Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
®
Invacare
Reliant™ 450 RHL450-1
Invacare Reliant 450 RPL450-1
Invacare Reliant 600 RPL600-1
Manual/Electric Mobile Patient Lift
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
EN
FC
ASP
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Reliant 450 RHL450-1

  • Page 59: Lève-Personne Portatif Manuel/Électrique

    Manuel de L'utilisateur Lève-personne portatif manuel/électrique DÉTAILLANT : Ce manuel doit être livré à l'utilisateur du fauteuil roulant. UTILISATEUR : AVANT d’utiliser ce produit, lisez ce manuel, puis conservez-le pour consultation future. GÉNÉRALITÉS Pictogrammes................................................62 Avertissements ..............................................62 Autre Symboles ..............................................62 Garantie limitée..............................................63 SÉCURITÉ...
  • Page 60 SOMMAIRE ASSEMBLAGE Assemblage du Lève-Patient..........................................73 Déballer le Lève-Patient ..........................................73 Assembler le Mât et la Base ..........................................74 Assembler la Pompe Hydraulique/Manuelle à la Perche.................................75 Assembler le Déclencheur Électrique à la Perche ...................................76 Installer la poignée d’embrayage.........................................77 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du Lève-Patient ........................................78 Pour Fermer/Ouvrir les Pattes de L'ensemble de la Base..............................78 Lever/Baisser le Lève-Patient Manuel/Hydraulique..................................80 Baissser/Lever le Lève-Patient Électrique....................................82...
  • Page 61 SOMMAIRE ENTRETIEN Liste D'inspections pour L'entretien ......................................100 Lubrification................................................103 Usure et Dommages ............................................104 Nettoyage ................................................104 Pompe Hydraulique/Manuelle .......................................... 104 Remplacer la Pompe Manuelle/Hydraulique ................................... 104 Remplacer le Déclencheur Électrique...................................... 105 Vérifier et serrer le boulon à pivot du mât .................................... 106 Remplacer la Barre à...
  • Page 62: Généralités

    1 GÉNÉRALITÉS 1 Généralités Pictogrammes Avertissements On emploie des mots indicateurs dans ce manuel; ils s'appliquent aux dangers ou aux pratiques dangereuses qui risquent de causer des blessures graves ou des dégâts matériels. Voyez les informations ci-dessous pour la définition des mots-clés. DANGER Danger indique l’imminence d’une situation dangereuse qui pourrait causer de graves blessures, voire la mort, si elle n’est pas évitée.
  • Page 63: Garantie Limitée

    Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État à l'autre peuvent se rajouter. Invacare garantit ses produits contre tout défaut de fabrication ou défaut dans les matériaux pour une période de ans pour le lève-patient et de un an pour les toiles, les pompes hydrauliques/composantes électriques, à...
  • Page 64: Sécurité

    TENTER D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES. AVERTISSEMENTS POUR LES ACCESSOIRES Les produits Invacare sont conçus et fabriqués expressément pour une utilisation avec les accessoires Invacare. Invacare n'a pas examiné les accessoires conçus par d'autres fabricants; cesaccessoires ne devraient pas être utilisés avec les produits Invacare.
  • Page 65: Renseignements Relatifs À L'utilisation

    Généralités AVERTISSEMENT Le lève-patient d'Invacare n'est pas un appareil de transport. Il est conçu pour le transfert de patient d'une surface de repos à une autre (ex. d'un lit à un fauteuil). Ne pas tenter de transfert sans le consentement du médecin, de l'infirmier ou de l'assistant médical du patient. Lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel, observer une équipe d'experts répéter la manoeuvre de levage et pratiquer ensuite plusieurs fois...
  • Page 66: Utiliser Le Lève-Patient

    AVERTISSEMENT Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé sur l’opinion du médecin pour chaque cas individuel.
  • Page 67: Soulever Le Patient

