Kollmorgen Servostar 601 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Servostar 601:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SERVOSTAR 601...620
Variateur numérique S600
Manuel d'Instructions
Édition 07/2016
Traduction du manuel original
valide pour la révision du produit 05.40
Le manuel faisant partie intégrante du produit,
conservez-le pendant toute la durée de vie du
produit. Remettez le manuel au futur utilisateur
ou propriétaire du produit.
Fichier sr601_f.***

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kollmorgen Servostar 601

  • Page 1 SERVOSTAR 601...620 Variateur numérique S600 Manuel d’Instructions Édition 07/2016 Traduction du manuel original valide pour la révision du produit 05.40 Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le pendant toute la durée de vie du produit. Remettez le manuel au futur utilisateur ou propriétaire du produit.
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques apportés en vue d'amélioration des appareils ! Tous droits réservés. Sans autorisation écrite de l'entreprise Kollmorgen Europe GmbH, aucune partie de cet ouvrage n'a le droit d'être ni reproduite par des moyens quelconques (photocopie, microfilm ou autre procédure) ni traitée, poly-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Dimensions ................37 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 4 Interface CANopen (X6)..............72 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 5 Schéma de raccordement ............104 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 6 Index ................121 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 7: Généralités

    Ce symbole indique des remarques importantes. Avertissement de danger (en général). Le type de danger est indiquée par le texte d’avertissement ci-contre. Avertissement de tension électrique dangereuse et l’effet. Avertissement des surfaces chaudes. Avertissement d’une charge suspendue. Avertissement de redémarrage automatique. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 8: Normes Utilisées Dans Ce Manuel

    Norme de sécurité UL relative à la coordination d’isolation, y compris distan- UL 840 ces de fuite et écartements des équipements électriques UL 508C Norme de sécurité UL relative aux équipements de conversion de puissance EN - Commission Électrotechnique Internationale UL - Underwriters Laboratories SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 9: Abréviations Utilisées Dans Ce Manuel

    RBint Résistance ballast interne Résolveur Codeur A quad B SRAM RAM statique Interface sérielle synchrone Underwriters Laboratories V AC Tension alternative V DC Tension continue Association des Electrotechniciens allemands XGND Masse de la tension d'alimentation 24V SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 10: Sécurité

    Si les numéros ne correspondent pas, consultez notre “Tech-WIKI” (http://www.wiki-kollmorgen.eu). Dans la rubrique "Download", vous trouverez toutes les versions du manuel en rapport avec le numéro de révision du matériel.
  • Page 11 (par exemple, contacts) ou de débrancher des connexions. Mesurez systématiquement la tension sur le circuit intermédiaire du bus DC et attendez que la tension soit descendue en-dessous de 50 V avant de toucher des composants. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 12: Utilisation Conforme Des Variateurs

    EN 945-1 concernant la mise en place d’un système de verrouillage du redé- marrage ont également été respectées. Lors de l’utilisation de l’option -AS-, respectez les consignes spéciales page 94 pour une utilisation conforme à la destination. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 13: Utilisation Non Conforme

    Avertissements sur le produit Vorsicht ! Gefährliche Spannung. Nach dem Abschalten 5 Minuten warten! Traduction: Attention! Tension residuelle! Attendre 5 minutes apres mise hors tension ! Des symboles d’avertissement endommagés doivent être remplacés immédiatement. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 14: Manutention

    Durée de stockage > 1 an : les condensateurs doivent être reformés avant la mise en service du variateur. A cet effet, débrancher tous les raccordements électriques. Puis, alimenter le variateur avec une phase pendant une trentaine de minutes en 230 V CA, sur les bornes L1 / L2. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 15: Mise Hors Service

    à 80 °C. Avant de toucher le variateur, vérifiez la température et attendez qu’elle soit redescendue au-dessous de 40 °C. 3. Retirez les connecteurs. Déconnectez la prise de terre en dernier le cas échéant. 4. Démontage : desserrez les vis de fixation et retirez l’appareil. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 16: Réparation

    Les frais de transport incombent à l’expéditeur. Mettez l’appareil hors service (voir chapitre 3.4 "Mise hors service") et désinstallation d’appareil (voir chapitre 3.6 “Désinstallation”). Contactez Kollmorgen et de clarifier la logistique. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 17: Autorisations

    Ce produit est conçu pour une utilisation sur vering not more than 42kA rms symmetri- un circuit capable de fournir 42 000 ampè- cal amperes for a max. voltage of 480 Vac. res symétriques (rms) maximum pour 480V. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 18: Conformité Ce

    à ce que l’appareil soit soumis à de nouvelles mesures afin que la législation soit dûment respectée. Kollmorgen déclare la conformité des produits SERVOSTAR 601, 603, 606, 610, 614, 620 avec les directives suivantes: la directive de l'UE sur la compatibilité...
  • Page 19: Identification Du Produit

