Invacare Aquatec R Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Aquatec R:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Aquatec® R / F / XL
en Bath lift
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
fr
Élévateur de bain
Manuel d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
es
Elevador de bañera
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Aquatec R

  • Page 1 Aquatec® R / F / XL en Bath lift User Manual ....... 3 Élévateur de bain Manuel d'utilisation.
  • Page 2 All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted.
  • Page 3: Table Des Matières

    7 After Use ........22 Contents 7.1 Storage .
  • Page 4: General

    For more information about the product, for example 1.3 Warranty product safety notices and product recalls, contact your Invacare representative. See addresses at the end of this We provide a manufacturer’s warranty for the product document. in accordance with our General Terms and Conditions of Business in the respective countries.
  • Page 5: Compliance

    For further information please contact Invacare in your The effective service life can vary according to frequency country (for addresses, see end of this document).
  • Page 6: Safety

    – Check all parts for shipping damage and test before using. equipment. Invacare product manuals are available on the internet or at your local dealer (Addresses are displayed on the back cover of this manual).
  • Page 7: Safety Information On Electromagnetic Compatibility

    Safety 2.2 Safety information on electromagnetic WARNING! compatibility Risk of malfunction Electromagnetic interference may cause improper WARNING! operation. Risk of malfunction due to electromagnetic – Do not use this product adjacent to or stacked interference with other electrical equipment. If such Electromagnetic interference between this use is necessary this product and the other product and other electrical equipment can occur...
  • Page 8 Aquatec® R / F / XL Conformity mark Interval of use (continuous operation of the engine is not allowed): max. 2 minutes continuous use followed by a 18 minute break Note (disposal) Maximum user weight Type of protection Product weight Serial number Read user manual Production date...
  • Page 9: Setup

    Setup Seat 3 Setup 3.1 Safety information IMPORTANT! – Check the parts for transport damage before commissioning and contact the dealer if required. – Ensure during assembly that the parts are positioned correctly with respect to one another. – It is recommended to wash the covers before first use, see chapter 6.2 Cleaning and disinfection, page 20.
  • Page 10: Setting Up The Bath Lift

    Aquatec® R / F / XL Hand control and charger Sliding shoe Front suction cups (one tab with head) Backrest Hand control with battery Mains plug Charger Hand control spiral cable Jack socket of hand control Jack plug of charger Jack plug 3.3 Setting up the bath lift Drive...
  • Page 11 Setup WARNING! Tub width 580 - 690 mm (with special side Risk of injury and damage! (outside) flaps) – Only set up the bath lift in bathtubs that 700 - 740 mm (with standard side comply with the specifications of the following flaps) table.
  • Page 12 Aquatec® R / F / XL 1. Place the seat B on the bottom of the empty bathtub. Ensure that the spindle foot retainer C is pointing towards the end of the bathtub opposite the drain A. 3. Place the backrest A (without the hand control) onto the seat so that the hooks B of the backrest fit into the hinges C of the seat plate D.
  • Page 13: Charging The Battery

    Setup 4. Hold the backrest at the center of the head end and carefully lift it into the end position. IMPORTANT! Risk of damage Damage to the product due to incorrect assembly of the backrest. – Make sure that both hooks B of the backrest engage into the hinges C of the seat plate.
  • Page 14 Aquatec® R / F / XL WARNING! The red indicator lamp G on the hand control Risk of electric shock extinguishes when the battery is completely charged. – Only recharge the battery in dry rooms at room It is not possible to „overcharge“ the battery. temperature (15 °C to 25 °C) and never in the 3.
  • Page 15: Usage

    Usage 4.2 Controlling the bath lift 4 Usage The bath lift can be moved in the following directions: 4.1 Safety information CAUTION! Overloading the bath lift can lead to damage to the device or prevent lifting. – Do not overload the bath lift and observe the specifications on the identification label and in section 9.1 Dimensions and weight, page 24 The bath lift is controlled via the hand control, either by...
  • Page 16: Bathing

