Kollmorgen SERVOSTAR 601 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour SERVOSTAR 601:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SERVOSTAR 601...620
Variateur numérique S600
Manuel d'Instructions
Édition 02/2015
Traduction du manuel original
valide pour la révision du produit 05.40
Le manuel faisant partie intégrante du produit,
conservez-le pendant toute la durée de vie du
produit. Remettez le manuel au futur utilisateur
ou propriétaire du produit.
Fichier sr601_f.***

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kollmorgen SERVOSTAR 601

  • Page 1 SERVOSTAR 601...620 Variateur numérique S600 Manuel d’Instructions Édition 02/2015 Traduction du manuel original valide pour la révision du produit 05.40 Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le pendant toute la durée de vie du produit. Remettez le manuel au futur utilisateur ou propriétaire du produit.
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques apportés en vue d'amélioration des appareils ! Imprimé en RFA. Tous droits réservés. Sans autorisation écrite de l'entreprise Kollmorgen Europe GmbH, aucune partie de cet ouvrage n'a le droit d'être ni reproduite par des moyens quelconques (photocopie, microfilm ou autre procédure) ni...
  • Page 3: Table Des Matières

    Dimensions ................35 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 4 Interface CANopen (X6)..............70 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 5 Organigramme ..............97 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 6 Index ................119 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 7: Généralités

    Vous pouvez imprimer la documentation sur n’importe quelle imprimante du commerce. Vous pou- vez vous procurer la documentation imprimée auprès de nos services avec majoration de prix. Plus d’information peut être trouvée dans le “Product WIKI”, regardez svp www.wiki-kollmorgen.eu. Remarques relatives à la version en ligne (format PDF) Signets : La table des matières et l’index sont des signets actifs.
  • Page 8: Normes Utilisées Dans Ce Manuel

    Norme de sécurité UL relative à la coordination d’isolation, y compris distances UL 840 de fuite et écartements des équipements électriques UL 508C Norme de sécurité UL relative aux équipements de conversion de puissance EN - Commission Électrotechnique Internationale UL - Underwriters Laboratories SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 9: Abréviations Utilisées Dans Ce Manuel

    RBint Résistance ballast interne Résolveur Codeur A quad B SRAM RAM statique Interface sérielle synchrone Underwriters Laboratories V AC Tension alternative V DC Tension continue Association des Electrotechniciens allemands XGND Masse de la tension d'alimentation 24V SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 10: Sécurité

    Vérifiez le numéro de version matérielle du produit (voir plaque signalétique). Ce numéro doit corre- spondre aux indications figurant sur la page de titre du présent manuel. Si les numéros ne correspondent pas, consultez notre “Tech-WIKI” (http://www.wiki-kollmorgen.eu). Dans la rubrique "Download", vous trouverez toutes les versions du manuel en rapport avec le numéro de révision du matériel.
  • Page 11 Toute modification apportée àu variateur sans l’autorisation du constructeur est illicite. L’ouverture garantie et tous les certificats des appareils perdent leur validité des équipements annule la Sur le boîtier symboles d’avertissement sont attachés. Des symboles d’avertissement endommagés doivent être remplacés immédiatement. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 12: Utilisation Conforme Des Variateurs

    - ne satisfait pas à la disposition de la directive basse tension La commande des freins de maintien par le SERVOSTAR 600 seul ne peut pas être utilisée dans le cadre d’applications où la sécurité fonctionnelle doit être assurée par le frein SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 13: Manutention

    Information: Ne pas l'immerger ou ne pas le pulvériser ! — en présence de souillures dans l'appareil : confier le nettoyage au constructeur — en cas de salissure de la grille du ventilateur : nettoyer au pinceau (à sec) SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 14: Mise Hors Service

    à l’enquête d’enlèvement des déchets sur des p.118. Ils reçoivent les infor- mations d’expédition actuelles comme réponse. Prenez alors l’appareil comme décrit hors de service dans les chapitres et envoyez-le vous à l’adresse indiquée dans les informations d’expédition. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 15: Autorisations

    Ce produit est conçu pour une utilisation sur vering not more than 42kA rms symmetri- un circuit capable de fournir 42 000 ampè- cal amperes for a max. voltage of 480 Vac. res symétriques (rms) maximum pour 480V. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 16: Conformité Ce

    à ce que l’appareil soit soumis à de nouvelles mesures afin que la législation soit dûment respectée. Kollmorgen déclare la conformité des produits SERVOSTAR 601, 603, 606, 610, 614, 620 avec les directives suivantes: la directive de l'UE sur la compatibilité électromagnétique (2004/108/CEE)
  • Page 17: Identification Du Produit

