLMORGEN Europe GmbH 201 West Rock Road Pempelfurtstr. 1 Radford, VA 24141 D-40880 Ratingen Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 36: Lieferumfang

    Die SubD- und RJ45-Gegenstecker sind nicht im Lieferumfang enthalten. Typenschlüssel Benutzen Sie den Typenschlüssel zur Produktidentifizierung, jedoch nicht für den Bestell- prozess, da nicht alle Merkmalkombination technisch möglich sind Sonderausführung: hier werden kundenspezifische Besonderheiten und die Sprachversion des gedruckten Materials kodiert. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 37: Technische Beschreibung Und Daten

    Gehäuseschutzart IP 20 gemäß EN 60529 Einbaulage Vertikal Belüftung Eingebauter Lüfter (bis auf AKD-x00306) Das Gerät schaltet sich bei stark überhöhter Temperatur im Schaltschrank ab. Stellen Sie eine ausreichende Zwangs- belüftung im Schaltschrank sicher. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 38: Technische Daten Akd-Xzzz06

    41/56 Drehzahl) Mechanische Daten Gewicht, Geräte mit Standard Breite Gewicht (erhöhter Breite*) Maße siehe (➜ # 175) *= erhöhte Breite: AKD Geräte mit integrierter Optionskarte IC, MC oder M1. Weitere technische Daten siehe Betriebsanleitung. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 39: Technische Daten Akd-Xzzz07

    48/58 48/72 Drehzahl) Mechanische Daten Gewicht (Standard Breite) 11,7 Gewicht (erhöhter Breite*) 11,9 Maße siehe (➜ # 175) *= erhöhte Breite: AKD mit integrierter Optionskarte IC, MC oder M1. Weitere technische Daten siehe Betriebsanleitung. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 40: Sicherungen

    X1, X7, X8, X21, X22, 0,2 bis 0,25 0,2 bis 0,25 0,2 bis 0,25 0,2 bis 0,25 X23, X24, X35, X36 1,7 bis 1,8 X15, X16 0,2 bis 0,25 PE block Werte in in-lbf siehe (➜ # 199) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 41: Safe Torque Off (Sto)

    1. Bremsen Sie den Verstärker kontrolliert ab (Geschwindigkeits-Sollwert = 0 V). 2. Wenn Geschwindigkeit = 0 U/min, deaktivieren Sie den Verstärker (Enable = 0 V). 3. Bei hängender Last den Antrieb zusätzlich mechanisch blockieren 4. STO ansteuern Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 42 1. Bremsen Sie den Verstärker kontrolliert ab (Geschwindigkeits-Sollwert = 0 V). 2. Wenn Geschwindigkeit = 0 U/min, deaktivieren Sie den Verstärker (Enable = 0 V). 3. Aktivieren Sie die STO Funktion (STO = 0 V). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 43 1. Bremsen Sie den Verstärker kontrolliert ab (Geschwindigkeits-Sollwert = 0 V). 2. Wenn Geschwindigkeit = 0 U/min, deaktivieren Sie den Verstärker (Enable = 0 V). 3. Aktivieren Sie die STO Funktion (STO-Enable 1 und STO-Enable 2 = 0 V) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 44 Diagnose Deckungsgrad: 60 % Diagnose mit externem, sicheren Controller, Test mit dynamischer Sequenz: Testzyklus: bei jedem Gerätestart, mindestens einmal pro Tag. Diagnose Deckungsgrad: 90 % Die genaue Testsequenz finden Sie in der AKD Betriebsanleitung. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 45: Mechanische Installation

    Platzieren Sie den Verstärker und die Stromversorgung nahe beieinander auf der leit- fähigen, geerdeten Montageplatte im Schaltschrank. 5. Erden Sie den Verstärker. Hinweise zur EMV-gerechten Schirmung und Erdung siehe Betriebsanleitung. Erden Sie die Montageplatte, das Motorgehäuse und den CNC-GND der Steuerung. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 46: Elektrische Installation

    3. Verdrahten Sie den Verstärker und die Stecker. Beachten Sie die "Empfehlungen für die Störunterdrückung": siehe Betriebsanleitung Führen Sie die Verdrahtung wie in den Anschlussbildern in der Betriebsanleitung durch. 4. Prüfen Sie die Verdrahtung anhand der Anschlusspläne in der Betriebsanleitung. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 47: Inbetriebnahme

    40°C abgekühlt ist, bevor Sie ihn berühren. Wenn der Verstärker länger als 1 Jahr gelagert wurde, müssen Sie die Kondensatoren im DC-Bus formieren. Formierungstechniken sind im Kollmorgen Developer Network (Forming) in Englischer Sprache beschrieben. Weitere Informationen zur Konfiguration des Geräts: Die Parameter und das Verhalten des Regelkreises sind in der Onlinehilfe zur Setup-Soft- ware Workbench beschrieben.
  • Page 48: Basis Test

    AKD Varianten. Detaillierte Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Betriebsanleitung. Das Beispiel unten ist gültig für die AKD-x00306 Variante. Wenn Sie den AKD direkt mit einem PC verbinden, empfehlen wir eine statische IP-Adres- sierung (ungleich 00). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 49 2.7.2.4 WorkBench Installieren und starten WorkBench wird automatisch von der mit dem Gerät gelieferten DVD installiert. WorkBench ist auch auf der Kollmorgen Website: www.kollmorgen.com verfügbar. Wenn die Installation vollständig ist, klicken Sie auf das Symbol um das Programm zu starten.WorkBench WorkBench zeigt eine Liste aller Servoverstärker an, die in Ihrem loka- len Netzwerk erkannt wurden.
  • Page 50: Fehlersuche Und -Behebung Beim Akd

    Installation abbrechen und erneut starten lation erscheint ein (möglicherweise mehrfach versuchen, Dialogfenster (Spei- Problem taucht zufällig auf). cherplatz) und bleibt Nicht genug Platz auf der Festplatte Genügend Speicherplatz auf Ihrer Fest- sichtbar. platte sicherstellen (ca. 500MB). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 51 3.4.7 Fonction de suppression sûre du couple (STO) 3.5 Installation mécanique 3.5.1 Remarques Importantes 3.5.2 Guide d'installation mécanique 3.6 Installation électrique 3.6.1 Remarques Importantes 3.6.2 Guide d'installation électrique 3.7 Configuration 3.7.1 Remarques Importantes 3.7.2 Test de base 3.8 Dépannage Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 52: Généralités