    Schaltfrequenz / Bases Frequency: 8kHz (16kHz with VDCmax=400V) Hardware Umgebungstemp. xx.yy 45°C Schutzart Encl.Rating Revision Surrounding temp. RoHS IP20 conform Made in Austria example example Courant de sortie Température ambiante Alimentation en Révision du produit pour service S1 max. puissance connectée SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 20: Clé De Type

    * le codage supplémentaire définit des particularités spècifiques pour clients Confrontation (sans expansions) nom d’appareil - désignation du type Nom d’appareil Type SERVOSTAR 601 S60100-NA SERVOSTAR 603 S60300-NA SERVOSTAR 606 S60600-NA SERVOSTAR 610 S61000-NA SERVOSTAR 610-30 S61P00-NA SERVOSTAR 614 S61400-NA SERVOSTAR 620 S62000-NA SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 21: Déscription Technique

    Démarrage en douceur, détection des surtensions, protection contre les courts-cir- cuits, surveillance de défaillance de phase Surveillance de la température des variateurs et du moteur (en cas d'utilisation de nos moteurs avec nos câbles préconfectionnés) SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 22 Module d'expansion -2CAN-, connecteurs distincts pour CAN et RS232, ð p. 113 Option -FAN-, ventilateur régulé, ð p. 114 Cartes d’expansion de fournisseurs tiers (ModBus, FireWire, LightBus, FIP-IO etc. – s’adresser au fabricant pour plus d’informations) SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 23: Donnée Techniques

    SubD 9-pôles (connecteur femelle) Entrée codeur incrémentiel — SubD 15-pôles (connecteur femelle) Interface PC, CAN — SubD 9-pôles (connecteur mâle) émulation codeur, ROD/SSI — SubD 9-pôles (connecteur mâle) Mécanique Poids Hauteur sans connecteurs Largeur 100 120 Profondeur sans connecteurs SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 24: Couples De Serrage Recommandée

    3M1 selon IEC 60721-3-3 Niveau sonore max. 45 dB(A) Type de protection IP 20 selon EN 60529 généralement à la verticale ð p.36 Position de montage Aération ventilateur incorporé Prévayez une circulation d’air forcée dans l’armoire de commande. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 25: Sections Des Conducteurs

    Pour les systèmes à plusieurs axes, veuillez observer les instructions de service spécifi- ques à votre installation. Longueurs max. autorisées conformément aux exigences de capacité ð p.42. * Kollmorgen Nord Amérique livre jusqu’à 39m longueur à des câbles. Kollmorgen Europe livre jusqu’à longueur max. à des câbles Affichage DEL Un affichage DEL à...
  • Page 26: Commande D'excitation Du Frein D'arrêt Du Moteur

    ) et de retombée (f ) du frein d'arrêt placé dans le moteur dif- fèrent en fonction de chaque type de moteur (cf. le manuel du moteur). Vous trouverez une description de l'interface à la page 52 . SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 27: Système De Masse

    Notre département applications est à votre disposition pour la calcul de la puissance bal- last requise pour votre application. Une méthode simple est décrite dans le “Produit Wiki” ce qui est accessible à www.wiki-kollmorgen.eu. Vous trouverez une description de l'in- terface à la page 50 . Résistance ballast interne SERVOSTAR 601/603...
  • Page 28 Puissance continue (R Bint Puissance continue (R ) max. Bext Puissance impulsionnelle (R max. 1s) 10,5 Bint Puissance impulsionnelle (R max. 1s) Bext Résistance ballast externe Vous trouverez des résistances de frein adaptées dans notre manuel des accessoires. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 29: Mise En Marche Et Arrêt

    électronique interne de ce dernier avec une alimentation de puissance installée, de manière à protéger l’arbre d’entraînement contre tout démarrage accidentel. L’utilisation du système de verrouillage de redémarrage en option -AS- est décrite au chapitre relatif à ce système à partir de la p. 93. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 30: Comportement En Mode Normal

    HW-ENABLE X3/15 & SW-ENABLE Vitesse Moteur VELO Activation étage de sortie (intern) Les appareils avec sélection de la fonction «frein» disposent d'un déroulement séparé pour la mise hors service de l'étage final (ð p.26). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 31: Comportement En Cas D'erreur (Configuration Par Défaut)

    Si le réglage d’usine reste inchangé (ACTFAULT=1), le moteur est immédiatement freiné par la rampe du frein de secours dès l’identification de l’erreur de phase secteur, même lorsque aucune commande externe n’intervient (par exemple lorsque le signal Enable reste actif). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 32: Fonction D'arrêt/D'arrêt D'urgence Selon La Norme En 60204

    En cas de besoin, la fonction d’arrêt doit indiquer son état à la logique de commande. La réinitialisation de la fonction d’arrêt ne doit présenter aucun risque. Des exemples pour l’exécution peuvent être trouvés dans le WIKI à la page "Stop and Emergency Stop Function". SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 33: Arrêt D'urgence