    Type de Type de variateur Numéro de série Remarques protection ® LISTED IND. CONT. EQ. 1VD4 Température ambiante Courant de sortie Alimentation en Révision du produit max. pour service S1 puissance connectée SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 18: Clé De Type

    * le codage supplémentaire définit des particularités spècifiques pour clients Confrontation (sans expansions) nom d’appareil - désignation du type Nom d’appareil Type SERVOSTAR 601 S60100-NA SERVOSTAR 603 S60300-NA SERVOSTAR 606 S60600-NA SERVOSTAR 610 S61000-NA SERVOSTAR 610-30 S61P00-NA SERVOSTAR 614 S61400-NA SERVOSTAR 620 S62000-NA SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 19: Déscription Technique

    Démarrage en douceur, détection des surtensions, protection contre les courts-circuits, surveil- lance de défaillance de phase Surveillance de la température des variateurs et du moteur (en cas d'utilisation de nos moteurs avec nos câbles préconfectionnés) SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 20: Fonctions "Confort" L 2 Sorties Moniteur Analogiques L 4 Entrées Numériques Programmables

    Carte d'expansion EtherCAT, ð p. 108 Carte d'expansion SynqNet, ð p. 109 Module d'expansion -2CAN-, connecteurs distincts pour CAN et RS232, ð p. 111 Cartes d’expansion de fournisseurs tiers (ModBus, FireWire, LightBus, FIP-IO etc. – s’adresser au fabricant pour plus d’informations) SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 21: Donnée Techniques

    SubD 9-pôles (connecteur femelle) Entrée codeur incrémentiel — SubD 15-pôles (connecteur femelle) Interface PC, CAN — SubD 9-pôles (connecteur mâle) émulation codeur, ROD/SSI — SubD 9-pôles (connecteur mâle) Mécanique Poids Hauteur sans connecteurs Largeur 100 120 Profondeur sans connecteurs SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 22: Couples De Serrage Recommandée

    3M1 selon IEC 60721-3-3 Vibrations Niveau sonore max. 45 dB(A) Type de protection IP 20 selon EN 60529 généralement à la verticale ð p.34 Position de montage Aération ventilateur incorporé Prévayez une circulation d’air forcée dans l’armoire de commande. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 23: Sections Des Conducteurs

    Pour les systèmes à plusieurs axes, veuillez observer les instructions de service spécifiques à vo- tre installation. Longueurs max. autorisées conformément aux exigences de capacité ð p.40. * Kollmorgen Nord Amérique livre jusqu’à 39m longueur à des câbles. Kollmorgen Europe livre jusqu’à longueur max. à des câbles Affichage DEL Un affichage DEL à...
  • Page 24: Commande D'excitation Du Frein D'arrêt Du Moteur

    ) et de retombée (f ) du frein d'arrêt placé dans le moteur diffèrent en fonction de chaque type de moteur (cf. le manuel du moteur). Vous trouverez une description de l'interface à la page 50 . SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 25: Système De Masse

    Notre département applications est à votre disposition pour la calcul de la puissance ballast requise pour votre application. Une méthode simple est décrite dans le “Produit Wiki” ce qui est accessible à www.wiki-kollmorgen.eu. Vous trouverez une description de l'interface à la page 48 . Résistance ballast interne SERVOSTAR 601/603 66 Ohm...
  • Page 26 3 x 480 V Puissance continue (R ) max. Bext Puissance impulsionnelle (R max. 1s) 10,5 Bint Puissance impulsionnelle (R max. 1s) Bext Résistance ballast externe Vous trouverez des résistances de frein adaptées dans notre manuel des accessoires. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 27: Mise En Marche Et Arrêt

    à protéger l’arbre d’entraînement contre tout démarrage accidentel. L’utilisation du système de verrouillage de redémarrage en option -AS- est décrite au chapitre relatif à ce système à partir de la p. 91. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 28: Comportement En Mode Normal

    Vitesse Moteur Activation étage de sortie (intern) Les appareils avec sélection de la fonction «frein» disposent d'un déroulement séparé pour la mise hors service de l'étage final (ð p.24). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 29: Comportement En Cas D'erreur (Configuration Par Défaut)

    Si le réglage d’usine reste inchangé (ACTFAULT=1), le moteur est immédiatement freiné par la rampe du frein de secours dès l’identification de l’erreur de phase secteur, même lorsque aucune commande externe n’intervient (par exemple lorsque le signal Enable reste actif). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 30: Fonction D'arrêt/D'arrêt D'urgence Selon La Norme En 60204