    Aquatec® R / F / XL Emergency off switch IMPORTANT! If the battery in the hand control C is not IMPORTANT! sufficiently charged, the red indicator lamp E Only press the Emergency Off button A if the lights up red when the Down button D is pressed. device does not stop immediately when the Up or In this case, the lowering function of the bath lift Down button is released (e.g.
  • Page 17 Usage 7. Once you are sitting correctly, press the Down button D WARNING! and hold it down to lower the seat into the bathtub. – If your condition means that you cannot take a bath on your own, only use the device with Once the seat has reached the lowest position, it supervision.
  • Page 18: Transport

    Aquatec® R / F / XL 5 Transport 3. Unlock the jack socket on the spiral cable of the hand control by pushing up the unlocking sleeve and pull it off the jack plug. 5.1 Safety information IMPORTANT! CAUTION! Risk of damage The backrest is not locked on the seat when it is –...
  • Page 19 Transport 6. Fold the side flaps of the seat inwards. IMPORTANT! – Release both rear suction cups simultaneously. 7. Release the rear suction cup A by pulling up on its tab 8. Lift the rear of the seat further. This releases the front suction cups.
  • Page 20: Maintenance

    Aquatec® R / F / XL 6 Maintenance IMPORTANT! All cleaning agents and disinfectants used must be effective, compatible with one another and 6.1 Servicing and inspection must protect the materials they are used to clean. – For further information on decontamination If the cleaning and safety notices are observed, the product in Healthcare Environments, please refer will be maintenance-free.
  • Page 21 Maintenance Cleaning the covers (optional) It is recommended to wash the covers before first use. For hygienic reasons it is recommended to clean the covers regularly and exchange the covers yearly. 1. Unbutton the covers from the seat and backrest. 2.
  • Page 22: After Use

    Aquatec® R / F / XL recharged must not be disposed of in domestic waste. Old 7 After Use batteries may contain hazardous substances which could be a danger to the environment and public health. 7.1 Storage Please return such batteries to your retailer or to your IMPORTANT! municipal collection point.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting 8 Troubleshooting 8.1 Identifying and repairing faults The following table provides information on malfunctions and their possible causes. If you cannot correct the malfunction using the remedies named, please contact your dealer directly. Fault Possible cause Remedy No motor noise audible/lift Jack socket of the hand Lock the jack socket, →...
  • Page 24: Technical Data

    Aquatec® R / F / XL 9 Technical Data Hand control weight 0,4 kg Charger weight 0,1 kg 9.1 Dimensions and weight 9.2 Electronic data 920 mm Total length at lowest position < 5 N Activation force for the buttons of the hand 650 mm Total length at highest position control...
  • Page 25: Materials

    Technical Data 10,8 V DC / 43 VA valid when using hand controls with Ambient temperature 0 - 40 °C voltage 10.8 V, indicated on the back of the hand control. Relative humidity 30 % - 75 %, non-condensing 14 V DC / 56 VA valid when using hand controls with voltage 14 V, indicated on the back of the hand control.
  • Page 26: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Aquatec® R / F / XL 10 Electromagnetic compatibility (EMC) 10.1 General EMC information Medical Electrical Equipment needs to be installed and used according to the EMC information in this manual. This product has been tested and found to comply with EMC limits specified by IEC/EN 60601-1-2 for Class B equipment. Portable and mobile RF communications equipment can affect the operation of this product.
  • Page 27: Electromagnetic Immunity

