REMS Nano Notice D'utilisation page 44

Masquer les pouces Voir aussi pour Nano:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
por
para apoio de tubos mais compridos e alinhe-os exatamente com o apoio
dos rolos (6) da ferramenta elétrica. Deste modo reduz­se o percurso irregular
dos tubos e os tubos cortados não caem ao chão.
● Antes de os cortar, verifique se os tubos têm um percurso irregular. Ao
cortar tubos que não estejam direitos, surge um desequilíbrio e o tubo ou o apoio
do tubo pode cair. O tubo pode escorregar do depósito de material, a ferramenta
elétrica pode ser deslocada e a roda de corte pode ser danificada. Perigo de
ferimentos.
● Proteja as pessoas que trabalham na proximidade do tubo em rotação
durante o corte. Perigo de ferimentos.
● Permita que apenas pessoas qualificadas utilizem a ferramenta elétrica. A
ferramenta elétrica só pode ser operada por adolescentes, caso tenham idades
superiores a 16 anos, isto seja necessário para os seus objetivos educativos e
sejam sujeitos à supervisão de um perito.
● Crianças ou pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não são capazes
de operar a ferramenta elétrica de forma segura, não podem utilizar a mesma
sem supervisão ou instruções de uma pessoa responsável. Caso contrário,
existe o perigo de funcionamento incorreto e ferimentos.
● Controle regularmente os cabos de ligação da ferramenta elétrica e, se
necessário, os cabos de extensão quanto a danos. Em caso de danos, estes
devem ser substituídos por pessoal técnico qualificado ou por uma oficina de
assistência a clientes da REMS contratada e autorizada.
● Utilize apenas os cabos de extensão permitidos e adequadamente identi-
ficados, com suficiente corte transversal. Utilize cabos de extensão até um
comprimento de 10 m com um corte transversal de 1,5 mm², de 10 – 30 m com
um corte transversal de 2,5 mm².
Indicações de segurança para baterias
ATENÇÃO
Leia todas as indicações, instruções, ilustrações e dados técnicos fornecidos
com a presente ferramenta eletrónica. Negligências no cumprimento das instruções
descritas em seguida podem provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos
graves.
Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas.
● Utilize as baterias REMS apenas na ferramenta elétrica REMS. Só assim a
bateria é protegida de sobrecargas perigosas.
● Utilize apenas baterias REMS originais com a tensão indicada na placa de
identificação. A utilização de outras baterias pode conduzir a ferimentos e perigo
de incêndio devido a explosão de baterias.
● Utilize a bateria e o carregador rápido apenas dentro da gama de tempera-
turas de trabalho indicada.
● Carregue as baterias REMS apenas no carregador rápido REMS. Em caso
de utilização de um carregador não adequado existe o perigo de incêndio.
● Antes da primeira utilização, carregue por completo a bateria com o carre-
gador rápido de forma o rendimento total da bateria. As baterias são forne­
cidas com carga parcial.
● Introduza a bateria em linha reta e não com força no compartimento da
mesma. Existe o risco dos contactos da bateria ficarem dobrados e a bateria
ser danificada.
● Proteja a bateria do aquecimento, radiação solar, fogo e da humidade. Existe
perigo de explosão e de incêndio.
● Não utilize a bateria em áreas potencialmente explosivas nem em ambientes
em que se encontrem por ex. gases inflamáveis, solventes, pó, vapores,
humidade. Existe perigo de explosão e de incêndio.
● Não abra as baterias nem efetue alterações na sua estrutura. Existe perigo
de explosão e de incêndio devido a curto­circuito.
● Não utilize baterias com caixa defeituosa ou contactos danificados. Em
caso de danos e utilização indevida da bateria podem ser libertados vapores.
Os vapores podem irritar as vias respiratórias. Ventile o local e em caso de
queixas consulte um médico.
● No caso de utilização incorreta, a bateria pode verter líquido. Não tocar no