    Ces documents figurent sur le DVD accompagnant le variateur. Vous pouvez également télé- charger tous ces documents sur le site Web de Kollmorgen à l'adresse www.- kollmorgen.com. 3.1.1 Remarques sur la version imprimée (version papier) Chaque produit est fourni avec une version imprimée du manuel.
  • Page 53: Symboles Utilisés

    Résistance de frein interne Proportion de défaillances non dangereuses Safety Integrity Level Fonction de suppression sûre du couple Durée d'utilisation V CA Tension en volts, courant alternatif V CC Tension en volts, courant continu Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 54: Sécurité

    En cas d'uti- lisation d'un dispositif de protection contre les sous-tensions, respectez EN 60204-1: 2006 Chapitre 7.5. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 55 être pourvus d'une isolation renforcée (selon la norme  EN 61800-5-1) par rapport aux composants systèmes dotés d'une tension d'alimentation, confor- mément à la tension d'essai requise de l'application. Tous les composants Kollmorgen satis- font à ces exigences.
  • Page 56: Utilisation Recommandée

    Des mesures de filtrage CEM avec AKD-xzzz06 doivent être effectuées par l'utilisateur. En cas d'installations groupées et de variateurs c.c.  L'AKD n'a pas été approuvé par Kollmorgen, UL ou TÜV pour des installations groupées et aucune valeur nominale n'a été définie pour la tension d'entrée c.c.
  • Page 57: Utilisation Interdite

    L'utilisation du variateur dans les environnements suivants est également pros- crite : Zones potentiellement explosives Environnements avec acides corrosifs et/ou conducteurs, solutions alcalines, huiles, vapeurs, poussières Navires ou applications offshore Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 58: Transport

    Moins d'un an : aucune restriction. Plus d'un an : les condensateurs doivent être reformés avant de configurer et de faire fonctionner le variateur. Re-formage procédures sont décrites dans le Kollmorgen Developer Network (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 59: Maintenance Et Nettoyage

    Les frais de transport incombent à l'expéditeur. Envoyez les appareils aux adresses du fabricant affichées dans le tableau ci-dessous. États-Unis Europe Kollmorgen KOLLMORGEN Europe GmbH 201 West Rock Road , Radford, Pempelfurtstr. 1 VA 24141, , États-Unis D-40880 Ratingen, Allemagne Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 60: Coffret

    Utilisez le code de type uniquement à des fins d'identification des produits. Ne pas utiliser le code type pour les bons de commande, comme toutes les combinaisons de caractéristiques ne sont pas techniquement possible. Spécifiques pour clientes: le code personnalisé inclut la langue des documents imprimés. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 61: Description Et Caractéristiques Techniques

    Ventilateur intégré (à l'exception de AKD-x00306) Le variateur s'éteint si la température est trop élevée dans l'ar- moire de commande. Veillez à ce que la ventilation forcée soit suf- fisante dans l'armoire de commande. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques Akd-Xzzz06

    41/56 grande vitesse/faible vitesse) Caractéristiques mécaniques Poids, largeur standard Poids, largeur grande* Dimensions voir (➜ # 175) *= grande: AKD avec carte d'option IC, MC, M1 integrée. Pour plus caractéristiques techniques voir Manuel d'Instructions. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques Akd-Xzzz07

    Caractéristiques mécaniques Poids, largeur standard 11,7 Poids, largeur grande* 11,9 Dimensions voir (➜ # 175) *= grande: AKD avec carte d'option IC, MC, M1 integrée. Pour plus caractéristiques techniques voir Manuel d'Instructions. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 64: Fusibles

    X1, X7, X8, X21, X22, 0,2 à 0,25 0,2 à 0,25 0,2 à 0,25 0,2 à 0,25 X23, X24, X35, X36 1,7 à 1,8 X15, X16 0,2 à 0,25 PE block Valeurs en in-lbf voir (➜ # 199) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 65: Fonction De Suppression Sûre Du Couple (Sto)

    1. Ralentissez le variateur de manière contrôlée (valeur de consigne de vitesse=0V). 2. Lorsque la vitesse = 0 tr/min, désactivez le variateur (activation=0V). 3. En cas de charge suspendue, bloquez le moteur mécaniquement. 4. Activez la fonction STO de verrou de redémarrage. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 66 1. Procédez au freinage contrôlé du variateur (valeur de consigne de vitesse = 0 V). 2. Si la vitesse = 0 tr/min, désactivez le variateur (activation = 0 V). 3. Activez la fonction STO de verrou de redémarrage (STO = 0 V). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 67: Données Caractéristiques Sto, Akd-X048 Les Données Caractéristiques De Sûreté

    1. Procédez au freinage contrôlé du variateur (valeur de consigne de vitesse = 0 V). 2. Si la vitesse = 0 tr/min, désactivez le variateur (activation = 0 V). 3. Activez la fonction STO de verrou de redémarrage (STO-Enable1 et STO-Enable2 = 0 V). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 68: Test Fonctionnel

    Diagnostic avec contrôleur externe à sécurité, test avec séquence dynamique : cycle de test : à chaque démarrage de l'appareil, au moins une fois par jour. taux de couverture de diagnostic : 90 % Consultez le Manuel d'Instructions AKDpour une description de la séquence de test. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 69: Installation Mécanique

    Pour un blindage et une mise à la terre conformes à la directive CEM, voir Manuel d'Ins- tructions. Raccordez à la terre la plaque de fixation, le boîtier du moteur et le composant CNC-GND du système de commande. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 70: Installation Électrique

    Respectez les recommandations pour la réduction du bruit engendré par les inter- férences électromagnétiques : voir Manuel d'Instructions Exécutez le câblage comme dans les schémas de câblage dans le Manuel d'Ins- tructions. 4. Vérifiez le câblage à l'aide des schémas de câblage dans Manuel d'Instructions. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 71: Configuration

    La configuration de bus terrain de est décrite dans le manuel correspondant sur le DVD. Kollmorgen fournit des cours de formation sur le variateur à la demande. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 72: Test De Base