    En cas de besoin, la fonction d’arrêt doit indiquer son état à la logique de com- mande. La réinitialisation de la fonction d’arrêt ne doit présenter aucun risque. Des exemples pour l’exécution peuvent être trouvés dans le WIKI à la page "Stop and Emergency Stop Function". SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 31: Arrêt D'urgence : Normes Et Directives

    à cette fin, il convient de tenir compte d’une usure plus importante. Des exemples pour l’exécution peuvent être trouvés dans le WIKI à la page "Stop and Emergency Stop Function". SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 32: Protection Contre Les Contacts

    élevé ou si vous cherchez une protection alternative contre les contacts, vous pouvez égale- ment utiliser un transformateur de séparation de sécurité. Un contrôleur d’isolation peut être utilisé pour prévenir tout court-circuit. Nous recommandons un câblage aussi court que possible entre le transformateur et le variateur. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 33: Installation Mécanique

    Blindage et mise à la terre conformes à la CEM (ð p.45) Mettre à la terre la plaque de montage, le carter du moteur et la CNC-GND Mise à la terre blindage de l'automate programmable. Tous les indications concernant la technique de raccordement ð p.39 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 34: Montage

    Matériel de montage : 2 ou resp. 4 vis à tête cylindrique à six pans creux EN 4762, M5 Outillage requis : clé mâle coudée pour vis à six pans creux de 4 mm Tous les dimensions en mm. SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR 601...610 601...610 SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 35: Dimensions

    Kollmorgen Installation mécanique 02/2015 Dimensions SERVOSTAR 601/603/606/610 SERVOSTAR 614 SERVOSTAR 620 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 36 Installation mécanique Kollmorgen 02/2015 Cette page a été laissée sciemment vierge ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 37: Installation Électrique

    Des modifications du réglage des variateurs au moyen du logiciel setup sont autorisées. Toute autre intervention non autorisée entraîne automatiquement la perte des droits de garantie. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 38: Guide D'installation Électrique

    — Raccorder la tension de puissance (valeurs de tension maximales admissibles ð p.22) — — Raccorder le PC (ð p.69). — Vérification finale du câblage réalisé sur la base des schémas Vérification — de raccordement utilisés SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 39: Câblage

    : page 85 Option -AS- : page 94 Cartes d'expansion: I/O-14/08 : page 101 PROFIBUS : page 102 SERCOS : page 104 DeviceNet : page 105 EtherCAT : page 108 SynqNet : page 110 -2CAN- : page 112 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 40: Données Techniques Des Câbles De Raccordement

    Faîtes passer une bride de fixation à travers la fente du rail de protection (platine avant) du variateur. Fixez solidement la tresse de blindage du câble avec la bride de fixation au rail de protection. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 41: Connecteur Moteur Avec Raccordement De Blindage

    Le raccordement d’un moteur au SERVOSTAR 600 s’effectue via un connecteur Power Combicon (X9). Un kit de connecteur comprenant un connecteur, un boîtier, un déflecteur, des embouts en caoutchouc et le matériel de montage peut être commandé auprès de Kollmorgen (voir numéro de commande p.117).
  • Page 42: Composants D'un Servosystème

    Bobine de moteur (optional) Des conduites dessinées grassement sont blindées. Des conducteurs de protection sont représentés tiret-pointillé. Des appareils optionnels sont liés tiret à l’amplificateur. Les accessoires requis sont décrits dans notre manuel des accessoires. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 43: Schéma Bloc

    Kollmorgen Installation électrique 02/2015 Schéma bloc Le schéma bloc représenté ci-dessous ne sert que de vue d’ensemble. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 44: Position Des Fiches

    Installation électrique Kollmorgen 02/2015 Position des fiches SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 45: Schéma De Raccordement (Aperçu)

    SERVOSTAR 600 ð p.65 ð p.53ff ð p.66 ð p.52 ð p.67 ð p.50 ð p.68 ð p.48 ð p.63 ð p.64 ð p.58 ð p.61 ð p.47 ð p.70 ð p.47 ð p.69 ð p.47 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 46: Alimentation En Tension

    Sur des réseaux asymétriques de 400...480V avec ou sans terre, le variateur doit être toujours alimenté par l’intermédiaire d’un transformateur de séparation. seulement 208V / 60Hz 230...480V / 50Hz ou 60Hz SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 47: Raccordement Secteur (X0)

    La somme des courants nominaux de l’ensemble des variateurs connectés en parallèle à un SERVOSTAR 600 ne doit pas dépasser 40 A. Utilisez des câbles non blindés (2,5 mm²) d’une longueur max. de 200 mm. Pour des longue- urs plus importantes, utilisez des câbles blindés. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 48: Résistance Ballast Externe (X8)