    Invacare ne recommande pas de verrouiller les roulettes arrière du lève-personne au moment de soulever un patient. Cette pratique pourrait faire basculer le lève-personne et mettre le patient et les préposés en danger. Invacare recommande que les roulettes arrière soient déverrouillées au moment de soulever le patient pour permettre au lève-personne de se stabiliser lorsque le patient est soulevé...
  • Page 68: Transférer Le Patient

    La pompe est scellée en usine. NE PAS tenter d'OUVRIR la pompe ou de la faire réparer par un service local, sans quoi la garantie sera ANNULÉE et des dommages pourraient survenir. Consulter le fournisseur ou écrire à Invacare pour plus de renseignements.
  • Page 69: Électricité Et Mise À La Terre

    SEULEMENT une rallonge à trois fils ayant la même puissance ou une puissance plus élevée que l'appareil qui doit être branché. De plus, INVACARE a placé des étiquettes d'avertissement rouges/orange sur certains équipements. NE PAS enlever ces étiquettes.
  • Page 70: Étiquettes Sur Le Produit

    3 ÉTIQUETTES SUR LE PRODUIT 3 Étiquettes sur le produit  Lève-patient électrique illustré. L’emplacement est le même pour les lève-patient manuel/hydraulique.  Part No. 1078987 Lève-personne portatif manuel/électrique...
  • Page 71: Renseignements Techniques

    4 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES 4 Renseignements techniques Lève-patient 450 LB. HYDRAULIQUE 450 LB. ÉLECTRIQUE 600 LB. ÉLECTRIQUE PROFIL BAS PROFIL BAS PROFIL BAS -pouces -pouces -pouces Hauteur du crochet - MAX. : Hauteur du crochet- MIN. : -pouces -pouces -pouces Largeur base OUVERTE : 41.0-pouces Largeur base FERMÉE : 26.5-pouces...
  • Page 72: Toiles Plein Corps, Croisée, Et De Toilette

    4 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Toiles plein corps, croisée, et de toilette PLEIN CORPS PLEIN CORPS CROISÉE ROBUSTE ROBUSTE AVEC OUVERTURE TOILETTE SANS AVEC OUVERTURE OUVERTURE R110 R111 R114 R115 R116 R117* R100P R100 R101 R102 R121 R140* R141* R112* R113* Grandeur: Largeur: 41.5 45.5...
  • Page 73: Assemblage

    AVERTISSEMENT Utiliser SEULEMENT les pièces Invacare pour l'assemblage de ce lève-patient. La base, le mât, la perche, l'ensemble de la pompe et la barre à rotule sont fabriqués pour assurer un alignement précis de toutes les pièces pour un fonctionnement sécuritaire..
  • Page 74: Assembler Le Mât Et La Base

    5 ASSEMBLAGE Assembler le Mât et la Base Si le lève-patient est muni de roulettes qui bloquent, les bloquer. Enlever le boulon à épaulement, l'écrou et la rondelle qui place le mât dans la découpe en U de la base. Rondelle Mettre le mât à...
  • Page 75: Assembler La Pompe Hydraulique/Manuelle À La Perche

    5 ASSEMBLAGE Assembler la Pompe Hydraulique/Manuelle à la Perche ATTENTION Support de montage NE PAS trop serrer le boulon et l’écrou. Ceci endommage le support de montage. Enlever le bolon à épaulement, la rondelle et l'écrou des supports de montage. Enlever la bague de plastique de la boîte du lève-patient.
  • Page 76: Assembler Le Déclencheur Électrique À La Perche

    5 ASSEMBLAGE Assembler le Déclencheur Électrique à la Perche ATTENTION Support de montage NE PAS trop serrer le boulon et l’écrou. Ceci endommage le support de montage. Enlever le boulon à épaulement, la rondelle et l'écrou du support de montage de l'ensemble de la perche. Déballer la bague de plastique de la boîte de carton du lève-patient.
  • Page 77: Installer La Poignée D'embrayage

    5 ASSEMBLAGE Installer la poignée d’embrayage Sortir le levier de la boîte. Levier Aligner les filets du levier avec ceux de l'ouverture filtetée de la base. Tourner le levier dans le sens des aiguilles d'une montre et bien serrer dans la base. Filets Ouverture de la base Part No.
  • Page 78: Fonctionnement

     Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé sur l’opinion du médecin pour chaque cas individuel.
  • Page 79 6 FONCTIONNEMENT Fermer les pattes Se placer à l'arrière du lève-patient et saisir le levier avec une main Fermer les pattes et placer l'autre main sur la poignée de direction du mât pour assurer l'équilibre.  Le levier DOIT bloquer dans son encoche de montage pour bloquer les pattes en position complètement ouverte ou fermée.
  • Page 80: Lever/Baisser Le Lève-Patient Manuel/Hydraulique

    Lever/Baisser le Lève-Patient Manuel/Hydraulique AVERTISSEMENT Invacare recommande DE NE PAS bloquer les roulettes arrière du lève-patient lorsque vous soulevez un patient. Cela pourrait faire basculer le lève-patient et mettre en danger le patient et les assistants. Invacare RECOMMANDE de laisser les roulettes arrière DÉBLOQUÉES pendant la procédure de levage pour permettre au lève-patient de se stabiliser lorsque le patient est soulevé...
  • Page 81 6 FONCTIONNEMENT Baisser le Lève-Patient La valve de contrôle DOIT être en position OUVERTE (la valve de contrôle éloignée de la poignée de la pompe) pour baisser la perche et Poignée de le patient. La vitesse de la descente peut être contrôlée en variant Fermée l'ouverture de la valve de contrôle.
  • Page 82: Baissser/Lever Le Lève-Patient Électrique

    6 FONCTIONNEMENT Baissser/Lever le Lève-Patient Électrique AVERTISSEMENT Invacare recommande DE NE PAS bloquer les roulettes arrière du lève-patient lorsque vous soulevez un patient. Cela pourrait faire basculer le lève-patient et mettre en danger le patient et les assistants. Invacare RECOMMANDE de laisser les roulettes arrière DÉBLOQUÉES pendant la procédure de levage pour...
  • Page 83: Actionner Le Système De Dégagement D'urgence Mécanique

    6 FONCTIONNEMENT Actionner le Système de Dégagement d'urgence Mécanique Système de dégagement d'urgence primaire boîte de Contrôle Pour activer le déverrouillage d’urgence primaire, insérez un stylo dans le trou portant l’étiquette Urgence sur la boîte de commande du lève- personne et appuyez sur la membrure en même temps. Tous les actionneurs du lève-personne sont munis d’un déverrouillage d’urgence mécanique.
  • Page 84: Exécuter Un Arrêt D'urgence

    6 FONCTIONNEMENT Exécuter un arrêt d’urgence Appuyer sur le bouton ROUGE de la boîte de contrôle pour arrêter les bras du lève-patient et immobiliser le patient. Tourner DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE Bôite de Contrôle pour débloquer le mécanisme d’urgence Appuyer pour immobiliser les bras du lève-patient...
  • Page 85: Installer Le Chargeur À Batterie

    6 FONCTIONNEMENT Installer le Chargeur à Batterie  Se référer aux instructions pour les procédures de montage adéquates. Placer le chargeur à batterie avec le support de montage sur le mur à la position voulue. À l’aide d’un crayon, marquer la position du MILIEU de l’orifice. Mesurer 16.5 cm vers le bas à...
  • Page 86: Charger Les Batteries

    6 FONCTIONNEMENT Charger les Batteries Invacare recommande de recharger la batterie Poignée (ÉTAPES 1, 2, 4 et 5)  quotidiennement pour prolonger sa durée de vie. Une alarme sonore résonnera lorsque la batterie est déchargée. Soulever la poignée sur le dessus de la batterie.
  • Page 87: Soulever Patient

     Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé sur l’opinion du médecin pour chaque cas individuel.
  • Page 88: Fixer La Toile Au Lève-Patient

