Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference.
PROVIDER: Keep this manual.
The procedures in this manual MUST be performed by a qualified technician.
Invacare® Reliant™ 450/600
RPL450-1, RPL600-1
en
Battery-Powered Patient Lift
User Manual, page 3
fc-ca
Lève-personne à batterie
Manual de l'Utilisateur, page 73
asp
Elevador de pacientes alimentado por batería
Manual de Usuario, página 141
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Reliant 450

  • Page 71 Notes 1078987-O...
  • Page 72 Invacare® Reliant™ 450/600 Notes 1078987-O...
  • Page 73 2.3 Interférence aux fréquences radioélectriques Manuel de L'utilisateur 3 Étiquettes sur le produit DÉTAILLANT : Ce manuel doit être livré à l'utilisateur du fauteuil 4 Renseignements techniques roulant. 4.1 Lève-patient UTILISATEUR : AVANT d’utiliser ce produit, ce manuel DOIT être 4.2 Toiles plein corps, croisée, et de toilette lu, puis conservé...
  • Page 74 8.1 Transférer le Patient pour Utiliser une Chaise D'aisance ou 11.6.1 Codes une Toilette 8.1.1 Transférer vers une chaise d'aisance 8.1.2 Transférer vers une toilette 8.2 Transférer dans une Baignoire 8.3 Transférer vers un Fauteuil Roulant 9 Dépannage 9.1 Dépannage 10 Entretien 10.1 Liste D'inspections pour L'entretien 10.2 Lubrification...
  • Page 75: Généralités

    1  Généralités 1 Généralités 1.1 Pictogrammes 1.1.1 Avertissements On emploie des mots indicateurs dans ce manuel; ils s'appliquent aux dangers ou aux pratiques dangereuses qui risquent de causer des blessures graves ou des dégâts matériels. Voyez les informations ci-dessous pour la définition des mots-clés. DANGER! -Danger indique l’imminence d’une situation dangereuse qui pourrait causer de graves blessures, voire la mort, si elle n’est pas évitée.
  • Page 76: Durée De Vie

    Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État à l'autre peuvent se rajouter. Invacare garantit ses produits contre tout défaut de fabrication ou défaut dans les matériaux pour une période de ans pour le lève- patient et de un an pour les toiles, les pompes hydrauliques/composantes électriques, à...
  • Page 77 AUX PRODUITS MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS OU ENTREPOSÉS, D'USAGE COMMERCIAL OU INSTITUTIONNEL, AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT D'INVACARE, INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU ACCESSOIRES NON AUTORISÉS, AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ...
  • Page 78: Sécurité

    TENTER D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES. AVERTISSEMENT Les produits Invacare sont conçus et fabriqués expressément pour une utilisation avec les accessoires Invacare. Invacare n'a pas examiné les accessoires conçus par d'autres fabricants; cesaccessoires ne devraient pas être utilisés avec les produits Invacare.
  • Page 79: Renseignements Relatifs À L'utilisation

    2.2.1 Généralités AVERTISSEMENT -Le lève-patient d'Invacare n'est pas un appareil de transport. Il est conçu pour le transfert de patient d'une surface de repos à une autre (ex. d'un lit à un fauteuil). -Ne pas tenter de transfert sans le consentement du médecin, de l'infirmier ou de l'assistant médical du patient. Lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel, observer une équipe d'experts répéter la manoeuvre de levage...
  • Page 80: Assembler Le Lève-Patient

    2.2.4 Utiliser le lève-patient AVERTISSEMENT -Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé...
  • Page 81: Utiliser La Toile

    2.2.5 Utiliser la toile AVERTISSEMENT -Utiliser une toile Invacare approuvée et recommandée par le médecin du patient, l’infirmière ou l’assistant médical pour le confort et la sécurité du patient. -NE PAS utiliser de coussin d'incontinence à dossier en plastique, ou d'autres types de coussins entre le patient et les composantes du lève-patient car le patient pourrait glisser de la toile pendant le transfert.
  • Page 82: Soulever Le Patient