    AKD. Des informations détaillées sur les connexions, voir la Manuel d'Instructions. L'exemple ci-après est valable pour la variante AKD-x00306. Lorsque vous connectez directement le variateur AKD à un PC, la définition d'une adresse IP (qui n'est pas 00) est recommandée. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 73: Confirmation Des Connexions

    3.7.2.4 Installation et démarrage de WorkBench WorkBench s'installe automatiquement à partir du DVD fourni avec le variateur. WorkBench est également disponible sur le site Web de Kollmorgen à l'adresse suivante : www.kollmorgen.com . Une fois l'installation terminée, cliquez sur l'icône WorkBench pour lancer ce programme.
  • Page 74: Dépannage

    MSI. pace est suffisant sur votre disque dur boîte de dialogue (environ 500 Mo). Relancez le pro- ne disparaît plus. gramme d'installation (le problème étant aléatoire, vous aurez peut-être à effec- tuer plusieurs tentatives). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 75 4.4.7 Funzione STO (Safe Torque Off) 4.5 Installazione meccanica 4.5.1 Indicazioni importanti 4.5.2 Guida all'installazione meccanica 4.6 Installazione elettrica 4.6.1 Indicazioni importanti 4.6.2 Guida all'installazione elettrica 4.7 Configurazione 4.7.1 Indicazioni importanti 4.7.2 Prove di base 4.8 Risoluzione dei guasti Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 76: Informazioni Generali

    Questi documenti sono disponibili sul DVD in dotazione con il servoamplificatore. È possibile scaricare tutti i documenti sul sito web di Kollmorgen all’indirizzo: www.kollmorgen.com.  4.1.1 Note per la versione stampata (versione cartacea) A ogni prodotto è allegata una copia stampata del presente manuale.
  • Page 77: Simboli Usati

    Probabilità di guasto all’ora Performance Level RBext Resistenza di recupero esterna RBint Resistenza di recupero interna Percentuale di guasti non pericolosi Safety Integrity Level Safe torque off Durata di utilizzo Volt, corrente alternata Volt, corrente continua Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 78: Sicurezza

    En cas d' utilizzo d'un dispositif de protection contre les sous- tensioni , respectez EN 60204-1 : 2006 Chapitre 7.5.. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 79 (secondo EN 61800-5-1) nei confronti dei componenti del sistema con tensione di alimentazione, in base alla tensione di prova richiesta dall’applicazione. Tutti i componenti Kollmorgen rispondono a questi requisiti. Non modificare gli apparecchi Non è...
  • Page 80: Uso Secondo Le Istruzioni

    Nei casi di installazioni di gruppo e negli azionamenti con alimentazione CC AKD non è stato valutato da Kollmorgen, UL o TÜV per le installazioni di gruppo né sono stati definiti i valori nominali per la tensione di ingresso in CC.
  • Page 81: Uso Vietato

    Inoltre è vietato l'uso del servoamplificatore nei seguenti ambienti: aree potenzialmente esplosive ambienti con acidi corrosivi e/o elettricamente conduttivi, soluzioni alcaline, oli, vapori, polveri navi o applicazioni offshore Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 82: Trasporto

    1 anno: senza restrizioni. oltre 1 anno: i condensatori devono essere rigenerati prima di configurare e mettere in funzione il servoamplificatore. Ri-formante è descritto nella Kollmorgen Developer Network (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 83: Manutenzione E Pulizia

    Spedire i dispositivi all'indirizzo del costruttore riportato nella tabella sottostante. Europe Kollmorgen KOLLMORGEN Europe GmbH 201 West Rock Road Pempelfurtstr. 1 Radford, VA 24141 D-40880 Ratingen Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 84: Imballaggio Fornito

    Specifici del cliente:Il codice di personalizzazione comprende la versione linguistica di materiale cartaceo per i paesi europei. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 85: Descrizione E Dati Tecnici

    Ventilazione ventilatore incorporato eccetto AKD-x00306) Il servoamplificatore si spegne se si verifica una temperatura eccessiva nel quadro elettrico ad armadio. Assicurarsi che vi sia una ventilazione forzata sufficiente all'interno del quadro elettrico ad armadio. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 86: Dati Tecnici Akd-Xzzz06

    37/43 41/56 (ventilatore a bassa/alta velocità) Dati meccanici Peso, larghezza standard Peso, larghezza estesa* Dimensioni vedere (➜ # 175) *= Larghezza estesa: AKDcon opzione IC, MC o M1. Altro dati tecnici vedere Manuale d'Istruzioni. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 87: Dati Tecnici Akd-Xzzz07

    (ventilatore a bassa/alta velocità) Dati meccanici Peso, larghezza standard 11,7 Peso, larghezza estesa* 11,9 Dimensioni vedere (➜ # 175) *= Larghezza estesa: AKD con opzione IC, MC o M1. Altro dati tecnici vedere Manuale d'Istruzioni. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 88: Fusibili

    0,2 a 0,25 da 0,2 a 0,25 da 0,2 a 0,25 0,2 a 0,25 X23, X24, X35, X36 da 1,7 a 1,8 X15, X16 da 0,2 a 0,25 PE block Valori in-lbf (➜ # 199) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 89: Funzione Sto (Safe Torque Off)

    1. frenare il servoamplificatore in modo controllato (setpoint velocità = 0 V). 2. quando la velocità è = 0 giri/min, disattivare il AKD (Enable = 0 V). 3. se è presente un carico sospeso, bloccare il AKDmeccanicamente. 4. attivare il blocco riavvio STO. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 90 1. Frenare il servoamplificatore in modo controllato (setpoint velocità = 0 V). 2. Quando la velocità è = 0 giri/min, disabilitare il servoamplificatore (Enable = 0 V). 3. Attivare il blocco riavvio STO (STO = 0 V). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 91 1. Frenare il servoamplificatore in modo controllato (setpoint velocità = 0 V). 2. Quando la velocità è = 0 giri/min, disabilitare il servoamplificatore (Enable = 0 V). 3. Attivare il blocco riavvio STO (STO-Enable 1 e STO-Enable 2 = 0 V) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 92: Test Di Funzionamento

    Diagnose mit externem, sicheren Controller, Test mit dynamischer Sequenz: ciclo del test: ad ogni avvio del dispositivo, almeno una volta al giorno. coefficiente di copertura di diagnostica: 90 % Una descrizione della sequenza del test è contenuta nel Manuale d'installazione AKD. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 93: Installazione Meccanica

