Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67

Liens rapides

SERVOSTAR 300
Safety Guide
Edition: June 2015
Valid for HWR 04.10
Deutsch
English
Original Language is German. All other content is translated from the genuine German content.
Keep all manuals as a product component during the life span of the product. Pass all manuals to future users and owners of the product.
Bewahren Sie alle Anleitungen während der gesamten Nutzungs-
dauer des Produkts als Produktkomponente auf. Händigen Sie alle
Anleitungen künftigen Anwendern/Besitzern des Produkts aus.
Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le
pendant toute la durée de vie du produit. Remettez le manuel au
futur utilisateur ou propriétaire du produit.
Français
Italiano
Conservare il manuale per l'intera durata del prodotto. In caso di cam-
bio di proprietà il manuale deve essere fornito al nuovo utilizzatore
quale parte integrante del prodotto.
Сохраняйте все руководства как составную часть продукта в
течение всего срока его эксплуатации. Передавайте
руководство следующему пользователю или владельцу
продукта.
Русский

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kollmorgen SERVOSTAR 300

  • Page 1 SERVOSTAR 300 Safety Guide Edition: June 2015 Valid for HWR 04.10 Deutsch English Français Italiano Русский Original Language is German. All other content is translated from the genuine German content. Keep all manuals as a product component during the life span of the product. Pass all manuals to future users and owners of the product.
  • Page 2 Translation of the original manual, printed in the Federal Republic of Germany All rights reserved. No part of this work may be reproduced in any form (by photocopying, microfilm or any other method) or stored, processed, copied or distributed by electronic means without the written permission of Kollmorgen Europe GmbH.
  • Page 3: Table Des Matières

    1.2.7 Wartung und Reinigung 1.2.8 Demontage 1.2.9 Reparatur und Entsorgung 1.3 Technische Beschreibung und Daten 1.3.1 Die digitalen Servoverstärker der Familie SERVOSTAR 300 1.3.2 Antriebssystem mit SERVOSTAR 300 1.3.3 Lieferumfang 1.3.4 Umgebungsbedingungen, Belüftung und Einbaulage 1.3.5 Technische Daten 110 / 230 V 1.3.6 Technische Daten 230V ...
  • Page 4: Allgemeines

    S300 Safety Guide | 1   Deutsch 1.1 Allgemeines Dieses Handbuch beschreibt die digitalen Servoverstärker SERVOSTAR 300 (S300, Stan- dard Version, 1,5 bis 10 A Nennstrom). Vollständige Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung und weiteren Kollmorgen Doku- menten: Betriebsanleitung (PDF Format): Das Handbuch enthält Hinweise zur Installation und Konfiguration des Servoverstärkers.
  • Page 5: Verwendete Symbole

    Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen hin. Warnung vor einer Gefahr (allgemein). Die Art der Gefahr wird durch den nebenstehenden Warntext spezifiziert. Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung und deren Wirkung. Warnung vor heißer Oberfläche. Warnung vor hängender Last. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 6: Verwendete Abkürzungen

    Externer Bremswiderstand RBint Interner Bremswiderstand Resolver A quad B Encoder, Inkrementalgeber Dauerbetrieb Aussetzbetrieb Speicherprogrammierbare Steuerung SRAM Statisches RAM Synchron Serielles Interface Safe Torque Off, Wiederanlaufsperre Underwriters Laboratory V AC Wechselspannung V DC Gleichspannung Verein deutscher Elektrotechniker Kollmorgen | June 2015...
  • Page 7: Sicherheit

    Prüfen Sie die Hardware-Revisionsnummer des Produkts (siehe Typenschild). Diese Revi- sionsnummer muss mit der Hardware-Revisionsnummer auf dem Deckblatt der Betriebs- anleitung übereinstimmen. Wenn die Nummern nicht übereinstimmen, besuchen Sie das Tech-WIKI (http://www.wiki-kollmorgen.eu). Im Bereich "Download" finden Sie alle Hand- buchversionen mit Bezug zur Hardware Revisions-Nummer. Technische Daten beachten Halten Sie die technischen Daten und die Angaben zu den Anschlussbedingungen (Typen- schild und Dokumentation) ein.
  • Page 8 Isolierung (gem. EN 61800-5-1) gegenüber Systemkomponenten mit Leistungsspannung versehen sein, entsprechend der geforderten Prüfspannung der Appli- kation. Alle Kollmorgen Komponenten entsprechen diesen Anforderungen. Geräte nicht verändern Veränderung an den Servoverstärker ohne Erlaubnis des Herstellers sind nicht zulässig. Öff- nen der Geräte bedeutet Verlust der Gewährleistung und alle Zertifikate der Geräte verlieren...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Netzen mit U >230V Schiffe oder Offshore-Anwendungen. Die Ansteuerung von Haltebremsen durch den S300 alleine darf nicht in Anwendungen ver- wendet werden, wo mit der Bremse die funktionale Sicherheit gewährleistet werden soll. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 10: Transport

    Servoverstärker berühren. Vermeiden Sie es, hoch isolierende Stoffe zu berühren (Kunst- fasern, Plastikfolie usw.). Legen Sie den Servoverstärker auf eine leitfähige Oberfläche. 1.2.5 Verpackung Die SERVOSTAR 300 Verpackung besteht aus einem recyclebaren Karton mit Einlagen. Maße: (HxBxT) 115x365x275mm Kennzeichnung: Geräte-Typenschild außen am Karton 1.2.6 Lagerung...
  • Page 11: Demontage

    Senden Sie die Geräte an die in der folgenden Tabelle aufgeführten Herstelleradressen. Europa China und SEA Kollmorgen KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN 201 West Rock Road Pempelfurtstr. 1 Room 202, Building 3, Lane 168, Radford, VA 24141 D-40880 Ratingen Lin Hong Road, Changning District, Shanghai Kollmorgen | June 2015...
  • Page 12: Technische Beschreibung Und Daten

    S300 Safety Guide | 1   Deutsch 1.3 Technische Beschreibung und Daten 1.3.1 Die digitalen Servoverstärker der Familie SERVOSTAR 300 Typenschlüssel Benutzen Sie den Typenschlüssel zur Produktidentifizierung, jedoch nicht für den Bestell- prozess, da nicht immer alle Merkmal-Kombinationen technisch möglich sind.
  • Page 13: Antriebssystem Mit Servostar

    S300 Safety Guide | 1   Deutsch 1.3.2 Antriebssystem mit SERVOSTAR 300 Kollmorgen | June 2015...
  • Page 14: Lieferumfang

    S300 Safety Guide | 1   Deutsch 1.3.3 Lieferumfang Wenn Sie Verstärker aus der Serie SERVOSTAR 300 bei uns bestellen, erhalten Sie: S3xx Gegenstecker X0, X3, X4, X8 Gegenstecker X9 (nur bei SERVOSTAR 303-310) (S3xx6) S300 Safety Guide gedruckt Betriebsanleitung und Online-Dokumentation auf CD-ROM Inbetriebnahmesoftware DRIVEGUI.EXE auf CD-ROM...
  • Page 15: Technische Daten 110

    — SubD (Buchse) PC-Schnittstelle, CAN, Encoder Emulation, ROD/SSI — SubD (Stecker) Mechanik Masse Höhe ohne Stecker Breite Tiefe ohne/mit Stecker 171 / <230 *Ströme werden eventuell bis unterhalb der Nenndaten begrenzt. Weitere technische Daten siehe Betriebsanleitung. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 16: Technische Daten 230V

