Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 181
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Invacare® Roze™
en Stand Assist Patient Lift
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
da
Stålift
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
de Aufstehhilfe und Patientenlifter
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
es
Grúa de bipedestación
Manual del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
fr
Lève-personnes verticalisateur
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
nl
Stand Assist Patiëntlift
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
no Personløfter med ståfunksjon
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Roze

  • Page 136 Notes...
  • Page 181 4.2 Ouverture/fermeture des pieds.....197 Sommaire 4.2.1 Ouverture/fermeture des pieds électriques ..197 4.3 Bloquage/débloquage des roulettes arrière ... .198 Ce manuel DOIT être remis à...
  • Page 182 8.5 Détection de l'usure et des dommages ....218 8.6 Lubrification du lève-personnes.....218 8.7 Remplacement du vérin électrique .
  • Page 183: Généralités

    Généralités 1 Généralités Date de fabrication. 1.1 Symboles Ce produit est conforme à la Directive 93/42/CEE Les termes d'avertissement utilisés dans le présent manuel sur les dispositifs médicaux. s'appliquent aux risques ou aux pratiques dangereuses qui La date de lancement de ce produit est indiquée pourraient provoquer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 184: Utilisation Prévue

    Invacare pour plus d'informations sur ces dispositifs. Le lève-personne mobile Invacare n'est PAS un dispositif Invacare recommande le transfert du patient sur une chaise de de transport. Il est conçu pour transférer une personne douche ou autre dispositif de bain.
  • Page 185: Éléments Inclus

    Généralités 1.3 Éléments inclus Les éléments répertoriés dans les tableaux qui suivent sont inclus avec votre système. Les sangles sont vendues séparément. Le chargeur mural peut être vendu séparément. Description Quantité Élément Dispositif de levage Batterie Câble de recharge, EU Câble de recharge, RU Télécommande (non représenté) Manuel d'utilisation du lève-personne (non...
  • Page 186: Durée De Vie

    – NE serrez PAS excessivement le matériel de fixation. Vous risqueriez d'endommager le support de montage. Les coordonnées de votre représentant Invacare local figurent au dos du présent manuel. La durée de vie attendue du lève-personne mobile est de 8 ans lorsqu'il est utilisé...
  • Page 187: Sécurité

    Si les pièces sont endommagées, N'UTILISEZ PAS sangle et retirée et remplacée, afin de vous assurer l'appareil. Contactez le revendeur ou le représentant Invacare pour qu'elle est bien fixée avant de déplacer le patient à connaître la marche à suivre.
  • Page 188: Positionnement

    – Évitez d'utiliser le lève-personne sur une pente. Invacare recommande d'utiliser le lève-personne sur des surfaces planes exclusivement. – NE faites PAS rouler la base à roulettes sur des surfaces irrégulières susceptibles de faire basculer le lève-personne.
  • Page 189: Mise Au Rebut

    Sécurité 2.2.3 Mise au rebut AVERTISSEMENT ! Risque pour l'environnement Ce produit a été fourni par un fabricant conscient des enjeux environnementaux qui respecte les normes de la Directive 2012/19/EC sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'appareil contient des batteries plomb-acide. Ce produit peut contenir des substances nuisibles à...
  • Page 190: Étiquetage Du Produit

    Invacare® Roze™ 2.4 Étiquetage du produit 1164940-D...
  • Page 191: Réglages (Mise En Service)

    Un montage inadéquat est susceptible d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels. – Le montage DOIT être confié à un technicien qualifié. – Seules des pièces Invacare doivent être utilisées pour le montage de ce lève-personne. Les composants du lève-personne sont fabriqués selon des caractéristiques techniques assurant un alignement précis de toutes les...
  • Page 192: Assemblage De L'ensemble Du Mât À La Base

    Invacare® Roze™ 3.2 Assemblage de l'ensemble du mât à la base L'ensemble du mât peut être retiré à la base pour l'entreposer ou le transporter. L'ensemble du mât DOIT être correctement fixé à l'assemblage à la base avant l'utilisation. Placez la base sur une surface plane afin que toutes les roulettes soient en contact avec le sol.
  • Page 193: Assemblage Du Cale Genou À L'ensemble Du Mât