    à l’intérieur des courroies. -Les toiles Invacare sont conçues spécialement pour être utilisées avec les lève-personnes Invacare. Pour des raisons de sécurité, N’utilisez JAMAIS les toiles et les lève-personnes de fabricants différents ensemble. Cela annulerait la garantie.
  • Page 83: Transférer Le Patient

    -La pompe est scellée en usine. NE PAS tenter d'OUVRIR la pompe ou de la faire réparer par un service local, sans quoi la garantie sera ANNULÉE et des dommages pourraient survenir. Consulter le fournisseur ou écrire à Invacare pour plus de renseignements.
  • Page 84: Électricité Et Mise À La Terre

    électricité (National Electricity Code). Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez SEULEMENT une rallonge à trois fils ayant la même puissance ou une puissance plus élevée que l'appareil qui doit être branché. De plus, INVACARE a placé des étiquettes d'avertissement rouges/orange sur certains équipements. NE PAS enlever ces étiquettes.
  • Page 85: Interférence Aux Fréquences Radioélectriques

    Invacare® Reliant™ 450/600 2.3 Interférence aux fréquences radioélectriques AVERTISSEMENT -Les ondes radio (RFI) interfèrent avec la plupart des appareils électroniques. Éviter d’utiliser des appareils de communication portables à proximité d’équipements pouvant émettre des RFI. Si les RFI causent des comportements inhabituels, APPUYER IMMÉDIATEMENT sur L’INTERRUPTEUR D’ARRÊT rouge.
  • Page 86: Étiquettes Sur Le Produit

    3  Étiquettes sur le produit 3 Étiquettes sur le produit Fig. 3-1 1078987-O...
  • Page 87: Renseignements Techniques

    4  Renseignements techniques 4 Renseignements techniques 4.1 Lève-patient 450 LB 600 LB PROFIL BAS PROFIL BAS Hauteur du crochet–MAX 74-pouces 68-pouces Hauteur du crochet–MIN 24-pouces 28-pouces Largeur base OUVERTE 41.0-pouces Largeur base FERMÉE 26.5-pouces Hauteur de la base (dégagement) 4.5-pouces Longueur de la base 48.0-pouces Dia.
  • Page 88: Toiles Plein Corps, Croisée, Et De Toilette

    Invacare® Reliant™ 450/600 Alarme visuelle batterrie faible Dispositifs de sécurité du moteur Dispositif de dégagement Effort/charge 100-200 cycles par charge (selon la charge et l’utilisation) Garantie électronique 1 an 4.2 Toiles plein corps, croisée, et de toilette Robuste Sans Robuste Avec...
  • Page 89: Pèse-Personne Reliant Rls6

    4  Renseignements techniques 4.3 Pèse-personne Reliant RLS6 Échelle de poids Jusqu'à 272.7 kg (600 lb) Résolution +/- 0.1 kg (0.2 lb) Écran Numérique à cristaux liquides Fermeture automatique Deux minutes Dimension 5 3/4 in L X 3 5/8 in W X 4 in H (14.6 X 9.2 X 10.2 cm) Poids .55 lb (.25 kg) Puissance...
  • Page 90: Assemblage

    5.1 Assemblage du Lève-Patient AVERTISSEMENT -Utiliser SEULEMENT les pièces Invacare pour l'assemblage de ce lève-patient. Les pieds de base, le mât, la membrure et la barre de suspension sont fabriqués selon des spécifications qui assurent un alignement correct de toutes les pièces pour un fonctionnement en toute sécurité.
  • Page 91: Assembler Le Mât Et La Base

    Invacare® Reliant™ 450/600 5.1.2 Assembler le Mât et la Base 1. Si le lève-patient est muni de roulettes qui bloquent, les bloquer. Fig. 5-2 1078987-O...
  • Page 92 5  Assemblage 2. Enlever le boulon à épaulement, l'écrou et la rondelle qui place le mât dans la découpe en U de la base. 3. Mettre le mât à la verticale et le placer dans la découpe en U de la base.
  • Page 93: Assembler De L'actionneur De La Membrure