    Electromagnetic compatibility (EMC) Harmonic emissions Class A IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations /flicker emissions Complies IEC 61000-3-3 10.3 Electromagnetic Immunity Guidance and manufacturer´s declaration This product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this product should assure that it is used in such an environment.
  • Page 28 Aquatec® R / F / XL Immunity test Electromagnetic environment – guidance Test / Compliance level < 0% U for 0,5 cycle at Voltage dips, short Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital 45° steps interruptions and environment.
  • Page 29 Electromagnetic compatibility (EMC) Immunity test Electromagnetic environment – guidance Test / Compliance level Radiated RF 10 V/m 80 Mhz to 2,7 GHz IEC 61000-4-3 385 MHz - 5785 MHz Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer test specifications than 30 cm to any part of this product including cables.
  • Page 30 Notes...
  • Page 31 Sommaire 6.2 Nettoyage et désinfection ......52 7 Après l’utilisation ........54 Ce manuel DOIT être remis à...
  • Page 32: Généralités

    IMPORTANT au pays. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de provoquer Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques des dommages matériels. des produits sans préavis. Conseils et recommandations Avant de lire ce manuel, assurez-vous de disposer de la Donne des conseils, recommandations et version la plus récente.
  • Page 33: Garantie

    Fabricant du produit. handicap). Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter 1.3 Garantie Invacare dans votre pays (adresses figurant à la fin du présent document). Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, conformément à nos conditions générales de vente en 1.5 Utilisation conforme...
  • Page 34: Durée De Vie

    Aquatec® R / F / XL • Les conséquences chroniques de la maladie présentant des limitations fonctionnelles des membres supérieurs et/ou inférieurs, qui ne permettent plus un bain indépendant, mais quand un bain largement indépendant est possible grâce l'utilisation de l'élévateur de bain et que d'autres aides au bain pour compenser le handicap ne sont pas suffisantes.
  • Page 35: Sécurité

    – Ne vous tenez jamais debout sur l’élévateur de ou l’équipement en option. Les manuels des produits Invacare sont disponibles sur bain pour rentrer dans la baignoire ou en sortir, Internet ou auprès de votre revendeur local ne l’utilisez pas pour monter ou descendre, ni...
  • Page 36: Informations De Sécurité Relatives À La Compatibilité Électromagnétique

    Aquatec® R / F / XL 2.2 Informations de sécurité relatives à la compatibilité électromagnétique AVERTISSEMENT ! Risque de dysfonctionnement dû aux interférences électromagnétiques Des interférences électromagnétiques peuvent se produire entre ce produit et d'autres équipements électriques et affecter les fonctions de réglage électrique de ce produit.
  • Page 37: Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit

    Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de dysfonctionnement Des interférences électromagnétiques peuvent affecter le fonctionnement. – Lorsque vous l'utilisez, ce produit ne doit pas être placé à côté ou sur un autre équipement électrique. Si cela est nécessaire, il est indispensable d'inspecter rigoureusement ce produit et l'autre équipement afin de vérifier qu'ils fonctionnent normalement.
  • Page 38 Aquatec® R / F / XL Désignation du produit Fabricant L’autocollant d’identification se trouve à l’arrière du dossier. 1574470-D...
  • Page 39: Réglages (Mise En Service)

    Réglages (Mise en service) Siège 3 Réglages (Mise en service) 3.1 Informations de sécurité IMPORTANT ! – Vérifiez les pièces afin de vous assurer de l'absence de dommages causés pendant le transport avant toute mise en service. En cas de dommages, contactez votre revendeur. –...
  • Page 40 Aquatec® R / F / XL Télécommande et chargeur Patin Ventouses avant (une languette avec tête) Dossier Télécommande avec batterie Fiche d’alimentation Chargeur Câble en spirale de la télécommande Prise de la télécommande Fiche du chargeur Fiche Entraînement Pied de l’arbre Tige de blocage Plaque, dossier 1574470-D...
  • Page 41: Montage De L'élévateur De Bain