    Mini-Combicon , 1,5mm² Leistungssignale — Power Combicon 4mm² Feedback Eingänge — SubD (Buchse) PC-Schnittstelle, CAN, Encoder Emulation, ROD/SSI — SubD (Stecker) Mechanik Masse Höhe ohne Stecker Breite Tiefe ohne/mit Stecker 171 / <230 Weitere technische Daten siehe Betriebsanleitung. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 17: Sicherungen

    10 A N1/2/3 24V Versorgung F max. 8 A H1/2 Bremswiderstand F B1/2 1.3.8 Empfohlene Anzugsmomente Stecker Empfohlenes Drehmoment X0, X8, X9 0,5 bis 0,6 Nm (4,43 bis 5,31 in lb) Erdungsbolzen 3,5 Nm (31 in lb) Kollmorgen | June 2015...
  • Page 18: Safe Torque Off (Sto)

    Wird die Funktion STO in einer Anwendung nicht benötigt, so muss der Eingang STO- ENABLE direkt mit +24VDC verbunden werden. Die Funktion STO ist hiermit überbrückt und kann nicht genutzt werden. Der Servoverstärker ist nun nicht mehr als Sicherheitsbauteil im Sinne der Maschinenrichtlinie zu betrachten. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 19 20V..30V, 33mA – 40mA (Ieff), 100mA (Is) 3,4 DGND 24 V Versorgungs-GND 5 STO-ENABLE STO Enable (Safe Torque Off) Signaldiagramm Das folgende Diagramm zeigt die Verwendung der STO Funktion für ein sicheres Stoppen und den störungsfreien Betrieb des Verstärkers. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 20: Mechanische Installation

    Beachten Sie die erforderlichen Freiräume ober- und unterhalb der Ser- voverstärker(➜ # 164). Montage Montieren Sie Servoverstärker und Netzteil nahe beieinander auf der leitenden, geerdeten Montageplatte im Schaltschrank. Erdung, EMV-gerechte Abschirmung und Erdung siehe Betriebsanleitung. Abschirmung Erden Sie Montageplatte, Motorgehäuse und CNC-GND der Steue- rung. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 21: Elektrische Installation

    Verdrahten Sie den BTB/RTO-Kontakt in Reihe zur Not-Halt-Schaltung der Anlage. Die Not-Halt Schaltung muss das Netzschütz betätigen. Die Setup-Software kann verwendet werden, um die Einstellungen des Servoverstärkers zu ändern. Jede weitere Veränderung führt zum Erlöschen der Garantie. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 22: Anleitung Für Die Elektrische Installation

    Sofern benötigt, externen Bremswiderstand anschließen (mit Absi- cherung) Hilfsspannung anschließen (max. zulässige Spannungswerte (➜ # 14)) Leistungsspannung anschließen (max. zulässige Spannungswerte (➜ # 14)) PC anschließen. Überprüfung End-Überprüfen der ausgeführten Verdrahtung anhand der ver- wendeten Anschlusspläne Kollmorgen | June 2015...
  • Page 23: Inbetriebnahme

    Servoverstärker etwa 30min einphasig mit der kleinsten zulässigen Versorgungsspan- nung an den Klemmen L1 / L2. Dadurch werden die Kondensatoren neu formiert. Das Anpassen von Parametern und die Auswirkungen auf das Regelverhalten wird in der Online Hilfe der Inbetriebnahmesoftware beschrieben. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 24: Tastenbedienung / Led-Display

    : ein Menüpunkt nach unten, Zahl um eins verkleinern zweimal schnell hintereinander drücken : Zahl um zehn verkleinern rechte Taste gedrückt halten und linke Taste zusätzlich drücken : zur Zahleneingabe, Return-Funktion Name 1.6.2.1 Statusanzeige 1.6.2.2 Standard Menü Kollmorgen | June 2015...
  • Page 25: Basis Test

    CD-Laufwerksbuchstabe) ein. Klicken Sie OK und gehen dann wie oben beschrie- ben vor. Anschluss an serielle Schnittstelle des PC Schließen Sie die Übertragungsleitung an eine serielle Schnittstelle Ihres PC und an die seri- elle Schnittstelle (X6) des SERVOSTAR 300 an (➜ # 166). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 26 S300 Safety Guide | 1   Deutsch 1.6.3.3 Minimale Verdrahtung für den Schnelltest SERVOSTAR 300 ohne Last Diese Verdrahtung erfüllt keinerlei Anforderungen an die Sicherheit oder Funktionstüchtigkeit Ihrer Anwendung. Sie zeigt lediglich die für den Schnelltest erforderliche Mindestverdrahtung. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 27 1.6.3.4 Verbinden Schließen Sie die Übertragungs-Leitung an eine serielle Schnittstelle Ihres PC und an die serielle Schnittstelle (X6) des SERVOSTAR 300 an. Optional ist der Einsatz eines USB - Seriell Konverters möglich. Schalten Sie die 24 V-Spannungsversorgung des Servoverstärkers ein.
  • Page 28 Sie Parameter geändert haben Reset (Kaltstart), wird benötigt, wenn Sie wichtige Basis-Parameter geändert haben Betriebsart, verwenden Sie "0:Drehzahl Digital" für den Schnelltest. Statusleiste Das grüne Online Symbol zeigt an, dass die Kommunkation arbeitet. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 29 "F19" wählen. F19" führt zum Abschalten der Endstufe, "n05" wird als Meldung behandelt. Name: Sie können dem Servoverstärker einen Namen (max. 8 Zeichen) zuweisen. Dies ver- einfacht die Identifikation des Antriebs im System. Beim Booten Software-Enable setzen:Diese Option für den Schnelltest nicht anwählen! Klicken Sie auf Weiter. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 30 Wenn ein Getriebe am Motor angeflanscht ist, können Sie bei den in Frage kommenden Anwendungen zusätzlich die Getriebedaten eingeben, entweder die Anzahl der Zähne oder das Verhältnis der Umdrehungen. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Umrechnungsfaktoren berechnen und schlie- ßen". Klicken Sie auf WEITER. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 31 Bremse: Soll der Verstärker eine Bremse ansteuern, Feld Haltebremse auf MIT ändern. Regler-Parameter: Wenn Sie das Massenverhältnis Last/Motor kennen (0 bedeutet keine Last), geben Sie diese Zahl ein und wählen Sie die gewünschte Steifigkeit der Regelung. Wenn das Verhältnis nicht bekannt ist, wählen Sie "Einst. nicht ändern". Kollmorgen | June 2015...
  • Page 32 Aktuelle Warnungen und Fehler werden auf der Bildschirmseite "Status" gelistet. Eine Beschreibung von Fehler-/Warnmeldungen finden Sie ab (➜ # 168) oder in der Online Hilfe. Nun haben Sie die Grundfunktionen des Antriebs erfolgreich in Betrieb genommen und getes- tet. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 33: Fehlerbehebung

    ARLPF / ARHPF vergrößern ARLP2 zu klein ARLP2 vergrößern Achse driftet bei Offset bei analoger Sollwertvorgabe SW-Offset (Analog I/O) abgleichen Sollwert=0V nicht korrekt abgeglichen AGND nicht mit CNC-GND der Steue- AGND und CNC-GND verbinden rung verbunden Kollmorgen | June 2015...
  • Page 34 S300 Safety Guide | 1   Deutsch --- / --- Kollmorgen | June 2015...
  • Page 35 2.2.7 Maintenance and Cleaning 2.2.8 Disassembling 2.2.9 Repair and Disposal 2.3 Technical description and data 2.3.1 The SERVOSTAR 300 Family of digital servo amplifiers 2.3.2 Motion system with SERVOSTAR 300 2.3.3 Package Supplied 2.3.4 Ambient Conditions, Ventilation, and Mounting Position 2.3.5 Technical Data 110 / 230 V...
  • Page 36: General

