Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
AKD
, AKD
Manuel d'Instructions
Édition: Révision AA, Octobre 2017
Valide pour la révision E du AKD, AKD BASIC
Valide pour la révision EA du AKD BASIC-I/O
Valide pour la révision EB du AKD PDMM
Numéro de la pièce 903-200003-02
Traduction du manuel original
Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le pendant toute la durée de vie du
produit. Remettez le manuel au futur utilisateur ou propriétaire du produit.
®
BASIC, AKD
®
PDMM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kollmorgen AKD

  • Page 1 BASIC, AKD PDMM Manuel d'Instructions Édition: Révision AA, Octobre 2017 Valide pour la révision E du AKD, AKD BASIC Valide pour la révision EA du AKD BASIC-I/O Valide pour la révision EB du AKD PDMM Numéro de la pièce 903-200003-02 Traduction du manuel original Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le pendant toute la durée de vie du...
  • Page 2 Ce document est la propriété intellectuelle de Kollmorgen™.Tous droits réservés. Sans autorisation écrite de l'entreprise Kollmorgen™, aucune partie de cet ouvrage n'a le droit d'être ni reproduite par des moyens quel- conques (impression, photocopie, microfilm ou autre procédure) ni traitée, polycopiée ou distribuée au moyen de systèmes électroniques .
  • Page 3: Table Des Matières

    6.1 Éléments du coffret 6.2 Plaque signalétique 6.3 Code de type 7 Description et caractéristiques techniques 7.1 La gamme de variateurs numériques AKD 7.2 Conditions ambiantes, aération et position de montage 7.3 Caractéristiques mécaniques 7.4 Entrées / sorties 7.5 Caractéristiques électriques AKD-xzzz06 7.6 Caractéristiques électriques AKD-xzzz07...
  • Page 4 7.13 Freinage dynamique 7.13.1 Hacheur de freinage 7.13.2 Description fonctionnelle 7.13.3 Caractéristiques techniques pour le variateur AKD-xzzz06 7.13.4 Caractéristiques techniques pour le variateur AKD-xzzz07 7.14 Comportement de mise sous et hors tension 7.14.1 Comportement de mise sous tension en fonctionnement standard 7.14.2 Comportement de mise hors tension...
  • Page 5 9.7.3.3 Connecteur moteur X2 avec raccordement de blindage 9.8 Raccordement à l'alimentation électrique 9.8.1 Connexion du AKD-xzzz06 à différents réseaux d'alimentation (120 à 240 V) 9.8.2 Connexion du AKD-xzzz07 à différents réseaux d'alimentation (240 à 480 V) 9.8.3 Alimentation auxiliaire 24 V (X1) 9.8.3.1 AKD-x003 à...
  • Page 6 9.13.6 Commande maître-esclave 9.14 Connexion I/O 9.14.1 Connecteurs I/O X7 et X8 (tous les AKD modèles) 9.14.2 Connecteurs I/O X21, X22, X23, X24 (seulement AKD-T avec carte d'option I/O) 9.14.3 Connecteurs I/O X35 et X36 (AKD-M modèles) 9.14.4 Entrée analogique (X8, X24) 9.14.5 Sortie analogique (X8, X23)
  • Page 7 9.14.11.1 Sorties numériques 21 et 22 9.15 Affichage DEL 9.16 Commutateurs rotatifs (S1, S2, RS1) 9.16.1 Commutateurs rotatifs S1 et S2 avec AKD-B, -P, -T 9.16.2 Commutateur rotatif RS1 avec AKD-M 9.17 Touches (B1, B2, B3) 9.17.1 Touche B1 pour AKD-B, -P, -T 9.17.2 Touches B1, B2, B3 pour AKD-M...
  • Page 8 10.3.7.6 Configuration de l'adresse IP dans KAS IDE 10.3.7.7 Démarrage d'un nouveau projet 10.4 Erreurs et Messages d'avertissement 10.4.1 Erreurs et Messages d'avertissement AKD 10.4.2 Messages d'erreur supplémentaires pour AKD-T 10.4.3 Messages d'avertissement et d'erreur supplémentaires pour AKD-M 10.4.3.1 Avertissements 10.4.3.2 Erreurs 10.5 Dépannage 11 Index 12 Révisions de document...
  • Page 9: Généralités

    AKD Manuel d'Instructions | 2   Généralités 2 Généralités 2.1 À propos de ce manuel 2.2 Utilisation du format PDF 2.3 Symboles utilisés 2.4 Abréviations 2.5 Normes utilisées Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 10: À Propos De Ce Manuel

    Il offre également des conseils pour vous aider à optimiser les per- formances de votre système avec le variateur AKD. Le Online Help comprend le Guide de référence des paramètres et des commandes. Ce guide contient de la documentation sur les paramètres et les commandes utilisés pour programmer un variateur AKD.
  • Page 11: Symboles Utilisés

    AKD Manuel d'Instructions | 2   Généralités 2.3 Symboles utilisés Symboles d'avertissement Symbole Indication Indique une situation dangereuse qui, faute de prendre DANGER les mesures adéquates, entraînera des blessures graves, voire mortelles. Indique une situation dangereuse qui, faute de prendre AVERTISSEMENT les mesures adéquates, peut entraîner des blessures...
  • Page 12: Abréviations

    Connecteur de câble à fibre optique conforme à la norme EN 60874-2 Diode électroluminescente Kollmorgen Automation Suite KAS IDE Logiciel de configuration (Kollmorgen Automation Suite Integrated Deve- lopment Environment) pour variateurs AKD PDMM Bit de poids faible Bit de poids fort...
  • Page 13: Normes Utilisées

    AKD Manuel d'Instructions | 2   Généralités 2.5 Normes utilisées Norme Contenu EN 4762 Vis à tête cylindrique à six pans creux ISO 11898 Véhicules routiers - CAN (Controller Area Network) EN 12100 Sécurité des machines - Concepts de base, principes généraux de concep-...
  • Page 14: Sécurité

    AKD Manuel d'Instructions | 3   Sécurité 3 Sécurité 3.1 Vous devriez faire attention à ce chapitre 3.2 Utilisation recommandée 3.3 Utilisation interdite 3.4 Avertissements sur le produit Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 15: Vous Devriez Faire Attention À Ce Chapitre

    L’exploitant doit donc s’assurer que toutes les personnes auxquelles sont confiés des travaux sur le sys- tème AKD ont bien lu le manuel d’utilisation, l’ont compris et que les instructions de sécurité de ce manuel sont respectées.
  • Page 16 50 V avant de toucher des composants. Sécurité fonctionnelle La mise en œuvre de la sécurité STO sur l'AKD est certifiée. L'évaluation des fonctions de sécurité conformément à EN13849 ou EN 62061 doit être effectuée au final par l'utilisateur.
  • Page 17: Utilisation Recommandée

    Le raccordement à d'autres types de tension de réseaux d'alimentation est possible avec un transformateur d'isolement supplémentaire (➜ # 104). AKD-x04807: En cas d'asymétrie de la tension secteur > 3 %, il convient d'utiliser une induc- tance réseau 3L0,24-50-2. Les surtensions périodiques entre les phases (L1, L2, L3) et le boîtier du variateur ne doivent pas dépasser 1000V en crête.
  • Page 18: Utilisation Interdite

    AKD Manuel d'Instructions | 3   Sécurité Tension nominale du moteur La tension nominale des moteurs doit être supérieure ou égale à la tension de la liaison de bus CC divisée par √2 générée par le variateur (U >=U /√2). nMoteur Fonction de suppression sûre du couple (STO)
  • Page 19: Manipulation

    AKD Manuel d'Instructions | 4   Manipulation 4 Manipulation 4.1 Transport 4.2 Emballage 4.3 Stockage 4.4 Mise hors service 4.5 Maintenance et nettoyage 4.6 Désinstallation 4.7 Réparation 4.8 Mise au rebut Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 20: Transport

    AKD Manuel d'Instructions | 4   Manipulation 4.1 Transport Le transport du variateur AKD doit se faire conformément à la norme EN 61800-2 : Le transport doit être effectué par du personnel qualifié, avec le variateur dans l'emballage recyclable d'origine du fabricant. Il convient d'éviter les chocs lors du transport.
  • Page 21: Mise Hors Service

    AKD Manuel d'Instructions | 4   Manipulation 4.4 Mise hors service Seuls des spécialistes en électrotechnique sont habilités à mettre des composants du sys- tème hors service. DANGER : Tension mortelle ! Il ya un risque de blessures graves ou la mort par choc électrique et de formation d'arc élec- trique.
  • Page 22: Réparation

    AKD Manuel d'Instructions | 4   Manipulation 4.7 Réparation Seuls des spécialistes en électrotechnique sont habilités à remplacer les composants du système. ATTENTION : Démarrage automatique ! Lors d'opérations de remplacement, une com- binaison de dangers et de plusieurs événements peut se produire.
  • Page 23: Homologations

    AKD Manuel d'Instructions | 5   Homologations 5 Homologations 5.1 Conformité UL/cUL 5.2 Konformität mit EAC 5.3 Conformité CE 5.4 Fonction de suppression sûre du couple (STO) Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 24: Conformité Ul/Cul