    5. Messa a terra del servoamplificatore. Per una schermatura e una messa a terra conforme alle normative relative all'EMI vedere Manuale d'Istruzioni. Mettere a terra la piastra di fissaggio, l'alloggiamento del motore e CNC-GND del PLC. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 94: Installazione Elettrica

    3. Collegare il servoamplificatore e i connettori. Rispettare le raccomandazioni per la riduzione interferenze (Manuale d'Istruzioni). Collegare tutti l'interfaccia secondo gli schemi di cablaggio (Manuale d'Istruzioni). 4. Controllare il cablaggio in base agli schemi di collegamento Manuale d'Istruzioni. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 95: Configurazione

    40°C prima di toccarlo. Se il servoamplificatore è rimasto a magazzino per più di un anno, è necessario rigenerare i condensatori nel circuito DC-link. Ri-formante è descritto nella Kollmorgen Developer Network (Forming). Informazioni supplementari sulla configurazione delle apparecchiature: la programmazione dei parametri e il comportamento del circuito di comando sono descritti nella guida online del software di configurazione;...
  • Page 96: Prove Di Base

    è simile per tutte le varianti AKD. Informazioni dettagliate sui collegamenti , vedere le Manuale d'installazione. L'esempio seguente è valida per la variante AKD-x00306. Quando si collega l'AKD direttamente a un PC, si consiglia di usare l'indirizzo IP statico (non 00). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 97 4.7.2.4 Installazione e avvio di WorkBench WorkBench si installa automaticamente dal DVD fornito con il servoamplificatore. WorkBench è anche disponibile dal sito Web di Kollmorgen all'indirizzo www.kollmorgen.com. Al termine dell'installazione, fare clic sull'icona di WorkBench per avviare il programma. A questo punto WorkBench mostra un elenco di tutti i servoamplificatori disponibili nella rete locale.
  • Page 98: Risoluzione Dei Guasti

    . “Attendere. Calcolo Harddisk space not sufficient Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente dello spazio su sull’hard disk (~500 MB per consentire disco richiesto in l’aggiornamento di Windows.NET); in caso corso.” contrario, liberare spazio. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 99 5.5.1 Notas importantes 5.5.2 Guia para instalação mecânica 5.6 Instalação elétrica 5.6.1 Notas importantes 5.6.2 Guia para instalação elétrica 5.7 Configuração 5.7.1 Notas importantes 5.7.2 Teste inicial do drive 5.8 Resolução de problemas do AKD Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 100: Geral

    Se você tiver dificuldade em ler o tamanho da fonte na versão impressa reduzida, você pode usar e imprimir a versão PDF em DIN A4, no formato 1:1. Você pode encontrar a versão PDF no DVD que acompanha o produto. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 101: Símbolos Usados

    Probabilidade de falha por hora Performance Level RBext Resistor de regeneração externo RBint Resistor de regeneração interno Fração de falha segura Safety Integrity Level Desligamento seguro de torque Vida de servicio Volts, corrente alternada Volts, corrente direta Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 102: Segurança

    (Cuidado: Reinicialização Automática na Ligação) e garanta, que ligar não seja possível, enquanto humanos estejam em uma área perigosa da máquina. Caso seja usado um dis- positivo de proteção de subtensão veja a EN 60204-1:2006 capítulo 7.5. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 103 Os sensores térmicos, freio e feedback incorporados no motor têm isolação reforçada (de acordo com a IEC61800-5-1) contra componentes de sistemas com tensão, de acordo com a tensão de teste de aplicação requerida. Todos os componentes Kollmorgen atendem essas exigências.
  • Page 104: Use Como Indicado

    As medidas do filtro EMC para o AKD-xzzz06 devem ser implementadas pelo usuário. Para situações de instalação de grupo e unidades de alimentação CC O AKD não foi avaliado pela Kollmorgen, UL ou TÜV para instalações de grupo, nem a sua potência foi definida para tensão de entrada CC.
  • Page 105: Uso Proibido

    O uso do drive nos seguintes ambientes também é proibido: áreas com perigo de explosão ambientes com ácidos condutores de eletricidade e/ou corrosivos, soluções alcalinas, óleos, vapores, poeiras navios ou aplicações marítimas Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 106: Transporte

    Armazene em conformidade com os seguintes requisitos de duração: Menos de 1 ano: sem restrição. Mais de 1 ano: os capacitores devem ser modificados antes de configurar e operar o drive. Re-formando os procedimentos são descritos na Kollmorgen Developer Network (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 107: Manutenção E Limpeza

    Envie os dispositivos para os endereços do fabricante mostrados na tabela abaixo. Europe Kollmorgen KOLLMORGEN Europe GmbH 201 West Rock Road Pempelfurtstr. 1 Radford, VA 24141 D-40880 Ratingen Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 108: Embalagem Fornecida

    Use para número de etiqueta somente para identificação do produto, não para outros pro- cessos, porque nem todas as combinações de funcionalidades são possíveis, sempre. Personalização: este código inclui a versão do idioma do material impresso e ofertas espe- ciais para o cliente. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 109: Descrição E Dados Técnicos

    Posição de Montagem Vertical Ventilação Ventilador integrado (exceto AKD-x00306) O drive desliga em caso de temperatura muito alta no gabinete de controle. Certifique-se de que há suficiente ventilação obri- gatória dentro do gabinete de controle. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 110: Dados Técnicos Akd-Xzzz06

    Dados Mecânicos Peso (dimensões padrão) Peso (dimensões estendidas*) Dimensões consulte (➜ # 175) *= Dimensões estendidas: drives AKD com cartão opcional integrado IC, MC, ou M1. Para mais dados técnicos veja o Manual de Instalação. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 111: Dados Técnicos Akd-Xzzz07

    Peso (dimensões padrão) 11,7 Peso (dimensões esten- 11,9 didas*) Dimensões consulte (➜ # 175) *= Dimensões estendidas: drives AKD com cartão opcional integrado IC, MC ou M1. Para mais dados técnicos veja o Manual de Instalação. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 112: Fusíveis

    X1, X7, X8, X21, X22, 0,2 a 0,25 0,2 a 0,25 0,2 a 0,25 0,2 a 0,25 X23, X24, X35, X36 1,7 a 1,8 X15, X16 0,22 a 0,25 PE block Valores em in-lbf: (➜ # 199) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 113: Desligamento Seguro De Torque (Sto)