    S300 Safety Guide | 2   English 2.1 General This manual describes the digital servo amplifiers of the SERVOSTAR 300 (S300, standard version, 1.5 to 10 A nominal current). For full information refer to the Instructions Manual and additional Kollmorgen documents: Instructions Manual (PDF format): This manual provides instructions for installation and servo amplifier setup.
  • Page 37: Symbols Used

    This symbol indicates important notes. Warning of a danger (general). The type of danger is spe- cified by the text next to the symbol. Warning of danger from electricity and its effects. Warning of hot surfaces. Warning of suspended loads. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 38: Abbreviations Used

    Internal brake resistor Resolver A quad B encoder Programmable logic controller Continuous operation Intermediate operation SRAM Static RAM Synchronous serial interface Safe Torque Off, Wiederanlaufsperre Underwriters Laboratory V AC AC voltage V DC DC voltage Verein deutscher Elektrotechniker Kollmorgen | June 2015...
  • Page 39: Safety

    Hardware Revision Number on the cover page of the manual. If the num- bers do not match up, visit the Tech-WIKI ( (http://www.wiki-kollmorgen.eu). The 'Download' section contains the various manual versions based on the hardware version number.
  • Page 40 Thermal sensors, motor holding brakes and feedback systems built into the connected motor must have reinforced insulation (according to IEC61800-5-1) against system components with power voltage, according to the required application test voltage. All Kollmorgen com- ponents meet these requirements.
  • Page 41: Use As Directed

    2000V. Motors The SERVOSTAR 300 family of servo amplifiers is only intended to drive specific brush- less synchronous servomotors, with closed-loop control of torque, speed and/or position. The rated voltage of the motors must be at least as high as the DC bus link voltage of the servo amplifier.
  • Page 42: Transport

    S300 Safety Guide | 2   English 2.2.4 Transport Transport the SERVOSTAR 300 in accordance with IEC 61800-2 as follows: Only by qualified personnel in the manufacturer’s original recyclable packaging Avoid shocks Temperature: –25 to +70°C, max. 20K/hr rate of change, class 2K3 acc.
  • Page 43: Disassembling

    Send the devices to the manufacturer addresses shown in the table below. Europe China and SEA Kollmorgen KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN  201 West Rock Road Pempelfurtstr. 1 Room 202, Building 3, Lane 168, Radford, VA 24141 D-40880 Ratingen Lin Hong Road, Changning District, Shanghai Kollmorgen | June 2015...
  • Page 44: Technical Description And Data

    S300 Safety Guide | 2   English 2.3 Technical description and data 2.3.1 The SERVOSTAR 300 Family of digital servo amplifiers Part Number Scheme Use the part number scheme for product identification only, not for the order process, because not all combinations of features are possible, always.
  • Page 45: Motion System With Servostar

    S300 Safety Guide | 2   English 2.3.2 Motion system with SERVOSTAR 300 Kollmorgen | June 2015...
  • Page 46: Package Supplied

    S300 Safety Guide | 2   English 2.3.3 Package Supplied When you order a SERVOSTAR 300 series amplifier, you will receive: S3xx Mating connectors X0, X3, X4, X8 Mating Connector X9 (with SERVOSTAR 303-310 only ) (S3xx6) S300 Safety Guide printed All documentation in PDF format on CD-ROM Setup software DRIVE.EXE on CD-ROM...
  • Page 47: Technical Data 110 / 230 V

    PC interface, CAN, Encoder emulation, ROD/SSI — SubD (male) Mechanical Weight Height without connectors Width Width without/with connectors 171 / <230 *in single-phase applications nom./peak current is limited to value below nominal value. More technical data see Instructions Manual. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 48: Technical Data 230V

    — Power Combicon 4mm² Feedback input — SubD (female) PC interface, CAN, Encoder emulation, ROD/SSI — SubD (male) Mechanical Weight Height without connectors Width Width without/with connectors 171 / <230 More technical data see Instructions Manual. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 49: Fusing

    24V supply F max. 8 A H1/2/ Brake resistor F B1/2 2.3.8 Recommended Tightening Torques Connector Recommended torque X0, X8, X9 0.5 to 0.6 Nm (4.43 to 5.31 in lb) Ground bolt 3.5 Nm (31 in lb) Kollmorgen | June 2015...
  • Page 50: Safe Torque Off (Sto)

    If the STO function is not needed in the application, then the input STO-ENABLE must be connected directly with +24VDC. The STO function is passed by now and cannot be used. The servo amplifier cannot be used as a safety component referring to the EC Machine Dir- ective now. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 51 24 V Supply GND 5 STO-ENABLE STO Enable (Safe Torque Off) Signal diagram The diagram shows how to use STO function to ensure a safe stop of the drive and error free operation of the servo amplifier. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 52: Mechanical Installation

    Assemble the servo amplifier and power supply, filter and choke close together on the conductive, grounded mounting plate in the cabinet. Grounding EMC-compliant (EMI) shielding and grounding see Instructions Manual. Shielding Earth (ground) the mounting plate, motor housing and CNC-GND of the controls. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 53: Electrical Installation

    Wire the BTB/RTO contact in series into the emergency stop circuit of the install- ation. The emergency stop circuit must operate the supply contactor. It is permissible to use the setup software to alter the settings of the servo amplifier. Any other alterations will invalidate the warranty. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 54: Guide To Electrical Installation

    Connect aux. supply (for max. permissible voltage values (➜ # 46)) Connect main power supply (for max. permissible voltage values (➜ # 46)) Connect PC. Final check Final check of the implementation of the wiring, according to the wiring diagrams which have been used. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 55: Setup

    Supply the servo amplifier for about 30 minutes from single-phase 230VAC to the terminals L1 / L2. This will re-form the capacitors. The adaptation of parameters and the effects on the control loop behavior are described in Online Help of the setup software. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 56: Key Operation / Led Display

    : go down one menu item, decrease number by one press twice in rapid succession : decrease number by ten press and hold right key, then press left key as well : enter a number, return function name 2.6.2.1 Status display 2.6.2.2 Standard Menu Kollmorgen | June 2015...
  • Page 57: Initial Drive Test

    (x = correct CD drive letter). Click OK and proceed as described above. Connection to the serial interface of the PC Connect the interface cable to a serial interface on your PC and the PC interface (X6) of the SERVOSTAR 300 (➜ # 166). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 58 S300 Safety Guide | 2   English 2.6.3.3 Minimum Wiring for Drive Test SERVOSTAR 300 without load This wiring does not fulfill any requirements to safety or functionality of your application, it just shows the required wiring for drive testing without load.
  • Page 59 Quit the error message. The software starts in the offline mode now, that requires the manual selection of the amplifier's type. Quit this selection by closing the window. Fix the com- munication problem. Restart the software in Online mode. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 60 Save to EEPROM, required if you changed parameters. Reset, required if you changed configuration parameters. Operation Mode, use "0: Digital Velocity" mode for drive test- ing. Status Bar The status bar shows a green Online symbol, indicating that the communication works. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 61: Basic Setup