    Ce variateur est répertorié sous le numéro de dossier UL (Underwriters Laboratories Inc.) E141084 Vol. 3 Sec. 5. USL, CNL – Équipements de conversion de puissance (NMMS, NMMS7) – Modèles AKD suivis de B, P, T ou M, de 003, 006, 012, 024 et 048, de 06 ou 07, et de suffixes supplémentaires.
  • Page 25: Konformität Mit Eac

    États membres de l'Union douanière eurasiatique (Russie / Biélorussie / Kaza- khstan). Kollmorgen™ confirme que le variateur AKD a été soumis à toutes les procédures de confor- mité nécessaires dans l'un des États membres de l'Union douanière eurasiatique et qu'il est conforme à...
  • Page 26: Conformité Ce

    Avec une longueur de câble de moteur supérieure ou égale à 10 m, le variateur est conforme aux exigences de la catégorie C3. AKD-x04807: En cas d'asymétrie de la tension secteur > 3 %, il convient d'utiliser une induc- tance réseau 3L0,24-50-2.
  • Page 27: Normes Et Directives Européennes Pour Le Constructeur De Machines

    Le règlement (CE) n° 1907/2006 régit l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et la res- triction des substances chimiques 1 (en abrégé : "REACH"). Les variateurs AKD ne contiennent aucune substance (CMR, PBT, vPvP ainsi que des sub- stances dangereuses similaires qui sont définies au cas par cas sur la base de critères scien- tifiques) dont la masse est supérieure à...
  • Page 28: Fonction De Suppression Sûre Du Couple (Sto)

    Le concept de sûreté STO est certifié . Le concept de circuit de sûreté pour réaliser la fonc- tion de sûreté STO "Safe Torque Off" dans l'AKD approprié à SIL 2 selon EN 62061 et PL d/CAT 3 selon ISO 13849-1.
  • Page 29: Coffret

    AKD Manuel d'Instructions | 6   Coffret 6 Coffret 6.1 Éléments du coffret 6.2 Plaque signalétique 6.3 Code de type Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 30: Éléments Du Coffret

    AKD Manuel d'Instructions | 6   Coffret 6.1 Éléments du coffret Lorsque vous commandez un variateur AKD, vous devez recevoir les éléments suivants : Variateur AKD Exemplaire imprimé du AKDSafety Guide DVD contenant le manuel d'installation, le logiciel de configuration WorkBench, ainsi que l'ensemble de la documentation du produit au format électronique.
  • Page 31: Code De Type

    AKD Manuel d'Instructions | 6   Coffret 6.3 Code de type Utilisez le code de type uniquement à des fins d'identification des produits. Ne pas utiliser le code type pour les bons de commande, comme toutes les combinaisons de caractéristiques ne sont pas techniquement possible.
  • Page 32: Description Et Caractéristiques Techniques

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7 Description et caractéristiques techniques 7.1 La gamme de variateurs numériques AKD 7.2 Conditions ambiantes, aération et position de montage 7.3 Caractéristiques mécaniques 7.4 Entrées / sorties 7.5 Caractéristiques électriques AKD-xzzz06 7.6 Caractéristiques électriques AKD-xzzz07...
  • Page 33: La Gamme De Variateurs Numériques Akd

    Caractéristiques standard Plage de tension d'alimentation de 120 V à 480 V ±10 % (AKD-x04807 seulement avec 240 V à 480 V). Diverses dimensions de boîtier, selon les options de courant et de matériel. Bus de mouvement et canal de service TCP/IP intégré.
  • Page 34 Circuit de freinage avec distribution dynamique de la puissance générée entre plusieurs variateurs sur le même circuit de liaison de bus CC. Résistance de frein interne pour tous les modèles (sauf AKD-x00306, AKD-x00606 et AKD-x04807), résistances de frein externes si nécessaire.
  • Page 35: Conditions Ambiantes, Aération Et Position De Montage

    Ces options ont un effet sur la largeur de l'appareil. IC: I/O numériques supplémentaires. MC/M1: Contrôleur de mouvement avec I/O numériques supplémentaires. Étend AKD à AKD PDMM (codwe de type AKD-M), un maître pour des système multi-axes syn- chronisés. Connectivité...
  • Page 36: Caractéristiques Mécaniques

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.3 Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques Unités AKD- AKD- AKD- AKD- x00306 x00606 x01206 x02406 Poids, largeur standard Poids, largeur grande Hauteur, sans les conn. Hauteur, avec le conn. de service Largeur standard avant/arrière...
  • Page 37: Caractéristiques Électriques Akd-Xzzz06

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.5 Caractéristiques électriques AKD-xzzz06 AKD- Caractéristiques électriques Unités AKD-x00306 AKD-x00606 AKD-x01206 x02406 3 x 120 V à 240 V ±10 % 3 x 240 V Tension d'alimentation nominale (L1/L2/L3) 1 x 120 V à 240 V ±10 % ±10 %...
  • Page 38: Caractéristiques Électriques Akd-Xzzz07

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.6 Caractéristiques électriques AKD-xzzz07 AKD- AKD- AKD- AKD- AKD- Caractéristiques électriques Unités x00307 x00607 x01207 x02407 x04807 Tension d'alimentation nominale (L1/L2/L3) 3 x 240 V à 480 V ±10 % Fréquence de tension d'alimentation AC avec 50 Hz à...
  • Page 39: Caractéristiques De Performances

    7.9 Système de mise à la terre AGND Masse analogique DCOM7/8 Ligne commune pour entrées numériques de X7/8 DCOM21.x/22.x Ligne commune pour entrées numériques de X21, X22 (AKD-T-IC) DCOM35/36 Ligne commune pour entrées numériques de X35/36 (AKD-M) Alimentation 24 V, entrée STO (à AKD-x024), frein STO-GND Pour entrées STO-Enable ( AKD-x048...
  • Page 40: Fusibles

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.10 Fusibles Fusibles - Union européenne Fusibles - États-Unis Types gS ou gG, 400 V/500 V, tem- Classe J, 600 V CA 200 kA, temporisation. Le fusible doit porisation. être conforme aux normes UL et CSA. La seule homo- logation UL n'est pas suffisante.
  • Page 41: Connecteurs

    <100 V Émul. de codeur X9 SubD 9 (mâle) 0,5 mm², 21 AWG <100 V * uniquement avec carte d'option "IC" , ** uniquement avec AKD-M Types AKD-xzzz06 (tension d'alimentation de 120 V à 240 V) Connecteur Bornes du Section Intensité...
  • Page 42: Exigences De Câbles Et Fils

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.12 Exigences de câbles et fils 7.12.1 Généralités Pour plus d'informations sur les caractéristiques chimiques, mécaniques et électriques des câbles, reportez-vous au manuel des accessoires ou contactez le service client. Pour atteindre la longueur de câble maximum autorisée, vous devez utiliser des câbles pré- sentant les caractéristiques de capacité...
  • Page 43: Freinage Dynamique

    7.13 Freinage dynamique Le freinage dynamique est la méthode utilisée pour ralentir un système asservi en dissipant l'énergie mécanique entraînée par la force contre-électromotrice du moteur. Le variateur AKD dispose d'un mode de freinage dynamique avancé intégré qui fonctionne parfaitement dans le matériel.
  • Page 44: Description Fonctionnelle

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.13.2 Description fonctionnelle Lorsque la quantité d'énergie retournée augmente la tension des condensateurs de bus de manière suffisante, le variateur active le hacheur de freinage pour commencer à déverser l'énergie renvoyée vers la résistance de frein.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques Pour Le Variateur Akd-Xzzz06

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.13.3 Caractéristiques techniques pour le variateur AKD-xzzz06 Les caractéristiques techniques des circuits de freinage dépendent du type de variateur et de la tension d'alimentation. Les tensions et capacités sont toutes des valeurs nominales.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques Pour Le Variateur Akd-Xzzz07

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.13.4 Caractéristiques techniques pour le variateur AKD-xzzz07 Les caractéristiques techniques des circuits de freinage dépendent du type de variateur et de la tension d'alimentation. Les tensions et capacités sont toutes des valeurs nominales.
  • Page 47: Comportement De Mise Sous Et Hors Tension

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.14 Comportement de mise sous et hors tension Ce chapitre décrit le comportement de mise sous et hors tension du variateur AKD. Comportement de la fonction de frein de maintien Les variateurs dont la fonction de frein de maintien est activée présentent un réglage spé- cifique pour la mise sous et hors tension de l'étage de sortie (➜...
  • Page 48: Comportement De Mise Sous Tension En Fonctionnement Standard

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.14.1 Comportement de mise sous tension en fonctionnement standard Le schéma ci-dessous illustre la séquence fonctionnelle correcte de mise sous tension du variateur. L'erreur F602 survient si la fonction STO ne reçoit pas de courant lorsque l'entrée d'activation matérielle (HW-Enable) devient active (➜...
  • Page 49: Comportement De Mise Hors Tension

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.14.2 Comportement de mise hors tension L'alimentation 24 V du variateur doit rester constante. L'entrée d'activation matérielle (HW- Enable) désactive l'étage de puissance immédiatement. Les commandes de bus de terrain et les entrées numériques configurées peuvent être utilisées pour procéder à des arrêts contrôlés.
  • Page 50: Comportement De Mise Hors Tension Avec Une Entrée Numérique (Arrêt Contrôlé)

