Dane Techniczne - REMS Nano Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Nano:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
pol
Zachować do późniejszego wglądu wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz
instrukcje.
● Nie wolno używać uszkodzonego elektronarzędzia. Występuje niebezpie-
czeństwo wypadku.
● Elektronarzędzia o klasie bezpieczeństwa I podłączać wyłącznie do gniazdek/
przedłużaczy ze sprawnym przewodem ochronnym. W przeciwnym razie
występuje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
● Nie przeciążać elektronarzędzia, nie używać uszkodzonych noży krążkowych
i ciąć z odpowiednim dociskiem posuwu. Elektronarzędzie oraz nóż krążkowy
pod wpływem zbyt dużego docisku posuwu ulegają szybszemu zużyciu i mogą
ulec uszkodzeniu. W przypadku zbyt dużego docisku posuwu końce przecinanych
rur są ściskane mocniej do wewnątrz, przez co powstaje zwężenie przekroju.
● Nie sięgać w kierunku ruchomych części w obszar cięcia oraz w obszar
podpory rury (6) i podpór materiału. W przeciwnym razie występuje niebez-
pieczeństwo obrażeń.
● Do podparcia długich rur, w razie potrzeby zastosować po obu stronach
podpory materiału REMS Herkules 3B (akcesoria, nr kat. 120120), REMS
Herkules Y (akcesoria, nr kat. 120130) i ustawić je dokładnie względem
podpory rury (6) elektronarzędzia. Pozwala to na zmniejszenie braku okrągłości
w biegu rury a przecięte rury nie spadają na ziemię.
● Przed przystąpieniem do przecinania rury sprawdzić okrągłość biegu rury.
Podczas przecinania nieprostych rur powstaje niewyważenie i rura lub podpora
rury może ulec odgięciu. Rura może się przy tym ześlizgnąć również z podpory
materiału, elektronarzędzie może się przesunąć a nóż krążkowy ulec uszkodzeniu.
Niebezpieczeństwo obrażeń.
● Chronić osoby uczestniczące w wykonywanych pracach podczas przecinania
obracającej się rury. Niebezpieczeństwo obrażeń.
● Elektronarzędzie powierzać wyłącznie przeszkolonym osobom. Młodocianym
wolno użytkować urządzenie jedynie po ukończeniu 16 roku życia, w celu zdobycia
wykształcenia i wyłącznie pod nadzorem fachowca.
● Dzieciom oraz osobom niepełnosprawnym fi zycznie lub umysłowo bądź
też nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie
bezpiecznej obsługi elektronarzędzi nie wolno użytkować niniejszego
elektronarzędzia bez nadzoru kompetentnej osoby. W przeciwnym razie
występuje niebezpieczeństwo nieprawidłowej obsługi i obrażeń.
● Nie pozostawiać nigdy włączonego elektronarzędzia bez nadzoru. W przy-
padku dłuższych przerw w pracy wyłączyć elektronarzędzie, odłączyć
wtyczkę sieciową/wyjąć akumulator. Urządzenia elektryczne mogą stanowić
zagrożenie i doprowadzić do powstania szkód materialnych i/lub osobowych w
przypadku braku nadzoru nad nimi.
● Należy regularnie sprawdzać przewód podłączeniowy i przedłużacze elek-
tronarzędzia i zasilania pod kątem uszkodzeń. Wymianę uszkodzonych
przewodów zlecać wyłącznie wykwalifi kowanym specjalistom lub autoryzowanemu
serwisowi fi rmy REMS.
● Używać wyłącznie dopuszczonych i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy
o odpowiednim przekroju. Stosować przedłużacze w przypadku długości do
10 m o przekroju 1,5 mm², w przypadku długości 10 – 30 m o przekroju 2,5 mm².
Wskazówki bezpieczeństwa dla akumulatorów,
ładowarek szybkoładujących
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami,
rysunkami i danymi technicznymi dołączonymi do niniejszego elektronarzędzia.
Zlekceważenie poniższych instrukcji grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub cięż-
kimi obrażeniami ciała.
Zachować do późniejszego wglądu wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz
instrukcje.
Patrz również www.rems.de → Do pobrania → Instrukcje obsługi.
Objaśnienia symboli
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
skutkuje śmiercią lub ciężkim zranieniem (nieodwracalnym).
PRZESTROGA Zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
PRZESTROGA
może niejednokrotnie skutkować zranieniem (odwracalnym).
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
Szkody materialne, brak wskazówek bezpieczeństwa! Nie ma
zagrożenia zranieniem.
Przeczytanie instrukcji obsługi przed uruchomieniem
REMS Nano odpowiada klasie bezpieczeństwa I
REMS Akku-Nano i ładowarka szybkoładująca odpowiadają
klasie bezpieczeństwa Il
klasie bezpieczeństwa Il
klasie bezpieczeństwa Il
klasie bezpieczeństwa Il
klasie bezpieczeństwa Il
klasie bezpieczeństwa Il
Nie używać na wolnym powietrzu
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Oznakowanie zgodności CE