    électromécaniques. Cela aboutit à un arrêt de catégorie 0. Si cette catégorie d’arrêt n’est pas permise pour la machine, le coupure d’urgence doit être remplacé par d’autres mesures (par exemple protection contre un contact direct). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 34: Protection Contre Les Contacts

    élevé ou si vous cherchez une protection alternative contre les contacts, vous pouvez également utiliser un transformateur de séparation de sécurité. Un contrô- leur d’isolation peut être utilisé pour prévenir tout court-circuit. Nous recommandons un câblage aussi court que possible entre le transformateur et le variateur. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 35: Installation Mécanique

    Blindage et mise à la terre conformes à la CEM (ð p.47) Mettre à la terre la plaque de montage, le carter du moteur et la Mise à la terre blindage CNC-GND de l'automate programmable. Tous les indications concer- nant la technique de raccordement ð p.41 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 36: Montage

    >40mm >70mm >70mm >70mm 50mm >40mm 30mm Duct / chemin de câbles >2,5mm >273mm Porte d'armoire de manoeuvre plaque de montage conductrice (galvanisée) 265 (avec connecteur 273) vis à six pans creux DIN 912 SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 37: Dimensions

    Kollmorgen Installation mécanique 07/2016 Dimensions 601/603/606/610 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 38 Installation mécanique Kollmorgen 07/2016 Cette page a été laissée sciemment vierge ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 39: Installation Électrique

    Ce n'est qu'ainsi que vous sécuriserez la surveillance de le variateur. Des modifications du réglage des variateurs au moyen du logiciel setup sont autorisées. Toute autre intervention non autorisée entraîne automatiquement la perte des droits de garantie. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 40: Guide D'installation Électrique

    — Raccorder la tension de puissance (valeurs de tension maximales admissibles ð p.24) — — Raccorder le PC (ð p.71). — Vérification finale du câblage réalisé sur la base des schémas Vérification — de raccordement utilisés SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 41: Câblage

    : page 87 Option -AS- : page 96 Cartes d'expansion: I/O-14/08 : page 103 PROFIBUS : page 104 SERCOS : page 106 DeviceNet : page 107 EtherCAT : page 110 SynqNet : page 112 -2CAN- : page 114 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 42: Données Techniques Des Câbles De Raccordement

    Faîtes passer une bride de fixation à travers la fente du rail de protecti- on (platine avant) du variateur. Fixez solidement la tresse de blin- dage du câble avec la bride de fixa- tion au rail de protection. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 43: Connecteur Moteur Avec Raccordement De Blindage

    Combicon (X9). Un kit de connecteur comprenant un connecteur, un boîtier, un déflec- teur, des embouts en caoutchouc et le matériel de montage peut être commandé auprès de Kollmorgen (voir numéro de commande p.119). Il existe plusieurs modèles de câble en fonction du moteur utilisé. Veuillez par consé- quent respecter les instructions du manuel produit de la gamme de moteurs correspon- dante.
  • Page 44: Composants D'un Servosystème

    Bobine de mo- teur (optional) Des conduites dessinées grassement sont blindées. Des conducteurs de protection sont représentés tiret-pointillé. Des appareils optionnels sont liés tiret au variateur. Les acces- soires requis sont décrits dans notre manuel des accessoires. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 45: Schéma Bloc

    Circuit intermédiaire -AS- +R Bext +R Bint -AS- Analog-In 2+ -R B Analog-In 2- -AS- AGND U2 V2 Résolveur KSI+ -AS- KSI- KSO1 -AS- SinCos KSO2 Codeur sinus-cosinus BRAKE+ BRAKE- 3,15AT +24V Alimentation en tension interne XGND SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 46: Position Des Fiches

    AGND Analog-In 1+ Analog-In 1- Analog-In 2+ Analog-In 2- Lu sur les Analog-Out 1 Analog-Out 2 connecteurs AGND intégrées ENABLE DGND X10 -AS- KSO1 1 KSO2 KSI- KSI+ X4 24V +24V +24V XGND XGND = Codeage SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 47: Schéma De Raccordement (Aperçu)

    Connexion à la masse (plaque de montage) contacteur Raccordement de blindage dans le connecteur Raccordement de blindage à platine avant du servoamplificateur blindage pour longueurs de ligne > 20 cm L1 L2 L3 Vers d'autres servoamplificateurs SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 48: Alimentation En Tension

    3 ~ 208...230 V SERVOSTAR SERVOSTAR Réseau Transformateur d'isolement Réseau 3~ 400...480 V 3 ~ 208...230 V SERVOSTAR SERVOSTAR Réseau Transformateur d'isolement Réseau 3 ~ 208...230 V 3~ 400...480 V SERVOSTAR SERVOSTAR Réseau Transformateur d'isolement Réseau SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 49: Raccordement Secteur (X0)