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.14.2.2 Comportement de mise hors tension avec une entrée numérique (arrêt contrôlé) Il s'agit d'un arrêt de catégorie 2 selon la norme EN 60204 (➜ # 54). Une entrée numérique est configurée pour procéder à l'arrêt contrôlé du moteur, puis pour désactiver le variateur et appliquer le frein de maintien (le cas échéant).
  • Page 51: Comportement De Mise Hors Tension En Cas D'erreur

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.14.2.4 Comportement de mise hors tension en cas d'erreur Le comportement du variateur dépend toujours du type d'erreur et de la configuration de divers paramètres (DRV.DISMODE, VBUS.UVFTHRESH, CS.VTHRESH, etc. ; reportez- vous à...
  • Page 52 AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques Comportement de mise hors tension causant un freinage dynamique Il s'agit d'un arrêt de catégorie 0 selon la norme EN 60204 (➜ # 54). Si la vitesse chute en-deçà du seuil CS.VTHRESH ou si la temporisation intervient, le frein est fermé...
  • Page 53 AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques Comportement de mise hors tension causant un freinage dynamique Il s'agit d'un arrêt de catégorie 1 selon la norme EN 60204 (➜ # 54). Si la vitesse chute en-deçà du seuil CS.VTHRESH ou si la temporisation intervient, le frein est fermé...
  • Page 54: Arrêt / Arrêt D'urgence / Coupure D'urgence

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.15 Arrêt / Arrêt d'urgence / Coupure d’urgence La fonction de commande Arrêt, Halte d'urgence et Arrêt d'urgence sont définis dans la norme EN 60204. Vous trouverez des indications sur les aspects en lien avec la sécurité de ces fonctions dans les normes EN 13849 et EN 62061.
  • Page 55: Arrêt D'urgence

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.15.2 Arrêt d'urgence La fonction d'arrêt d'urgence sert à arrêter la machine le plus rapidement possible en cas de situation dangereuse. La fonction d'arrêt d'urgence est définie par la norme EN 60204.
  • Page 56: Fonction De Suppression Sûre Du Couple (Sto)

    Le concept de sûreté STO est certifié. Le concept de circuit de sûreté pour réaliser la fonction de sûreté STO "Safe Torque Off" dans l'AKD approprié à SIL2 selon EN 62061 et PLd/CAT 3 selon ISO 13849-1. Des solutions SIL3 / PLe sont possibles avec AKD-x04807 si les deux STO- Enable entrées et les signaux STO-Status correspondants sont utilisés.
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.16.2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Aucune puissance de freinage! Il existe des risques de blessures graves si la charge n'est pas bloquée cor- rectement. Le variateur ne peut pas maintenir la charge en cas d'activation de la fonction STO.
  • Page 58: Utilisation Recommandée

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.16.3 Utilisation recommandée La fonction STO sert uniquement à arrêter un entraînement en toute sécurité fonctionnelle. Pour ce faire, le câblage des circuits de sécurité doit respecter les exigences de sécurité des normes EN 60204, EN 12100 et EN 13849-1.
  • Page 59 AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques AKD-x048 Entrées STO-Enable 1/2 (X1) Sorties STO-Status 1/2 (X1) Masse de référence: STO GND Masse de référence: STO GND Haut niveau 24 V ±10%, 16 à 25 mA Conforme à la norme IEC 61131-2 type 1 Niveau bas 0...5 VDC...
  • Page 60: Boîtier, Câblage

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.16.6 Boîtier, Câblage Vu que le variateur est conforme à la norme IP20, il vous faut choisir un boîtier permettant le fonctionnement sécurisé du variateur. Le boîtier doit au moins respecter la norme IP54 .
  • Page 61: Description Fonctionnelle

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.16.8 Description fonctionnelle Si la fonction STO de verrou de redémarrage n'est pas requise, l'entrée STO doit être connec- tée directement à +24 V. Le verrou de redémarrage est alors contourné et ne peut pas être uti- lisé.
  • Page 62: Schéma Des Signaux (Séquence)

    AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques 7.16.8.1 Schéma des signaux (séquence) Moncanal, AKD-x003 à AKD-x024 Le schéma ci-dessous indique comment utiliser la fonction STO de verrou de redémarrage pour arrêter le variateur en toute sécurité et garantir le fonctionnement du variateur.
  • Page 63: Exemples De Connexion

    Monocanal SIL2/PLd avec AKD-x003 à 024 L'exemple montre le surveillance de la porte et l'arrêt d'urgence (E-Stop), contrôlée par module sécurité KSM de Kollmorgen™ pour activée l'entrée STO-Enable d'un AKD-x003 à 024 selon SIL2, PLd. Consultez les instructions de câblage (➜ # 60).
  • Page 64 Bicanal SIL2/PLd, seulement avec AKD-x048 L'exemple montre le surveillance de la porte et l'arrêt d'urgence (E-Stop), contrôlée par module sécurité KSM de Kollmorgen™pour activée les entrées STO-Enable1 et 2 d'un AKD- x0484 selon SIL2, PLd. Signaux STO-Status ne doivent pas être utilisés.
  • Page 65: Test Fonctionnel

    Les entrées STO-ENABLE 1et STO-ENABLE 2 sont permutées selon une séquence de test définie. L'état de commutation du blocage d'impulsions est disponible sur les signaux STO- Status de AKD et doit être analysé pour atteindre un taux de couverture de diagnostic suffisant : Diagnostic avec contrôleur externe sans sécurité, test avec séquence dynamique :...
  • Page 66 AKD Manuel d'Instructions | 7   Description et caractéristiques techniques Conditions de démarrage de la séquence de test: Disponibilité FAULT = “1" Signal d’activation ENABLE = “0" STO-ENABLE 1 = “0" e STO-ENABLE 2 = “0" Légende: FAULT: sortie de relais, 1 = prêt à fonctionner STO-ENABLE 1: entrée, 1er moyen de coupure...
  • Page 67: Protection Contre Les Risques D'électrocution

    (RCD) peuvent être utilisés à condition que les directives soient respectées. Le variateur AKD est un système triphasé avec un pont B6. Les dispositifs de courant rési- duel qui sont sensibles à tous les courants doivent donc être utilisés afin de détecter tout cou- rant de défaut continu.
  • Page 68: Installation Mécanique

    AKD Manuel d'Instructions | 8   Installation mécanique 8 Installation mécanique 8.1 Remarques Importantes 8.2 Guide d'installation mécanique 8.3 Dessins mécaniques, Largeur Standard 8.4 Dessins mécaniques, Largeur Grande Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 69: Remarques Importantes

    Installez les appareils produisant un champ magnétique loin des variateurs et/ou blindez les champs magnétiques. 8.2 Guide d'installation mécanique Les outils suivants sont requis pour installer le variateur AKD ; des outils supplémentaires peuvent être nécessaires pour votre installation spécifique : Vis à tête cylindrique à six pans creux M4 (EN 4762) Clé...
  • Page 70: Dessins Mécaniques, Largeur Standard

    AKD Manuel d'Instructions | 8   Installation mécanique 8.3 Dessins mécaniques, Largeur Standard 8.3.1 L'armoire de commande AKD-xzzz06, Largeur Standard Matériau : Vis à tête cylindrique à six pans creux M4 selon EN 4762, clé Allen à poignée en T de 3 mm...
  • Page 71: L'armoire De Commande Akd-Xzzz07, Largeur Standard

    AKD Manuel d'Instructions | 8   Installation mécanique 8.3.2 L'armoire de commande AKD-xzzz07, Largeur Standard Matériau : Vis à tête cylindrique à six pans creux M4 selon EN 4762, Clé Allen à poignée en T de 3 mm Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 72: Dimensions Akd-Xzzz06, Largeur Standard

    AKD Manuel d'Instructions | 8   Installation mécanique 8.3.3 Dimensions AKD-xzzz06, Largeur Standard Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 73: Dimensions Akd-Xzzz07, Largeur Standard

    AKD Manuel d'Instructions | 8   Installation mécanique 8.3.4 Dimensions AKD-xzzz07, Largeur Standard Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 74: Dessins Mécaniques, Largeur Grande

    AKD Manuel d'Instructions | 8   Installation mécanique 8.4 Dessins mécaniques, Largeur Grande 8.4.1 L'armoire de commande, exemple avec AKD-M00306 Matériau : Vis à tête cylindrique à six pans creux M4 selon EN 4762, clé Allen à poignée en T de 3 mm...
  • Page 75: L'armoire De Commande, Exemple Avec Akd-M00307

    AKD Manuel d'Instructions | 8   Installation mécanique 8.4.2 L'armoire de commande, exemple avec AKD-M00307 Matériau : Vis à tête cylindrique à six pans creux M4 selon EN 4762, clé Allen à poignée en T de 3 mm Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 76: Dimensions Akd-Xzzz06, Largeur Grande

    AKD Manuel d'Instructions | 8   Installation mécanique 8.4.3 Dimensions AKD-xzzz06, Largeur Grande Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 77: Dimensions Akd-Xzzz07, Largeur Grande