1. Dane techniczne

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
REMS Nano i REMS Akku-Nano są przeznaczone do przecinania rur.
Wszystkie inne zastosowania traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem
i tym samym są niedopuszczalne.
1.1. Zakres dostawy
REMS Nano:
Elektryczny obcinak do rur (bez noża krążkowego),
klucz płaski jednostronny rozm. 8, instrukcja obsługi, torba.
REMS Akku-Nano: Akumulatorowy obcinak do rur (bez noża krążkowego),
akumulator Li-Ion, ładowarka szybkoładująca
Li-Ion/Ni-Cd, klucz płaski jednostronny rozm. 8,
instrukcja obsługi, torba.
1.2. Numery katalogowe
REMS Nano
REMS Akku-Nano
Akumulator REMS Li-Ion 10,8 V, 1,5 Ah
Ładowarka szybkoładująca Li-Ion/Ni-Cd 220 – 240 V, 65 W
REMS kółko tnące Cu-INOX
REMS kółko tnące V
REMS Herkules 3B
REMS Herkules Y
REMS Jumbo
REMS Jumbo E
Torba
Walizka systemowa L-Boxx z wkładką
REMS CleanM
1.3. Zakres pracy
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Rury systemów zaciskowych z:
● Stali nierdzewnej, C-Stal (za wyjątkiem preizolowanych)
● Półtwardej i twardej miedzi
● Rury wielowarstwowe
Zakresy temperatur roboczych
REMS Nano, REMS Akku-Nano
Akumulator
Ładowarka szybkoładująca
1.4. Obroty
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Obroty na wolnym biegu
1.5. Dane elektryczne
REMS Nano:
230 V~; 50 – 60 Hz; 130 W
Zabezpieczenie (sieciowe) 10 A (B), praca przerywana S3 20 % AB 2/10 min,
eliminacja zakłóceń, klasa bezpieczeństwa I, przewód ochronny od maszyny
nr 3650
REMS Akku-Nano:
10,8 V – ---; 1,5 A
Ładowarka szybkoładującą Li-Ion/Ni-Cd
Wejście 220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
Wyście 10,8 – 18 V – ---
izolacja ochronna, nie wytwarza zakłóceń elektromagnetycznych
Wejście 100 – 120 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
Wyście 10,8 – 18 V – ---
izolacja ochronna, nie wytwarza zakłóceń elektromagnetycznych
1.6. Wymiary
REMS Nano:
D × Sz × W:
REMS Akku-Nano:
D × Sz × W:
1.7. Ciężar
REMS Nano
REMS Akku-Nano zespół napędowy lub bez akumulatora
REMS Akumulator Li-Ion
1.8. Dane o hałasie
Hałas zbadany w
miejscu pracy
L
= 78 dB L
= 78 dB L
wA
wA
wA
1.9. Wibracje
Efektywna wartość przyspieszenia
Podana wartość emisyjna drgań została zmierzona na podstawie znormalizo-
wanego postępowania kontrolnego i może być stosowana do porównania z
innymi urządzeniami. Wartość ta może także służyć do wstępnego oszacowania
momentu przerwania pracy.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Wartość emisyjna drgań podczas rzeczywistej pracy urządzenia może się różnić
od wartości podanej wyżej, zależnie od sposobu, w jaki urządzenie jest stoso-
wane. W zależności od rzeczywistych warunków pracy (praca przerywana)
może okazać się koniecznym ustalenie środków bezpieczeństwa dla ochrony
osoby obsługującej urządzenie.
pol
844000
844001
844510
571560
844050
844051
120120
120130
120200
120240
574436
844045
140119
Ø 12 – 28 mm
Ø 10 – 35 mm
Ø 10 – 40 mm
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
130 min‫¹־‬
405 × 90 × 103 mm (15,9"× 3,5"× 4,1")
408 × 88 × 105 mm (16,1"× 3,4"× 4,1")
1,9 kg (4,2 lb)
2,0 kg (4,4 lb)
0,2 kg (0,4 lb)
= 67 dB L
= 67 dB L
= 87 dB K = 3 dB
pA
pA
pA
pC, peak
1,2 m/s² K = 1,5 m/s²
49

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akku-nano

Table des Matières