Invacare ISA Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ISA Série:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 97

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved
for future reference.
Invacare® ISA™
ISA™ COMPACT, ISA™ STANDARD, ISA™ PLUS, ISA™ XPLUS
en Stand assist patient lift
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Aufstehlifter
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
es
Grúa de bipedestación para pacientes
Manual del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
fr
Lève-personne verticalisateur
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
it
Sollevatore per pazienti Stand Assist
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
nl
Actieve patiëntentillift
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
pt
Elevador de transferência posição vertical
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare ISA Série

  • Page 1 Invacare® ISA™ ISA™ COMPACT, ISA™ STANDARD, ISA™ PLUS, ISA™ XPLUS en Stand assist patient lift User Manual ........3 de Aufstehlifter Gebrauchsanweisung .
  • Page 2 Tutti i diritti riservati. È proibita la riproduzione, la duplicazione o la modifica parziale o completa, salvo previa autorizzazione scritta da parte di Invacare. I marchi sono contrassegnati da ™ e ®. Tutti i marchi sono di proprietà o licenza di Invacare Corporation o di sue affiliate, salvo indicazione contraria.
  • Page 32 Notes...
  • Page 97 Sommaire 8 Maintenance ........119 8.1 Informations de maintenance générales .
  • Page 98: Généralités

    • un non respect du manuel d'utilisation, • une utilisation incorrecte, Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques • l'usure normale, des produits sans préavis. • un assemblage ou montage incorrect par l'acheteur ou...
  • Page 99: Sécurité

    Risque de blessure ou de dommage matériel contactez un professionnel de santé, un Une humidité excessive risque d'endommager fournisseur Invacare ou un technicien qualifié le produit et de provoquer des décharges avant d'essayer d'utiliser ce produit. électriques.
  • Page 100: Points De Pincement

    Compatibilité des sangles avec le système de – Éloignez le produit des sources de chaleur. fixation Invacare utilise un système de fixation courant de type boucles et crochets. Les boucles des sangles IMPORTANT ! sont attachées aux crochets du lève-personne. De L'accumulation de peluches, de poussières et...
  • Page 101: Mode De Charge De La Batterie

    Sécurité 2.4.2 Autocollant d’identification indispensable d'inspecter rigoureusement ce Invacare Portugal, Lda produit et l'autre équipement afin de vérifier Rua Estrada V elha 949 ISO 10535 4465- 7 84 Leça do Balio, Port ugal qu'ils fonctionnent normalement. XXXXXX XXXXX_XX Xxxxxxx xxxxx xxx...
  • Page 102 Invacare® ISA™ Limite d'humidité Conditions d'utilisation Réglage du bras de levage en fonction du Limite de pression atmosphérique poids du patient Conditions de transport et de stockage 1654371-A...
  • Page 103: Présentation Du Produit

    Présentation du produit 3.2 Pièces principales du lève-personne 3 Présentation du produit 3.1 Utilisation prévue Le lève-personne verticalisateur est un dispositif de transfert alimenté par batterie, conçu pour transférer et positionner une personne d'une assise à une autre. Exemple : •...
  • Page 104: Accessoires

    Sangle Invacare® Stand Assist (Europe)/sangle Invacare® Du fait de différences régionales, vous devez vous Standup (Asie-Pacifique) : fixation à 2 points avec reporter au site Internet ou au catalogue Invacare de support dorsal uniquement. votre pays pour connaître les accessoires qui sont •...
  • Page 105: Réglages (Mise En Service)

    Si le lève-personne est livré avec une sangle, des blessures ou des dégâts matériels. reportez-vous au manuel d'utilisation de la sangle – Seules des pièces Invacare doivent être utilisées pour plus de précisions sur l'utilisation, l'application, pour le montage de ce lève-personne.
  • Page 106: Installation De La Plaque Repose-Pieds

    Invacare® ISA™ Faites passer les deux crochets A dans les ergots B sur la face arrière de l’appui sous-rotulien. Verrouillez les deux roulettes arrière B et faites pivoter les vis à molette A dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les retirer de la base La flèche étant orientée vers l'avant, abaissez le mât C...
  • Page 107: Installation Du Levier Du Système Manuel D'écartement Des Pieds