    AKD Manuel d'Instructions | 8   Installation mécanique 8.4.4 Dimensions AKD-xzzz07, Largeur Grande Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 78: Installation Électrique

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9 Installation électrique 9.1 Remarques Importantes 9.2 Guide d'installation électrique 9.3 Câblage 9.4 Composants d'un systèm d'asservissement 9.5 Raccordement AKD-B, AKD-P, AKD-T 9.6 Raccordement AKD-M 9.7 Réduction du bruit engendré par les interférences électromagnétiques 9.8 Raccordement à...
  • Page 79: Remarques Importantes

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.1 Remarques Importantes Seuls des spécialistes en électrotechnique sont habilités à installer le variateur. Les fils verts à rayures jaunes ne peuvent être utilisés que pour le câblage de la terre de protection (PE).
  • Page 80: Guide D'installation Électrique

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.2 Guide d'installation électrique Installez le système électrique du variateur de la façon suivante : 1. Choisissez les câbles conformément à la norme EN 60204 (➜ # 42). 2. Installez le blindage et mettez à la terre le variateur. Pour un blindage et une mise à la terre conformes à...
  • Page 81: Câblage

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.3 Câblage La procédure d'installation est présentée à titre d'exemple. Une procédure différente peut s'avérer judicieuse ou nécessaire, selon l'utilisation des appareils. Kollmorgen™ peut fournir des cours de formation sur cette procédure à la demande. DANGER Haute tension jusqu'à...
  • Page 82: Composants D'un Systèm D'asservissement

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.4 Composants d'un systèm d'asservissement Avec AKD-xzzz06 Les câbles dessinés en gras sont blindés. La terre électrique est représentée par des lignes en pointillés. Les appareils en option sont reliés au variateur par des lignes en pointillés. Les accessoires requis sont décrits dans le manuel des accessoires.
  • Page 83 AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique Avec AKD-xzzz07 Les câbles dessinés en gras sont blindés. La terre électrique est représentée par des lignes en pointillés. Les appareils en option sont reliés au variateur par des lignes en pointillés. Les accessoires requis sont décrits dans le manuel des accessoires.
  • Page 84: Raccordement Akd-B, Akd-P, Akd-T

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.5 Raccordement AKD-B, AKD-P, AKD-T 9.5.1 Affectations des connecteurs, AKD-x00306 à x00606 L'option I/O est disponible seulement pour le type AKD-T. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 85: Schéma De Raccordement, Akd-X00306 À X00606

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.5.2 Schéma de raccordement, AKD-x00306 à x00606 L'option I/O est disponible seulement pour le type AKD-T. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 86: Affectations Des Connecteurs, Akd-X01206

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.5.3 Affectations des connecteurs, AKD-x01206 L'option I/O est disponible seulement pour le type AKD-T. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 87: Schéma De Raccordement, Akd-X01206

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.5.4 Schéma de raccordement, AKD-x01206 L'option I/O est disponible seulement pour le type AKD-T. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 88: Affectations Des Connecteurs, Akd-X02406 Et Akd-X00307

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.5.5 Affectations des connecteurs, AKD-x02406 et AKD-x00307...x02407 L'option I/O est disponible seulement pour le type AKD-T. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 89: Schéma De Raccordement, Akd-X02406 Et Akd-X00307 À Akd-X02407

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.5.6 Schéma de raccordement, AKD-x02406 et AKD-x00307 à AKD-x02407 L'option I/O est disponible seulement pour le type AKD-T. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 90: Affectations Des Connecteurs Akd-X04807

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.5.7 Affectations des connecteurs AKD-x04807 Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 91: Schéma De Raccordement, Akd-X04807

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.5.8 Schéma de raccordement, AKD-x04807 Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 92: Raccordement Akd-M

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.6 Raccordement AKD-M 9.6.1 Affectations des connecteurs AKD-M00306, AKD-M00606 Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 93: Schéma De Raccordement, Akd-M00306, Akd-M00606

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.6.2 Schéma de raccordement, AKD-M00306, AKD-M00606 Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 94: Affectations Des Connecteurs Akd-M01206

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.6.3 Affectations des connecteurs AKD-M01206 Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 95: Schéma De Raccordement, Akd-M01206

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.6.4 Schéma de raccordement, AKD-M01206 Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 96: Affectations Des Connecteurs Akd-M02406, Akd-Mzzz07

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.6.5 Affectations des connecteurs AKD-M02406, AKD-Mzzz07 Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 97: Schéma De Raccordement, Akd-M02406 Et Akd-Mzzz07

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.6.6 Schéma de raccordement, AKD-M02406 et AKD-Mzzz07 Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 98: Affectations Des Connecteurs Akd-M04807

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.6.7 Affectations des connecteurs AKD-M04807 Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 99: Schéma De Raccordement, Akd-M04807

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.6.8 Schéma de raccordement, AKD-M04807 Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 100: Réduction Du Bruit Engendré Par Les Interférences Électromagnétiques

    Les conducteurs de terre doivent être de même calibre que les conducteurs d'alimentation principale ou un calibre en dessous. Utilisez des câbles Kollmorgen™. Installez séparément les câbles de commande et d'alimentation. Kollmorgen™ recommande une séparation d'au moins 20 cm, afin d'améliorer l'immunité...
  • Page 101: Blindage Avec Barre Omnibus À Blindage Externe

    9.7.2 Blindage avec barre omnibus à blindage externe Le filtrage CEM doit être effectué en externe par l'utilisateur si nécessaire, ce qui requiert l'utilisation de câbles blindés. Kollmorgen™ recommande d'utiliser un raccordement de blin- dage à point neutre, par exemple, avec une barre omnibus de blindage.
  • Page 102: Barre Omnibus De Blindage

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.7.2.2 Barre omnibus de blindage Les blindages du câble d'alimentation (entrée de ligne, câble moteur, résistance de frein externe) peuvent être orientés vers une barre omni- bus supplémentaire via des brides de blindage.
  • Page 103: Raccordement Du Blindage Au Variateur

    Ces dernières se fixent sur la prise de terre et assurent un contact optimal entre le blindage et la prise de terre. Kollmorgen™ recommande d'utiliser des brides de blindage Phoenix Contact SK14 de 6 à 13 mm. 9.7.3.3 Connecteur moteur X2 avec raccordement de blindage Il s'agit d'un autre type de raccordement utilisé...
  • Page 104: Raccordement À L'alimentation Électrique

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.8 Raccordement à l'alimentation électrique 9.8.1 Connexion du AKD-xzzz06 à différents réseaux d'alimentation (120 à 240 V) Un transformateur d'isolement est toujours requis pour les réseaux de 400 à 480 V afin d'obtenir une tension maximale de 240 V + 10 %.
  • Page 105: Connexion Du Akd-Xzzz07 À Différents Réseaux D'alimentation (240 À 480 V)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.8.2 Connexion du AKD-xzzz07 à différents réseaux d'alimentation (240 à 480 V) Un transfo d'isolement est toujours requis pour les réseaux 120 V afin d'obtenir une tension maximale de 240V + 10%. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 106: Alimentation Auxiliaire 24 V (X1)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.8.3 Alimentation auxiliaire 24 V (X1) Le schéma suivant décrit l'alimentation externe 24 V CC, électriquement isolée (par exemple, via un transformateur d'isolement). Le courant nominal requis dépend de l'utilisation du frein du moteur et de la carte d'option (➜ # 37) ou (➜ # 38).
  • Page 107: Raccordement À L'alimentation Secteur (X3, X4)

    AKD-xzzz07 : réseaux d'alimentation industriels triphasés (courant nominal symétrique inférieur à 200 kA à 240 V, 400 V et 480 V). AKD-x04807: En cas d'asymétrie de la tension secteur > 3 %, il convient d'utiliser une inductance réseau 3L0,24-50-2 (Manuel des accessoires).
  • Page 108: Connexion Triphasée (Tous Les Modèles De Variateurs Akd)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.8.4.1 Connexion triphasée (tous les modèles de variateurs AKD) Directement sur un réseau d'alimentation triphasé, réseaux d'alimentation (➜ # 104) Filtrage avec AKD-xzzz06 à exécuter par l'utilisateur Fusibles de sécurité (comme les coupe-circuit à fusible) à fournir par l'utilisateur (➜ # 40) 9.8.4.2 Connexion mono-/biphasée (modèle AKD-xzzz06 uniquement)
  • Page 109: Liaison De Bus Cc (X3, X14)

    La somme des courants nominaux de tous les variateurs connectés en parallèle à un variateur AKD-x048 ne peut pas dépasser 96 A. Connexion en parallèle uniquement avec AKD-x048. Utilisez des fils 16 mm² non blindés d’une longueur max. de 300 mm. Pour des longueurs plus importantes, utilisez des câbles blindés avec des fils 16 mm² .
  • Page 110: Topologie Du Bus Cc Avex Connecteurs Y (Max. 24A)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.9.1 Topologie du Bus CC avex connecteurs Y (max. 24A) En l’absence de protection du Bus CC, d’autres appareils peuvent être endommagés ou détruits, p. ex. en cas de panne d’un appareil en raison d’un court-circuit interne. Si plusieurs variateurs doivent être montés en parallèle, il est judicieux d’ajouter des fusibles de Bus CC...
  • Page 111: Résistance De Frein Externe (X3)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.9.3 Résistance de frein externe (X3) Pour accéder aux données techniques relatives au circuit de freinage, voir (➜ # 43). 9.9.3.1 AKD-x003 to 024, résistance de frein connecteur X3 Fusibles FB1 / FB2 Modèle de Intensité...
  • Page 112: Akd-X048, Résistance De Frein Connecteur X3