    102 a six courroies. Les barres à rotule du lève-patient Invacare possèdent trois points d'ancrage par côté. Le crochet du MILIEU est utilisé SEULEMENT avec les toiles qui ont trois jeux de courroies par côté ou les toiles utilisant des chaînes ou des courroies réglables.
  • Page 89: Soulever/Déplacer Le Patient

    être faits avant de déplacer le patient. Les bras du patient devraient être à l’intérieur des courroies. Les toiles Invacare sont spécifiquement conçues pour être utilisées avec les lève-patients Invacare. Pour la sécurité du patient, NE PAS substituer les toiles et les lève-patients fabriqués par différents manufacturiers.
  • Page 90: Schéma "A" - Soulever Le Patient

    7 SOULEVER PATIENT SCHÉMA “A” - SOULEVER LE PATIENT SCHÉMA “B” - DÉPLACER LE PATIENT SCHÉMA “C” - ÉLOIGNER LE PATIENT DU LIT FIGURE 7.1 Soulever/Déplacer le Patient Part No. 1078987 Lève-personne portatif manuel/électrique...
  • Page 91: Transférer Le Patient

    Les toiles avec ouverture sont conçues pour être utilisées sur une chaise d'aisance ou une toilette.  Invacare recommande de laisser les toiles fixées aux crochets de la barre à rotule pendant que le patient utilise la chaise d'aisance ou la toilette.
  • Page 92: Transférer Vers Une Chaise D'aisance

    8 TRANSFÉRER LE PATIENT Transférer vers une Chaise D'aisance Avant de soulever du lit le patient, se référer à la Fixer la toile au lève-patient de la page 88. Pour le fonctionnement du lève-patient, se référer à la Fonctionnement de la page 78. Le patient devrait être soulevé...
  • Page 93: Transférer Vers Une Toilette

     Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé sur l’opinion du médecin pour chaque cas individuel.
  • Page 94: Transférer Dans Une Baignoire

     Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé sur l’opinion du médecin pour chaque cas individuel.
  • Page 95: Transférer Vers Un Fauteuil Roulant

    à la FONCTIONNEMENT de la page 65. Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé sur l’opinion du médecin pour chaque cas individuel.
  • Page 96 8 TRANSFÉRER LE PATIENT Enclencher les freins de blocage arrière du fauteuil pour l’empêcher de bouger. AVERTISSEMENT Les dispositifs de blocage des roues du fauteuil DOIVENT être enclenchés avant d'abaisser le patient dans le fauteuil roulant..  Utiliser les courroies ou les poignées situées sur le côté et derrière la toile pour guider les hanches du patient le plus au fond possible du siège.
  • Page 97: Dépannage

    9 DÉPANNAGE 9 Dépannage SYMPTÔMES CAUSE PROBABLE SOLUTION Joint base/mât déserré. Lève-patient semble lâche. Se référer à ASSEMBLAGE de la page 61. Se référer à Maintenir le réglage de la base de la page 87. Serre-fils des tiges sont lâches. Roulettes/freins bruyants ou Présence de poussière ou de débris dans Se référer à...
  • Page 98 9 DÉPANNAGE SYMPTÔMES CAUSE PROBABLE SOLUTION Le lève-patient station debout Connecteur du contrôle manuel ou du Vérifier les connexions. ne lève pas lorsque le bouton déclencheur lâche. du déclencheur est appuyé. Batteries faibles (à plat). Charger les batteries. Se référer à Charger les Batteries de la page 70.
  • Page 99 85. être bien installé. montage et non pas seulement la por- tion filetée.  Si les problèmes ne sont pas résolus par les solutions mentionnées, contacter le fournisseur ou Invacare. Part No. 1078987 Lève-personne portatif manuel/électrique...
  • Page 100: Liste D'inspections Pour L'entretien

    10 ENTRETIEN 10 Entretien 10.1 Liste D'inspections pour L'entretien INSTITUTIONNEL INSPECTION À VÉRIFIER/RÉGLER LA MAISON PIÈCES DE BASE 1/MOIS TOUS LES SIX MOIS BASE DES ROULETTES Vérifier s'il manque de la quincaillerie. Base ouvre et ferme facilement. Vérifier si les roulettes/boulons sont serrés. Vérifier si les roulettes tournent bien.
  • Page 101: Institutionnel Inspection Àvérifier/Régler La Maison