    SERVOSTAR 600 7.9.2 Modules Condensateur KCM Les modules KCM (KOLLMORGEN Capacitor Module) absorbent l’énergie ciné- tique produite par le moteur en mode générateur. Normalement, cette énergie est transformée en puissance dissipée via les résistances de freinage. Les modules KCM réinjectent l’énergie stockée dans le circuit intermédiaire dès que c’est nécessaire.
  • Page 49 RS422: L’interface serielle X4 pour connection à PC, côntre fiche est ajouté. Configuration : 115 200 bauds, 8 bits de données, 1 bit d’arrêt, aucune parité et contrôle de flux. Pour plus d’informations, se reporter au Product WIKI. KCM-P KCM-E KCM-S SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 50: Raccordement Moteur Avec Frein (X9)

    Longueur de câble £ 25m SERVOSTAR 600 Longueur de câble >25m Pour des longueurs de câble supérieures à 25 m, la boîte de réduction de puissance 3YL doit être placée, à proximité du variateur, dans le câble moteur. SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 51: Rétroaction

    Le tableau suivant présente un aperçu des types de feedbacks pris en charge, les paramètres cor- respondants et une référence au schéma de raccordement actuel. Le brochage de l’extrémité d’émission indiqué fait à chaque fois référence aux moteurs Kollmorgen. Schéma de...
  • Page 52: Résolveur (X2)

    Au cas où une longueur de câble de plus de 100 m est prévue, veuillez consulter notre Départe- ment Applications. FBTYPE: 0, 3 SERVOSTAR 600 SubD9 12pôl.rond Le brochage de l’extrémité d’émission fait à chaque fois référence aux moteurs Kollmorgen. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 53: Codeur Sinus 5V Avec Biss (X1)

    Si une longueur de câble de plus de 50 m est prévue, consulter notre département Applications. Fréquence limite (sin, cos): 250 kHz FBTYPE: 20 SERVOSTAR 600 Le brochage de l’extrémité d’émission fait à chaque fois référence aux moteurs Kollmorgen. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 54: Codeur Sinus Avec Endat 2.1 Ou Hiperface (X1)

    Applications. Fréquence limite (sin, cos): 250 kHz Codeur avec EnDat: FBTYPE 3, 4 Codeur avec HIPERFACE: FBTYPE 2, 3 SubD15 17pôl.rond SERVOSTAR 600 Le brochage de l’extrémité d’émission fait à chaque fois référence aux moteurs Kollmorgen. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 55: Codeur Sinus Sans Piste De Données (X1)

    Wake&Shake les freins sont desserrés et qu'il n'est pas possible de créer un couple suffisant pour maintenir la charge. N’utilisez pas cet appareil de rétroaction avec des charges pendues et verticales.. SubD 15 SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 56: Codeur Incrémentiel / Codeur Sinus Avec Hall (X1)

    (ð p. 113). Pour une longueur de câble prévue dépassant 25 m, veuillez contacter notre division des applica- tions. Fréquence limite (A, B): 250 kHz RS422 avec Hall: FBTYPE 12 Codeur avec Hall: FBTYPE 11 SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 57: Codeur Incrémentiel (X5)

    Wake&Shake les freins sont desserrés et qu'il n'est pas possible de créer un couple suffisant pour maintenir la charge. N’utilisez pas cet appareil de rétroaction avec des charges pendues et verticales.. SubD 9 SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 58: Arbre Électrique, Master-Slave

    EXTPOS = 1,2,3 EXTPOS = 1,2,3 GEARMODE = GEARMODE = GEARMODE = Sensorless FBTYPE = 10 0,2,3,5,10,12,13,15 1,4,11,14 7,17 FPGA = 0 FPGA = 0 FPGA = 1 ENCMODE = 0 ENCMODE = 0 ENCMODE = 2 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 59: Connexion De Servostar Master, 5V (X5)

    (échelle 24V). Pour connecter les entrées numériques DIGITAL-IN 1 et 2 (con- necteur X3) sont utilisées. Limite de fréquence: 250 kHz, pente du signal tv £ 0.1µs SERVOSTAR 600 L'AGND et la DGND (connecteur X3) doivent être pontées ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 60: Connexion De Codeur Sinus/Cosinus (X1)

    (ð p. 113). Pour les codeurs sans résis- tance de terminaison intégrée, nous proposons un adaptateur de terminaison en option (ð p. 113). Fréquence limite (sin, cos): 250 kHz SERVOSTAR 600 L'AGND et la DGND (connecteur X3) doivent être pontées ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 61: Connexion De Codeur Ssi (X5)