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.9.3.2 AKD-x048, résistance de frein connecteur X3 FPS: Fritzlen DC Powerswitch RBext Plage [In] Section BAS(U)2000-10 FPS-16 10 à 16 A min. 2.5 mm² BAS(U)3000-10 FPS-20 16 à 20 A min. 4 mm²...
  • Page 113: Modules Condensateur (X3)

    Extension du module pour les deux types d'utilisation Des modules d'extension sont disponibles en deux classes de capacité. Les modules KCM ne doivent être raccordés qu'à des variateurs AKD à tension nominale de 400/480V. Des informations concernant le montage, l'installation et la mise en service sont disponibles dans les instructions de service des modules KCM.
  • Page 114: Exemple De Raccordement Avec Les Modules Kcm-S Et Kcm-E

    9.9.4.2 Exemple de raccordement avec les modules KCM-S et KCM-E Longueur maximale de câble entre AKD et KCM : 500 mm. Les câbles DC+ et DC- doivent systématiquement être torsadés, la section max. admissible est de 6 mm². Respectez la polarité, la permutation de DC + et DC- entraîne la destruction des modules KCM.
  • Page 115: Exemple De Raccordement Avec Les Modules Kcm-P Et Kcm-E

    9.9.4.3 Exemple de raccordement avec les modules KCM-P et KCM-E Longueur maximale de câble entre AKD et KCM : 500 mm. Les câbles DC+ et DC- doivent systématiquement être torsadés, la section max. admissible est de 6 mm². Respectez la polarité, la permutation de DC + et DC- entraîne la destruction des modules KCM.
  • Page 116: Déchargement Des Modules Kcm

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.9.4.4 Déchargement des modules KCM Les accessoires joints avec chaque module (cavaliers ou câble de liaison) permettent un déchargement fiable des modules. Lorsque la LED de chargement clignote sur la partie supérieure des modules, les conden- sateurs sont chargés.
  • Page 117: Connexion De Puissance Du Moteur (X2)

    (➜ # 37) ou (➜ # 38) déterminent la tension maximale du système. Moyennant un paramétrage correct et l'utilisation de la sonde thermique, l'AKD peut protéger le moteur contre les surcharges. Pour les moteurs Kollmorgen™, les données correctes sont récupérées automatiquement à...
  • Page 118: Connecteur Puissance X2 Akd-X003 À

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.10.1 Connecteur puissance X2 AKD-x003 à 024 Broche Signal Description -BR Frein de maintien du moteur (négatif) +BR Frein de maintien du moteur (positif) Conducteur de protection (boîtier moteur) Phase U du moteur...
  • Page 119: Frein De Maintien Du Moteur (X2, X15, X16)

    9.11 Frein de maintien du moteur (X2, X15, X16) Un frein de maintien 24 V situé dans le moteur peut être commandé directement par l'AKD. Le frein ne fonctionne qu'avec une alimentation de 24 V (➜ # 37)/ (➜ # 38). Vérifiez la chute de tension, mesurez la tension à...
  • Page 120: Akd-X048, Connecteurs

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.11.2 AKD-x048, connecteurs X15, X16 Sur les modèles AKD-x048, l'alimentation en tension du frein est séparée de la tension auxi- liaire du variateur. L'intensité de freinage maximale est de 2 A. Utilisez X15 pour l'alimentation 24 VDC ±10 % et X16 pour le raccordement du frein d'arrêt moteur.
  • Page 121: Fonctionnalité

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.11.3 Fonctionnalité La fonction de frein doit être activée à l'aide du frein du moteur. Le schéma ci-dessous indique les relations fonctionnelles et temporelles entre le signal "controlled stop", la vitesse et la force de freinage. Toutes les valeurs peuvent être réglées avec les paramètres ; les valeurs indiquées dans le schéma correspondent aux valeurs par défaut.
  • Page 122: Connexion De Rétroaction (X10, X9, X7)

    Le variateur AKD prend en charge les modèles d'appareils de rétroaction les plus utilisés. Les fonctions de rétroaction sont définies avec les paramètres dans le logiciel de configuration WorkBench.
  • Page 123: Connecteur De Rétroaction (X10)

    +5 V 8 ...9 V +5 V +5 V +5 V +5 V S1 SIN+ SIN+ S3 SIN- SIN- S2 COS+ COS+ S4 COS- COS- SEN = SENSE, CLK = CLOCK, DAT = DATA, *= pour AKD avec "NB" (rev 8+). Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 124: Connecteur De Rétroaction (X9)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.12.2 Connecteur de rétroaction (X9) Broche Impulsion/Direction CW / CCW Codeur incrémentiel Encoder avec EnDat 2.2 Impulsion+ Canal A+ CLOCK+ Impulsion- Canal A- CLOCK- Direction+ CCW+ Canal B+ DATA+ Direction- CCW- Canal B-...
  • Page 125: Résolveur

    Si vous prévoyez d'utiliser une longueur de câble supérieure à 100 m, veuillez contacter le service client. Type FBTYPE Description Résolveur Précision : 14 bits (0,022°), résolution : 16 bits (0,006°) L'affectation des broches sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 126: Sfd

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.12.5 SFD Le schéma ci-dessous illustre la connexion du système de rétroaction Kollmorgen™ SFD (4 fils). L'entrée Sense est nécessaire uniquement pour câble d'une longueur d'environ 25 m, lorsque la résistance du fil entre le variateur et le capteur est supérieure à 3,3 ohms. Les câbles de Kollmorgen™...
  • Page 127: Sfd3

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.12.6 SFD3  Le diagramme suivant illustre la connexion du système de rétroaction Kollmorgen™ SFD3 (2 fils). SFD3 peut être utilisé avec un câble spécial Kollmorgen™. Longueur de câble maximale de 25 m. FBTYPE Bemerkungen...
  • Page 128: Hiperface Dsl

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.12.7 Hiperface DSL  Le diagramme suivant illustre la connexion de Hiperface DSL (2 fils). Hiperface DSL peut être utilisé avec un câble spécial Kollmorgen™. Longueur de câble maxi- male de 25 m. FBTYPE...
  • Page 129: Codeur Avec Biss

    Limite de fréquence BiSS (type B) ana- 5,1 V +/- 5 % 1 MHz, 250 kHz pour les codeurs néces- logique sitant une terminaison. L'affectation des broches sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 130: Biss (Mode C) Numérique

    Si vous prévoyez d'utiliser une longueur de câble supérieure à 25 m, veuillez contacter le ser- vice client. Type FBTYPE Limite de fréquence BiSS Mode C 5,1 V +/-5% 2,5 MHz L'affectation des broches sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 131: Codeur Sinus Avec Endat 2

    à 50 m, veuillez contacter le service client. Type FBTYPE Limite de fréquence ENDAT 2.1 1 MHz, 250 kHz pour les codeurs nécessitant une terminaison. L'affectation des broches sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 132: Codeur Avec Endat

    Si vous prévoyez d'utiliser une longueur de câble supérieure à 50 m, veuillez contacter le service client. Type FBTYPE Limite de fréquence Description ENDAT 2.2 2,5 MHz Réglage sur la page RÉTROACTION L'affectation des broches sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 133: Connexion À X9 Et X8

    Réglage sur la page RÉTROACTION * Pour une utilisation comme système de rétroaction de moteur principal, définissez les para- mètres DRV.EMUEMODE, PL.FBSOURCE, IL.FBSOURCE, VL.FBSOURCE. L'affectation des broches sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 134: Codeur Sinus Avec Hiperface

    La connexion simultanée des codeurs nécessitant une ter- broches 4 et 5 définit l'alimentation minaison. Haut sur 8 à 9 V. L'affectation des broches sur le côté du codeur se rapporte aux moteurs Kollmorgen™. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 135: Codeur Sinus

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.12.12 Codeur sinus Les appareils de rétroaction, qui ne délivrent pas d'informations absolues pour la com- mutation, peuvent fonctionner avec la commutation wake and shake (WorkBench Online Help) ou peuvent être utilisés en tant que systèmes de rétroaction complets lorsqu'ils sont combinés à...
  • Page 136: Codeur Incrémentiel

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.12.13 Codeur incrémentiel Les appareils de rétroaction, qui ne délivrent pas d'informations absolues pour la com- mutation, peuvent fonctionner avec la commutation wake and shake (voir la WorkBench Online Help) ou peuvent être utilisés en tant que systèmes de rétroaction complets lorsqu'ils sont combinés à...
  • Page 137: Commutateurs Hall

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.12.14 Commutateurs Hall Ce type de rétroaction ne prend en charge que le fonctionnement en mode Couple et Vitesse. Les signaux Hall sont connectés à X10. Si vous prévoyez d'utiliser une longueur de câble supérieure à...
  • Page 138: Codeur Tamagawa Smart Abs