    Réglages (Mise en service) 3.3 Assemblage du cale genou à l'ensemble du 3.4 Assemblage du repose-pieds au du mât mât A Cale genou C Bloc de fixation A Repose-pieds (représenté en C Ensemble du mât place) B Support de montage du cale D Bouton à...
  • Page 194: Vérification Du Témoin Lumineux De Révision

    Invacare® Roze™ 3.5 Vérification du témoin lumineux de révision Assemblez le lève-personne. Examinez le boîtier de commande A de la télécommande B pour voir si le témoin lumineux C clignote. Reportez-vous au tableau. Témoin Montage initial Remontage lumineux de révision Réinitialisez le...
  • Page 195: Fixation Au Mur Du Support De Montage Du Chargeur De La Batterie

    Pour obtenir cette télécommande et ces Installez la vis de montage inférieure C jusqu'à obtenir un écart instructions, veuillez contacter Invacare. d'environ 3 mm entre la tête de la vis et le mur. Installez le chargeur de batterie et son support de montage au niveau de la vis de montage inférieure.
  • Page 196: Fixation Du Chargeur De La Batterie À L'ensemble Du Mât

    Invacare® Roze™ 3.7 Fixation du chargeur de la batterie à AVERTISSEMENT ! l'ensemble du mât – Si le chargeur de la batterie est fixé à l'ensemble du mât et branché dans une prise de courant murale, assurez-vous de le débrancher de la prise AVANT d'utiliser le lève-personnes.
  • Page 197: Utilisation

    Utilisation 4.2.1 Ouverture/fermeture des pieds électriques 4 Utilisation La télécommande permet d'ouvrir ou de fermer les pieds de la base afin de garantir la stabilité lors de l'élévation du patient. 4.1 Introduction Reportez-vous aux informations de sécurité indiquées dans L'utilisation du lève-personne est simple et sans danger. la section 4.2 Ouverture/fermeture des pieds, page197avant Avant d'utiliser le lève-personne pour un patient, d'exécuter cette procédure.
  • Page 198: Bloquage/Débloquage Des Roulettes Arrière

    Risque de blessure Le lève-personne risque de basculer et de mettre le patient et les assistants en danger. – Invacare recommande que les roulettes arrière soient déverrouillées lors du soulèvement du patient pour permettre la stabilisation du lève-personne lorsque le patient est soulevé...
  • Page 199: Activation D'un Déverrouillage Mécanique D'urgence

    Utilisation 4.5 Activation d'un déverrouillage mécanique 4.5.2 Déverrouillage d'urgence secondaire d'urgence Le lève-personne est équipé de deux types de déverrouillages mécaniques d'urgence : un déverrouillage principal et un déverrouillage secondaire. 4.5.1 Déverrouillage d'urgence principal A Poignée de secours ROUGE B Bras de levage Il est recommandé...
  • Page 200: Procédure D'arrêt D'urgence

    Invacare® Roze™ 4.6 Procédure d'arrêt d'urgence 4.7 Chargement de la batterie Invacare recommande de charger la batterie chaque jour afin de prolonger sa durée de vie. Il existe deux méthodes différentes par charger la batterie. L'une d'entre elles emploie un cordon d'alimentation se connectant au boîtier de commande;...
  • Page 201 Utilisation Témoin de batterie de la Témoin de batterie du boîtier Description État de la télécommande A A A de commande A A A batterie Charge La batterie n'a pas besoin d'être rechargée (charge complète comprise entre 100 et 50 %). La troisième LED est VERTE.
  • Page 202: Chargement De La Batterie À L'aide D'un Cordon D'alimentation

    Invacare® Roze™ 4.7.2 Chargement de la batterie à l'aide d'un cordon ATTENTION ! d'alimentation – L'arrêt d'urgence ne DOIT PAS être actionné – sans quoi, il est impossible de charger la batterie. Pendant le chargement, le lève-personne ne peut pas être utilisé.
  • Page 203: Chargement De La Batterie À L'aide Du Chargeur De Batterie