    être adapté aux signaux de sens d'impulsion de chaque commande de moteur pas à pas. Divers messages peuvent être délivrés. Considérez le seuil de fréquence! Le branchement d’un codeur ROD offre une meilleure compatibilité électromagnétique. Profil de vitesse avec diagramme de signaux SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 62: Connexion Impulse/Direction 5V (X5)

    Connexion du variateur à une commande (échelle 24V) de moteur pas à pas. Pour connecter les entrées numériques DIGITAL-IN 1 et 2 (connecteur X3) sont utilisées. Limite de fréquence: 250 kHz SERVOSTAR 600 L'AGND et la DGND (connecteur X3) doivent être pontées ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 63: Emulations Codeur

    La longueur de conduite au maximum admise s'élève à 10 m. Description des raccordements et des signaux de l'interface de codeur incrémentiel: Le sens de comptage est réglé pour que les chiffres augmentent, avec une rotation vers la droite (en regardant l’axe moteur). SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 64: Sortie Ssi, Absolu Synchrone Sérielle (X5)

    La PGND doit dans tous les cas être reliée à la commande. Description des raccordements et des signaux de l'interface SSI: Le sens de comptage est réglé pour que les chiffres augmentent, avec une rotation vers la droite (en regardant l’axe moteur). SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 65: Entrées/Sorties Digitales Et Analogiques

    Tension positive sur la borne X3/6 (+ ) par rapport à la borne X3/7 ( - ) Pour inverser le sens de rotation, vous pouvez permuter la disposition des bornes X3/4-5 ou X3/6-7, ou modifier le paramètre SENS DE ROTATION sur la page d'écran d'affichage “vitesse”. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 66: Sorties Analogiques (X3)

    La borne X3/8 (Analog-Out1) ou la borne X3/9 (Analog-Out 2) peuvent servir à afficher des valeurs analogiques captées sous forme de signaux de mesure numériques par le variateur. Le page d’écran “I/O analog” de notre logiciel de mise en service indique la liste des fonctions pré- programmées. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 67: Entrées Numériques (X3)

    Un signal LOW (ouvert) inhibe le sens de rotation correspondant, la fonction de rampe demeure efficace. DIGITAL-IN 1 / DIGITAL-IN 2 Vous pouvez combiner les entrées numériques borne X3/11 (DIGITAL-IN 1) ou resp. borne X3/12 (DIGITAL-IN 2) à une fonction programmée. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 68: Sorties Numériques (X3)

    Phönix DEK-REL-24/I/1 (temp. de démarrage: 6 ms, temp. de coupe circuit: 16ms). La logique (high-, low-active) explicée dans le manuel d’opération et dans le système d'aide du logiciel setup se réfère au sortie de relais. Faire attention au temporisations! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 69: Interface Rs232, Connexion De Pc (X6)

    Câble de transfert entre le PC et le variateur de la série SERVOSTAR 600: (Vue de dessus sur les connecteurs mâles SubD intégrés; ce qui correspond au côté brasage des connecteurs femelles SubD sur la câble) SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 70: Interface Canopen (X6)

    SubD: — boîtier métallique ou couvert d'une couche de métal — possibilité de raccordement pour la protection du conducteur dans le boîtier, connexion à grande surface SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 71: Mise En Service

    (online) de la logiciel de mise en service. La mise en service de la carte d'expansion éventuellement en place est décrit dans le manuel correspondant sur la CD-ROM. Nous proposons des cours de formation (sur demande). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 72: Logiciel Setup

    Dans la plupart des cas, ces valeurs implicites vous permettront de mettre votre servosystème en service en toute facilité. Online-Help détaillée intégrant une description de toutes les variables et fonctions vous assi- stera dans toutes les situations. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 73: Exigences Par Rapport Au Matériel

    CD). Cliquez sur OK puis continuez comme décrit plus haut. Raccordement à l'interface sériel du PC Raccordez la ligne de transfert à l'interface sériel de votre PC puis à l'interface PC (X6) du SERVOSTAR 600 (ð p.69). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 74: Démarrage Et Test Rapides

    Profil de communication PROFIBUS DP Profil de communication DeviceNet Profil de communication SERCOS Profil de communication EtherCAT Acrobat Reader est nécessaire pour la lecture des fichiers PDF. Vous trouverez un lien d’installation sur chaque page d’écran du CD-ROM du produit. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 75 Ce câblage ne remplit pas d’exigences en matière de sécurité ou efficacité du fonctionnement de votre application. Elle ne montre que le câblage minimal nécessaire pour le test rapides. Motor-Feedback Power ON Enable 24V ON 24V DC Power Motor Motor-Power SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 76: Connexion