    Le schéma ci-dessous illustre le câblage d'un codeur Tamagawa "Smart Abs" (Tamagawa Seiki Co. Ltd. S48-17/33bit-LPS-5V ou compatible) utilisé en tant que système de rétroaction pour AKD avec "NB" (rev 8+). La commande thermique du moteur est connectée via le câble du codeur et évaluée dans le variateur.
  • Page 139: Engrenage Électronique, Opération Maître-Esclave (X9, X7)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.13 Engrenage électronique, opération maître-esclave (X9, X7) Il est possible de configurer des systèmes maître-esclave, d’utiliser un codeur externe en tant que codeur de commande, qu’appareil de rétroaction secondaire (contrôle double boucle) ou de connecter le variateur à un contrôleur pas à pas tiers. En fonction de la tension des signaux, un connecteur X9 (5 V, niveau TTL) ou X7 (24 V) doit être utilisé.
  • Page 140: Connecteur X9 Entré

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.13.1.2 Connecteur X9 entré Caractéristiques techniques Interface électrique : RS-485 Fréquence maximale des signaux d'entrée : 3 MHz Plage de tension des signaux d'entrée : +12 V à -7 V Tension d'alimentation (applicable uniquement à l'entrée de codeur incr.) : +5 V ± 5 %...
  • Page 141: Connexion Du Signal Du Codeur De Commande

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.13.2 Connexion du signal du codeur de commande 9.13.2.1 Entrée codeur incrémentiel 5 V (X9) Un codeur A quad B 5 V ou la sortie d'émulation de codeur d'un autre variateur peut être connecté...
  • Page 142: Codeur Avec Entrée Endat 2.2, 5 V (X9)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.13.2.3 Codeur avec entrée EnDat 2.2, 5 V (X9) Il est possible de connecter à cette entrée un codeur monotour ou multitour avec interface EnDat 2.2 et de l'utiliser comme codeur maître, feedback primaire, feedback secondaire, réducteur ou entrée de came.
  • Page 143: Connexion Des Signaux Impulsion/Direction

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.13.3 Connexion des signaux impulsion/direction Le variateur peut être connecté à un contrôleur de moteur pas à pas tiers. Définissez les para- mètres du variateur à l'aide de WorkBench. Le nombre d’impulsions est réglable, de sorte que le variateur peut être adapté...
  • Page 144: Connexion Des Signaux Cw / Ccw

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.13.4 Connexion des signaux CW / CCW 9.13.4.1 Entrée CW / CCW 5 V (X9) Le variateur peut être connecté à un contrôleur tiers produisant des signaux CW / CCW de 9.13.4.2 Entrée CW / CCW 24 V (X7) Le variateur peut être connecté...
  • Page 145: Sortie De Codeur Émulé (Eeo) - A Quad B (X9)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.13.5 Sortie de codeur émulé (EEO) - A quad B (X9) Le variateur calcule la position de l'arbre du moteur à partir des signaux absolus cycliques du principal appareil de rétroaction, ce qui génère des impulsions compatibles avec le codeur incrémentiel à...
  • Page 146: Commande Maître-Esclave

    Plusieurs variateurs AKD peuvent être connectés en tant que variateurs esclaves à un varia- teur AKD maître. Les variateurs esclaves utilisent les signaux de sortie du codeur du maître en tant qu'entrée de commandes, puis suivent ces dernières (rapidité et direction).
  • Page 147: Connexion I/O

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14 Connexion I/O Les signaux I/O standard numériques et analogiques sont reliés aux connecteurs X7 et X8. AKD-B, -P, -T 9.14.1 Connecteurs I/O X7 et X8 (tous les AKD modèles) Conn. Signal Abréviation Fonction Raccor.
  • Page 148: Connecteurs I/O X21, X22, X23, X24 (Seulement Akd-T Avec Carte D'option I/O)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14.2 Connecteurs I/O X21, X22, X23, X24 (seulement AKD-T avec carte d'option I/O) Carte d'option I/O offre quattre connecteurs supplémentaires, X21, X22, X23, X24, avec des I/O numériques.  AKD-xyyyzz-IC Conn. # Signal Abréviation Fonction Racc.
  • Page 149 AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique Conn. # Signal Abréviation Fonction Racc. 1 Sortie analogique 2 + Analog-Out2 Programmable (➜ # 152) réservé n.c. n.c. Masse analogique AGND Programmable réservé n.c. n.c. 5 Sortie numérique 21+ DIGITAL-OUT 21+ Programmable (➜...
  • Page 150: Connecteurs I/O X35 Et X36 (Akd-M Modèles)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14.3 Connecteurs I/O X35 et X36 (AKD-M modèles) AKD PDMM offre deux connecteurs supplémentaires, X35 et X36, avec des I/O numériques.  AKD-M Conn. # Signal Abréviation Fonction Racc. 1 Commun numérique X35 DCOM35 Ligne commune pour (➜...
  • Page 151: Entrée Analogique (X8, X24)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14.4 Entrée analogique (X8, X24) Le variateur est doté des entrées différentielle permettant de contrôler le couple analogique, la vitesse ou la position. Le variateur standard offre une entrée analogique à X8, variateurs avec carte d'option I/O intégrée offre une deuxième entrée à...
  • Page 152: Sortie Analogique (X8, X23)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14.5 Sortie analogique (X8, X23) Sorties analogiques peuvent être utilisées pour écrire en sortie les valeurs analogiques converties des mesures numériques enregistrées dans le variateur. Le variateur standard offre une sortie analogique à X8, variateurs avec carte d'option I/O intégrée offre une deuxième sortie à...
  • Page 153: Entrées Numériques (X7/X8)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14.6 Entrées numériques (X7/X8) Le variateur est équipé de 8 entrées numériques (➜ # 147). Elles peuvent être utilisées pour lancer les fonctions pré-programmées stockées dans le variateur. Le logiciel WorkBench inclut une liste de ces fonctions. L'entrée numérique 8 n'est pas programmable, mais est assi- gnée à...
  • Page 154: Entrées Numériques 1 Et

    2 µs lorsque le filtre d'entrée numérique est réglé sur 40 ns. L'AKD Capture Engine est interrogé toutes les 62,5 µs (16 kHz) par le micrologiciel. Dans les applications KAS (exemple : AKD PDMM), les informations de position de ver- rouillage sont mises à jour dans le PDO Ethercat. Le temps de rafraîchissement type dans un projet KAS est de deux cycles Ethercat (la durée de chaque cycle est de 250 µs,...
  • Page 155: Entrées Numériques 3 À

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14.6.2 Entrées numériques 3 à 7 Ces entrées sont programmables via le logiciel de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous au logiciel de configuration. Caractéristiques techniques Sélectionnez la fonction requise dans WorkBench. Ligne commune de référence flottante : DCOM7 ou DCOM8 Capteurs de type Sink ou Source possibles Actif niveau haut : 3,5 à...
  • Page 156 AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique Schéma de câblage des entrées numériques (connexion de type Sink, exemple) Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 157 AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique Schéma de câblage des entrées numériques (connexion de type Source, exemple) Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 158: Entrées Numériques (X35/X36) Avec Akd-M

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14.8 Entrées numériques (X35/X36) avec AKD-M Outre les 8 entrées numériques sur X7/X8 (➜ # 147) , la variante d'appareil AKD PDMM offre 6 entrées numériques sur X35 et X36. Ces dernières peuvent être utilisées pour initier des fonctions préprogrammées, qui sont enregistrées dans le variateur.
  • Page 159 AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique Schéma de câblage des entrées numériques (connexion de type Source, exemple) Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 160: Sorties Numériques (X7/X8)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14.9 Sorties numériques (X7/X8) 9.14.9.1 Sorties numériques 1 et 2 Le variateur alimente deux sorties numériques (X7/5 à X7/8, (➜ # 147). Sélectionnez la fonc- tion requise dans le logiciel de configuration. Les messages générés par les fonctions pré-pro- grammées stockées dans le variateur peuvent être écrits en sortie à...
  • Page 161: Contacts De Relais Fault

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14.9.2 Contacts de relais FAULT L'état prêt à fonctionner (bornes X8/1 et X8/2 ) est signalé par un contact de relais flottant. Le relais d'erreur peut être programmé sur deux modes de fonctionnement : - Contact fermé...
  • Page 162: Sorties Numériques Avec Carte D'option I/O (X23/X24)

    être écrits en sortie à cet endroit. Une liste de ces fonctions est disponible dans le logiciel de configuration. Si une sortie doit être assignée à une fonction pré-programmée, le paramètre défini doit être enregistré dans l'AKD. Caractéristiques techniques Alimentation I/O 24 V aux bornes, 20 à...
  • Page 163 AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 164: Contacts De Relais

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.14.10.2 Contacts de relais 25, 30 L'option de variateur "IC" fournit deux sorties numériques, qui sont signalées en flottant des contacts de relais (➜ # 147). Sélectionnez la fonction requise dans le logiciel de confi- guration.
  • Page 165: Sorties Numériques (X35/X36) Avec Akd-M