    10 ENTRETIEN INSTITUTIONNEL INSPECTION À VÉRIFIER/RÉGLER LA MAISON PIÈCES DE BASE 1/MOIS TOUS LES SIX MOIS LA PERCHE Vérifier toute la quincaillerie et la barre à rotule/support. Vérifier si elle n'est pas pliée ou endommagée. Vérifier si les joints boulonnés sont usés. Vérifier si la perche est bien centré...
  • Page 102: Nettoyage

    Suivre les procédures d'entretien décrites dans ce manuel pour garder votre lève-patient en bon état de fonctionnement. Le lève-patient d'Invacare est conçu pour procurer un maximum de sécurité, d'efficacité et de satisfaction, avec un minimum d'entretien. Toutes les pièces du lève-patient sont fabriquées avec de l'acier de grade supérieur; cependant, l'usage intensif du produit entraîne une usure normale du métal par frottement métal sur métal.
  • Page 103: Lubrification

    10 ENTRETIEN 10.2 Lubrification Le lève-patient est conçu pour nécessiter un minimum d'entretien, toutefois, une vérification et une lubrification tous les six mois assurent sécurité et fiabilité. Garder les toiles et les courroies propres et en bon état de fonctionnement. Aviser votre fournisseur de tout défaut le plus rapidement possible.
  • Page 104: Usure Et Dommages

    La pompe est scellée en usine. NE PAS tenter d’OUVRIR la pompe ou de la faire réparer par un réparateur local, sans quoi la garantie sera ANNULÉE et des dommages coûteux pourraient survenir. Consulter votre fournisseur ou écrire à Invacare pour plus de renseignements.
  • Page 105: Remplacer Le Déclencheur Électrique

    10 ENTRETIEN Remplacer le Déclencheur Électrique Enlever l'écrou, la rondelle et le boulon à épaulement qui fixent le déclencheur électrique au support de montage du mât. Appuyer la perche sur votre épaule et enlever l'écrou, le boulon et la bague de plastique du support de montage de la perche. Enlever l'ensemble du déclencheur électrique.
  • Page 106: Vérifier Et Serrer Le Boulon À Pivot Du Mât

    10 ENTRETIEN Vérifier et serrer le boulon à pivot du mât Soufflet en caoutchouc Rondelle Soulever l’arrière du soufflet en caoutchouc et le glisser le long du Bras bras. Boulon Vérifier si le boulon est inséré dans le support et si l’écrou de blocage est serré...
  • Page 107: Maintenir Le Réglage De La Base

    10 ENTRETIEN Barre à rotule de Barre à rotule de 600 lbs. 450 lbs. FIGURE 10.2 Remplacer la Barre à Rotule 10.7Maintenir le réglage de la base À L'ÉQUERRE Raccordements à barre Le réglage de la base ne devrait nécessiter que l'entretien suivant: Vérifier si les pattes sont à...
  • Page 108: Remplacer Les Roulettes Et/Ou Les Fourches

    10 ENTRETIEN 10.8 Remplacer les Roulettes et/ou les Fourches Roulettes Arrière Placer le lève-patient sur le côté. Base Enlever le boulon et l'écrou de blocage qui fixent la roulette arrière à la fourche. Fourche  La bague sera lâche et pourrait tomber de la roulette. Écrou de La bague existante sera réutilisée.
  • Page 109: Fourches

    10 ENTRETIEN Fourches Placer le lève-patient debout sur le côté. Enlever les roulettes avant et arrière du lève-patient. Se référer à Remplacer les Roulettes et/ou les Fourches de la page 108. Dévisser la fourche de la base. Installer la nouvelle fourche sur la base. Installer les roulettes avant et arrière sur le lève-patient debout.
  • Page 110: Accessories

