Dane Techniczne - REMS Nano Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Nano:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
pol
● Nie sięgać w kierunku ruchomych części w obszar cięcia oraz w obszar
podpory rury (6) i podpór materiału. W przeciwnym razie występuje niebez­
pieczeństwo obrażeń.
● Do podparcia długich rur, w razie potrzeby zastosować po obu stronach
podpory materiału REMS Herkules 3B (akcesoria, nr kat. 120100), REMS
Herkules Y (akcesoria, nr kat. 120130) i ustawić je dokładnie względem
podpory rury (6) elektronarzędzia. Pozwala to na zmniejszenie braku okrągłości
w biegu rury a przecięte rury nie spadają na ziemię.
● Przed przystąpieniem do przecinania rury sprawdzić okrągłość biegu rury.
Podczas przecinania nieprostych rur powstaje niewyważenie i rura lub podpora
rury może ulec odgięciu. Rura może się przy tym ześlizgnąć również z podpory
materiału, elektronarzędzie może się przesunąć a nóż krążkowy ulec uszkodzeniu.
Niebezpieczeństwo obrażeń.
● Chronić osoby uczestniczące w wykonywanych pracach podczas przecinania
obracającej się rury. Niebezpieczeństwo obrażeń.
● Elektronarzędzie powierzać wyłącznie przeszkolonym osobom. Młodocianym
wolno użytkować urządzenie jedynie po ukończeniu 16 roku życia, w celu zdobycia
wykształcenia i wyłącznie pod nadzorem fachowca.
● Dzieciom oraz osobom niepełnosprawnym fizycznie lub umysłowo bądź
też nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie
bezpiecznej obsługi elektronarzędzi nie wolno użytkować niniejszego
elektronarzędzia bez nadzoru kompetentnej osoby. W przeciwnym razie
występuje niebezpieczeństwo nieprawidłowej obsługi i obrażeń.
● Należy regularnie sprawdzać przewód podłączeniowy elektronarzędzia oraz
przedłużacze pod kątem uszkodzeń. Wymianę uszkodzonych przewodów
zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom lub autoryzowanemu serwisowi
firmy REMS.
● Używać wyłącznie dopuszczonych i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy
o odpowiednim przekroju. Stosować przedłużacze w przypadku długości do
10 m o przekroju 1,5 mm², w przypadku długości 10 – 30 m o przekroju 2,5 mm².
Wskazówki bezpieczeństwa dla akumulatorów
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami,
rysunkami i danymi technicznymi dołączonymi do niniejszego elektronarzędzia.
Zlekceważenie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji grozi
porażeniem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała.
Zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
● Akumulator używać wyłącznie w elektronarzędziu REMS. Tylko w ten sposób
można zapobiec niebezpiecznemu przeciążeniu akumulatora.
● Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów REMS o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej. Stosowanie innych akumulatorów może
spowodować obrażenia lub pożar w wyniku wybuchu akumulatorów.
● Akumulator i ładowarkę szybkoładującą wolno używać wyłącznie w podanym
zakresie temperatur roboczych.
● Akumulatory REMS ładować wyłącznie za pomocą ładowarki szybkoładu-
jącej REMS. W przypadku nieodpowiedniej ładowarki występuje niebezpieczeń­
stwo pożaru.
● Akumulator przed pierwszym użyciem należy naładować do pełna za pomocą
ładowarki szybkoładującej, aby uzyskać pełną moc akumulatora. Akumula­
tory są dostarczane w stanie częściowo naładowanym.
● Akumulator włożyć prosto, bez użycia siły w komorę akumulatora. Wystę­
puje niebezpieczeństwo skrzywienia styków akumulatora i jego uszkodzenia.
● Akumulatory należy chronić przed gorącem, promieniowaniem słonecznym,
ogniem i wilgocią. Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru.
● Nie wolno użytkować akumulatorów w strefach zagrożonych wybuchem
oraz w otoczeniu np. palnych gazów, rozpuszczalników, pyłów, par, wilgoci.
Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru.
● Nie wolno otwierać akumulatora i dokonywać w nim zmian konstrukcyjnych.
Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru w wyniku zwarcia.
● Nie wolno użytkować akumulatora z uszkodzoną obudową lub uszkodzonymi
stykami. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego użytkowania akumu­
latora występuje niebezpieczeństwo wydostania się oparów. Opary mogą podrażnić
drogi oddechowe. Należy wyjść na świeże powietrze a w razie dolegliwości
zgłosić się do lekarza.