    Réglages (Mise en service) 3.3 Montage de l’élévateur de bain AVERTISSEMENT ! Risque de glissement L´élévateur de bain risque de glisser si les ventouses sont mal fixées. – Nettoyez la baignoire et les ventouses à l’aide d’un chiffon humide avant de mettre en place l’élévateur de bain.
  • Page 42 Aquatec® R / F / XL Largeur de 580 - 690 mm (avec rabats latéraux la baignoire spéciaux) (externe) 700 - 740 mm (avec rabats latéraux standard) 750 - 1 000 mm (avec rabats latéraux spéciaux) Hauteur de ≤ 420 mm (avec adaptateur de hauteur, la baignoire + 60 mm maxi.)
  • Page 43 Réglages (Mise en service) IMPORTANT ! Risque de dommage matériel Le produit peut être endommagé si le dossier n'est pas correctement monté. – Assurez-vous que les deux crochets B du dossier s'engagent dans les charnières C de la plaque d'assise. –...
  • Page 44: Recharge De La Batterie

    Aquatec® R / F / XL 4. Maintenez le dossier au centre de l’extrémité côté AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique tête et rabattez-le avec précaution en position finale. – Rechargez uniquement la batterie dans des pièces sèches à température ambiante (de 15 °C à...
  • Page 45 Réglages (Mise en service) Le témoin lumineux rouge G de la télécommande s´éteint lorsque la batterie est complètement chargée. Il n’est pas possible de charger excessivement la batterie. 3. Débranchez le chargeur de la prise électrique. 4. Débranchez la fiche jack du chargeur de la prise jack située sur la télécommande.
  • Page 46: Utilisation

    Aquatec® R / F / XL 4 Utilisation IMPORTANT ! De l'humidité peut pénétrer dans une télécommande endommagée, risquant d'entraîner 4.1 Informations sur la sécurité un court-circuit et un incendie. – Effectuez toujours une inspection visuelle du ATTENTION ! produit afin de déceler toute détérioration La surcharge de l'élévateur de bain peut avant chaque usage.
  • Page 47 Utilisation Élévation du siège élévateur de bain Si la batterie est chargée à pleine capacité, les modèles R et F du siège Aquatec® permettent à IMPORTANT! une personne de 140 kg de prendre cinq bains. Le Si le dossier est abaissé, il se relèvera d’abord en modèle XL permet à...
  • Page 48: Prendre Un Bain

    Aquatec® R / F / XL 4.3 Prendre un bain Commutateur d’arrêt d’urgence IMPORTANT! AVERTISSEMENT ! Appuyez seulement sur le commutateur d’arrêt Risque de glissade d’urgence A si l’appareil ne s’immobilise pas Le siège élévateur de bain peut glisser si les immédiatement après le relâchement du bouton ventouses n’ont pas une bonne prise.
  • Page 49 Utilisation 8. Gardez le bouton Down enfoncé jusqu’à ce que le IMPORTANT! dossier ait atteint la position désirée. – Faites fonctionner le siège élévateur déchargé jusqu’à son élévation maximale, puis jusqu’à son Pour sortir de la baignoire, effectuez ces étapes dans abaissement maximal (test de fonctionnement).
  • Page 50: Transport

    Aquatec® R / F / XL 5 Transport 3. Déverrouillez la prise femelle du câble en spirale de la télécommande en poussant la douille de déverrouillage vers le haut, puis retirez-la de la fiche. 5.1 Informations sur la sécurité IMPORTANT! ATTENTION ! Risque de dommages Le dossier n'est pas bloqué...
  • Page 51 Transport 6. Repliez les rabats latéraux vers l’intérieur. IMPORTANT! – Relâchez les deux ventouses arrière en même temps. 7. Relâchez la ventouse arrière A en tirant sur sa languette 8. Soulevez l’arrière du siège un peu plus. Cela aura pour effet de relâcher les ventouses avant.
  • Page 52: Maintenance