    1. Freie o drive de uma maneira controlada (regulagem da velocidade = 0 V). 2. Quando a velocidade for igual a 0 rpm, desabilite o drive (enable = 0 V). 3. Se houver uma carga suspensa, trave o drive mecanicamente. 4. Ative a função STO. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 114 1. Freie o drive de uma maneira controlada (regulagem da velocidade = 0 V). 2. Quando a velocidade for igual a 0 rpm, desabilite o drive (Enable = 0 V). 3. Ative a função STO (STO = 0 V). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 115 1. Freie o drive de uma maneira controlada (regulagem da velocidade = 0 V). 2. Quando a velocidade for igual a 0 rpm, desabilite o drive (Enable = 0 V). 3. Ative a função STO (STO-Enable 1 e STO-Enable 2 = 0 V) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 116: Teste Funcional

    90 % Uma descrição de sequência de teste pode ser encontrada no Manual de instruções AKD. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 117: Instalação Mecânica

    5. Aterre o drive. Para blindagem e aterramento em conformidade com o EMC, consulte Manual de Ins- talação. 6. Aterre a chapa de montagem, a carcaça do motor e o CNC-GND do sistema de controle. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 118: Instalação Elétrica

    Observe as "Recomendações para redução de ruído (EMI), consulte Manual de Ins- talação Conecte toda interface de acordo com o diagrama de ligações, consulte Manual de Ins- talação 4. Verifique a fiação em comparação aos diagramas de fiação ( Manual de Instalação) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 119: Configuração

    Parâmetros de programação e comportamento do loop fechado são descritos na ajuda online do software de configuração. A configuração de qualquer cartão de expansão descrito no manual correspondente no DVD. A Kollmorgen fornece treinamentos de drive sob solicitação. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 120: Teste Inicial Do Drive

    é similar para todas as variantes do AKD. Consulte o Manual de Instalação para infor- mações de ligação elétrica detalhada. O exemplo de pinagem abaixo é valido para o AKD- x00306. Ao conectar o AKD diretamente em um PC, recomenda-se endereço IP estático (não 00). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 121 5.7.2.4 Instalar e iniciar o WorkBench OWorkBench é instalado automaticamente a partir do DVD que acompanha o drive. OWorkBench também está disponível no Kollmorgen site: www.kollmorgen.com. Após a conclusão da instalação, clique no ícone do WorkBench para iniciar o programa. O WorkBench irá...
  • Page 122: Resolução De Problemas Do Akd

    (você pode precisar tentar de diálogo dizendo Espaço em disco rígido insuficiente várias vezes, o problema é aleatório). “Espaço em disco” Certifique-se de que você tem espaço aparece suficiente no disco rígido (~500MB) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 123 6.5.2 Guía de instalación mecánica 6.6 Instalación eléctrica 6.6.1 Notas Importantes 6.6.2 Guía para la instalación eléctrica 6.7 Configuración 6.7.1 Notas Importantes 6.7.2 Prueba inicial de la unidad 6.8 Resolución de problemas de la unidad AKD Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 124: Información General

    PDF en formato 1:1 DIN A4. Puede encontrar la versión en PDF en el DVD que acompaña el producto y en el sitio web de Kollmorgen. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 125: Símbolos Utilizados

    Performance Level RBext Resistencia regenerativa externa RBint Resistencia regenerativa interna Fracción Falla Segura Safety Integrity Level Safe torque off, desactivación de torque por seguridad Vida de servicio VCA, Voltios, corriente alternativa VCC, Voltios, corriente continua Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 126: Seguridad

    En caso de utilizar un dis- positivo de protección contra bajas tensiones, deberá cumplir lo estipulado en la norma EN 60204-1:2006, capítulo 7.5. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 127 Todos los componentes de Koll- morgen cumplen estos requisitos. ¡No modifique nunca la unidad! No está permitido modificar este dispositivo sin la autorización del fabricante. Si abre la car- casa, perderá la garantía. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 128: Use Según Se Indica

    Para los casos de instalaciones en grupo y de unidades alimentadas por CC AKD no ha sido evaluado por Kollmorgen, UL, o TÜV para las instalaciones en grupo, ni exis- ten valores definidos para una fuente de alimentación de CC.
  • Page 129: Uso Prohibido

    áreas con riesgo de explosión ambientes con ácidos conductores de electricidad o corrosivos, soluciones alcalinas, aceites, vapores, polvos aplicaciones marítimas y de buques Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 130: Transporte

    Almacene de acuerdo con los siguientes requisitos de duración: Menos de 1 año: sin restricción. Más de 1 año: los capacitores deben reformarse antes de configurar y operar la unidad. Re formando los procedimientos se describen en el Kollmorgen Developer Network (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 131: Mantenimiento Y Limpieza

    Envíe los dispositivos a las direcciones de los fabricantes que se muestran en la tabla de abajo. EE. UU. Europa Kollmorgen KOLLMORGEN Europe GmbH 201 West Rock Pempelfurtstr. 1 Road D-40880 Ratingen Radford, VA 24141 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 132: Empaque Suministrado

    Utilice el esquema de números de parte únicamente para fines de identificación, no para el proceso de pedido, ya que no todas las combinaciones son posibles. Personalización: este código se refiere a la versión de idioma del material impreso y espe- ciales del cliente. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 133: Datos Y Descripción Técnica

    Ventilador incorporado (excepto AKD-x00306 type) La unidad se apagaen caso de observarse una temperatura excesivamente alta en el gabinete de control. Asegúrese de que se suministre suficiente ventilación forzada dentro del gabinete de control. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 134 Peso (variantes de ancho exten- dido*) Dimensiones consulte (➜ # 175) *= ancho ampliado: unidades AKD con tarjeta de opción integrada IC, MC o M1. Si desea conocer más datos técnicos, consulte el Manual de instalación. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 135: Datos Técnicos De Akd-Xzzz07

    Peso (variantes de ancho 11,9 extendido*) Dimensiones consulte (➜ # 175) *= ancho ampliado: Unidades AKD con tarjeta de opción integrada IC, MC o M1. Si desea conocer más datos técnicos, consulte el Manual de instalación. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 136: Fusión