    9.14.11 Sorties numériques (X35/X36) avec AKD-M 9.14.11.1 Sorties numériques 21 et 22 Outre les sorties numériques sur X7 ( (➜ # 147), la variante d'appareil AKD PDMM offre 2 sorties numériques sur X35 et X36. Sélectionnez la fonction souhaitée dans le logiciel de configuration KAS IDE.
  • Page 166: Affichage Del

    LED est la seule source d'information. AKD deux caractères AKD-M deux + un caractère Affiche les messages d'erreur et L'affichage à deux chiffres affiche les messages AKD. d'avertissement AKD. Les mes- Les messages d'erreur sont représentés par le code sages d'erreur sont représentés par « F »...
  • Page 167: Commutateurs Rotatifs (S1, S2, Rs1)

    Les commutateurs rotatifs intégrées s’utilisent pour configurer l’adresse IP ou pour sélec- tionner des fonctions prédéfinies. AKD S1, S2 AKD PDMM RS1 9.16.1 Commutateurs rotatifs S1 et S2 avec AKD-B, -P, -T S1 S2 Fonction Ajuster si Remarque 0 DHCP IP on met hors L'adresse IP du variateur est obtenue à...
  • Page 168: Touches (B1, B2, B3)

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.17 Touches (B1, B2, B3) On utilise les touches pour démarrer des fonctions prédéfinies. 9.17.1 Touche B1 pour AKD-B, -P, -T Fonction Touche Remarque Afficher l'adresse IP Appuyer brièvement pour afficher l'adresse IP dans l'affichage à...
  • Page 169: Touches B1, B2, B3 Pour Akd-M

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.17.2 Touches B1, B2, B3 pour AKD-M Fonction Touche Remarques Inutilisé Fonctions de démarrage (appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant la boot du variateur) Mode Recovery Appuyer et maintenir enfoncé a pour effet de démarrer le varia- (récupération)
  • Page 170: Carte Mémoire Sd

    Les variateurs avec carte d'option I/O integrée sont équipé d'un lecteur de cartes SD intégré pour la transmission de données entre AKD et la carte mémoire SD. Ces fonctions peuvent également être activées avec WorkBench ou avec B1 (partie supérieure de l’appareil) et en configurant à...
  • Page 171: Carte Mémoire Sd Avec Akd-M

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.18.2 Carte mémoire SD avec AKD-M AKD PDMM est équipé d'un lecteur de cartes SD intégré. Les touches B2 et B3 permettent de démarrer la transmission de données entre AKD PDMM et la carte mémoire SD. Ces fonc- tions peuvent également être activées dans le logiciel KAS IDE.
  • Page 172: Interface De Service (X11, X32)

    Notez que les câbles croisés fonctionnent également dans la plupart des cas. Assurez-vous que les DEL de liaison du variateur AKD (DEL verte sur le connecteur RJ45) et de votre PC (ou concentrateur/ commutateur réseau) sont allumées. Si c'est le cas, cela signifie que votre connexion électrique fonctionne.
  • Page 173: Définition De L'adresse Ip Akd-B, Akd-P, Akd-T

    2 et S2 sur 5, l'adresse IP est 192.168.0.25 Le masque de sous-réseau du PC doit être défini sur 255.255.255.0 ou 255.255.255.128. Si vous connectez directement le variateur AKD à un PC, utilisez une adresse IP statique (qui n'est pas 00).
  • Page 174 AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique Adressage IP statique Lorsque le variateur est connecté directement à un PC, il faut utiliser l'adressage IP statique. Réglez les commutateurs rotatifs S1 et S2 sur une position différente de 00. Ce réglage génère des adresses entre 192.168.0.1 et 192.168.0.99.
  • Page 175: Définition De L'adresse Ip Akd-M

    Web. L'adresse IP par défaut est 192.168.1.101. Pour modifier cette adresse, démarrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP par défaut dans la barre d'adresse. Le site Web de AKD PDMM s'ouvre. Sélectionnez l'onglet "Settings" (paramètres) et définissez l'adresse IP statique sou- haitée.
  • Page 176: Modbus Tcp

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.19.6 Modbus TCP L'AKD peut être relié à une IHM Modbus via le connecteur RJ-45 X11 (AKD) ou X32 (AKD PDMM, pour panneaux tactiles Kollmorgen™). Le protocole autorise la lecture et l'écriture des paramètres du variateur. L'état de la communication est indiqué par les DEL intégrées.
  • Page 177: Activation Canbus Avec Les Modèles Akd-Cc

    EtherCAT activé. Pour activer CANopen, il convient de changer la valeur du paramètre DRV.TYPE: 1. Via le logiciel : connectez le PC à l'AKD et modifiez la valeur du paramètre DRV.TYPE dans la fenêtre Terminal de WorkBench (voir la documentation sur le paramètre DRV.TYPE) ou...
  • Page 178: Vitesse De Transmission Pour Canbus

    1. Réglez les commutateurs sur l'une des adresses comprises entre 90 et 94 (voir tableau ci-dessus). 2. Appuyez sur le bouton B1 de l'AKD pendant au moins 3 secondes jusqu'à ce que le réglage des commutateurs rotatifs s'affiche sur l'écran de l'AKD.
  • Page 179: Adresse Du Nœud Pour Canbus

    Lors de la configuration, utilisez les commutateurs rotatifs situés sur le panneau avant du variateur AKD pour prédéfinir l'adresse de station en vue de la communication. Les commutateurs rotatifs du variateur AKD (S1 et S2) correspondent à l'adresse du nœud CAN. Les commutateurs S1 et S2 correspondent également à la configuration de l'adresse IP du variateur.
  • Page 180: Câblage Canbus

    AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique 9.20.6 Câblage CANbus Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 181: Interface Du Bus De Mouvement (X5/X6/X11)

    EtherCAT par le biais des connecteurs mâles RJ-45 X5 (In Port) et X6 (Out Port). L'état de la communication est affiché par les LED intégrés. Les appareils AKD PDMM (variante de l'appareil AKD-M) font office de maître EtherCAT (CoE) et possèdent à...
  • Page 182: Activation Ethercat Avec Les Modèles Akd-Cc

    EtherCAT activé. Pour passer de CANopen à EtherCAT, il est impératif de modifier la valeur du paramètre DRV.TYPE: 1. Via le logiciel : connectez le PC à l'AKD et modifiez la valeur du paramètre DRV.TYPE dans la fenêtre Terminal de WorkBench (voir la documentation sur le paramètre DRV.TYPE) ou...
  • Page 183: Synqnet

    ÉTEINTE = répéteur désactivé, désactivation ou réinitialisation 9.21.5 PROFINET L'AKD avec option de connectivité PN peut être relié à un réseau PROFINET via le connec- teur RJ-45 X11. Le protocole PROFINET RT est utilisé. L'état de la communication est indi- qué...
  • Page 184 AKD Manuel d'Instructions | 9   Installation électrique ® 9.21.7 sercos Pour les appareils dotés des types de connexion S3, vous pouvez établir une connexion au ® réseau sercos III par le biais des connecteurs mâles RJ-45 X5 (In Port) et X6 (Out Port).
  • Page 185: Configuration

    AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration 10 Configuration 10.1 Remarques Importantes 10.2 Configuration AKD-B, AKD-P, AKD-T 10.3 Configuration AKD-M 10.4 Erreurs et Messages d'avertissement 10.5 Dépannage Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 186: Remarques Importantes

    AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration 10.1 Remarques Importantes Seul un personnel compétent disposant de connaissances approfondies dans les domaines du génie électrique et de la technologie de transmission est autorisé à tester et à configurer le variateur. DANGER Tension létale! Risque de choc électrique.
  • Page 187: Configuration Akd-B, Akd-P, Akd-T

    Ce chapitre explique comment installer le logiciel d'installation WorkBench pour la mise en service des variantes AKD-B, AKD-P et AKD-T. Le logiciel WorkBench n'est pas utilisé pour le variante d'appareil AKD PDMM. Pour ces variantes, c'est le logiciel KAS IDE qui est uti- lisé (➜ # 193).
  • Page 188: Description Du Logiciel

    Ethernet (➜ # 172). Le logiciel de configuration établit la com- munication entre le PC et le variateur AKD. Le logiciel de configuration se trouve sur le DVD d'accompagnement et dans la zone de téléchargement du site Kollmorgen™.
  • Page 189: Installation Sous Windows 2000/Xp/Vista

    Connexion à l'interface Ethernet du PC Connectez le câble d'interface à une interface Ethernet de votre PC ou à un concen- trateur/commutateur, ainsi qu'à l'interface de service X11 du variateur AKD (➜ # 172). Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 190: Test De Base Akd-B, Akd-P, Akd-T

    Ce schéma de câblage fait uniquement office d'exemple et ne respecte pas les spé- cifications de CEM, de sécurité ou de fonctionnalité de votre application. Lorsque vous connectez directement le variateur AKD à un PC, la définition d'une adresse IP (qui n'est pas 00) est recommandée.
  • Page 191: Confirmation Des Connexions

    10.2.7.5 Installation et démarrage de WorkBench WorkBench s'installe automatiquement à partir du DVD fourni avec le variateur. WorkBench est également disponible sur le site Web de Kollmorgen™ à l'adresse suivante : www.kollmorgen.com . Une fois l'installation terminée, cliquez sur l'icône WorkBench pour lancer ce programme.
  • Page 192: Saisir L'adresse Ip Du Variateur Dans Workbench