    La somme des courants nominaux de l’ensemble des variateurs connectés en paral- lèle à un SERVOSTAR 600 ne doit pas dépasser 40 A. Utilisez des câbles non blindés (2,5 mm²) d’une longueur max. de 200 mm. Pour des longueurs plus importantes, utilisez des câbles blindés. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 50: Résistance Ballast Externe (X8)

    Bext 8.9.2 Modules Condensateur KCM Les modules KCM (KOLLMORGEN Capacitor Module) absorbent l’é- nergie cinétique produite par le moteur en mode générateur. Normale- ment, cette énergie est transformée en puissance dissipée via les résis- tances de freinage. Les modules KCM réinjectent l’énergie stockée dans le circuit intermédiaire dès que c’est nécessaire.
  • Page 51 (tamponner séparément l’alimentation auxiliaire 24 V). Pour plus d’informations, se reporter au Product WIKI. + 24 VDC Ready 1k...100kOhm KCM-P KCM-E KCM-S RS422 RS422 SERVOSTAR +RBe Bint +RBi SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 52: Raccordement Moteur Avec Frein (X9)

    Pour des longueurs de câble supérieures à 25 m, la boîte de réduction de puissance 3YL doit être placée, à proximité du variateur, dans le câble moteur. SERVOSTAR 600 XGND Markus Grohnert 45470 Mülheim Sigismundstr. 16 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 53: Rétroaction

    * réglable seulement via la fenêtre du terminal du logiciel de mise en service ** RS422 signifie ici : codeur incrémental (AquadB) Vous trouverez les possibilités de combinaison avec des systèmes de feedback secon- daires pour la régulation de position/le réducteur électrique en page 60 et suivantes. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 54: Résolveur (X2)

    470R position de montage 470R Cosinus / Sinus dépendant de la 470R position de montage Référence Moteur Protection thermique min. 15VDC/5mA Le brochage de l’extrémité d’émission fait à chaque fois référence aux moteurs Kollmorgen. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 55: Codeur Sinus 5V Avec Biss (X1)

    FBTYPE: 20 SERVOSTAR Encoder cosinus sinus DATA DATA CLOCK CLOCK Sense Sense 5V +/-5 Alimentation en tension max. 150mA Moteur Protection thermique min. 5VDC/5mA Le brochage de l’extrémité d’émission fait à chaque fois référence aux moteurs Kollmorgen. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 56: Codeur Sinus Avec Endat 2.1 Ou Hiperface (X1)

    REFSIN + COS REFCOS DATA RS485 DATA CLOCK CLOCK Sens Sens 5V +/-5 7.5V...11V max. 150mA Alimentation en tension Moteur Protection thermique min.15VDC/5mA Le brochage de l’extrémité d’émission fait à chaque fois référence aux moteurs Kollmorgen. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 57: Codeur Sinus Sans Piste De Données (X1)

    Resolver+SinCos 5V Commutation via le résolveur, vitesse et position via le codeur SubD 15 Codeur SERVOSTAR 600 cosinus sinus Zero RS 485 Sens Sens 5V +/-5 Alimentation en tension max. 150mA Moteur Protection thermique min. 15VDC/5mA SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 58: Codeur Incrémentiel / Codeur Sinus Avec Hall (X1)

    Fréquence limite (A, B): 250 kHz RS422 avec Hall: FBTYPE 12 Codeur avec Hall: FBTYPE 11 SERVOSTAR 600 HALL Dongle RS422 Encoder X1.1 X1.2 Zero Sense Sense 5V +/-5 max. 150mA X1.3 HALL Clock Hall-U Hall-V Hall-W Data SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 59: Codeur Incrémentiel (X5)

    SERVOSTAR 600 voie A 150 * Ù RS 485 zéro I 150 * Ù RS 485 PGND voie B 150 * Ù RS 485 Moteur X1/X2 Protection thermique min. 15VDC/5mA * en fonction de l'impédance de ligne SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 60: Arbre Électrique, Master-Slave

    EXTPOS = 1,2,3 EXTPOS = 1,2,3 GEARMODE = GEARMODE = GEARMODE = Sensorless 0,2,3,5,10,12,13,15 1,4,11,14 7,17 FBTYPE = 10 FPGA = 0 FPGA = 0 FPGA = 1 ENCMODE = 0 ENCMODE = 0 ENCMODE = 2 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 61: Connexion De Servostar Master, 5V (X5)

    DIGITAL-IN 1 et 2 (connecteur X3) sont utilisées. Limite de fréquence: 250 kHz, pente du signal tv £ 0.1µs Codeur SERVOSTAR 600 DIGITAL-IN1 voie A DIGITAL-IN2 voie B +24V contre GND DGND AGND L'AGND et la DGND (connecteur X3) doivent être pontées ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 62: Connexion De Codeur Sinus/Cosinus (X1)