    X1, X7, X8, X21, X22, 0,2 a 0,25 0,2 a 0,25 0,2 a 0,25 0,2 a 0,25 X23, X24, X35, X36 1,7 a 1,8 X15, X16 0,22 a 0,25 bloqueo PE Valores en in-lbf (➜ # 199). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 137: Desactivación De Torque Por Seguridad (Sto)

    2. Cuando la velocidad sea igual a 0 rpm, desconecte la unidad (activación = 0 V). 3. Si tiene una carga suspendida, bloquee la unidad en forma mecánica. 4. Active la función de STO. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 138 1. Frene la unidad de manera controlada (punto de referencia de velocidad = 0 V). 2. Cuando la velocidad sea igual a 0 rpm, desconecte la unidad (activación = 0 V). 3. Active la función STO (STO = 0 V). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 139 1. Frene la unidad de manera controlada (punto de referencia de velocidad = 0 V). 2. Cuando la velocidad sea igual a 0 rpm, desconecte la unidad (activación = 0 V). 3. Active la función STO (STO-Enable 1 y STO-Enable 2 = 0 V) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 140: Prueba Funcional

    90 % Encontrará una descripción de la secuencia de prueba en el Manual de Instrucciones AKD. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 141: Instalación Mecánica

    5. Conecte la unidad a tierra: Para la protección y conexión a tierra compatible con CE, con- sulte Manual de Instalación. Conecte a tierra la placa de montaje, la carcasa del motor y el CNC-GND del sistema de control. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 142: Instalación Eléctrica

    Cumpla con las "Recomendaciones para reducir el ruido de EMI": consulte Manual de Instalación Conecte toda la interfaz de acuerdo con los diagramas de cableado del Manual de Ins- talación. 4. Compare el cableado con los diagramas de cableado, consulte Manual de Instalación. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 143: Configuración

    La programación de parámetros y el comportamiento de control de bucle se describen en la ayuda en línea del software de configuración. La configuración de la tarjeta de expansión se describe en el manual correspondiente en DVD. Kollmorgenpuede brindar cursos de capacitación sobre la unidad a pedido. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 144: Prueba Inicial De La Unidad

    El ejemplo de disposición de los pines indicado a continuación es válido para las versiones AKD-x00306. Cuando conecte la unidad AKD directamente en un equipo, se recomienda usar la dirección IP estática (no 00). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 145 6.7.2.4 Instale e inicie WorkBench WorkBench instala automáticamente desde el DVD incluido con la unidad. WorkBench está también disponible en el sitio web de Kollmorgen: www.kollmorgen.com. Una vez que la instalación se complete, haga clic en el ícono de WorkBench para iniciar el programa.
  • Page 146: Resolución De Problemas De La Unidad Akd

    Ki (controlador de velocidad) dema- Aumente VL.KI (controlador de velocidad) siado baja Consulte la documentación para obtener Filtros configurados demasiado información acerca de la reducción de fil- altos trado (VL.AR*) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 147 (~500 MB para permitir la disk space requi- actualización de Windows .NET si es rements” el cual necesario); si no tiene, libere un poco de nunca desaparece. espacio. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 148 AKD Safety Guide | 6   Español --- / --- Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 149 7.5.1 Важные указания 7.5.2 Руководство по механическому монтажу 7.6 Электрический монтаж 7.6.1 Важные указания 7.6.2 Руководство по электрическому монтажу 7.7 Ввод в эксплуатацию 7.7.1 Важные указания 7.7.2 Быстрый тест сервоусилителя 7.8 Устранение ошибок AKD Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 150: Общие Сведения

    Command Reference Guide с информацией по параметрам и командам, которые используются для программирования AKD. Эти документы вы найдете на DVD-диске в упаковке сервоусилителя. Все документы можно скачать с веб-сайта Kollmorgen по адресу www.kollmorgen.com. 7.1.1 Примечания к изданию в печатной версии К каждому изделию прилагается печатное издание руко- водства.
  • Page 151: Используемые Символы

    Performance Level RBext Внешний тормозной резистор RBint Внутренний тормозной резистор Доля безопасных отказов Safety Integrity Level Система надёжного останова (блокировка повторного запуска) Срок службы В пер.тока Напряжение перем. тока В пост.тока Напряжение пост. тока Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 152: Безопасность

    местите на машине предупреждающую табличку (Внимание: Автоматический пуск после включения!) и обеспечьте невозможность включения напряжения электросети, пока персонал находится в опасной зоне машины. Если вы используете защиту от пониженного напряжения, обратитесь к главе 7.5 EN 60204-1:2006. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 153 Установленные в двигателе термодатчики, тормоза и датчики обратной связи в отличие от системных компонентов с силовым питанием должны иметь усиленную изо- ляцию (согласно EN 61800-5-1), которая соответствует необходимому испы- тательному напряжению системы. Все компоненты Kollmorgen отвечают этим требованиям. Запрещается вносить изменения в приборы...
  • Page 154: Применение По Назначению

    помех AKD-xzzz06 должны быть приняты эксплуатирующей стороной. Для случаев групповых приводов и приводов постоянного тока AKD не оценивался в Kollmorgen, UL или TÜV на предмет применения в групповых при- водах и не имеет паспортных данных для входного напряжения постоянного тока.
  • Page 155: Применение Не По Назначению

    тростатический заряд. Избегайте контакта с электростатическими материалами (син- тетическое волокно, синтетическая пленка и т.п.). Ставьте сервоусилитель на электропроводящее основание. Если упаковка повреждена, проверьте прибор на наличие видимых повреждений. Проинформируйте транспортную компанию и изготовителя о любом повреждении упа- ковки или изделия. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 156: Упаковка

    менее одного года без ограничений, более одного года: перед вводом сервоусилителя в эксплуатацию кон- денсаторы должны быть заряжены заново. Повторно формируя процедуры опи- саны в Kollmorgen Developer Network (Forming). 7.2.7 Техническое обслуживание и чистка Сервоусилители не требуют техобслуживания. В случае вскрытия устройства гаран- тия...
  • Page 157: Демонтаж

    нимает старое оборудование для надлежащей утилизации. Транспортные расходы несет отправитель. Отправляйте приборы на адреса изготовителя, указанные в сле- дующей таблице. США Европа Kollmorgen  KOLLMORGEN Europe GmbH 201 West Rock Pempelfurtstr. 1 Road D-40880 Ratingen Radford, VA 24141 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 158: Комплект Поставки