    2 clés de 13 mm ou après un remontage, cela signifie que le lève-personne a besoin d'une révision. – Contactez votre fournisseur Invacare pour effectuer un entretien. Après le montage initial du lève-personne, le témoin lumineux de révision doit être réinitialisé avant l'utilisation du lève-personne.
  • Page 108: Utilisation

    Le lève-personne risque de basculer et de mettre le patient et les assistants en danger. 5.4.1 Ouverture/fermeture des pieds électriques – Invacare recommande que les roulettes arrière soient déverrouillées lors du soulèvement La télécommande permet d'ouvrir ou de fermer les pieds du patient pour permettre la stabilité...
  • Page 109: Réglage Du Bras De Levage À La Taille Du Patient

    Utilisation 5.5 Réglage du bras de levage à la taille 5.6 Réglage de la hauteur de l’appui du patient sous-rotulien ATTENTION ! Risque de blessure ou de dommage matériel Une position incorrecte de la flèche peut entraîner le glissement soudain du bras de levage ou sa sortie lorsqu'il est libéré.
  • Page 110: Fonctions D'urgence

    Invacare® ISA™ 1. Pour abaisser la flèche, appuyez sur le bouton A à l'avant du boîtier de contrôle et maintenez-la enfoncé. 2. Relâchez le bouton pour arrêter la descente de la flèche. 5.8.3 Activation d'un abaissement d'urgence Pour ouvrir, appuyez sur le mécanisme de déverrouillage C et tirez le cran de sûreté...
  • Page 111: Recharge De La Batterie

    Utilisation Un chargement quotidien de la batterie est recommandé AVERTISSEMENT ! afin d'optimiser l'utilisation du lève-personne et de prolonger Risque de blessure ou de dommage matériel la durée de vie de la batterie. Il est par ailleurs conseillé de L'utilisation répétée de l'abaissement d'urgence charger la batterie avant la première utilisation.
  • Page 112: Témoin De Batterie

    Invacare® ISA™ 1. Branchez le cordon d'alimentation A sur une prise de Description Type de État de la courant. témoin de batterie batterie La batterie se charge en 4 heures environ. Le chargeur s'arrête automatiquement dès qu'elle Charge La batterie a besoin d'être est complètement rechargée.
  • Page 113 Utilisation 1. Placez la batterie B dans le boîtier de contrôle ou le chargeur comme indiqué ; vous devez entendre un déclic. Lorsque la batterie est en place dans le chargeur, la LED de chargement doit s'allumer. Le chargement 1. Soulevez la poignée A à l'arrière de la batterie B. terminé, la LED de chargement s'éteint.
  • Page 114: Transfert Du Patient

    Pour éviter tout risque de coincement ou de – Évitez d'utiliser le lève-personne sur une pente. strangulation : Invacare recommande d'utiliser le produit sur – Avant le levage, assurez-vous que le patient des surfaces planes exclusivement. est complètement dégagé des objets qui –...
  • Page 115: Installation De La Sangle Sur Le Lève-Personne

    – Utilisez une sangle approuvée par Invacare et recommandée par le médecin, l'infirmier ou l'assistant médical afin d'assurer la sécurité et le confort du patient durant la levée.
  • Page 116: Transfert D'un Patient

    Invacare® ISA™ 1. Positionnez les boucles supérieures A de la sangle B 7. Utilisez la barre de poussée pour positionner le au-dessus des crochets C du bras de levage. lève-personne. 2. Positionnez les boucles inférieures A de la sangle B •...
  • Page 117 12. Dégagez le patient de la sangle. Reportez-vous à la section 5 Utilisation, page108 . Le patient peut rester dans la sangle Invacare® 7. Décrochez la sangle de tous ses points d'attache au Stand Assist lors de l'utilisation de la chaise lève-personne verticalisateur.
  • Page 118: Transport Et Stockage

    Invacare® ISA™ 7.2 Démontage du lève-personne 7 Transport et stockage 1. Retirez le levier du système d'écartement des pieds, le cas échéant. 7.1 Informations générales 2. Abaissez la flèche et fermez complètement les pieds. 3. Activez le bouton d'arrêt d'urgence et actionnez les Pendant le transport, ou si le lève-personne ne doit pas...
  • Page 119: Maintenance