    (ð p. 115). Fréquence limite (sin, cos): 250 kHz Codeur SERVOSTAR 600 cosinus sinus RS485 CLOCK CLOCK Sens Sens 5V +/-5 Alimentation en tension max. 150mA AGND DGND L'AGND et la DGND (connecteur X3) doivent être pontées ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 63: Connexion De Codeur Ssi (X5)

    Considérez le seuil de fréquence! Le branchement d’un codeur ROD offre une meilleure compatibilité électromagnétique. Profil de vitesse avec diagramme de signaux Impulsion Sens Analogies: nombre d'impulsions distance parcourue s fréquence des impulsions vitesse v accélération a SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 64: Connexion Impulse/Direction 5V (X5)

    DIGITAL-IN 1 et 2 (connecteur X3) sont utilisées. Limite de fréquence: 250 kHz Master SERVOSTAR 600 direction DIGITAL-IN1 direction impulsion DIGITAL-IN2 impulsion +24V contre GND DGND AGND L'AGND et la DGND (connecteur X3) doivent être pontées ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 65: Emulations Codeur

    RS 485 zéro I 150 * Ù RS 485 RS 485 PGND voie B 150 * Ù RS 485 RS 485 * en fonction de l'impédance de ligne £ Ralentissement Zéro-I-td 0,1µs ³ I UI Ä 2V/20mA SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 66: Sortie Ssi, Absolu Synchrone Sérielle (X5)

    Vitesse de transmission Durée d'égalisation de monoflop durée min. de période T = 600 ns 200 KBaud tp ~ 13µs ³ I UI Ä 2V/20mA Sortie tp ~ 3µs ³ 1,5 MBaud I UI Ä 0,3V Entrée SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 67: Entrées/Sorties Digitales Et Analogiques

    Tension positive sur la borne X3/6 (+ ) par rapport à la borne X3/7 ( - ) Pour inverser le sens de rotation, vous pouvez permuter la disposition des bornes X3/4-5 ou X3/6-7, ou modifier le paramètre SENS DE ROTATION sur la page d'écran d'affichage “vitesse”. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 68: Sorties Analogiques (X3)

    La borne X3/8 (Analog-Out1) ou la borne X3/9 (Analog-Out 2) peuvent servir à afficher des valeurs analogiques captées sous forme de signaux de mesure numériques par le variateur. Le page d’écran “I/O analog” de notre logiciel de mise en service indique la liste des fonc- tions préprogrammées. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 69: Entrées Numériques (X3)

    Un signal LOW (ouvert) inhibe le sens de rotation correspondant, la fonction de rampe demeure efficace. DIGITAL-IN 1 / DIGITAL-IN 2 Vous pouvez combiner les entrées numériques borne X3/11 (DIGITAL-IN 1) ou resp. borne X3/12 (DIGITAL-IN 2) à une fonction programmée. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 70: Sorties Numériques (X3)

    Phönix DEK-REL-24/I/1 (temp. de démarrage: 6 ms, temp. de coupe circuit: 16ms). La logique (high-, low-active) explicée dans le manuel d’opération et dans le système d'aide du logiciel setup se réfère au sortie de relais. Faire attention au temporisations! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 71: Interface Rs232, Connexion De Pc (X6)

    (Vue de dessus sur les connecteurs mâles SubD intégrés; ce qui correspond au côté bra- sage des connecteurs femelles SubD sur la câble) RS232 RS232 Sub-D 9-Pol. Sub-D 25-Pol. Sub-D 9-Pol. Sub-D 9-Pol. femelle femelle femelle femelle SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 72: Interface Canopen (X6)

    — boîtier métallique ou couvert d'une couche de métal — possibilité de raccordement pour la protection du conducteur dans le boîtier, connexion à grande surface Master CANL CANL CANL CANH CANH CANH Shield Shield * en fonction de l'impédance ~ 120W SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 73: Mise En Service

    (online) de la logiciel de mise en service. La mise en service de la carte d'expansion éventuellement en place est décrit dans le manuel correspondant sur la CD-ROM. Nous proposons des cours de formation (sur demande). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 74: Logiciel Setup

    Dans la plupart des cas, ces valeurs implicites vous permettront de mettre votre servosystème en service en toute facilité. Online-Help détaillée intégrant une description de toutes les variables et fonctions vous assistera dans toutes les situations. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 75: Exigences Par Rapport Au Matériel

    (x= lettre correcte du lecteur de CD). Cliquez sur OK puis continuez comme décrit plus haut. Raccordement à l'interface sériel du PC Raccordez la ligne de transfert à l'interface sériel de votre PC puis à l'interface PC (X6) du SERVOSTAR 600 (ð p.71). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 76: Démarrage Et Test Rapides