    : - alimentation de tension auxiliaire 24 V éteinte - câble de transmission défectueux ou mal confectionné Confirmez le message d’erreur. Recherchez et éliminez l’erreur qui empêche la communication. Exécutez à nouveau le logiciel. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 77: Eléments Importants De L'écran

    été modifiés Type de fonctionnement, utilisez « 0 : vitesse numérique » pour le test rapide. Dévalidation (Disable) et Validation (Enable) de l’étage de sortie de l’amplificateur via le logiciel. Barre d’état SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 78: Réglages De Base

    Tous les autres réglages doivent être laissés en l’état. Cliquez sur OK. Dans l’écran de démarrage, cliquez sur le bouton « Moteur ». SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 79: Moteur (Synchrone)

    Si vous sélectionnez «Oui», les paramètres sont enregistrés dans l’EEPROM du variateur et une réinitialisation (démarrage à froid) est exécutée. Cette opération dure quelques se- condes. Dans l’écran de démarrage, cliquez sur le bouton « Retour ». SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 80: Feedback

    Si tout est en ordre, le chargement des paramè- tres décrit précédemment pour la sélection du moteur est exécuté. Si vous sélectionnez «Oui», les paramètres sont enregistrés dans l’EEPROM du variateur et une réinitialisation (démarrage à froid) est exécutée. Cette opération dure quelques secondes. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 81: Enregistrement Des Paramètres Et Redémarraget

    Pour ce faire, cliquez sur l’icône dans la barre d’outils. Il n’est pas nécessaire de redémarrer l’amplificateur. Réinitialiser le variateur (Reset) Vous pouvez réinitialiser le variateur manuellement (Reset, par ex. en cas d’erreur). Cliquez sur l’icône SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 82: Mode Pas À Pas (Vitesse Constante)

    à la couleur verte, tant que la fonction est active. La fonction est active, jusqu’à ce que vous actionniez le bouton Arrêt ou la touche de fonction L’étape de sortie peut être désactivée à l’aide de la touche de fonction F12 (disable). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 83: Etat

    électriques réelles et impor- tantes de l’entraînement. 8.3.11 Autres possibilités de configuration Vous trouverez des indications détaillées relatives aux autres réglages dans online help, ainsi que dans les références de commandes intégrées. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 84: Systèmes À Plusieurs Axes

    Après modification de l'adresse de station et du taux de bauds, arrêtez et remettez en marche l'alimentation en tension auxiliaire de 24 V du variateur. Codage du taux de bauds sur le tableau lumineux : Codage taux de bauds en kBits/s Codage taux de bauds en kBits/s 1000 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 85: Exemple De Raccordement Du Système À Plusieurs Axes

    Kollmorgen Mise en service 02/2015 8.4.3 Exemple de raccordement du système à plusieurs axes Regardez le matière de sécurité (ð p.10) et l'utilisation conforme (ð p.12) ! SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 600 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 86: Utilisation Des Touches / Affichage Del

    : décrémentation de 10 du chiffre maintenir la touche de droite enfoncée puis appuyer en plus sur la touche de gauche : pour l'entrée numérique, fonction Return (Entrée) 8.5.2 Affichage d'état SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 87: Structure Du Menu Standard

    Kollmorgen Mise en service 02/2015 8.5.3 Structure du menu standard ð p.84 8.5.4 Structure du menu détaillé Pendant la mise sous tension du 24V tension, tenir la clé droite. ð ð p. 84 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 88: Messages De Défaut

    Si une de ces anomalies seulement existe et que le bouton RESET ou la fonction M/A RESET est utilisée, seule la commande CLRFAULT sera exécutée. Vous trouverez de plus amples informations sur les messages dans la référence objet ASCII (online help), voir paramètre ERRCODE. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 89: Messages D'alarme

    * = Ces messages d’erreur provoquent une immobilisation provoquée de l’entraînement (Freinage avec rampe de secours) Vous trouverez de plus amples informations sur les messages dans la référence objet ASCII (online help), voir paramètre STATCODE. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 90: Elimination Des Défauts

    (Analog I/O) L'arbre dérive à n'est pas correctement équilibré valeur de consig- — l'AGND n'est pas reliée à la — relier l'AGND et la CNC-GND ne=0V CNC-GND de l'automate programmable SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 91: Expansions, Accessoires

    La suite fonctionnelle suivante doit obligatoirement être respecté : 1. Freiner le moteur de manière réglée (valeur de consigne de vitesse=0V) 2. Lorsque la vitesse=0 tr/mn, dévalider le variateur (validation=0V) 3. A charge suspendue, bloquer le moteur en plus mécaniquement 4.- Exciter l'option -AS- SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 92: Utilisation Conforme