    Invacare® Reliant™ 450/600 5.1.3 Assembler de l’actionneur de la membrure ATTENTION -NE PAS trop serrer le boulon et l’écrou. Ceci endommage le support de montage. 1. Enlever le boulon de carrosserie, la rondelle et l'écrou du support de montage de l'ensemble de la perche. Assurez-vous que les raccords préinstallés se trouvent dans l’œil de la tige du vérin.
  • Page 94: Installer La Poignée D'embrayage

    5  Assemblage 9. Brancher la manette à la base de l’ensemble de batteries. La base du vérin sera déjà assemblée au support de montage du mât. 5.2 Installer la poignée d’embrayage 1. Sortir le levier de la boîte. 2. Aligner les filets du levier avec ceux de l'ouverture filtetée de la base. 3.
  • Page 95: Fonctionnement

    6.1 Fonctionnement du Lève-Patient Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé...
  • Page 96 Invacare® Reliant™ 450/600 Fermer les pattes 1. Se placer à l'arrière du lève-patient et saisir le levier avec une main et placer l'autre main sur la poignée de direction du mât pour assurer l'équilibre. Le levier DOIT bloquer dans son encoche de montage pour bloquer les pattes en position complètement ouverte ou fermé.
  • Page 97: Élévation/Abaissement Du Lève-Personne

    6.1.2 Élévation/Abaissement du lève-personne AVERTISSEMENT -Invacare recommande DE NE PAS bloquer les roulettes arrière du lève-patient lorsque vous soulevez un patient. Cela pourrait faire basculer le lève-patient et mettre en danger le patient et les assistants. Invacare RECOMMANDE de laisser les roulettes arrière DÉBLOQUÉES pendant la procédure de levage pour permettre au lève-patient...
  • Page 98: Actionner Le Système De Dégagement D'urgence Mécanique

    Invacare® Reliant™ 450/600 6.1.3 Actionner le Système de Dégagement d'urgence Mécanique Système de dégagement d'urgence primaire Pour activer le déverrouillage d’urgence primaire, insérez un stylo dans le trou portant l’étiquette Urgence sur la boîte de commande du lève- personne et appuyez sur la membrure en même temps.
  • Page 99: Exécuter Un Arrêt D'urgence

    6  Fonctionnement Système de dégagement d'urgence Il est recommandé d’utiliser le système de dégagement d’urgence primaire. Le système de dégagement d’urgence secondaire est un système de secours du système primaire. Si le système de dégagement primaire ne fonctionne pas ou ne peut être atteint, le système de dégagement d’urgence secondaire peut-être utilisé.
  • Page 100: Installer Le Chargeur À Batterie

    Invacare® Reliant™ 450/600 6.2 Installer le Chargeur à Batterie Se référer aux instructions pour les procédures de montage adéquates. 1. Placer le chargeur à batterie avec le support de montage sur le mur à la position voulue. 2. À l’aide d’un crayon, marquer la position du MILIEU de l’orifice.
  • Page 101: Charger Les Batteries

    6  Fonctionnement 6.2.1 Charger les Batteries Invacare recommande de recharger la batterie quotidiennement pour prolonger sa durée de vie. Une alarme sonore résonnera lorsque la batterie est déchargée. 1. Soulever la poignée sur le dessus de la batterie. 2. Soulever la batterie et l’éloigner de la boîte de contrôle.
  • Page 102: Soulever Patient

    7.1 Preparation Pour le Levage Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé...
  • Page 103: Fixer La Toile Au Lève-Patient

    100 - 102 et modèles 1000 - 1010 ont six courroies. Les barres rotule du lève-patient Invacare possèdent trois points d'ancrage par côté. Le crochet du MILIEU est utilisé SEULEMENT avec les toiles qui ont trois jeux de courroies par côté ou les toiles utilisant des chaînes ou des courroies réglables.
  • Page 104: Soulever/Déplacer Le Patient