    Profil de communication PROFIBUS DP Profil de communication DeviceNet Profil de communication SERCOS Profil de communication EtherCAT Acrobat Reader est nécessaire pour la lecture des fichiers PDF. Vous trouverez un lien d’installation sur chaque page d’écran du CD-ROM du produit. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 77 Ce câblage ne remplit pas d’exigences en matière de sécurité ou efficacité du fonctionne- ment de votre application. Elle ne montre que le câblage minimal nécessaire pour le test rapides. Motor-Feedback Power ON Enable 24V ON 24V DC Power Motor Motor-Power SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 78: Connexion

    : - alimentation de tension auxiliaire 24 V éteinte - câble de transmission défectueux ou mal confectionné Confirmez le message d’erreur. Recherchez et éliminez l’erreur qui empêche la commu- nication. Exécutez à nouveau le logiciel. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 79: Eléments Importants De L'écran

    été modifiés Type de fonctionnement, utilisez « 0 : vitesse numérique » pour le test rapide. Dévalidation (Disable) et Validation (Enable) de l’étage de sortie de l’amplificateur via le logiciel. Barre d’état SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 80: Réglages De Base

    Tous les autres réglages doivent être laissés en l’état. Cliquez sur OK. Dans l’écran de démarrage, cliquez sur le bouton « Moteur ». SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 81: Moteur (Synchrone)

    Si vous sélectionnez «Oui», les paramè- tres sont enregistrés dans l’EEPROM du variateur et une réinitialisation (démar- rage à froid) est exécutée. Cette opéra- tion dure quelques secondes. Dans l’écran de démarrage, cliquez sur le bouton « Retour ». SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 82: Feedback

    Si vous sélectionnez «Oui», les paramètres sont enregistrés dans l’EEPROM du varia- teur et une réinitialisation (démarrage à froid) est exécutée. Cette opération dure quelques secondes. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 83: Enregistrement Des Paramètres Et Redémarraget

    Pour ce faire, cliquez sur l’icône dans la barre d’outils. Il n’est pas nécessaire de redémarrer l’amplificateur. Réinitialiser le variateur (Reset) Vous pouvez réinitialiser le variateur manuellement (Reset, par ex. en cas d’erreur). Cliquez sur l’icône SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 84: Mode Pas À Pas (Vitesse Constante)

    à la couleur verte, tant que la fonction est active. La fonction est active, jusqu’à ce que vous actionniez le bouton Arrêt ou la touche de fonction F9. L’étape de sortie peut être désactivée à l’aide de la touche de fonction F12 (disable). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 85: Etat

    électriques réel- les et importantes de l’entraînement. 9.3.11 Autres possibilités de configuration Vous trouverez des indications détaillées relatives aux autres réglages dans online help, ainsi que dans les références de commandes intégrées. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 86: Systèmes À Plusieurs Axes

    Après modification de l'adresse de station et du taux de bauds, arrêtez et remettez en marche l'alimentation en tension auxiliaire de 24 V du variateur. Codage du taux de bauds sur le tableau lumineux : taux de bauds en taux de bauds en Codage Codage kBits/s kBits/s 1000 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 87: Exemple De Raccordement Du Système À Plusieurs Axes

    Exemple de raccordement du système à plusieurs axes Regardez le matière de sécurité (ð p.10) ENABLE DGND et l'utilisation conforme (ð p.12) ! NSTOP PSTOP CNC-GND SERVOSTAR 600 NSTOP PSTOP AGND CNC-GND SERVOSTAR 600 NSTOP PSTOP CNC-GND SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 88: Utilisation Des Touches / Affichage Del

    État 4 : 24V et tension de puissance en circuit, appareil validé L'appareil indique le codage de courant, puissance en circuit et ENABLE, point clignotant messages de défaut/d'avertissement: tous les successivement pdt. 4 cycles de clignotement Paramètres SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 89: Structure Du Menu Standard

    ASCII RSTVAR (paramètres seront remis aux valeurs par défaut) commandement ASCII M_Reset (des macros sont nouvellement compilés) Bloc1 Bloc2 Bloc3 numéro de série : numéro à 9 positions répartis en 3 blocs, la position de la virgule décimale indique le numéro du bloc SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 90: Messages De Défaut

    Si une de ces anomalies seulement existe et que le bouton RESET ou la fonction M/A RESET est utilisée, seule la commande CLRFAULT sera exécutée. Vous trouverez de plus amples informations sur les messages dans la référence objet ASCII (online help), voir paramètre ERRCODE. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 91: Messages D'alarme

    * = Ces messages d’erreur provoquent une immobilisation provoquée de l’entraînement (Freinage avec rampe de secours) Vous trouverez de plus amples informations sur les messages dans la référence objet ASCII (online help), voir paramètre STATCODE. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 92: Elimination Des Défauts