    WorkBench. Cliquez ensuite sur NEXT pour établir la connexion. 10.2.7.7 Activation du variateur à l'aide de l'assistant de configuration Une fois la connexion au variateur établie, l'écran Vue d'ensemble du variateur AKD s'affiche. Votre variateur s'affiche dans la zone de navigation située à gauche de l'écran. Cli- quez avec le bouton droit de la souris sur le nom du variateur, puis sélectionnez Assistant de...
  • Page 193: Configuration Akd-M

    Ce chapitre explique comment installer le logiciel d'installation KAS IDE pour la mise en ser- vice du variateur AKD PDMM numérique. Le logiciel KAS IDE n'est pas utilisé pour les variantes d'appareil AKD-B, AKD-P et AKD-T. Pour ces variantes, c'est le logiciel WorkBench qui est utilisé...
  • Page 194 Ethernet (➜ # 172). Le logiciel de configuration établit la communication entre le PC et le variateur AKD PDMM. Le logiciel de configuration se trouve sur le DVD d'accompagnement et dans la zone de téléchargement du site Kollmorgen™.
  • Page 195: Installation Sous Windows Xp

    Connexion à l'interface Ethernet du PC Connectez le câble d'interface à une interface Ethernet de votre PC ou à un concen- trateur/commutateur, ainsi qu'à l'interface de service X32 du variateur AKD PDMM (➜ # 172). Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 196: Test De Base Akd-M

    Ce schéma de câblage fait uniquement office d'exemple et ne respecte pas les spé- cifications de CEM, de sécurité ou de fonctionnalité de votre application. Lorsque vous connectez directement le variateur AKD PDMM à un PC, la définition d'une adresse IP (qui n'est pas 0) est recommandée.
  • Page 197 AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration 10.3.7.3 Configuration de l'adresse IP Configurez l'adresse IP comme décrit à la (➜ # 175). 10.3.7.4 Confirmation des connexions Vous pouvez activer l'alimentation logique du variateur via le connecteur X1 (la tension du bus n'est pas nécessaire pour les communications).
  • Page 198: Installation Et Démarrage De Kas Ide

    Sélectionnez votre modèle AKD PDMM dans la liste. Le servocontrôleur s'affiche main- tenant dans la fenêtre de projet. Pour l'affectation du projet à l'adresse IP de AKD PDMM, cliquez sur le bouton droit de la sou- ris sur l'option Controller dans la fenêtre de projet. Sélectionnez Properties, la fenêtre sui- vante s'affiche alors : Saisissez l'adresse IP de AKD PDMM, sélectionnez PDMM pour Controller Type et cli-...
  • Page 199: Configuration De L'adresse Ip Dans Kas Ide

    IP manuellement comme suit dans KAS IDE : 1. Afficher l'adresse IP : Appuyer sur B2 dans AKD PDMM a pour effet de démarrer le menu dans l'affichage à un chiffre. Lorsque "IP" s'affiche, appuyer à nouveau sur B2 pour affi- cher l'adresse IP (par exemple 192.168.0.105).
  • Page 200: Démarrage D'un Nouveau Projet

    Lorsqu'un projet (nouveau ou enregistré) a été ouvert dans l'Explorateur de projet, vous avez accès à plusieurs outils permettant de développer le projet : Il est possible de configurer avec KAS IDE tous les variateurs, y compris AKD PDMM et les I/O à distance.
  • Page 201 AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration Pour communiquer directement avec un variateur, sans démarrer le projet, cliquez sur l'icône EtherCAT dans l'arborescence de projet. Sélectionnez le variateur souhaité (1) et cliquez ensuite sur Online Configuration (2) : La fenêtre de démarrage WorkBench connue s'ouvre alors dans la fenêtre de travail et per- met d'accéder à...
  • Page 202 AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration À des fins de test, vous pouvez déclencher un mouvement sans démarrer le projet. Pour ce faire, utilisez les paramètres de la fenêtre Service Motion. Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 203: Erreurs Et Messages D'avertissement Akd

    DEL et porte le même numéro que l'erreur associée. Veillez à ne pas déclencher l'étage de puissance du variateur ou la sortie de relais d'erreur. Affiche les messages d'erreur et d'avertissement AKD. Les messages d'erreur sont représentés par le code « F »...
  • Page 204 AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration Erreur Message/Avertissement F131 Saut de ligne A/B de rétroaction secondaire. F132 Saut de ligne Z de rétroaction secondaire. F133 Le code d'erreur a été remplacé par le code F138. Voir F138 pour plus de détails.
  • Page 205 AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration Erreur Message/Avertissement F249 Carte d'option : Total de contrôle en aval. F250 Carte d'option : Total de contrôle en amont. F251 Carte d'option : Watchdog. F252 Carte d'option : Les types du firmware et du FPGA ne sont pas compatibles.
  • Page 206 AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration Erreur Message/Avertissement F465 Choc important détecté par le système de retour. F467 Erreur de système de retour sur feedback 1. En cas d'utilisation d'un feedback BiSS, le F467 affiche une erreur de communication avec le feedback.
  • Page 207 AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration Erreur Message/Avertissement F532 Configuration incomplète des paramètres du moteur du variateur. F534 Impossible de lire les paramètres du moteur à partir de l'appareil de rétro- action. F535 Échec de la protection contre les surchauffes de la carte d'alimentation.
  • Page 208: Messages D'erreur Supplémentaires Pour Akd-T

    AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration 10.4.2 Messages d'erreur supplémentaires pour AKD-T Les erreurs de AKD BASIC s’affichent sur l’afficheur à 7 segments et deux chiffres du varia- teur: L’écran à deux chiffres affiche les codes d’erreur. Les autres messages d’erreur de AKD-T commencent par "F801".
  • Page 209: Messages D'avertissement Et D'erreur Supplémentaires Pour Akd-M

    Le frame de réception EtherCAT a été perdu dans le mode de fonc- tionnement. Les I/O digitales locales n'ont reçu aucune mise à jour cyclique. L'AKD-M-MC a été remplacé par le modèle plus puissant M1.  Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 210 AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration 10.4.3.2 Erreurs Vérifiez toujours le fichier journal du servocontrôleur lorsqu'une erreur ou qu'un avertissement se produit. Les messages du journal contiennent des informations détaillées sur les erreurs et sur le comportement de l'entraînement avant la survenue de l'erreur. Grâce aux informations figurant dans ce journal, il est plus facile de trouver les causes d'erreur cachées.
  • Page 211: Dépannage

    AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration 10.5 Dépannage En fonction des spécifications de votre installation, différentes causes peuvent être à l'origine d'une erreur. Les causes des erreurs dans les systèmes multi-axes peuvent s'avérer particulièrement complexes. Si vous ne parvenez pas à résoudre une erreur à l'aide du guide de dépannage présenté...
  • Page 212 AKD Manuel d'Instructions | 10   Configuration --- / --- Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 213 AKD Manuel d'Instructions | 11   Index Ul, cUL Connecteurs 11 Index Connexion de rétroaction Connexion E/S Consignes de sécurité Couples de serrage, connecteurs Abréviations Courant de fuite Activation adresse IP modèles B,P,T modèles M DC Bus Capacitance Aération Dépannage Conditions ambiantes Désinstallation...
  • Page 214 AKD Manuel d'Instructions | 11   Index Fonction Coupure d'urgence Nettoyage Fonction d'arrêt Niveau de pollution Fonction d'arrêt d'urgence Normes Frein de maintien du moteur Normes utilisées Freinage dynamique Fusibles Plaque signalétique Position de montage Hacheur de freinage Prises de terre...
  • Page 215 AKD Manuel d'Instructions | 11   Index Stockage Symboles utilisés SynqNet Systèmes d'exploitation KAS-IDE Workbench Taux de couverture de diagnostic Température en fonctionnement Transport Température ambiante Températures Stockage Test de base du variateur modèles B,P,T modèles M Touches Transport Type de protection...
  • Page 216 AKD Manuel d'Instructions | 11   Index --- / --- Kollmorgen™ | kdn.kollmorgen.com | Octobre 2017...
  • Page 217: Révisions De Document

    Analog In/Out specification extended, single-/two phase mains supply updated F, 10/2011 PROFINET RT, Modbus TCP, several updates, cover layout updated AKD PDMM added, 270 VAC mains supply restriction removed, part number scheme extended, G, 03/2012 EnDat 2.2 @ X9, STOP chapter updated, dimension drawings J, 08/2012 Smart Abs (Tamagawa) new, BiSS C new, X21 &...
  • Page 218 About KOLLMORGEN  Kollmorgen™ est un grand fournisseur de systèmes de mouvement et de composants pour les constructeurs de machines. Grâce à un savoir-faire de tout premier ordre dans le domaine des commandes de mouvement, à une qualité exemplaire et à une expertise approfondie en matière d'assemblage et d'intégration de produits standard et personnalisés, Kollmorgen™...

Ce manuel est également adapté pour:

Akd basicAkd pdmmAkd sérieAkd serie

Table des Matières