líquido. O líquido libertado pode conduzir a irritações da pele ou a queimaduras.
Em caso de contato lavar imediatamente com água. Caso o líquido entre em
contato com os olhos, também deve entrar em contato com o médico.
● Tenha em atenção as indicações de segurança impressas na bateria e no
carregador rápido.
● Mantenha as baterias não utilizadas afastadas de clipes, moedas, chaves,
pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam
provocar uma ligação em ponte dos contatos Existe perigo de explosão e de
incêndio devido a curto­circuito.
● Antes de conservar/armazenar prolongadamente a ferramenta elétrica,
retire a bateria. Proteja os contactos da bateria de curto­circuitos, por ex. com
uma tampa.
● Não elimine as baterias danificadas juntamente com o lixo doméstico
normal. Entregue as baterias com defeito numa oficina de assistência a clientes
REMS autorizado ou a numa empresa de recolha reconhecida. Respeitar as
normas nacionais.
Esclarecimento de símbolos
ATENÇÃO
Risco com um grau médio de risco que pode provocar a morte
ou ferimentos graves (irreversíveis) em caso de não observância.
CUIDADO
Risco com um grau reduzido de risco que pode provocar a morte
ou ferimentos reduzidos (irreversíveis) em caso de não obser-
vância.
44
AVISO
Dano material, nenhuma indicação de segurança! nenhum perigo
de ferimento.
Antes da colocação em funcionamento, ler o manual
de instruções
REMS Nano corresponde à classe de proteção I
REMS Akku-Nano e o carregador rápido correspondem
à classe de proteção II
Eliminação ecológica
Marca CE de conformidade
1. Dados técnicos
Utilização correcta
ATENÇÃO
A REMS Nano e a REMS Akku-Nano sem fios destinam-se ao corte de tubos.
Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
1.1. Volume de fornecimento
REMS Nano:
Corta-tubos eléctrico (sem roda de corte),
Chave de bocas simples SW 8, manual de instruções,
bolsa de transporte.
REMS Akku-Nano: Corta-tubos sem fios (sem roda de corte), Bateria Li-Ion,
Carregador rápido Li-Ion/Ni-Cd, Chave de bocas simples
SW 8, Manual de instruções, bolsa de transporte.
1.2. Números de artigo
REMS Nano
REMS Akku-Nano
REMS Acumulador Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah
Carregador rápido Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W
REMS Roda de corte Cu-INOX
REMS Roda de corte V
REMS Herkules Herkules 3B
REMS Herkules Y Suporte d
REMS Jumbo
REMS Jumbo E
Bolsa de transporte
REMS CleanM
1.3. Gama de aplicações
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Tubos dos sistemas de acessórios de prensar de
● aço inoxidável, aço C (no revestido)
● cobre semi-duro e duro
● tubos multi-camadas
1.4. Número de rotações
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Número de rotações da roda de corte na marcha em vazio
1.5. Dados eléctricos
REMS Nano:
230 V~; 50 – 60 Hz; 130 W
Fusível (rede elétrica) 10 A (B), serviço periódico S3 20 % AB 2/10 min,
equipado com supressão de ruído, classe de proteção I, condutor de
proteção a partir da máquina n.º. 3650
REMS Akku-Nano:
10,8 V =, 16 A, 270 W
Carregador rápido
Li-Ion/Ni-Cd
Input
230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W, com isolamento de
protecção, antiparasitado
10,8 – 18 V – ---
Output
Input
100 – 120 V~; 50 – 60 Hz; 65 W, com isolamento de
protecção, antiparasitado
10,8 – 18 V – ---
Output
1.6. Dimensões
REMS Nano:
C × L × A:
REMS Akku-Nano:
C × L × A:
1.7. Peso
REMS Nano
REMS Akku-Nano máquina de accionadora sem bateria
1.8. Informações sobre a emissão sonora
Valor de emissão em relação ao
local de trabalho
L
= 78 dB L
wA
1.9. Vibrações
Valor efectivo calibrado da aceleração
por
844000
844001
844510
571560
844050
844051
120120
120130
120200
120240
574436
140119
Ø 12 – 28 mm
Ø 10 – 35 mm
Ø 10 – 40 mm
130 min‫¹־‬
405 × 90 × 103 mm (15,9"× 3,5"× 4")
408 × 88 × 105 mm (16"× 3,4"× 4,1")
1,9 kg (4,2 lb)
2,0 kg (4,4 lb)
= 67 dB L
= 87 dB K = 3 dB
pA
pC, peak
1,2 m/s² K = 1,5 m/s²

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akku-nano

Table des Matières