● Nieprawidłowe użytkowanie akumulatora może spowodować wyciek elek-
trolitu. Nie dotykać elektrolitu. Elektrolit może spowodować podrażnienie skóry
lub oparzenia. W przypadku ewentualnego kontaktu spłukać skórę wodą. W
przypadku dostania się elektrolitu do oczu, zgłosić się ponadto do lekarza.
● Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa nadrukowanych na akumulatorze
oraz ładowarce szybkoładującej.
● Nieużywane akumulatory przechowywać z dala od spinaczy biurowych,
monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych metalowych przedmiotów mogących
spowodować zwarcie styków. Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru
w wyniku zwarcia.
● Przed dłuższym składowaniem/magazynowaniem wyjąć akumulator z
elektronarzędzia. Należy zabezpieczyć styki akumulatora przez zwarciem, np.
zatyczkami.
● Uszkodzonych akumulatorów nie usuwać z normalnymi odpadami z gospo-
darstw domowych. Uszkodzone akumulatory należy przekazać do autoryzo­
wanemu serwisu REMS lub autoryzowanego zakładu utylizacji. Przestrzegać
krajowych przepisów w tym zakresie.
48
Objaśnienia symboli
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
skutkuje śmiercią lub ciężkim zranieniem (nieodwracalnym).
PRZESTROGA Z agrożenie o niskim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
może niejednokrotnie skutkować zranieniem (odwracalnym).
NOTYFIKACJA
Szkody materialne, brak wskazówek bezpieczeństwa! Nie ma
zagrożenia zranieniem.
Przeczytanie instrukcji obsługi przed uruchomieniem
REMS Nano odpowiada klasie bezpieczeństwa I
REMS Akku-Nano i ładowarka szybkoładująca odpowiadają
klasie bezpieczeństwa Il
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Oznakowanie zgodności CE
1. Dane techniczne
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
REMS Nano i REMS Akku-Nano są przeznaczone do przecinania rur.
Wszystkie inne zastosowania traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem
i tym samym są niedopuszczalne.
1.1. Zakres dostawy
REMS Nano:
Elektryczny obcinak do rur (bez noża krążkowego),
klucz płaski jednostronny rozm. 8, instrukcja obsługi,
torba.
REMS Akku-Nano: Akumulatorowy obcinak do rur (bez noża krążkowego),
akumulator Li-Ion, ładowarka szybkoładująca
Li-Ion/Ni-Cd, klucz płaski jednostronny rozm. 8,
instrukcja obsługi, torba.
1.2. Numery katalogowe
REMS Nano
REMS Akku-Nano
Akumulator REMS Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah
Ładowarka szybkoładująca Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W
REMS kółko tnące Cu-INOX
REMS kółko tnące V
REMS Herkules 3B
REMS Herkules Y
REMS Jumbo
REMS Jumbo E
Torba
REMS CleanM
1.3. Zakres pracy
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Rury systemów zaciskowych z:
● Stali nierdzewnej, C-Stal (za wyjątkiem preizolowanych)
● Półtwardej i twardej miedzi
● Rury wielowarstwowe
1.4. Obroty
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Obroty na wolnym biegu
1.5. Dane elektryczne
REMS Nano:
230 V~; 50 – 60 Hz; 130 W
Zabezpieczenie (sieciowe) 10 A (B), praca przerywana S3 20 % AB 2/10 min,
eliminacja zakłóceń, klasa bezpieczeństwa I, przewód ochronny od maszyny
nr 3650
REMS Akku-Nano:
10,8 V =, 16 A, 270 W
Ładowarka szybkoładującą
Li-Ion/Ni-Cd Wejście 230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W, izolacja ochronna,
nie wytwarza zakłóceń elektromagnetycznych
Wyście 10,8 – 18 V – ---
Wejście 100 – 120 V~; 50 – 60 Hz; 65 W, izolacja ochronna,
nie wytwarza zakłóceń elektromagnetycznych
Wyście 10,8 – 18 V – ---
1.6. Wymiary
REMS Nano:
D × Sz × W:
REMS Akku-Nano:
D × Sz × W:
1.7. Ciężar
REMS Nano
REMS Akku-Nano zespół napędowy lub bez akumulatora
pol
844000
844001
844510
571560
844050
844051
120120
120130
120200
120240
574436
140119
Ø 12 – 28 mm
Ø 10 – 35 mm
Ø 10 – 40 mm
130 min‫¹־‬
405 × 90 × 103 mm (15,9"× 3,5"× 4")
408 × 88 × 105 mm (16"× 3,4"× 4,1")
1,9 kg (4,2 lb)
2,0 kg (4,4 lb)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akku-nano

Table des Matières