    Invacare® Reliant™ 450/600 3. Utiliser le lève-patient. Se référer à 7.2 Soulever/Déplacer le Patient, page 104. Fig. 7-2 7.2 Soulever/Déplacer le Patient NE PAS bloquer les roulettes arrière lorsque le patient est installé dans le lève-patient. 1. Appuyez sur le ( ) bouton de MONTÉE du lit pour soulever le patient au-dessus du lit.
  • Page 105 -Les ajustements pour le confort et la sécurité devraient être faits avant de déplacer le patient. Les bras du patient devraient être à l’intérieur des courroies. -Les toiles Invacare sont spécifiquement conçues pour être utilisées avec les lève-patients Invacare. Pour la sécurité du patient, NE PAS substituer les toiles et les lève-patients fabriqués par différents manufacturiers.
  • Page 106 Invacare® Reliant™ 450/600 Fig. 7-3 1078987-O...
  • Page 107: Transférer Le Patient

    Les toiles avec ouverture sont conçues pour être utilisées sur une chaise d'aisance ou une toilette. Invacare recommande de laisser les toiles fixées aux crochets de la barre à rotule pendant que le patient utilise la chaise d'aisance ou la toilette.
  • Page 108: Transférer Vers Une Chaise D'aisance

    Invacare® Reliant™ 450/600 8.1.1 Transférer vers une chaise d'aisance 1. Avant de soulever du lit le patient, se référer à la 7.1.2 Fixer la toile au lève-patient, page 103. Pour le fonctionnement du lève-patient, se référer à la 6 Fonctionnement, page 95.
  • Page 109: Transférer Vers Une Toilette

    8.1.2 Transférer vers une toilette Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé...
  • Page 110: Transférer Dans Une Baignoire

    8.2 Transférer dans une Baignoire Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé...
  • Page 111: Transférer Vers Un Fauteuil Roulant

    -Invacare recommande de NE PAS bloquer les roulettes arrière du lève-patient lorsque vous soulevez un patient. Cela pourrait faire basculer le lève-patient et mettre en danger le patient et l'assistant. Invacare RECOMMANDE de laisser les roulettes arrière DÉBLOQUÉES pendant la procédure de levage pour permettre au lève-patient de se stabiliser lorsque le patient est soulevé...
  • Page 112 à la 6 Fonctionnement, page 95. Bien que Invacare recommande la présence de deux assistants pour la préparation du levage et pour les procédures de transferts de et vers, nos équipements peuvent opérer correctement avec un assistant seul. La présence d’un assistant seul sera basé...
  • Page 113 8  Transférer le Patient 4. Le patient est placé sur le siège avec le dos bien appuyé au dossier au fauteuil. 5. Commencez à abaisser le patient en appuyant sur le bouton de DESCENTE ( 6. Un assistant se place derrière le fauteuil et l'autre fait fonctionner le lève-patient. L'assistant placé...
  • Page 114: Dépannage

    Invacare® Reliant™ 450/600 9 Dépannage 9.1 Dépannage SYMPTÔMES CAUSE PROBABLE SOLUTION Se référer à 5 Assemblage, page 90. Joint base/mât déserré. Se référer à 10.7 Maintenir le réglage de la Lève-patient semble lâche. Serre-fils des tiges sont lâches. base, page 125.
  • Page 115 9  Dépannage SYMPTÔMES CAUSE PROBABLE SOLUTION Connecteur du contrôle manuel ou du Charger les batteries. Se référer à 6.2.1 déclencheur lâche. Charger les Batteries, page 101. Batteries faibles (à plat). Tourner le bouton d’arrêt d’urgence ROUGE Bouton d’arrêt d’urgence rouge est enfoncé. DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE jusqu’à...
  • Page 116 à pivot du mât, page 122. être bien installé. non pas seulement la portion filetée. Si les problèmes ne sont pas résolus par les solutions mentionnées, contacter le fournisseur ou Invacare. 1078987-O...
  • Page 117: Entretien