    Name: You can enter a name for the servo amplifier (up to 8 characters). This simplifies the drive identification in the system. Set Software Enable on Bootup:Don't select this option for the quick test. Click NEXT. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 62 If a gearhead is flange-mounted on the motor, you must also enter the gearhead data (either the number of teeth or the ratio of the revolutions). Then click the “Calculate conversion factors and return” button. Click NEXT. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 63 Calculated quick tuning: If you know the Load-to-motor inertia ratio (0 is for no load), enter the number here and select the desired servo performance. If you don't know the inertia ratio, select "Do not tune". Click FINISH. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 64 Actual errors and warnings are listed on the screen "Status". A description of errors/warnings can be found in the (➜ # 168) or in the Online Help. Now you have setup and tested the basic functions of the drive successfully. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 65: Trouble Shooting

    ARLP2 too low increase ARLP2 Axis drifts at offset not correctly adjusted for ana- adjust setpoint-offset (analog I/O) setpoint = 0V log setpoint provision AGND not joined to the CNC-GND of join AGND and CNC-GND the controls Kollmorgen | June 2015...
  • Page 66 S300 Safety Guide | 2   English --- / --- Kollmorgen | June 2015...
  • Page 67 3.2.8 Désinstallation 3.2.9 Réparation et mise au rebut 3.3 Déscription technique et donnée techniques 3.3.1 Les variateurs numériques de la famille SERVOSTAR 300 3.3.2 Système d'entraînement avec SERVOSTAR 300 3.3.3 Etendue de la livraison 3.3.4 Conditions ambiantes, aération, position de montage 3.3.5 Donnée techniques 110 / 230 V...
  • Page 68: Généralités

    L'aide en ligne contient le " ASCII Object Reference " avec des informations sur les para- mètres et les commandes qui sont utilisés pour faire fonctionner le SERVOSTAR 300. Vous trouverez une description plus détaillée des cartes d'expansion actuellement dis- ponibles et de la connexion numérique à...
  • Page 69: Symboles Utilisés

    Ce symbole indique des remarques importantes. Avertissement de danger (en général). Le type de dan- ger est indiquée par le texte d'avertissement ci-contre. Avertissement de tension électrique dangereuse et l'ef- fet. Avertissement des surfaces chaudes. Avertissement d'une charge suspendue. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 70: Abréviations

    Codeur A quad B Fonctionnement continu Fonctionnement intermittent SRAM RAM statique Interface sérielle synchrone Fonction de suppression sûre du couple (Safe Torque Off) Underwriters Laboratory V AC Tension alternative V DC Tension continue Association des Electrotechniciens allemands Kollmorgen | June 2015...
  • Page 71: Sécurité

    Vérifiez le numéro de version matérielle du produit (voir plaque signalétique). Ce numéro doit correspondre aux indications figurant sur la page de titre du présent manuel. Si les numéros ne correspondent pas, consultez notre “Tech-WIKI” (http://www.wiki-kollmorgen.eu). Dans la rubrique "Download", vous trouverez toutes les versions du manuel en rapport avec le numéro de révision du matériel.
  • Page 72 être pourvus d’une isolation renforcée (selon la norme EN 61800- 5-1) par rapport aux composants systèmes dotés d’une tension d’alimentation, confor- mément à la tension d’essai requise de l’application. Tous les composants de Kollmorgen satisfont à ces exigences.
  • Page 73: Utilisation Conforme

    EN 60204 (resp. tableau 310-16 de NEC 60°C ou 75°C colonne pour AWG). Alimentation Les variateurs de la série SERVOSTAR 300 (catégorie de surtensions III conformément à EN61800-5-1) peuvent être directement utilisés sur des réseaux triphasés industriels avec terre (réseaux TN, réseaux TT avec neutre mis à la terre, 42kA max. de courant nominal symétrique sous 110V-10%...230V+10% ou 208V -10%...480V +10% selon le...
  • Page 74: Transport

    Durée de stockage > 1 an : les condensateurs doivent être reformés avant la mise en ser- vice du variateur. A cet effet, débrancher tous les raccordements électriques. Puis, ali- menter le variateur avec une phase pendant une trentaine de minutes en 230 V CA, sur les bornes L1 / L2. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 75: Maintenance Et Nettoyage

    États-Unis Europe China et SEA Kollmorgen KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN 201 West Rock Road Pempelfurtstr. 1 Room 202, Building 3, Lane 168, Radford, VA 24141 D-40880 Ratingen Lin Hong Road, Changning District, Shanghai Kollmorgen | June 2015...
  • Page 76: Déscription Technique Et Donnée Techniques

    S300 Safety Guide | 3   Français 3.3 Déscription technique et donnée techniques 3.3.1 Les variateurs numériques de la famille SERVOSTAR 300 Clé de type Utilisez le code de type uniquement à des fins d'identification des produits. Ne pas utiliser le code type pour les bons de commande, comme toutes les combinaisons de caractéristiques...
  • Page 77: Système D'entraînement Avec Servostar

    S300 Safety Guide | 3   Français 3.3.2 Système d'entraînement avec SERVOSTAR 300 Kollmorgen | June 2015...
  • Page 78: Etendue De La Livraison

    S300 Safety Guide | 3   Français 3.3.3 Etendue de la livraison Si vous nous commandez des variateurs de la série SERVOSTAR 300, vous recavrez : S3xx Contre-fiches X0, X3, X4, X8 Contre-fiche X9 (nur bei SERVOSTAR 303-310) (S3xx6) SERVOSTAR 300 Safety Guide imprimé...
  • Page 79: Donnée Techniques 110 / 230 V

    Interface PC, CAN, émulation codeur,ROD/SSI — SubD (mâle) Mécanique Poids Hauteur sans connecteurs Largeur Profondeur sans/avec connecteurs 171 / <230 *Les courants sont éventuellement limités jusqu'en dessous des caractéristiques nominales. Pour plus caractéristiques techniques voir Manuel d'Instructions. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 80: Donnée Techniques 230V

    — Power Combicon 4mm² Entrée feedback — SubD (femelle) Interface PC, CAN, émulation codeur,ROD/SSI — SubD (mâle) Mécanique Poids Hauteur sans connecteurs Largeur Profondeur sans/avec connecteurs 171 / <230 Pour plus caractéristiques techniques voir Manuel d'Instructions. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 81: Protection

    8 A H1/2 Résistance ballast F B1/2 3.3.8 Couples de serrage recommendée Connecteur Couples de serrage X0, X8, X9 0,5 à 0,6 Nm (4,43 à 5,31 in lb) Prise de terre 3,5 Nm (31 in lb) Kollmorgen | June 2015...
  • Page 82: Fonction De Suppression Sûre Du Couple (Sto)

    à l’alimentation +24 V DC. La fonction STO est ainsi pontée et ne peut plus être utilisée. Le variateur ne peut alors plus être considéré comme composant de sécurité au sens de la directive Machine. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 83: Utilisation Recommandée

    5 STO-ENABLE STO Enable (Safe Torque Off) Schéma de la fonction Le schéma montre comment la fonction STO doit être utilisée afin de garantir un arrêt en toute sécurité de l’entraînement et un fonctionnement sans problème du variateur. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 84: Installation Mécanique

    Mise à la terre, Blindage et mise à la terre conformes à la CEM voir Manuel d'Ins- blindage tructions. Mettre à la terre la plaque de montage, le carter du moteur et la CNC-GND de l'API. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 85: Installation Électrique