    Dans pareils cas, le personnel doit mettre l'installation hors tension et la sécuriser intégralement (interrupteur principal) 2. - Situations d'arrêt d'urgence En cas d'arrêts d'urgence, c'est le contacteur de secteur qui est mis hors circuit (bouton-poussoir d'arrêt d'urgence) 9.1.3 Schéma synoptique SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 93: Description Fonctionnelle

    Au cas ou le relais de sécurité proprement dit présentait un défaut, il n'est alors pas possible que le contact de surveillance ponte la logique de sécurité dans l'installation. Une ouverture des dispositifs de sécurité coupera l'installation. 9.1.5 Diagramme de signaux (déroulement) SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 94: Contrôle Fonctionnel

    Réenficher le connecteur mâle X10. Remettre le contacteur en marche. Répéter les pas 4 et 5 pour chaque variateur individuel. 9.1.7 Schéma de raccordement (Principe) SERVOSTAR 600 Exemples d’utilisation pour les catégories 1, voir chapitre 9.1.8. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 95: Exemples D'utilisation Catégorie 1 Selon En954-1

    Kollmorgen Expansions, accessoires 02/2015 9.1.8 Exemples d'utilisation Catégorie 1 selon EN954-1 Organigramme avec arrêt et arrêt d’urgence classe 0. 9.1.8.1 Circuit de courant de commande 9.1.8.2 Circuit de courant principal SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 96: Exemples D'utilisation Catégorie 3 Selon En954-1

    Expansions, accessoires Kollmorgen 02/2015 9.1.9 Exemples d'utilisation Catégorie 3 selon EN954-1 Organigramme avec arrêt et arrêt d’urgence classe 1. 9.1.9.1 Circuit de courant de commande 9.1.9.2 Circuit de courant principal SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 97: Organigramme

    être supérieure à celle de la rampe de ralentissement. Une fois les temps t(K10t) et t(K20t) écoulés, l’entraînement doit être arrêté de manière fiable. Une fois ces durées écoulées, un ralentissement au moyen du variateur n’est plus possible. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 98: Cartes D'expansions

    Enfoncer la carte d’expansion à fond dans la fente jusqu’à ce que le recouvrement fron- tal vienne au contact de la patte de fixation. Le contact sûr de la connexion est alors as- suré. Visser les vis du recouvrement frontal dans les alésages filetés de la patte de fixation. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 99: Carte D'expansion -I/O-14/08

    L'allumage de la DEL rouge signale l'existence d'un défaut sur l'une des sorties de la carte d'expansion (surcharge des composants de commutation ou court-circuit). 9.2.2.4 Sélectionner le n° de profil de mouvement N° de profil de mouvement binaire 1010 1110 décimal 174 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 100: Affectation Des Connecteurs

    Sortie PosReg4 Sortie PosReg5 Ne peut être réglé que par des instructions ASCII. Alim. 24V DC Tension d’alimentation des signaux de sortie Alim. I/O-GND Terre numérique (GND) de la commande SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 101: Schéma De Raccordement

    Kollmorgen Expansions, accessoires 02/2015 9.2.2.6 Schéma de raccordement SERVOSTAR 600 AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 102: Carte D'expansion - Profibus

    ”Directives de montage PRO- FIBUS-DP/FMS” de l’organisation PNO des utilisateurs du PROFIBUS. 9.2.3.3 Schéma de raccordement SERVOSTAR 600 AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 103: Carte D'expansion - Sercos

    La fibre optique de transmission des données de réception pour les moteurs dans la structure de la boucle se raccorde sur l’embase X13 au moyen d’un connecteur F-SMA. Données d’émission Brancher la fibre optique de transmission des donnés de sortie sur l’embase X14 à l’aide d’un con- necteur F-SMA. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 104: Schéma De Raccordement

    « SERCOS ». Pour plus d’informations, consultez le manuel « Logiciel de mise en service » ou bien online help. Dans la page d’affichage « Terminal », vous pouvez également taper les com- mandes SBAUD # et SLEN # . SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 105: Carte D'expansion - Devicenet

    Le choix des câbles, le câblage, le blindage, le connecteur, la terminaison de bus et les temps de fonctionnement sont décrits dans le document “Spécification DeviceNet, tome I, II", publié par l’ODVA. 9.2.5.3 Schéma de raccordement SERVOSTAR 600 AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 106: Combinaison Led De Module/État Du Network

    0x03, attribut 2) sur une valeur comprise entre 0 et 2, normalement au moyen d’un outil de mise en service DeviceNet. Si la valeur est définie, tous les paramètres sont conservés dans la mémoire non volatile. Redémarrer le moteur une fois la modification effectuée. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 107: Câble De Bus