    — équilibrer l'offset VC ana- logique n'est pas correcte- (Analog I/O) L'arbre dérive à ment valeur de consig- équilibré — relier l'AGND et la CNC-GND ne=0V — l'AGND n'est pas reliée à la CNC-GND de l'automate programmable SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 93: Expansions, Accessoires

    La suite fonctionnelle suivante doit obligatoirement être respecté : 1. Freiner le moteur de manière réglée (valeur de consigne de vitesse=0V) 2. Lorsque la vitesse=0 tr/mn, dévalider le variateur (validation=0V) 3. A charge suspendue, bloquer le moteur en plus mécaniquement 4.- Exciter l'option -AS- SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 94: Utilisation Conforme

    En cas d'arrêts d'urgence, c'est le contacteur de secteur qui est mis hors circuit (bouton-poussoir d'arrêt d'urgence) 10.1.3 Schéma synoptique Circuit DC+/- de charge secteur Commande d'excitation Alimentation des drivers KSI+ KSI- KSO1 KSO2 Val. de consigne Logique de commande = Guidage forcé SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 95: Description Fonctionnelle

    Val. de consigne (entrée) borne ENABLE +24V Enable (entrée) £1s borne BRAKE+ +24V Moteur mécaniquement bloqué Frein d'arrêt (sortie) borne KSI+ >0,2s +24V Verrouillage de démarrage (entrée) Zone dangereuse accessible borne KS01/2 Contact de surveillance (sortie) SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 96: Contrôle Fonctionnel

    Analog-In 1+ Analog-In 1- val.de c.1 +/-10V contre CNC-GND AGND CNC-GND CNC-GND Circuit de sécurité KSO1 KSO2 KSI- I/O-GND KSI+ +24V con. I/O-GND ENABLE ENABLE DGND I/O-GND Exemples d’utilisation pour les catégories 1, voir chapitre 10.1.8. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 97: Exemples D'utilisation Catégorie 1 Selon En954-1

    Drive 1 Drive 2 Drive 3 Contacteur de secteur auxiliaire 10.1.8.2 Circuit de courant principal 3~ 480V max. KSO1 KSO1 KSO1 KSI+ KSI+ KSI+ KSO2 KSO2 KSO2 KSI- KSI- KSI- Drive 1 Drive 2 Drive 3 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 98: Exemples D'utilisation Catégorie 3 Selon En954-1

    Circuit de sécurité BTB/RTO Arrêt d'urgence Enable KSI+ K10t K20t K30t DGND KSI- Drive Drive 10.1.9.2 Circuit de courant principal 3~480V max. Enable Enable KSI+ KSO1 KSI+ KSO1 KSO2 KSO2 KSI- KSI- Drive 1 Drive 2 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 99: Organigramme

    Cette durée dépend de l’application et doit être supérieure à celle de la rampe de ralentissement. Une fois les temps t(K10t) et t(K20t) écoulés, l’entraînement doit être arrêté de manière fiable. Une fois ces durées écoulées, un ralentissement au moyen du variateur n’est plus possible. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 100: Cartes D'expansions

    Enfoncer la carte d’expansion à fond dans la fente jusqu’à ce que le recouvre- ment frontal vienne au contact de la patte de fixation. Le contact sûr de la connexion est alors assuré. Visser les vis du recouvrement frontal dans les alésages filetés de la patte de fixation. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 101: Carte D'expansion -I/O-14/08

    à la carte d'expansion. L'allumage de la DEL rouge signale l'existence d'un défaut sur l'une des sorties de la carte d'expansion (surcharge des composants de commutation ou court-circuit). 10.2.2.4 Sélectionner le n° de profil de mouvement N° de profil de mouvement binaire 1010 1110 décimal 174 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 102: Affectation Des Connecteurs

    Sortie PosReg3 Sortie PosReg4 Sortie PosReg5 Ne peut être réglé que par des instructions ASCII Alim 24V DC Tension d’alimentation des signaux de sortie Alim I/O-GND Terre numérique (GND) de la commande SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 103: Schéma De Raccordement

    < Start_MT I/O > InPos > Next_InPos / PosReg0 > FError > PosReg1 > PosReg2 > PosReg3 > PosReg4 > PosReg5 + 24V I/O-GND I/O-GND DGND AGND AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 104: Carte D'expansion - Profibus

    PROFIBUS-DP/FMS” de l’organisation PNO des utilisateurs du PROFIBUS. 10.2.3.3 Schéma de raccordement SERVOSTAR 600 X12A PROFIBUS GND1 390Ù 390Ù RS485-A 220Ù 220Ù RS485-B 390Ù 390Ù X12B DGND AGND AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 105: Carte D'expansion - Sercos

    La fibre optique de transmission des données de réception pour les moteurs dans la structure de la boucle se raccorde sur l’embase X13 au moyen d’un connecteur F-SMA. Données d’émission Brancher la fibre optique de transmission des donnés de sortie sur l’embase X14 à l’aide d’un connecteur F-SMA. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 106: Schéma De Raccordement