    Le circuit d'arrêt d'urgence doit utiliser le contacteur d'alimentation. Des modifications du réglage des variateurs au moyen du logiciel setup sont autorisées. Toute autre intervention non autorisée entraîne automatiquement la perte des droits de garan- tie. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 86: Guide D'installation Électrique

    Raccorder la tension auxiliaire (valeurs max. admissibles (➜ # 78)). Raccorder la tension de puissance (valeurs max. admissibles (➜ # 78)). Raccorder le PC. Vérification Vérification finale du câblage réalisé sur la base des schémas de rac- cordement utilisés. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 87: Mise En Service

    230 V CA sur les bornes L1 / L2. Ceci aura pour effet de reformer les condensateurs. L'adaptation de paramètres et les effets sur la régulation sont décrits dans Online Help de la logiciel de mise en service. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 88: Utilisation Des Touches / Affichage Del

    10 du chiffre maintenir la touche de droite enfoncée puis appuyer en plus sur la touche de gauche : pour l'entrée numérique, fonction Return (Entrée) 3.6.2.1 Affichage d'état 3.6.2.2 Menu Standard Kollmorgen | June 2015...
  • Page 89: Test Rapides

    CD). Cliquez sur OK puis continuez comme décrit plus haut. Raccordement à l'interface sériel du PC Raccordez la ligne de transfert à l'interface sériel de votre PC puis à l'interface PC (X6) du SERVOSTAR 300 (➜ # 166). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 90: Câblage Minimal Pour Le Test Rapide Servostar 300 Sans Charge

    S300 Safety Guide | 3   Français 3.6.3.3 Câblage minimal pour le test rapide SERVOSTAR 300 sans charge Ce câblage ne remplit pas d’exigences en matière de sécurité ou efficacité du fonc- tionnement de votre application. Elle ne montre que le câblage minimal nécessaire pour le test rapides.
  • Page 91: Connexion

    Après confirmation du message d’erreur, le logiciel passe en mode hors ligne. Ceci exige la sélection manuelle du variateur. Interrompez la sélection en fermant la fenêtre de sélection. Identifiez et corrigez l’erreur empêchant la communication. Redémarrez le logiciel en mode en ligne. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 92: Eléments Importants De L'écran

    Reset (démarrage à froid), est nécessaire lorsque des para- mètres de base importants ont été modifiés Type de fonctionnement, utilisez « 0 : vitesse numérique » pour le test rapide. Barre d’état L’icône verte Online (en ligne) indique que la communication est active. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 93: Réglages De Base

    Name: vous pouvez attribuer un nom au variateur (max. 8 caractères). Il simplifiera l’iden- tification de l’entraînement dans le système. Set Software Enable on Bootup:ne sélectionnez pas cette option pour le test rapide ! Cliquez sur NEXT (Suivant). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 94 Si un réducteur est bridé sur un moteur, vous pouvez, pour les applications concernées, éga- lement saisir les données de ce réducteur, soit le nombre de dents ou le rapport de tours. Cliquez ensuite sur le bouton “Calculate conversion factor and return”. Cliquez sur NEXT. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 95: Moteur (Rotatif) Et Feedback

    Calculated quick tuning: Si vous connaissez le rapport de poids charge/moteur (0 = aucune charge), indiquez ce nombre et sélectionnez la pente désirée pour la régulation. Si vous ne connaissez pas le rapport, sélectionnez “Do not tune” (ne pas modifier). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 96: Enregistrement Des Paramètres Et Redémarraget

    Les avertissements et erreurs actifs sont affichés dans l’écran “Status” (Etat). Vous trou- verez une description des messages d’erreur et des avertissements dans (➜ # 168) ou dans Online Help. Vous avez activé et testé avec succès les fonctions de base de l’entraînement. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 97: Elimination Des Défauts

    équilibrer l'offset VC (Analog I/O) valeur de consi- définie analogique n'est pas cor- gne=0V rectement équilibré l'AGND n'est pas reliée à la CNC-GND relier l'AGND et la CNC-GND de l'API Kollmorgen | June 2015...
  • Page 98 S300 Safety Guide | 3   Français --- / --- Kollmorgen | June 2015...
  • Page 99 4.2.7 Manutenzione e pulizia 4.2.8 Smontaggio 4.2.9 Riparazione e smaltimento 4.3 Descrizione e dati tecnici 4.3.1 Servoamplificatori digitali della famiglia SERVOSTAR 300 4.3.2 Sistema di azionamento con SERVOSTAR 300 4.3.3 Dotazione 4.3.4 Condizioni ambientali, aerazione, posizione di montaggio 4.3.5 Dati tecnici 110 / 230 V 4.3.6 Dati tecnici 230V ...
  • Page 100: Indicazioni Generali

    S300 Safety Guide | 4   Italiano 4.1 Indicazioni generali Questo manuale descrive i servoamplificatori digitali della serie SERVOSTAR 300 (S300, versione standard, corrente nominale 1,5 A..10 A). Per informazioni più dettagliate si rimanda al Manuale d'Instruzione e agli altri documenti...
  • Page 101: Simboli Usati

    Avviso di pericolo (generale). Il tipo di pericolo è specificato nel testo a fianco. Avviso di pericolo dovuto all'elettricità e ai suoi effetti. Avviso di pericolo per la presenza di superfici calde. Avvertimento di un carico sospeso Kollmorgen | June 2015...
  • Page 102: Abbreviazioni Utilizzate

    Unità di controllo a logica programmabile SRAM RAM statica Interfaccia sincrono-seriale Safe Torque Off, sistema di protezione che impedisce il riavvio accidentale del macchinario Underwriters Laboratory V AC Tensione alternata V DC Tensione continua Associazione elettrotecnica tedesca Kollmorgen | June 2015...
  • Page 103: Sicurezza

    Questo numero deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla copertina del presente manuale. Se i numeri non corrispondono, accedere a Tech-WIKI (http://www.wiki-kollmorgen.eu). Nella sezione “Download” sono presenti tutte le versioni del manuale con riferimento ai numeri di revisione dell’hardware. Rispettare i dati tecnici Osservare i dati tecnici e le indicazioni sulle condizioni di collegamento (targhetta di omologazione e documentazione).
  • Page 104 (secondo EN 61800-5-1) nei confronti dei componenti del sistema con tensione di alimentazione, in base alla tensione di prova richiesta dall’applicazione. Tutti i componenti Kollmorgen rispondono a questi requisiti. Non modificare gli apparecchi Non è...
  • Page 105: Uso Conforme

    > 230V. navi o applicazioni offshore Il controllo dei freni della tenuta dallo S300 da solo non può essere utilizzato nelle applicazioni, dove la sicurezza funzionale deve essere accertata con il freno. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 106: Trasporto

    Evitare il contatto con materiali altamente isolanti come tessuti artificiali o pellicole di plastica. Collocare il servoamplificatore su una superficie conduttiva. . 4.2.5 Imballaggio L'imballaggio de SERVOSTAR 300 è composto da cartone riciclabile con inserti. Imballaggio (AxLxP): 115x365x275 mm Identificazione: un'etichetta all'esterno della scatola 4.2.6 Conservazione...
  • Page 107: Smontaggio

    Spedire i dispositivi all'indirizzo del costruttore riportato nella tabella sottostante. Europe China e SEA Kollmorgen KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN 201 West Rock Road Pempelfurtstr. 1 Room 202, Building 3, Lane 168, Radford, VA 24141 D-40880 Ratingen Lin Hong Road, Changning District, Shanghai Kollmorgen | June 2015...
  • Page 108: Descrizione E Dati Tecnici