    – Vous ne devez effectuer aucune procédure de besoin d'une révision. N'utilisez pas le lève-personne maintenance ou d'entretien tant que le produit et contactez votre fournisseur Invacare pour une est en cours d'utilisation. révision. – Si le témoin lumineux de révision ne clignote pas, le Suivez les procédures de maintenance décrites dans le...
  • Page 120: Fréquence De Nettoyage

    Les révisions doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Température maximale : 40 °C – Contactez votre fournisseur Invacare pour effectuer un entretien. Solvant/produit chimique : agent de nettoyage ordinaire à usage ménager et eau. L'entretien doit être effectué au moins tous les 12 mois, sauf Séchage : essuyez avec un chiffon doux.
  • Page 121: Après L'utilisation

    Après l’utilisation Préservez l'environnement en faisant recycler ce produit en 9 Après l’utilisation fin de vie dans un centre de recyclage. Désassemblez le produit et ses composants afin que les 9.1 Mise au rebut différents matériaux puissent être séparés et recyclés individuellement.
  • Page 122: Dépannage

    Reportez-vous à la section 4.3 Installation du mât sur la base, page105 . Le mécanisme du système manuel Contactez votre fournisseur Invacare d'écartement des pieds est desserré Résidus ou débris dans les engrenages Nettoyez les roulettes pour retirer les Roulettes/freins bruyants ou difficiles à...
  • Page 123 Installation du mât sur la base, page105 . Le lève-personne ne roule pas Les roulettes sont bloquées Déverrouillez les roulettes 5.2 Verrouillage/déverrouillage des roulettes arrière, page 108 Si les problèmes persistent après application des solutions suggérées, veuillez contacter votre fournisseur Invacare. 1654371-A...
  • Page 124: Caractéristiques Techniques

    Invacare® ISA™ 11 Caractéristiques Techniques 11.1 Charge maximale d'utilisation ISA™ ISA™ ISA™ ISA™ COMPACT STANDARD PLUS XPLUS Charge maximum d'utilisation (patient + sangle) 140 kg 160 kg 180 kg 200 kg 11.2 Dimensions et poids * Vers l'avant ISA™ ISA™...
  • Page 125: Système Électrique

    Caractéristiques Techniques ISA™ ISA™ ISA™ ISA™ Dimensions [mm] COMPACT STANDARD PLUS XPLUS Largeur totale (pieds ouverts), mesure 1110 1170 1170 externe (i) Largeur totale (pieds ouverts), mesure 1020 1020 interne (j) Largeur totale (pieds fermés), mesure externe (r) Largeur interne min. (s) 640 - 725 640 - 725 775 - 870...
  • Page 126: Conditions Ambiantes

    Invacare® ISA™ 11.4 Conditions ambiantes Composant Matériau Boîtier du vérin, Stockage et Utilisation télécommande, protection Matériau correspondant au transport du mât, roulettes et autres marquage (PA, PP, PE) Température de -10 °C à +50 °C de +5 °C à +40 °C pièces en plastique...
  • Page 127: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Compatibilité électromagnétique (CEM) 12 Compatibilité électromagnétique (CEM) 12.1 Informations relatives aux interférences électromagnétiques L'équipement médical électrique doit être installé et utilisé conformément aux informations relatives aux interférences magnétiques présentes dans ce manuel. Ce produit a été testé et est certifié conforme aux limites CEM spécifiées dans la norme CEI/EN 60601-1-2 pour les équipements de classe B.
  • Page 128 Invacare® ISA™ Test d’immunité Directives relatives à l'environnement électromagnétique Test/Niveau de conformité ± 1 kV de ligne à ligne Ondes de choc La qualité du réseau électrique doit être la même que celle du réseau ± 2 kV de la ligne à la électrique d’un hôpital ou d’un établissement commercial.
  • Page 225 Notes...
  • Page 226 Notes...
  • Page 227 Notes...

Ce manuel est également adapté pour:

Isa compactIsa standardIsa plusIsa xplus

Table des Matières