    10  Entretien 10 Entretien 10.1 Liste D'inspections pour L'entretien INSPECTION À INSTITUTIONNEL LA MAISON LA PARTIE LA TÂCHE VÉRIFIER/RÉGLER BASE TOUS LES SIX 1/MOIS MOIS Vérifier s'il manque de la quincaillerie. Base ouvre et ferme facilement. BASE DES Vérifier si les roulettes/boulons sont serrés. ROULETTES Vérifier si les roulettes tournent bien.
  • Page 118 Invacare® Reliant™ 450/600 INSPECTION À INSTITUTIONNEL LA MAISON VÉRIFIER/RÉGLER LA PARTIE LA TÂCHE TOUS LES SIX BASE 1/MOIS MOIS Vérifier toute la quincaillerie et la barre à rotule/support. Vérifier si elle n'est pas pliée ou endommagée. Vérifier si les joints boulonnés sont usés.
  • Page 119 Suivre les procédures d'entretien décrites dans ce manuel pour garder votre lève-patient en bon état de fonctionnement. Le lève-patient d'Invacare est conçu pour procurer un maximum de sécurité, d'efficacité et de satisfaction, avec un minimum d'entretien.
  • Page 120: Lubrification

    Invacare® Reliant™ 450/600 10.2 Lubrification Le lève-patient est conçu pour nécessiter un minimum d'entretien, toutefois, une vérification et une lubrification tous les six mois assurent sécurité et fiabilité. Garder les toiles et les courroies propres et en bon état de fonctionnement. Aviser votre fournisseur de tout défaut le plus rapidement possible.
  • Page 121: Nettoyage De La Toile Et Du Lève-Personne

    10  Entretien 10.4 Nettoyage de la toile et du lève-personne Il est impératif d’utiliser le programme de nettoyage pour les couleurs foncés. La toile doit être lavée régulièrement dans une eau dont la température n’excède pas 180 °F (82 °C). Reportez-vous au manuel d’utilisateur de la toile pour les instructions complètes de nettoyage.
  • Page 122: Vérifier Et Serrer Le Boulon À Pivot Du Mât

    Invacare® Reliant™ 450/600 Fig. 10-2 10.5.1 Vérifier et serrer le boulon à pivot du mât 1. Soulever l’arrière du soufflet en caoutchouc et le glisser le long du bras. 2. Vérifier si le boulon est inséré dans le support et si l’écrou de blocage est serré et sécuritaire.
  • Page 123: Remplacer La Barre À Rotule

    10  Entretien 3. Si nécessaire, exécuter une ou plusieurs des étapes suivantes: Serrer l’écrou de blocage et reculer l’écrou de blocage de 1/8 de tour. Remplacer l’écrou de blocage. 4. Replacer le soufflet en caoutchouc. Fig. 10-3 10.6 Remplacer la Barre à Rotule AVERTISSEMENT -Après la première année d'utilisation, les crochets de la barre à...
  • Page 124 Invacare® Reliant™ 450/600 Consultez les images ci-dessous pour voir le positionnement du boulon/de la rondelle. La barre à rotule a trois crochets aux deux extrémités pour fixer la toile qui supporte le patient pendant la levée. 2. Enlever la quincaillerie et remplacer la barre à rotule.
  • Page 125: Maintenir Le Réglage De La Base

    10  Entretien 10.7 Maintenir le réglage de la base Le réglage de la base ne devrait nécessiter que l'entretien suivant: 1. Vérifier si les pattes sont à l'ÉQUERRE lorsqu'elles sont FERMÉES. 2. Placer une équerre à l'intérieur des pattes et de la base et déterminer l'angle à 90°.
  • Page 126: Remplacer Les Roulettes Et/Ou Les Fourches

    Invacare® Reliant™ 450/600 10.8 Remplacer les Roulettes et/ou les Fourches 10.8.1 Roulettes arrière 1. Placer le lève-patient sur le côté. 2. Enlever le boulon et l'écrou de blocage qui fixent la roulette arrière à la fourche. La bague sera lâche et pourrait tomber de la roulette. La bague existante sera réutilisée.
  • Page 127: Roulettes Avant

    10  Entretien 10.8.2 Roulettes avant 1. Placer le lève-patient debout sur le côté. 2. Enlever le boulon et l'écrou de blocage qui fixent la roulette avant à la fourche. L'ensemble des roulettes avant est composé d'une rondelle placée entre deux roulettes. La rondelle tombera des deux roulettes.
  • Page 128: Accessoires