    S300 Safety Guide | 4   Italiano 4.3 Descrizione e dati tecnici 4.3.1 Servoamplificatori digitali della famiglia SERVOSTAR 300 Schema di numero Utilizzare il codice di tipo esclusivamente a scopo di identificazione del prodotto. Non utilizzare il codice tipo per ordini di acquisto, in quanto non tutte le combinazioni sono dotate sono tecnicamente possibili.
  • Page 109: Sistema Di Azionamento Con Servostar

    S300 Safety Guide | 4   Italiano 4.3.2 Sistema di azionamento con SERVOSTAR 300 Kollmorgen | June 2015...
  • Page 110: Dotazione

    S300 Safety Guide | 4   Italiano 4.3.3 Dotazione I nostri amplificatori della serie SERVOSTAR 300 comprendono: S3xx Connettore di accoppiamento X0, X3, X4, X8 connettori corrispondenti X9 con SERVOSTAR 303-310 S300 Safety Guide stampato Manuale di Istruzioni et documentazione su CD-ROM (PDF) Software di messa in funzione DRIVEGUI.EXE su CD-ROM...
  • Page 111: Dati Tecnici 110 / 230 V

    Interfaccia PC, CAN, emulazione encoder, ROD/SSI — SubD (maschio) Meccanica Peso Altezza senza connettori Larghezza Profondità senza/con connettori 171 / <230 * Le correnti possono essere limitate fino al di sotto dei dati nominali.. Altro dati tecnici vedere Manuale d'Istruzioni. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 112: Dati Tecnici 230V

    — Power Combicon 4mm² Ingresso Feedback — SubD (femmina) Interfaccia PC, CAN, emulazione encoder, ROD/SSI — SubD (maschio) Meccanica Peso Altezza senza connettori Larghezza Profondità senza/con connettori 171 / <230 Altro dati tecnici vedere Manuale d'Istruzioni. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 113: Protezione

    8 A H1/2 Resistenza di carico F B1/2 4.3.8 Coppie di serraggio consigliate Connettore Coppia di serraggio X0, X8, X9 0,5 ... 0,6 Nm (4,43 ... 5,31 in lb) Perno di terra 3,5 Nm (31 in lb) Kollmorgen | June 2015...
  • Page 114: Funzione Sto (Safe Torque Off)

    +24 V DC. In tal modo si esclude il sistema di protezione contro il riavvio accidentale che quindi non può essere utilizzato. Il servoamplificatore non può essere utilizzato come componente di sicurezza riferirsi alla Direttiva Macchine CE. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 115: Uso Conforme Vietato

    20V..30V, 33mA – 40mA (Ieff), 100mA (Is) DGND 24V alimentazione GND STO-ENABLE STO-ENABLE (Safe Torque Off) Schema dei segnali (sequenza) Lo schema seguente illustra l'impiego del blocco riavvio STO per un arresto in sicurezza e un funzionamento corretto del servoamplificatore. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 116: Installazione Meccanica

    Proteggere il SERVOSTAR 300 da sollecitazioni non consentite. In particolare, non permettere che venga piegato alcun componente o che venga modificata alcuna distanza d'isolamento durante il trasporto e la movimentazione.
  • Page 117: Installazione Elettrica

    Il PLC deve monitorare lo stato del servoamplificatore. Inserire il contatto BTB nel circuito di arresto d’emergenzia. Il circuito di arresto d’emergenzia deve azionare il contattore di rete. È possibile modificare le impostazioni del servoamplificatore mediante il software di messa in funzione. Ulteriori interventi annullano il diritto alla garanzia. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 118: Guida All'installazione Elettrica

    Collegare la tensione ausiliaria (valori massimi ammessi (➜ # 110)) Collegare la tensione di potenza (valori massimi ammessi (➜ # 110)) Collegare il PC. Controllo Verificare il cablaggio eseguito sulla base degli schemi di collegamento utilizzati Kollmorgen | June 2015...
  • Page 119: Messa In Funzione

    Alimentare il servoamplificatore per ca. 30 min con una corrente monofase di 230V AC sui morsetti L1/L2. In questo modo i condensatori vengono ricondizionati. L’adeguamento dei parametri e gli effetti sul tipo di controllo sono descritti nel Online Help software di messa in funzione. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 120: Comando A Tasti / Display A Led

    : per diminuire il valore di una decina tenere premuto il tasto destro e contemporaneamente premere il tasto sinistro : per immettere numeri, funzione return 4.6.2.1 Visualizzazione delle condizioni di stato 4.6.2.2 Menu standard Kollmorgen | June 2015...
  • Page 121: Avvio Immediato, Test Rapido

    : x:\index.htm (x= lettera dell’unità CD). Fare clic su OK e procedere come indicato sopra. Collegamento all'interfaccia seriale del PC Collegare il cavo di trasmissione ad un'interfaccia seriale del PC e all'interfaccia PC (X6) di SERVOSTAR 300 (➜ # 166). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 122 4.6.3.3 Cablaggio minimo richiesto per il test rapido S300 senza carico Questi collegamenti non soddisfano alcune condizioni a sicurezza o a funzionalità della vostra applicazione ma mostrano solamente i collegamenti richiesti per provare l’azionamento senza carico.. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 123 Dopo la conferma del messaggio di errore, il software passa alla modalità off-line. Ciò richiede una selezione manuale del servoamplificatore. Interrompere la selezione chiudendo la finestra. Cercare ed eliminare l’errore o il guasto che impedisce la comunicazione. Riavviare il software in modalità on-line. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 124 Reset (avvio a freddo), necessario se si sono cambiati dei parametri di base importanti Modo di funzionamento, utilizzare “0:Velocità digitale” per il test rapido. Barra di stato Il simbolo on-line verde indica che la comunicazione è attiva. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 125: Impostazioni Di Base

    ”F19". “F19" determina la disattivazione dello stadio finale, ”n05" viene trattato come messaggio. Nome: Si può assegnare un nome al servoamplificatore (max. 8 caratteri). Ciò facilita l’identificazione dell’azionamento nel sistema. Attivare “Imposta l’abilitazione software all’avvio”: Non selezionare questa opzione per il test rapido! Cliccare su AVANTI. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 126 Alla fine cliccare sul pulsante “Calcolate conversion factors and return” (Calcola fattori di conversione e chiudi). Cliccare su AVANTI. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 127 Impostazione rapida controllo: Se si conosce il rapporto di inerzia carico/motore (0 significa carico assente), inserire il numero e selezionare il grado di rigidità desiderata per la regolazione. Se non si conosce il rapporto, selezionare “Nessuna impostazione”. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 128 / degli allarmi è riportata nella guida on-line (online help) o a pag. (➜ # 168) ess. A questo punto la messa in funzione e il test delle funzioni fondamentali dell’azionamento sono stati portati a termine con successo. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 129: Eliminazione Dei Guasti

    ARLP2 insufficiente Aumentare ARLP2 Deriva asse con Offset con valore nominale analogico Compensare l’offset del software valore nom. =0V predefinito non compensato (analogico I/O) correttamente AGND non collegato con CNC-GND Collegare AGND e CNC-GND dell’unità di controllo Kollmorgen | June 2015...
  • Page 130 S300 Safety Guide | 4   Italiano --- / --- Kollmorgen | June 2015...
  • Page 131 5.2.7 Техническое обслуживание / чистка 5.2.8 Демонтаж 5.2.9 Ремонт и утилизация 5.3 Техническое описание и данные 5.3.1 Цифровые сервоусилители серии SERVOSTAR 300 5.3.2 Приводная система с SERVOSTAR 300 5.3.3 Комплект поставки 5.3.4 Условия окружающей среды, вентиляция, монтажное положение 5.3.5 Технические данные 110 / 230 V 5.3.6 Технические...
  • Page 132: О Данном Руководстве