    Aquatec® R / F / XL 6 Maintenance IMPORTANT ! Tous les désinfectants et agents de nettoyage utilisés doivent être efficaces, compatibles entre 6.1 Maintenance et entretien eux et protéger les surfaces qu’ils sont censés Si vous observez les instructions de nettoyage et les nettoyer.
  • Page 53 Maintenance 3. Essuyez le produit avec un chiffon. 1. Essuyez le chargeur avec un chiffon sec. 4. Enduisez la glissière du patin (figure de la section 3.2, 2. Essuyez la télécommande avec un chiffon humide et H) d´un peu de vaseline. séchez-la avec un chiffon sec.
  • Page 54: Après L'utilisation

    Aquatec® R / F / XL Ce produit contient une batterie aux ions de lithium 7 Après l’utilisation rechargeable. Les batteries déchargées ou celles ne pouvant plus être rechargées ne doivent pas être jetées avec les 7.1 Entreposage rebuts ménagers. Les piles usées peuvent contenir des substances dangereuses qui peuvent être dangereuses pour IMPORTANT! l’environnement et la santé...
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage 8 Dépannage 8.1 Identification et réparation des défaillances Le tableau suivant fournit des informations sur les dysfonctionnements et leurs causes possibles. Si vous ne pouvez pas corriger le dysfonctionnement au moyen des recours cités, communiquez directement avec votre revendeur. Recours Défectuosité...
  • Page 56 Aquatec® R / F / XL Recours Défectuosité Cause possible Chargeur défectueux. Demandez à votre détaillant autorisé de vérifier le chargeur. La batterie chauffe trop. Ne chargez pas la télécommande à proximité de sources de chaleur, p. ex., des éléments de chauffage, en plein soleil. La charge se poursuit automatiquement une fois que la température revient dans les limites admissibles.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques 9 Caractéristiques Techniques Poids de la télécommande 0,4 kg Poids du chargeur 0,1 kg 9.1 Dimensions et poids 9.2 Données électroniques Longueur totale à la position la plus basse 920 mm < 5 N Force d´activation des boutons de la Longueur totale à...
  • Page 58: Matériaux

    Aquatec® R / F / XL 10,8 V cc / 43 VA valide lorsque vous utilisez les Conditions d’entreposage et d’expédition télécommandes à une tension de 10,8 V, indiquée à l'arrière Température ambiante 0 à 40 °C de la télécommande. 14 V cc / 56 VA valide lorsque vous utilisez les Humidité...
  • Page 59: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Compatibilité électromagnétique (CEM) 10 Compatibilité électromagnétique (CEM) 10.1 Informations relatives aux interférences électromagnétiques L'équipement médical électrique doit être installé et utilisé conformément aux informations relatives aux interférences magnétiques présentes dans ce manuel. Ce produit a été testé et est certifié conforme aux limites CEM spécifiées dans la norme CEI/EN 60601-1-2 pour les équipements de classe B.
  • Page 60: Immunité Électromagnétique

    Aquatec® R / F / XL Émissions de courant Classe A harmonique CEI 61000-3-2 Fluctuations de tension/émissions Conforme de scintillement CEI 61000-3-3 10.3 Immunité électromagnétique Directives et déclaration du fabricant Ce produit est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. L’utilisateur ou l’acheteur de ce produit doivent s’assurer que le lit est bien utilisé...
  • Page 61 Compatibilité électromagnétique (CEM) Test d’immunité Directives relatives à l'environnement électromagnétique Test/Niveau de conformité ± 1 kV de ligne à ligne Ondes de choc La qualité du réseau électrique doit être la même que celle du réseau ± 2 kV de la ligne à la électrique d’un hôpital ou d’un établissement commercial.
  • Page 62 Aquatec® R / F / XL Test d’immunité Directives relatives à l'environnement électromagnétique Test/Niveau de conformité Perturbations Il n’est pas possible de prévoir avec précision l’intensité de champ des conduites, induites 150 kHz à 80 Mhz émetteurs fixes des stations de base des téléphones sans fil/cellulaires par les champs ou radios mobiles terrestres, des radios amateurs, et des télédiffusions ou radioélectriques...
  • Page 63 Compatibilité électromagnétique (CEM) Ces consignes peuvent ne pas s’appliquer dans certaines situations. La propagation électromagnétique varie selon les propriétés d'absorption et de réflexion des structures, des objets et des personnes. 1574470-D...
  • Page 64 Notes...
  • Page 65 7 Después del uso........86 Contenido 7.1 Almacenamiento .
  • Page 66: Generalidades