    à permettre le raccordement d’au moins un noeud. Résistances de terminaison : pour DeviceNet, il faut installer une résistance de terminaison de chaque côté du câble de rac- cordement. Données de résistance : 120W, 1 % film métallique, 1/4 W SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 108: Carte D'expansion - Ethercat

    = lié, mais non actif au X20B (out) ACT OUT vacille = lié et actif au X20B (out) hors circuit = ne pas lié au X20B (out) 9.2.6.3 Schéma de raccordement AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 109: Carte D'expansion - Synqnet

    BLINK = repeater on, network not cyclic OFF = repeater off, power off or reset 9.2.7.4 Communication SynqNet, Connecteur X21B/C (RJ-45) Raccordement au réseau de SynqNet par connecteurs RJ-45 (IN et OUT ports) avec les LED intégrées. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 110: Entrées/Sorties Numériques, X21A (Subd 15 Pôles, Femelle)

    NEGLIM se, direction négatif NODE- HOME capteur référence disable Node DISABLE capteur fin de course, POSLIM direction positif 9.2.7.6 Schéma de raccordement entrées/sorties numériques, X21A SERVOSTAR 600 AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 111: Module D'expansion - 2Can

    Il est possible d’utiliser du câble normalisé avec blindage pour les interfaces RS232 et CAN. Lorsque le variateur constitue le dernier élément du bus CAN, le commutateur de terminaison doit être basculé sur ON. Sinon, le commutateur doit rester sur la position OFF (état à la livraison). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 112: Affectation Des Connecteurs

    Expansions, accessoires Kollmorgen 02/2015 9.2.8.4 Affectation des connecteurs RS232 CAN1=CAN2 Broche X6A Signal Broche X6B=X6C Signal CAN-Low CAN-GND CAN-High 9.2.8.5 Schéma de raccordement AGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés ! SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 113: Accessoires Speciales

    Les codeurs, qui n’ont pas de résistance de terminaison intégrée, peuvent être raccordés à X1 via cet adaptateur, à l’aide de nos câbles standard (voir les informations pour passer commande p.117ff). Les résistances de terminaison augmentent l’immunité. L’adaptateur d’environ 200 mm de long est raccordé au variateur (X1). SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 114: Hall Dongle

    Il est possible de faire fonctionner les codeurs nécessitant un courant d’alimentation supérieur à 150 mA avec l’alimentation accrue "Power Supply SINCOS" (voir p.113). X1.2 X1.3 vers le codeur (signaux vers le codeur analogiques) Hall X1.1 vers le SERVOSTAR, X1 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 115: Annexe

    Interface SSI Sortie cyclique de la position sérielle, absolue. Ipeak, Courant de crête Valeur effective du courant d’impulsion. Irms, Courant effectif Valeur effective du courant permanent. KP, Amplification P Amplification proportionnelle d’un circuit de régulation. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 116 Tension proportionnelle à la valeur effective de vitesse. Tn, constante de temps intégrale Partie intégrale du circuit de réglage. Variateur Elément de régulation de la vitesse et du couple d’un servo-moteur. Vitesse finale Valeur maximale pour le cadrage de vitesse à ±10 V. SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 117: Numéros De Commande

    Câbles de données pré-équipé Article Europe L'Amérique du Nord Bloc d'alimentation SINCOS DE-107712 HALL Dongle DE-107351 Câble de connexion, 1 m, DE-107730 pour X1 <-> Hall Dongle ou pour X1 <-> Alimentation SINCOS Adaptateur de terminaison SINCOS DE-103692 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 118: Réparation/Traitement, Formulaire De Télécopie

    Veuillez envoyer des informations d’expédition pour ceux (marquer s’il vous plaît) ¡ Réparation ¡ Traitement des produits suivants: Article Numéro de série Raison ("défectif", "retour" ou semblable) à cette adresse: Entreprise Route Code postal / Ville Pays Spécialiste Téléphone Télécopie E-Mail Ville, Date Signature SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 119: Index

    Vibrations ....22 Lieu de montage ....33 Vitesse de transmission... . 106 SERVOSTAR 601...620 Manuel d’Instructions...
  • Page 120 Nous voulons vous offrir un service optimal et rapide. Pour cela, prenez contact avec l'établissement de vente compétent. Si vous deviez ne pas les connaître, contactez soit le service clientèle. Europe KOLLMORGEN Service de clients Europe Internet www.kollmorgen.com E-Mail technik@kollmorgen.com Tel.:...

Table des Matières