    S300 Safety Guide | 5   Русский 5.1 О данном руководстве В настоящем руководстве описаны сервоусилители серии SERVOSTAR 300 (S300, стандартное исполнение, номинальный ток 1,5 ... 10 A). Полные сведения см. в инструкции по эксплуатации и в дополнительной доку- ментации Kollmorgen: Руководство...
  • Page 133: Использование Pdf-Документа

    Не является условным обозначением, отно- сящимся к обеспечению безопасности. Данное условное обозначение указывает на важную инфор- мацию. Внимание! Опасность (прочие опасности). Характер опасности указывается в сопровождающем тексте предупреждения. Опасность поражения электрическим током. Осторожно. Горячая поверхность. Предупреждение о подвешенного груза. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 134: Используемые Сокращения

    Подающий прямоугольные импульсы датчик положения, инкрементный датчик (AquadB) Продолжительный режим работы Повторно-кратковременный режим работы Программируемый логический контроллер SRAM Статическое ОЗУ Синхронный последовательный интерфейс Safe Torque Off Underwriters Laboratory V AC В пер. тока V DC В пост. тока Союз немецких электротехников Kollmorgen | June 2015...
  • Page 135: Безопасность

    номер должен совпадать с данными на титульной странице данного руководства. Если номера не совпадают, используйте пожалуйста наш информационный ресурс WIKI (http://www.wiki-kollmorgen.eu). В разделе "Download" Вы найдете все версии инструкций по эксплуатации со ссылкой на номер версии аппаратного обеспечения. Соблюдение технических данных...
  • Page 136 Установленные в двигателе термодатчики, тормоза и датчики обратной связи в отличие от системных компонентов с силовым питанием должны иметь усиленную изо- ляцию (согласно EN 61800-5-1), которая соответствует необходимому испы- тательному напряжению системы. Все компоненты Kollmorgen отвечают этим требованиям. Запрещается вносить изменения в приборы...
  • Page 137: Применение По Назначению

    хронных двигателей с регулированием вращающего момента, частоты вращения и/или положения. Номинальное напряжение двигателей должно быть выше или как минимум равно величине обеспечиваемого сервоусилителем напряжения звена постоянного тока, Безопасность При использовании защитной функции STO соблюдайте специальные правила при- менения по назначению (➜ # 147). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 138: Применение Не По Назначению

    В непосредственной близости к незаземленным или несимметрично заземленным сетям с U >230 B На кораблях или установках в открытом море S300 не должен самостоятельно управлять стояночными тормозами в приводных системах, где такой тормоз обеспечивает функциональную безопасность. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 139: Tранспортировка

    тия теряет силу. Чистка прибора внутри может выполняться только изготовителем. Чистка сервоусилителя снаружи выполняется так: Корпус: очистка изопропанолом или аналогичным средством. Защитная решетка вентилятора: очистка сухой кисточкой. Не погружайте сервоусилитель в жидкость и не опрыскивайте его. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 140: Демонтаж

    рое оборудование для надлежащей утилизации. Транспортные расходы несет отпра- витель. Отправляйте приборы на адреса изготовителя, указанные в следующей таблице. США Европа Kollmorgen KOLLMORGEN Europe GmbH 201 West Rock Road Pempelfurtstr. 1 Radford, VA 24141 D-40880 Ratingen Kollmorgen | June 2015...
  • Page 141: Техническое Описание И Данные

    S300 Safety Guide | 5   Русский 5.3 Техническое описание и данные 5.3.1 Цифровые сервоусилители серии SERVOSTAR 300 Типовые обозначения Используйте условное обозначение для идентификации продукта, а не для процесса заказа, поскольку не все комбинации признаков технически возможны. Модули расширения и дополнительные устройства не комбинируются.
  • Page 142: Приводная Система С Servostar

    S300 Safety Guide | 5   Русский 5.3.2 Приводная система с SERVOSTAR 300 Kollmorgen | June 2015...
  • Page 143: Комплект Поставки

    S300 Safety Guide | 5   Русский 5.3.3 Комплект поставки Заказав у нас усилитель серии SERVOSTAR 300, вы получите следующее: S3xx Ответная часть X0, X3, X4, X8 Ответная часть X9 (только для SERVOSTAR 303-310) (S3xx6) Руководство по безопасности S300 в печатном формате...
  • Page 144 SubD (Штекер) Механические характеристики Масса кг Высота без штекера мм Ширина мм Глубина без/со штекера мм 171 / <230 * Возможно ограничение токов на уровне ниже номинальных данных. Другие технические данные см. в инструкции по эксплуатации. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 145: Технические Данные 230V

    SubD (Гнездо) Порт для ПК, CAN, эмулятор энкодера, ROD/SSI — SubD (Штекер) Механические характеристики Масса кг Высота без штекера мм Ширина мм Глубина без/со штекера мм 171 / <230 Другие технические данные см. в инструкции по эксплуатации. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 146: Предохранители

    Питание пер. тока F 10 A N1/2/3 Питание 24 В F Макс. 8 A H1/2 Тормозной резистор F B1/2 5.3.8 Рекомендованные значения момента затяжки Штекер Момент затяжки X0, X8, X9 0,5 ... 0,6 Nm Заземляющие болты 3,5 Nm Kollmorgen | June 2015...
  • Page 147: Функция Безопасности (Sto)

    Профсоюзов по безопасности труда. Согласно этой результатам проверки, принцип схемы для реализации функции безопасности «Safe Torque OFF» в сервоусилителях серии SERVOSTAR 300 соответствует требованиям SIL CL2 согласно EN 62061 и PLd согласно EN 13849-1. Дополнительный цифровой вход (STO) отпирает силовой выход- ной...
  • Page 148 +24 B DC Входное напряжение 20B..30B, 33mA – 40mA (Ieff), 100mA (Is) DGND GND 24 В STO-ENABLE STO Enable (Safe Torque Off) Сигнальная диаграмма Следующая диаграмма показывает применение STO-функции для безопасного оста- нова и бесперебойной эксплуатации сервоусилителя. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 149: Механический Монтаж

    Установите сервоусилитель и блок питания друг около друга на проводящей заземленной монтажной плате в рас- пределительном шкафу. Заземление Экранирование и заземление согласно требованиям элек- Экранирование тромагнитной совместимости см. Инструкцию по экс- плуатации. Заземлите монтажную плату, корпус двигателя и вывод CNC- GND системы управления Kollmorgen | June 2015...
  • Page 150: Электрический Монтаж

    ключите контакт BTB к контуру аварийного отключения установки. Контур аварийного выключения должен переключать сетевой контактор. Разрешается изменение настроек сервоусилителя с помощью программного обес- печения для ввода в эксплуатацию. Другие варианты изменений ведут к прекращению действия гарантии. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 151: Руководство По Электрическому Монтажу

    (с защитой предохранителем). Подключите вспомогательное напряжение (макс. допустимые значения напряжения (➜ # 143)). Подключите напряжение сети (макс. допустимые значения напряжения (➜ # 143)). Подключите ПК. Проверка Окончательная проверка выполненных проводных соединений на основании использованных схем соединений Kollmorgen | June 2015...
  • Page 152: Ввод В Эксплуатацию