    Aquatec® R / F / XL de Invacare. Consulte las direcciones al final de este 1 Generalidades documento. 1.1 Introducción 1.2 Símbolos en este manual Este manual del usuario contiene información importante En este manual, las advertencias están indicadas con sobre el manejo del producto.
  • Page 67: Garantía

    El producto cumple con los requisitos de la norma ISO 10535 (Grúas para el traslado de personas con discapacidad). Fabricante del producto. Para obtener más información, póngase en contacto con Invacare en su país (las direcciones de contacto se incluyen al final de este documento). 1.3 Garantía 1.5 Uso previsto Ofrecemos la garantía del fabricante del producto conforme...
  • Page 68: Vida Útil

    Aquatec® R / F / XL Contraindicaciones No existen contraindicaciones asociadas con el uso adecuado del producto. 1.6 Vida útil La vida útil prevista para este producto es de cinco años, siempre y cuando se utilice diariamente y de conformidad con las instrucciones de seguridad, se respeten los intervalos de mantenimiento y se utilice correctamente según lo establecido en este manual.
  • Page 69: Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! este producto o equipo opcional. Los manuales Riesgo de lesiones de productos de Invacare se encuentran disponibles en Internet o a través de su – No se suba sobre el elevador de bañera para distribuidor local (la información de contacto se entrar o salir de la misma y no lo use para incluye en la contraportada de este manual).
  • Page 70: Información De Seguridad Sobre Compatibilidad Electromagnética

    Aquatec® R / F / XL 2.2 Información de seguridad sobre ¡ADVERTENCIA! compatibilidad electromagnética Riesgo de funcionamiento incorrecto Las interferencias electromagnéticas pueden ¡ADVERTENCIA! afectar al funcionamiento. Riesgo de mal funcionamiento debido a – No utilice este producto cerca de otros interferencias electromagnéticas equipos eléctricos ni encima de ellos.
  • Page 71 Seguridad Marca de conformidad Intervalo de uso (no se permite el funcionamiento continuo del motor): máx. 2 minutos de uso continuo, seguido de una pausa de 18 minutos Nota (eliminación) Peso máximo de usuario Tipo de protección Peso del producto Número de serie Lea el manual del usuario Fecha de fabricación...
  • Page 72: Instalación

    Aquatec® R / F / XL Asiento 3 Instalación 3.1 Información sobre seguridad IMPORTANTE – Compruebe que los componentes no se han dañado durante el transporte antes de ponerlos en funcionamiento; póngase en contacto con el distribuidor si es necesario. –...
  • Page 73: Ajuste Del Elevador De Bañera

    Instalación Mando y cargador Patín de deslizamiento Ventosas delanteras (con una lengüeta con cabezal) Respaldo Mando con batería Clavija de la red eléctrica Cargador Cable espiral del mando Jack hembra del mando Clavija jack del cargador Clavija jack 3.3 Ajuste del elevador de bañera Actuador ¡ADVERTENCIA! Pie del husillo...
  • Page 74 Aquatec® R / F / XL ¡ADVERTENCIA! Anchura de la ≥ 430 mm Riesgo de lesiones y daños bañera, a 80 – Coloque el elevador de bañera solamente en mm de altura bañeras que cumplan con las especificaciones (interior) de la tabla a continuación. Anchura de 580 - 690 mm (con solapas laterales –...
  • Page 75 Instalación 1. Coloque el asiento B sobre el fondo de la bañera vacía. Asegúrese de que el alojamiento del pie del husillo C esté orientado hacia el extremo de la bañera situado en el lado opuesto del desagüe A. 3. Coloque el respaldo A (sin el mando) sobre el asiento de tal manera que los ganchos B del respaldo encajen en las bisagras C de la placa del asiento D.
  • Page 76: Carga De La Batería