    « SERCOS ». Pour plus d’informations, consultez le manuel « Logiciel de mise en service » ou bien online help. Dans la page d’affichage « Terminal », vous pou- vez également taper les commandes SBAUD # et SLEN # . SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 107: Carte D'expansion - Devicenet

    Schéma de raccordement SERVOSTAR 600 AGND DeviceNet server/client DGND CANH 120 * Ù 120 * Ù CANL PGND Shield 11-25V * en fonction de l'impédance de ligne AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 108: Combinaison Led De Module/État Du Network

    DeviceNet (classe 0x03, attribut 2) sur une valeur comprise entre 0 et 2, normale- ment au moyen d’un outil de mise en service DeviceNet. Si la valeur est définie, tous les paramètres sont conservés dans la mémoire non volatile. Redémarrer le moteur une fois la modification effectuée. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 109: Câble De Bus

    6 m sont autorisées de manière à permettre le raccordement d’au moins un noeud. Résistances de terminaison : pour DeviceNet, il faut installer une résistance de terminaison de chaque côté du câble de raccordement. Données de résistance : 120W, 1 % film métallique, 1/4 W SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 110: Carte D'expansion - Ethercat

    = lié, mais non actif au X20B (out) ACT OUT vacille = lié et actif au X20B (out) hors circuit = ne pas lié au X20B (out) 10.2.6.3 Schéma de raccordement AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 111: Carte D'expansion - Synqnet

    BLINK = repeater on, network not cyclic OFF = repeater off, power off or reset 10.2.7.4 Communication SynqNet, Connecteur X21B/C (RJ-45) Raccordement au réseau de SynqNet par connecteurs RJ-45 (IN et OUT ports) avec les LED intégrées. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 112: Entrées/Sorties Numériques, X21A (Subd 15 Pôles, Femelle)

    SERVOSTAR 600 IN 04 IN 01 HOME POSLIM IN 02 IN 03 NEGLIM DGND NODEDISABLE IN 00 (Fast) DGND +24V NODEALARM OUT 01 OUT 00 OUT 02 DGND AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 113: Module D'expansion - 2Can

    Il est possible d’utiliser du câble normalisé avec blindage pour les interfaces RS232 et CAN. Lorsque le variateur constitue le dernier élément du bus CAN, le commutateur de termi- naison doit être basculé sur ON. Sinon, le commutateur doit rester sur la position OFF (état à la livraison). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 114: Affectation Des Connecteurs

    Surveillance Ventilateur à Ventilateur en Température ambiante < 55 °C > 58 °C Température du dissipateur thermique < 60 °C > 65 °C R´sistancde de frein (interne) < 20 W > 30 W SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 115: Accessoires Speciales

    à X1 via cet adaptateur, à l’aide de nos câbles standard (voir les informations pour pas- ser commande p.119ff). Les résistances de terminaison augmentent l’immunité. L’adaptateur d’environ 200 mm de long est raccordé au variateur (X1). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 116: Hall Dongle

    Il est possible de faire fonctionner les codeurs nécessitant un courant d’alimentation supérieur à 150 mA avec l’alimentation accrue "Power Supply SINCOS" (voir p.115). X1.2 X1.3 vers le codeur (sig- vers le codeur naux analogiques) Hall X1.1 vers le SERVOSTAR, SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 117: Annexe

    Interface SSI Sortie cyclique de la position sérielle, absolue. Ipeak, Courant de crête Valeur effective du courant d’impulsion. Irms, Courant effectif Valeur effective du courant permanent. KP, Amplification P Amplification proportionnelle d’un circuit de régulation. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 118 Tension proportionnelle à la valeur effective de vitesse. Tn, constante de temps intégrale Partie intégrale du circuit de réglage. Variateur Elément de régulation de la vitesse et du couple d’un servo-moteur. Vitesse finale Valeur maximale pour le cadrage de vitesse ±10V. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 119: Numéros De Commande

    Câbles de données pré-équipé Article Europe L'Amérique du Nord Bloc d'alimentation SINCOS DE-107712 HALL Dongle DE-107351 Câble de connexion, 1 m, pour X1 <-> Hall Dongle ou DE-107730 pour X1 <-> Alimentation SINCOS DE-103692 Adaptateur de terminaison SINCOS SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 120 Annexe Kollmorgen 07/2016 Cette page a été laissée sciemment vierge ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 121: Index

    Vibrations ....24 Vitesse de transmission... . 108 Lieu de montage ....35 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 122 Nous voulons vous offrir un service optimal et rapide. Pour cela, prenez contact avec l'établissement de vente compétent. Si vous deviez ne pas les connaître, contactez soit le service clientèle. Europe KOLLMORGEN Internet www.kollmorgen.com/en-gb E-Mail technik@kollmorgen.com Tel.: +49 (0)2102 - 9394 - 0...

Table des Matières