    Используйте условное обозначение для идентификации оборудования, но не для про- цесса заказа, поскольку не все комбинации характеристик технически возможны. Специальное исполнение: кодируются нестандартные требования клиентов и вер- сия языка печатного материала для стран ЕС. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 159: Техническое Описание И Данные

    Степень защиты корпуса IP 20 согласно EN 60529 Монтажное положение вертикальноe Вентиляция Встроенный вентилятор за исключением AKD-x00306 Повышенная температура в распределительном шкафу приводит к отключению сервоусилителя. Обеспечьте достаточную принудительную вентиляцию в рас- пределительном шкафу. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 160: Технические Характеристикиakd-Xzzz06

    Масса (Ширина Стандартный) кг Масса (Ширина увеличена*) кг Высота мм siehe (➜ # 175) *= увеличенная ширина: устройства AKD со встроенным дополнительным модулем IC, MC или M1. Подробные технические данные см. в Инструкции по эксплуатации. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 161 Масса (Ширина Стандартный) кг 11,7 Масса (Ширина увеличена*) кг 11,9 Высота мм (➜ # 175) *= увеличенная ширина: устройства AKD со встроенным дополнительным модулем IC, MC или M1. Подробные технические данные см. в Инструкции по эксплуатации. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 162: Предохранители

    X1, X7, X8, X21, X22, 0,2 ... 0,25 0,2 ... 0,25 0,2 ... 0,25 0,2 ... 0,25 X23, X24, X35, X36 1,7 ... 1,8 X15, X16 0,2 ... 0,25 PE-блок Значения в in-lbf (➜ # 199). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 163: Система Безопасного Останова (Sto)

    При контролируемом торможении привода обязательно соблюдение следующей функ- циональной последовательности: 1. Регулируемое торможение привода (уставка частоты вращения = 0 В) 2. Блокировка сервопривода при частоте вращения=0об/мин(Enable=0В) 3. При висящем грузе дополнительная механическая блокировка привода 4. Активация STO Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 164 нова и бесперебойной эксплуатации сервоусилителя. 1. Контролируемое торможение сервоусилителя (уставка частоты вращения = 0 В). 2. Деактивация сервоусилителя при частоте вращения = 0 об/мин (Enable = 0 В). 3. Активация STO-функции (STO = 0 В) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 165 1. Контролируемое торможение сервоусилителя (уставка частоты вращения = 0 В). 2. Деактивация сервоусилителя при частоте вращения = 0 об/мин (Enable = 0 В). 3. Активация STO-функции (STO-Enable 1 и STO-Enable 2 = 0 B) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 166 Диагностика с внешним безопасным контроллером, тест с динамической после- довательностью. цикл тестирования: при каждом пуске устройства, не реже одного раза в день. диагностическое покрытие: 90 % Описание порядка проверки см. в инструкции по эксплуатаци Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 167: Механический Монтаж

    Установите сервоусилитель и блок питания друг около друга на проводящей зазем- ленной монтажной плате в распределительном шкафу. 5. Заземлите усилитель. Экранирование и заземление согласно требованиям электромагнитной сов- местимости см. Инструкцию по эксплуатации. Заземлите монтажную плату, кор- пус двигателя и вывод CNC-GND системы управления. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 168: Электрический Монтаж

    3. Подсоедините усилитель и разъёмы. Соблюдайте "Рекомендации по подавлению помех": см. Инстр. по эксплуат.. Проводной монтаж выполняйте по схемам подключения в Инстр. по эксплуат.. 4. Проверьте проводной монтаж, используя схемы подключения в Инстр. по экс- плуат.. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 169: Ввод В Эксплуатацию

    Если сервоусилитель хранился на складе более года, необходимо отформовать кон- денсаторы звена постоянного тока для уменьшения тока утечки. Повторно формируя процедуры описаны в Kollmorgen Developer Network (Forming). Дальнейшая информация по конфигурированию устройства: Параметры и поведение контура регулирования описаны в онлайн-справке про- граммы...
  • Page 170: Быстрый Тест Сервоусилителя

    у всех вариантов AKD выполняется аналогичным образом. Подробные сведения по подключению см. в Инструкции по эксплуатации. Ниже показан пример для варианта AKD-x00306. При AKD прямом соединении с ПК мы рекомендуем использовать статическую IP- адресацию (не равно 00). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 171 трическое соединение. 7.7.2.4 Установка и запуск WorkBench WorkBench устанавливается автоматически с компакт-диска, входящего в комплект поставки сервопривода. WorkBench также доступно на сайтеKollmorgen: www.kollmorgen.com. После завершения установки щелкните по значку WorkBench для запуска программы. WorkBench отобразит перечень всех приводов, найденных в локальной сети. Выбе- рите...
  • Page 172: Устранение Ошибок Akd