    Aquatec® R / F / XL 4. Agarre el respaldo por el centro del extremo superior y abátalo con cuidado hasta alcanzar la posición final. IMPORTANTE Riesgo de daños Daños en el producto por un montaje incorrecto del respaldo. – Asegúrese de que los dos ganchos B del respaldo encajan en las bisagras C de la placa 5.
  • Page 77 Instalación ¡ADVERTENCIA! El indicador luminoso rojo G del mando se apaga en Riesgo de descarga eléctrica cuanto la batería está completamente cargada. No – Recargue la batería únicamente en entornos es posible "sobrecargar" la batería. secos a temperatura ambiente (de 15 °C a 25 3.
  • Page 78: Utilización

    Aquatec® R / F / XL 4 Utilización IMPORTANTE La humedad puede penetrar en un mando defectuoso y dar lugar a un cortocircuito e 4.1 Información de seguridad incendio. – Antes de utilizar el producto, realice siempre ¡PRECAUCIÓN! una inspección visual del mismo para detectar Si sobrecarga el aparato elevador de bañera, posibles daños externos.
  • Page 79 Utilización 1. Mantenga presionado el botón de ascenso B del mando. El respaldo se desplaza hasta la posición vertical o el asiento se desplaza hacia arriba. 2. Suelte el botón de ascenso del mando. El elevador de bañera se detiene en la posición en la que está.
  • Page 80: Baño

    Aquatec® R / F / XL ejemplo, si se vuelve a soltar el botón). Se puede volver a ¡PRECAUCIÓN! utilizar el dispositivo. Los aceites o las sales para baño pueden perjudicar el funcionamiento del mecanismo de Si la luz indicadora roja permanece encendida después de elevación tipo tijera.
  • Page 81 Utilización Una vez que el asiento alcance la posición más baja, puede mantener presionado el botón de descenso D para inclinar hacia atrás el respaldo. De esta manera, disfrutará de una posición de baño más cómodo y podrá sumergirse más en el agua (no en el modelo F).
  • Page 82: Transporte

    Aquatec® R / F / XL 5 Transporte 3. Desconecte el jack hembra del cable espiral del mando deslizando el manguito de desbloqueo hacia arriba y retírelo de la clavija jack. 5.1 Información de seguridad IMPORTANTE ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños Cuando el respaldo está...
  • Page 83 Transporte 6. Pliegue hacia adentro las solapas laterales del asiento. IMPORTANTE – Suelte al mismo tiempo las dos ventosas traseras. 7. Suelte las ventosas traseras A tirando de las lengüetas 8. Levante la parte trasera del asiento aún más. De esta manera, se sueltan las ventosas delanteras.
  • Page 84: Mantenimiento

    Aquatec® R / F / XL 6 Mantenimiento IMPORTANTE Todos los productos de limpieza y desinfectantes empleados deben ser eficaces, compatibles entre 6.1 Mantenimiento y servicio sí y deben proteger los materiales que se van a limpiar. Si se siguen las indicaciones de limpieza y seguridad, el –...
  • Page 85 Mantenimiento Limpieza de las fundas (opcional) Se recomienda lavar las fundas antes de usarlas por primera vez. Por motivos de higiene, se recomienda lavar las fundas regularmente y cambiarlas una vez al año. 1. Desabotone las fundas del asiento y del respaldo. 2.
  • Page 86: Después Del Uso