    соединения. В течение 30 минут подавайте на сервоусилитель однофазное напря- жение Наименьший допустимое напряжение питания на клеммы L1 / L2. Это позволяет заново зарядить конденсаторы. Настройка параметров и влияние параметров на характеристики регулирования опи- сываются в интерактивной справке по вводу в эксплуатацию. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 153: Кнопочное Управление / Светодиодный Дисплей

    нажать один раз: уменьшение числа на единицу числа на единицу нажать два раза подряд: уменьшение числа на десять держа нажатой правую клавишу, дополнительно нажать левую: для ввода чисел, функция Return (возврат) 5.6.2.1 Индикация состояния 5.6.2.2 Структура стандартного меню Kollmorgen | June 2015...
  • Page 154: Быстрый Запуск, Быстрое Тестирование Привода

    Соединение с последовательным интерфейсом ПК: Соединение с последовательным интерфейсом ПК: Подсоедините кабель для пере- дачи данных к последовательному интерфейсу вашего ПК (от COM1 до COM 10) и к последовательному интерфейсу (X6) SERVOSTAR 300 (➜ # 166). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 155 S300 Safety Guide | 5   Русский 5.6.3.3 Минимально необходимая схема соединений для быстрого тестирования Данная схема проводных соединений не соответствует требованиям по безопасности и работоспособности при выполнении вашей задачи. Здесь представлена только мини- мально необходимая схема проводных соединений для быстрого тестирования. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 156 подключен неправильно После квитирования сообщения об ошибке программа выполнит переключение в авто- номный режим. Это требует выбора сервоусилителя вручную. Прервите выбор, закрыв окно выбора. Найдите и устраните ошибку, препятствующую обмену данными. Снова запустите программу в интерактивном режиме. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 157 Reset (перезапуск), требуется, если вы изменили важ- ные основные параметры Режим работы, используйте «0: Digital Velocity» (0: циф- ровое регулирование частоты вращения) для выпол- нения быстрого тестирования. Строка состояния Зеленый значок Online показывает, что обмен данными выполняется. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 158: Основные Настройки

    Name (Название): Вы можете присвоить сервоусилителю название (макс. 8 сим- волов). Это упрощает идентификацию привода в системе. Set Software Enable on Bootup (Установить при начальной загрузке про- граммное разрешение):При быстром тестировании выбирать данную опцию запре- щается. Щелкните NEXT (Далее). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 159: Единицы Измерения

    Теперь введите механические параметры для вашей задачи. Если к двигателю присо- единен редуктор, при рассматриваемых вариантах применения можно дополнительно ввести либо количество зубьев, либо передаточное число. Затем щелкните кнопку «Вычислить коэффициент пересчета и закрыть». Щелкните NEXT (Далее). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 160 Calculated quick tuning (Регулировочные параметры): Если вам известно соот- ношение моментов инерции нагрузки и двигателя (0 означает отсутствие нагрузки), вве- дите это число и выберите нужную жесткость регулирования. Если это соотношение неизвестно, выберите «Do not tune» (Не менять установленное значение). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 161 этой кнопки. Текущие предупреждения и ошибки отображаются на экранной странице «Status» (Состояние). Описание сообщений об ошибках/предупреждений имеется в интер- активной справке или на (➜ # 168). Теперь вы успешно запустили и проверили основ- ные функции привода. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 162: Устранение Ошибок

    ARLPF / ARHPF слишком низкий Увеличить ARLP2 ARLP2 слишком низкий Дрейф оси при Смещение аналоговой уставки подо- Подогнать смещение уставки уставке = 0 В гнано неправильно (аналоговый вход/выход) Клемма AGND не соединена с CNC- Соединить AGND и CNC-GND Kollmorgen | June 2015...
  • Page 163 S300 Safety Guide | 6   Appendix 6 Appendix 6.1 Dimensions and Mounting 6.1.1 Dimensions SERVOSTAR 300 6.1.2 Mounting SERVOSTAR 300 6.2 Connections 6.2.1 Connector assignment SERVOSTAR 300 6.2.2 Connection overview SERVOSTAR 300 6.3 Fault and Warning Messages 6.3.1 Error messages 6.3.2 Warning messages 6.4 Approvals 6.4.1 Conformance with UL/cUL...
  • Page 164: Dimensions And Mounting

    S300 Safety Guide | 6   Appendix 6.1 Dimensions and Mounting Detailed dimensions see Instructions Manual. 6.1.1 Dimensions SERVOSTAR 300 Kollmorgen | June 2015...
  • Page 165: Mounting Servostar

    S300 Safety Guide | 6   Appendix 6.1.2 Mounting SERVOSTAR 300 Material: 3 hexagon socket screws to EN 4762, M5 Tool required: 4 mm Allen key Kollmorgen | June 2015...
  • Page 166: Connections

    S300 Safety Guide | 6   Appendix 6.2 Connections Detailed connector pinout and interface descriptions see Instructions Manual. 6.2.1 Connector assignment SERVOSTAR 300 Kollmorgen | June 2015...
  • Page 167: Connection Overview Servostar

    S300 Safety Guide | 6   Appendix 6.2.2 Connection overview SERVOSTAR 300 Kollmorgen | June 2015...
  • Page 168: Fault And Warning Messages

    Operational error with STO, input for STO-Enable and ENABLE have been set at the same time Fieldbus Error ASCII object reference Slot/Fieldbus Error ASCII object reference Emergency timeout Timeout emergency stop Reserve Reserve System Error system software not responding correctly Kollmorgen | June 2015...
  • Page 169: Warning Messages

    Firmware is an unreleased beta version More information to the messages can be found in the ASCII Object Reference (online help ), see parameter STATCODE. Hints for removal can be found in section "Trouble-Shooting" of the online help. Kollmorgen | June 2015...
  • Page 170: Approvals

    AC input être groupés d'entrée AC basé sur le max. fusible side based on the max. input fuse (e.g. 3xS346 d’entrée (par exemple 3xS346 avec un fusible de with one common 6A fuse in line). 6A commune). Kollmorgen | June 2015...
  • Page 171: Conformance With Ce

    Kollmorgen declares, that the SERVOSTAR 300 has passed all required conformity pro- cedures in a member state of the Eurasian Customs Union, and that the SERVOSTAR 300 meets all technical requirements requested in the member states of the Eurasian Customs...
  • Page 172: Conformanced With Reach

    EU Regulation no. 1907/2006 deals with the registration, evaluation, authorisation and restric- tion of chemical substances 1 (abbreviated to "REACH"). SERVOSTAR 300 does not contain any substances (CMR substances, PBTsubstances, vPvB substances and similar hazardous substances stipulated in individual cases based on scientific criteria) above 0.1 mass percent per product that are included on the candidate list.
  • Page 173: Referred Standards

    UL Standard for Safety for Insulation Coordination Including Clearances and Creepage Distances for Electrical Equipment UL 508C UL Standard for Safety Power Conversion Equipment IEC - International Electrotechnical Commission ISO - International Organization for Standardization UL - Underwriters Laboratories Kollmorgen | June 2015...
  • Page 174 Fax: +49 (0)2102 - 9394 - 3155 KOLLMORGEN European UK Website Product WIKI North America KOLLMORGEN Customer Support North America Internet: www.kollmorgen.com E-Mail: support@kollmorgen.com Tel.: +1 - 540 - 633 - 3545 Fax: +1 - 540 - 639 - 4162...

Table des Matières