    11 Accessories 11.1 Pèse-personne Reliant RLS6 Le pèse-personne Reliant est une balance de précision compacte spécifiquement conçue pour les lève-patients Invacare. AVERTISSEMENT NE PAS installer ou utiliser cet équipement sans d'abord avoir lu et compris ces instructions. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les notes attention ou les instructions, contacter un professionnel des soins de santé, un fournisseur ou un technicien avant de tenter...
  • Page 111 11 ACCESSORIES Bras Support de montage du bras Écrou de blocage (Conserver pour installer Rondelle le pèse-personne) (Conserver pour installer le pèse- Protecteur personne) Boulon à épaule (Conserver pour installer le pèse- personne) *Barre à rotule450 lb Tige de la barre à rotule Rondelles de nylon ...
  • Page 112: Installer Le Pèse-Personne Reliant

    11 ACCESSORIES Installer le pèse-personne Reliant  Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 11.2. AVERTISSEMENT Le patient et la toile DOIVENT être enlevés du lève-patient pendant TOUTES les procédures d’installation. Placer la cellule du pèse-personne dans le support de montage du bras. Se référer au Schéma "A" de la FIGURE 11.2. ...
  • Page 113 11 ACCESSORIES SCHÉMA “A” Pèse-personne Bras SCHÉMA “B” Reliant Écrou de Vis de blocage montage Support de montage du bras Écrou de blocage Boulon à Barre à rotule épaulement Rondelle de nylon Rondelle de Rondelles de nylon Pèse- nylon personne Tige de la Reliant Cellule...
  • Page 114: Fonctionnement Du Pèse-Personne

    11 ACCESSORIES 11.2 Fonctionnement du pèse-personne Fonction des touches TOUCHES VOYANTS EMPLACEMENT DES DÉFINITION VOYANTS Centre de l’écran Appuyer sur cette touche allumera le pèse-personne. Lor- sque le pèse-personne est déjà allumé, appuyer sur cette touche éteindra l'unité. ZERO ZERO Coin inférieur gauche de l’écran Appuyer sur cette touche lorsque le pèse-personne est allumé...
  • Page 115: Peser Le Patient

    11 ACCESSORIES 11.3 Peser le patient AVERTISSEMENT La limite de poids est limitée à la limite de poids la plus faible de toutes les composantes utilisées (ex: lève-patient, pèse-personne ou toile). Le poids du patient NE DOIT PAS dépasser la limite de poids la plus faible des composantes utilisées. NE PAS utiliser d'objets pointus pour appuyer sur les touches (ex.
  • Page 116: Remplacer La Batterie

    11 ACCESSORIES  Le poids du patient restera affiché à l'écran. L'écran s'éteindra automatiquement après deux minutes d’inutilisation. (Aucune variation de lecture de plus de 5 livres (2 kg)). Vous NE pouvez PAS régler le délai de fermeture automatique. Une fois l'écran éteint, le poids peut être ramené...
  • Page 117: Calibrer Le Pèse-Personne

    11 ACCESSORIES Calibrer le pèse-personne  Le pèse-personne Reliant est précalibré en usine avec la cellule. Si vous devez calibrer à nouveau le pèse-personne, suivre les instructions suivantes. Le patient et la toile doivent être enlevés du pèse-personne afin de pouvoir le calibrer adéquatement. Pour enlever le patient, se référer à Fixer la toile au lève-patient de la page 72 Pour enlever la toile, se référer à...
  • Page 118: Dépannage

    Défaillance de la batterie Vérifier la batterie. La remplacer si nécessaire La batterie a été remplacée et l’unité NE fonc- Contacter Invacare pour l’entretien au 1-800-333-6900 tionne PAS encore correctement. Codes CALIBRATION REQUIRED - (calibrage requis): indique une mauvaise sauvegarde de la donnée de calibrage; le calibrage est nécessaire.
  • Page 180 Part No. 1078987 Rev L - 12/13...

Ce manuel est également adapté pour:

Reliant 450Rpl450-1Reliant 600Rpl600-1

Table des Matières