    Aquatec® R / F / XL Obligación de informar conforme a la directiva alemana 7 Después del uso sobre baterías, BattG: 7.1 Almacenamiento El presente producto contiene una batería de ion de litio recargable. Las baterías ya gastadas o las que ya no se IMPORTANTE pueden recargar, no se deben depositar en la basura Riesgo de daños...
  • Page 87: Solución De Problemas

    Solución de problemas 8 Solución de problemas 8.1 Identificación y reparación de fallos En la siguiente tabla se incluye información sobre funcionamientos incorrectos y sus posibles causas. Si no puede corregir el mal funcionamiento con las soluciones indicadas, póngase en contacto directamente con su distribuidor. Fallo Posible causa Solución...
  • Page 88 Aquatec® R / F / XL Fallo Posible causa Solución El cargador es defectuoso. Solicite al distribuidor autorizado que compruebe el cargador. La batería se calienta No cargue el mando manual cerca de fuentes de calor como, demasiado. por ejemplo, aparatos que emiten calor o la luz del sol directa. La carga continúa automáticamente cuando la temperatura desciende a los límites aceptables.
  • Page 89: Datos Técnicos

    Datos Técnicos 9 Datos Técnicos Peso del respaldo 4,2 kg Peso del mando 0,4 kg 9.1 Dimensiones y peso Peso del cargador 0,1 kg Longitud total en la posición más baja 920 mm 9.2 Datos electrónicos Longitud total en la posición más alta 650 mm <...
  • Page 90: Materiales

    Aquatec® R / F / XL El pistón no se desactiva cuando el producto se sobrecarga. Humedad relativa Del 15 % al 93 %, sin No sobrecargue el elevador de bañera para evitar daños. condensación 10,8 V CC / 43 VA válido si se utilizan mandos cuyo voltaje, Presión atmosférica De 795 a 1060 hPa indicado en la parte posterior del mando, sea de 10,8 V.
  • Page 91: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Compatibilidad electromagnética (EMC) 10 Compatibilidad electromagnética (EMC) 10.1 Información general sobre EMC Los equipos eléctricos médicos deben instalarse y utilizarse de acuerdo con la información sobre EMC de este manual. Este equipo se ha probado y cumple con los límites de EMC establecidos por IEC/EN 60601-1-2 para equipos de Clase B. Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles pueden afectar al funcionamiento de este producto.
  • Page 92: Inmunidad Electromagnética

    Aquatec® R / F / XL Emisiones de armónicos Clase A IEC 61000-3-2 Fluctuaciones de tensión/emisiones Cumple de parpadeo IEC 61000-3-3 10.3 Inmunidad electromagnética Directrices y declaración del fabricante Este producto se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de este producto debe comprobar que se utiliza en dicho entorno.
  • Page 93 Compatibilidad electromagnética (EMC) Prueba de Nivel de Entorno electromagnético: guía inmunidad prueba/cumplimiento ± 1 kV de línea a línea Sobretensión La calidad de la red de suministro eléctrico debería ser la habitual de un ± 2 kV de línea a toma entorno comercial u hospitalario.
  • Page 94 Aquatec® R / F / XL Prueba de Nivel de Entorno electromagnético: guía inmunidad prueba/cumplimiento RF conducida No es posible predecir teóricamente con exactitud la intensidad de campo de 150 kHz a 80 Mhz los transmisores fijos, como las emisoras de radioaficionados, las estaciones IEC 61000-4-6 base de radioteléfonos (móviles/inalámbricos) y de radios móviles terrestres, así...
  • Page 95 Notes...
  • Page 96 Oakdale, PA 15071, USA Toll Free: (888) 347-4537 Phone: (724) 695-2122 email: info@clarkehealthcare.com www.clarkehealthcare.com Canada: Invacare Canada LP 570 Matheson Blvd E. Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4, Canada Phone: (905) 890 8300 Fax: (905) 501 4336 Aquatec Operations GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquatec fAquatec xl

Table des Matières