    Utilisation 4.7.3 Chargement de la batterie à l'aide du chargeur Tirez sur la poignée à l'arrière de la batterie. Soulevez la batterie pour la retirer du chargeur. de batterie ATTENTION ! Un montage incorrect de la batterie est susceptible d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels. –...
  • Page 204: Soulèvement Du Patient

    – Les réglages destinés à la sécurité et au confort lève-personnes (SWL). La limitation pondérale du doivent être effectués avant de déplacer le patient. lève-personnes Roze est de 200 kg. Les bras du patient doivent se trouver à l'extérieur – NE PAS tenter d'effectuer de transfert sans des courroies de la sangle.
  • Page 205 (aide à la station debout ou au transfert) du coupées sont dangereux et leur utilisation peut patient. entraîner des blessures ou des dommages. Jetez – Invacare ne recommande PAS de bloquer les IMMÉDIATEMENT toute sangle défectueuse selon ces roulettes arrière du lève-personnes lorsqu'on critères.
  • Page 206: Préparation Au Soulèvement

    Invacare® Roze™ 5.2 Préparation au soulèvement AVERTISSEMENT ! Sangle de sécurité pour la mise en station debout Reportez-vous à la section Sécurité de ce manuel et – NE PAS utiliser cette sangle conjointement avec le consultez les informations indiquées dans la section 5.1 lève-personnes comme dispositif de transport.
  • Page 207: Levage Du Patient

    AVERTISSEMENT ! – NE PAS dépasser la limitation pondérale du lève-personnes. La limitation pondérale du lève-personnes Roze est de 200 kg. – Les personnes qui utilisent la sangle de verticalisation DOIVENT pouvoir supporter la plus grande partie de leur poids; autrement, des blessures pourraient survenir.
  • Page 208 Invacare® Roze™ Détail «A» — D Crochets I Boucle de la sangle Détail «B» — FIXATION LÈVE-PERSONNES DE LA SANGLE E Clips VERTICALISATEUR Le patient DOIT d'abord se trouver en position assise. Utilisez la tête du lit pour mettre le patient en position verticale;...
  • Page 209: Transfert Du Patient

    Soulèvement du patient 5.4 Transfert du Patient Assurez-vous des actions suivantes: Les genoux du patient s'appuient fermement sur le cale AVERTISSEMENT ! genou. – Les pieds du lève-personnes verticalisateur DOIVENT Les pieds du patient sont posés correctement sur le se trouver en position ouverte au maximum pour repose-pieds.
  • Page 210: Sécurité Du Soulèvement

    – NE PAS bloquer les roulettes arrière du lève-personnes lève-personnes (SWL). La limitation pondérale du verticalisateur pendant le levage d'une personne; cela lève-personnes Roze est de 200 kg. pourrait faire basculer le lève-personnes et mettre en – NE PAS tenter d'effectuer de transfert d'un patient danger le patient et ses assistants.
  • Page 211: Transfert Vers Une Chaise

    Enlevez la sangle enveloppant le patient. AVERTISSEMENT ! Débloquez les roulettes arrière et retirez le lève-personnes – Invacare ne recommande le blocage des roulettes verticalisateur de la chaise. pivotantes arrière que lorsqu'on place ou retire la 10. Une fois la procédure terminée, vérifiez à nouveau les fixations sangle enveloppant le patient.
  • Page 212: Transfert Vers Un Fauteuil Roulant

    Invacare® Roze™ 6.3 Transfert vers un fauteuil roulant Bloquez les roues de le fauteuil roulant pour l'empêcher de bouger Détail «A». Détail «A» AVERTISSEMENT ! – Ne pas placer le patient dans le fauteuil roulant si les roues ne sont pas bloquées. Les roues DOIVENT être en position bloquée avant de...
  • Page 213 Appuyez sur le bouton de descente et déposez le patient sur le lit. AVERTISSEMENT ! – Invacare recommande de bloquer les roulettes pivotantes arrière UNIQUEMENT pendant qu'on place ou qu'on enlève la sangle enveloppant le patient.
  • Page 214: Résolution De Problèmes