    жёсткость регу- ком мал вращения) лирования при- 2. Ki (регулятор частоты вращения) слиш- 2. Увеличить VL.KI (регулятор частоты вода ком мал вращения) 3. Значение фильтра слишком высокое 3. Прочесть документацию по умень- шению фильтрации (VL.AR*) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 173 новки появ- 2. Проверить наличие достаточного ляется места на жестком диске (ок. 500 Мб). диалоговое окно 3. Повторно запустить установку (воз- (место хранения) можно, несколько раз, так как эта и не исчезает. проблема возникает случайно). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 174 8.3.3 Additional error and alarm messages AKD-M 8.4 Approvals 8.4.1 Conformance with UL/cUL 8.4.2 Conformance with CE 8.4.3 Safe Torque Off (STO) 8.4.4 Conformance with EAC 8.4.5 Conformance with REACH 8.4.6 Conformance with RoHS 8.5 Referred Standards Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 175 187 215 196 225 96 39.2 AKD-x02406 228 258 248 278 100 237.5 AKD-x00307, AKD-x00607, 185 221 256 290 100 AKD-x01207 AKD-x02407 228 264 306 340 105 52.5 25.5 54 AKD-x04807 225 264 385 526 185 17.5 150 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 176 1.5 mm², 16 awg 10 A 250 V * with I/O option card "IC" only single-line connection single-line connection with recommended conductor cross section rated voltage with pollution level 2 (lowest values allowed by UL840 and IEC60664) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 177 AKD Safety Guide | 8   Appendix 8.2.1.2 Connection overview AKD-x00306, AKD-x00606 The I/O option is available for AKD-T drives only. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 178 Terminal Connector, 14 poles 1.5 mm², 16 awg 10 A 250 V * with I/O option card "IC" only single-line connection single-line connection with recommended conductor cross section rated voltage with pollution level 2 (lowest values allowed by UL840 and IEC60664) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 179 AKD Safety Guide | 8   Appendix 8.2.1.4 Connection overview AKD-x01206 The I/O option is available for AKD-T drives only. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 180 Terminal Connector, 14 poles 1.5 mm², 16 awg 10 A 250 V * with I/O option card "IC" only single-line connection single-line connection with recommended conductor cross section rated voltage with pollution level 2 (lowest values allowed by UL840 and IEC60664) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 181 AKD Safety Guide | 8   Appendix 8.2.1.6 Connection overview AKD-x02406 and AKD-x00307 to 02407 The I/O option is available for AKD-T drives only. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 182 Terminal Connector, 14 poles 1.5 mm², 16 awg 10 A 250 V * with I/O option card "IC" only single-line connection single-line connection with recommended conductor cross section rated voltage with pollution level 2 (lowest values allowed by UL840 and IEC60664) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 183 AKD Safety Guide | 8   Appendix 8.2.1.8 Connection overview AKD-x04807 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 184 Terminal Connector, 8 poles 1.5 mm², 16 awg 10 A 250 V single-line connection single-line connection with recommended conductor cross section rated voltage with pollution level 2 (lowest values allowed by UL840 and IEC60664) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 185 AKD Safety Guide | 8   Appendix 8.2.2.2 Connection overview AKD-M00306, AKD-M00606 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 186 Terminal Connector, 8 poles 1.5 mm², 16 awg 10 A 250 V single-line connection single-line connection with recommended conductor cross section rated voltage with pollution level 2 (lowest values allowed by UL840 and IEC60664) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 187 AKD Safety Guide | 8   Appendix 8.2.2.4 Connection overview AKD-M01206 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 188 Terminal Connector, 8 poles 1.5 mm², 16 awg 10 A 250 V single-line connection single-line connection with recommended conductor cross section rated voltage with pollution level 2 (lowest values allowed by UL840 and IEC60664) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 189 AKD Safety Guide | 8   Appendix 8.2.2.6 Connection overview AKD-M02406, AKD-M00307 to -M02407 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 190 Brake X16 Terminal Connector, 2 poles 1.5 mm², 16 awg 160 V single-line connection single-line connection with recommended conductor cross section rated voltage with pollution level 2 (lowest values allowed by UL840 and IEC60664) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 191 AKD Safety Guide | 8   Appendix 8.2.2.8 Connection overview AKD-M04807 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 192 Direction- CCW- DATA- Shield Shield Shield Shield Zero+ Zero- + 5 V (supply, output) +5V (supply, output) 8.2.3.3 Feedback connector X7 Pulse/Direction CW/CCW Incremental Encoder Pulse Channel A Direction Channel B Common Common Common Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 193: Fault And Warning Messages

    Too much movement. F128 MPOLES/FPOLES not an integer. F129 Heartbeat lost. F130 Secondary feedback supply over current. F131 Secondary feedback A/B line break. F132 Secondary feedback Z line break. F133 Fault number changed to F138. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 194 Firmware and option board FPGA versions are not compatible. F256, n256 Analog Input, voltage treshold exceeded F257, n257 Analog Input, voltage treshold underrun F301, n301 Motor overheated. F302 Over speed. F303 Runaway. F304, n304 Motor foldback. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 195 Wake and Shake. Fine-coarse delta too large. F478, n478 Wake and Shake. Overspeed. F479 Wake and Shake. Loop angle delta too large. F480 Fieldbus command velocity too high. F481 Fieldbus command velocity too low. F482 Commutation not initialized. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 196 Control Board CRC fault. F623 Power Board CRC fault. F624 Power Board Watchdog fault. F625 Power Board Communication fault. F626 Power Board FPGA not configured. F627 Control Board Watchdog fault. F630 FPGA cyclic read fault. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 197 F828 Disable Drive first. F829 Opcode not supported - upgrade firmware. F830 No negative values allowed. F831 BASIC program is invalid. May need firmware upgrade. F832 BASIC program is missing. F901 Too many cams. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 198 EtherCAT failed to discover the expected devices. EtherCAT failed to return to init state. Backup to SD card failed. Restore from SD card failed. SD Backup files are missing or corrupt. SD Backup files are not compatible. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 199: Conformance With Ul/Cul

    Pour plus de sécurité, mesurez la measure the voltage in the DC bus link and tension dans la liaison de bus CC et attendez qu'elle wait until the voltage is below 50 V. soit inférieure à 50 V. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 200 7 in-lbf 7 in-lbf 4 in-lbf AKD-x00607 7 in-lbf 7 in-lbf 4 in-lbf AKD-x01207 7 in-lbf 7 in-lbf 4 in-lbf AKD-x02407 7 in-lbf 7 in-lbf 4 in-lbf AKD-x04807 13 in-lbf 13 in-lbf 4 in-lbf Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 201: Conformance With Eac

    These devices can cause high-frequency interferences in non industrial environments and may require measures for interference suppression (such as additional external EMC filters). Kollmorgen declares the conformity of the product series AKD with the following directives: EC Directive 2006/95/EC, low voltage...
  • Page 202: Conformance With Reach

    UL Standard for Safety for Insulation Coordination Including Clearances and Creepage Distances for Electrical Equipment UL 508C UL Standard for Safety Power Conversion Equipment IEC - International Electrotechnical Commission ISO - International Organization for Standardization UL - Underwriters Laboratories Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 203 AKD48 STO certified. E, 11/2015 Feedback connector pin assignment added, Use as Directed (DC supply / grouping notes) F, 12/2015 Use as Directed updated, safety standard corrected (EN 62061 for SIL) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | December 2015...
  • Page 204 About KOLLMORGEN  Kollmorgen is a leading provider of motion systems and components for machine builders. Through world- class knowledge in motion, industry-leading quality and deep expertise in linking and integrating standard and custom products, Kollmorgen delivers breakthrough solutions that are unmatched in performance, reliability and ease-of-use, giving machine builders an irrefutable marketplace advantage.

Table des Matières