    11  Accessoires 11 Accessoires 11.1 Pèse-personne Reliant RLS6 Le pèse-personne Reliant est une balance de précision compacte spécifiquement conçue pour les lève-patients Invacare. DANGER Risque de mort, de blessures ou de dommages -Une mauvaise utilisation de ce produit présente un risque de mort, de blessures ou de dommages matériels.
  • Page 129 Invacare® Reliant™ 450/600 Fig. 11-1 1078987-O...
  • Page 130: Installer Le Pèse-Personne Reliant

    11  Accessoires 11.1.2 Installer le pèse-personne Reliant AVERTISSEMENT -Le patient et la toile DOIVENT être enlevés du lève-patient pendant TOUTES les procédures d’installation. 1. Placer la cellule du pèse-personne dans le support de barre à rotule. Se référer au Schéma A. Utiliser une rondelle en nylon de 1/4 po.
  • Page 131: Fonctionnement Du Pèse-Personne

    Invacare® Reliant™ 450/600 11.2 Fonctionnement du pèse-personne 11.2.1 Fonction des touches Emplacement Touches Voyants Definition des Voyants Centre de Appuyer sur cette touche allumera le pèse-personne. Lorsque le pèse- l’écran personne est déjà allumé, appuyer sur cette touche éteindra l'unité.
  • Page 132: Peser Le Patient

    1. Fixer les courroies à la barre à rotule. For proper attachment instructions refer to 7.1.2 Fixer la toile au lève-patient, page 103. Pour plus de précision sur les lève-patient Reliant 450 et 600, fixer toutes les courroies de la toile aux crochets du centre sur les deux côtés de la barre à...
  • Page 133 Invacare® Reliant™ 450/600 2. Appuyer sur la touche ON/OFF. L'écran indique la dernière valeur de poids mesuré. Le mot 'LOCK'(verrouillé) sera affiché à l'écran. Appuyer sur le touche ZERO afin d'éviter de saisir le poids de la toile et de la quincaillerie. Si la touche ZERO n'est pas enfoncée, le poids de la toile et de la quincaillerie sera inclus dans la valeur du poids affiché.
  • Page 134 11  Accessoires 8. Le lève-patient peut maintenant être abaissé et la toile enlevée du patient. Le poids du patient restera affiché à l'écran. L'écran s'éteindra automatiquement après deux minutes d’inutilisation. (Aucune variation de lecture de plus de 5 livres [2 kg]). Vous NE pouvez PAS régler le délai de fermeture automatique. Une fois l'écran éteint, le poids peut être ramené...
  • Page 135: Remplacer La Batterie

    Invacare® Reliant™ 450/600 11.4 Remplacer la batterie Le pèse-personne fonctionne avec une pile 9 volts alcaline qui devra être remplacée approximativement à toutes les 1500 lectures. Lorsque la pile doit être changée, LO BAT apparaîtra à l'écran. Exécuter les étapes suivantes: 1.
  • Page 136 11  Accessoires 1. Le patient et la toile doivent être enlevés du pèse-personne afin de pouvoir le calibrer adéquatement. Pour enlever le patient, se référer à 7.1.2 Fixer la toile au lève-patient, page 103. Pour enlever la toile, se référer à 6 Fonctionnement, page 95. 2.
  • Page 137: Dépannage

    Défaillance de la Vérifier la batterie. La remplacer si L’unité NE fonctionne PAS correctement. batterie nécessaire. La batterie a été remplacée et l’unité NE fonctionne PAS Contacter Invacare pour l’entretien au 1- encore correctement. 800-333-6900. 11.6.1 Codes CODE DESCRIPTION Calibration Required (Calibrage Requis)–indique une mauvaise sauvegarde de la donnée de calibrage; le calibrage est nécessaire.
  • Page 138: Remarques

    Remarques 1078987-O...
  • Page 139 Invacare® Reliant™ 450/600 Remarques 1078987-O...
  • Page 140 Remarques 1078987-O...
  • Page 211 Notas 1078987-O...

Ce manuel est également adapté pour:

Reliant 600Rpl450-1Rpl600-1

Table des Matières