    Invacare® Roze™ 7 Résolution de problèmes 7.1 Tableau de dépannage SYMPTÔMES DÉFAUTS SOLUTIONS Les pivots produisent des sons bruyants ou Il faut procéder à la lubrification Consultez 8.6 Lubrification du lève-personnes, secs page218 . Le vérin électrique ne monte pas quand on La télécommande ou le connecteur de le vérin...
  • Page 215 Réinitialisation du témoin lumineux de révision, page194 . Après l´assemblage initial - Faites réviser le lève-patient. Contactez votre revendeur Invacare. Si les problèmes ne sont pas résolus en suivant les suggestions ci-dessus, veuillez contacter votre concessionnaire ou Invacare. 1164940-D...
  • Page 216: Maintenance

    Respectez les procédures d'entretien décrites dans ce manuel afin que votre lève-personnes continue à fonctionner sans interruption. Le lève-personnes Invacare est conçu pour une prestation de service efficace et satisfaisante, en toute sécurité et avec un minimum de soins et d'entretien.
  • Page 217: Intervalle Entre Les Révisions

    Maintenance Date d'inspection : Initiales : LES BRAS DE LEVAGE ET LE RACCORDEMENT Contrôler tout le matériel et les points d’attache. BASE À ROULETTES Contrôle des coudes et des déflexions. Assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce. Contrôle des raccords boulonnés des bras de levage pour La base s'ouvre/se ferme facilement.
  • Page 218: Nettoyage De La Sangle

    8.6 Lubrification du lève-personnes désinfecter le lève-patient après chaque usage. Le lève-personnes Invacare est conçu pour un entretien minimum. Il faut seulement un chiffon doux, humecté d'eau et un peu de Toutefois, une vérification et lubrification au bout de six mois détergent dilué...
  • Page 219: Remplacement Du Vérin Électrique

    Maintenance 8.7 Remplacement du vérin électrique D Capuchon K Manchon L Rondelle plate E Écrou F Vis M Support de montage du vérin sur l'ensemble du mât G Rondelle Débranchez le vérin électrique du boîtier de commande sur l'ensemble du mât. Introduisez le fil de le vérin par l'orifice d'acheminement du fil dans l'ensemble du mât.
  • Page 220: Remplacement Du Vérins Des Pieds

    Invacare® Roze™ Enlevez le matériel fixant la partie inférieure de le vérin électrique A Pied D Petit couvercle du socle au support de montage de le vérin sur l'ensemble du mât. B Poignées du mât E Vis à tête cylindrique Enlevez les capuchons en caoutchouc de l'écrou et de la vis...
  • Page 221: Réglage De La Hauteur Du Cale Genou

    Maintenance Trouvez et déconnectez les fils du vérin du pied. Tout en soutenant le cale genou, désenclenchez le bouton à déclenchement automatique situé sur le côté du support de Les fils de le vérin seront visibles après que le grand montage du cale genou.
  • Page 222: Caractéristiques Techniques

    Invacare® Roze™ 9 Caractéristiques techniques 9.1 Patient Lift 1164940-D...
  • Page 223 Caractéristiques techniques Capacité maximum de Intervalle minimum de 3,7 cm 161 cm la hauteur (k) la base depuis le sol (s) Position la plus basse Intervalle maximum 94 cm de la base depuis le 12 cm Largeur interne sol (t) 86,5 cm maximum (q) Longeur maximum...
  • Page 224 Durée de vie Anti-coincement 8 ans du moteur escomptée *Nombre Le lève-patient Roze est conforme aux approximatif de levage exigences de « vitesse de levage et *100-200 Cycles par charge par charge (capacité Vitesse de levage d´abaissement » de la norme EN/ISO de travail) 10535 (<0,15 m/s avec charge maximale...
  • Page 270 Notes...

Table des Matières