REMS Nano Notice D'utilisation page 82

Masquer les pouces Voir aussi pour Nano:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ell
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
● Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο εάν έχει υποστεί βλάβη. Υπάρχει
κίνδυνος ατυχήματος.
● Συνδέετε το ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας προστασίας I μόνο σε πρίζα/
καλώδιο προέκτασης με λειτουργική επαφή προστασίας. Υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
● Μην καταπονείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, μη χρησιμοποιείτε χαλασμένους
τροχούς κοπής και κόβετε με κατάλληλη πίεση πρόωσης. Εξαιτίας υπερβο-
λικής πίεσης πρόωσης το ηλεκτρικό εργαλείο και ο τροχός κοπής υπόκεινται σε
μεγαλύτερη φθορά και υπάρχει κίνδυνος βλάβης αυτών. Σε περίπτωση υπερβο-
λικής πίεσης πρόωσης τα άκρα των προς κοπή σωλήνων πιέζονται έντονα προς
τα μέσα, προκαλώντας στένωση της διατομής.
● Μην πιάνετε τα κινούμενα μέρη στην περιοχή κοπής, καθώς και στην
περιοχή της βάσης στήριξης σωλήνων (6) και της(-ων) βάσης(-εων) στήριξης
υλικού. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
● Για τη στήριξη μακριών σωλήνων χρησιμοποιείτε, εάν χρειάζεται, και στις
δύο πλευρές, βάση(-εις) στήριξης REMS Herkules 3B (Πρόσθετο εξάρτημα,
Κωδ. πρ. 120120), REMS Herkules Y (Πρόσθετο εξάρτημα, Κωδ. πρ. 120130)
και ευθυγραμμίζετέ τη(-ις) επακριβώς προς τη βάση στήριξης σωλήνων (6)
του ηλεκτρικού εργαλείου. Έτσι, μειώνεται η μη κυκλική κίνηση των σωλήνων
και οι κομμένοι σωλήνες δεν πέφτουν στο έδαφος.
● Πριν από την κοπή των σωλήνων ελέγχετε εάν οι σωλήνες κινούνται
κυκλικά. Σε περίπτωση κοπής μη ευθείων σωλήνων δημιουργείται ταλάντωση
με κίνδυνο ανατροπής του σωλήνα ή της βάσης στήριξής του. Ο σωλήνας μπορεί,
επίσης, να γλιστρήσει από τη βάση στήριξης, το ηλεκτρικό εργαλείο να μετατοπι-
στεί και ο τροχός κοπής να υποστεί βλάβη. Κίνδυνος τραυματισμού.
● Άτομα που σας συνοδεύουν στην εργασία σας πρέπει να προστατεύονται από
τον περιστρεφόμενο σωλήνα κατά τη διάρκεια κοπής. Κίνδυνος τραυματισμού.
● Αφήνετε το ηλεκτρικό εργαλείο στα χέρια μόνο καταρτισμένων ατόμων. Άτομα
νεαρής ηλικίας επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο όταν είναι
άνω των 16 ετών και μόνο στο πλαίσιο της ολοκλήρωσης της επαγγελματικής τους
κατάρτισης και εφόσον έχουν τεθεί υπό την επίβλεψη καταρτισμένου ατόμου.
● Παιδιά και άτομα που λόγω φυσικών, αισθητικών ή πνευματικών ικανοτήτων
τους ή απειρίας ή έλλειψης γνώσης δεν είναι σε θέση να χειρίζονται με
ασφάλεια το ηλεκτρικό εργαλείο δεν επιτρέπεται να το χρησιμοποιούν
χωρίς την επίβλεψη ή τις οδηγίες ενός υπεύθυνου. Σε αντίθετη περίπτωση
υπάρχει κίνδυνος εσφαλμένου χειρισμού και τραυματισμών.
● Μην αφήνετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη. Σε
περίπτωση μεγάλων παύσεων εργασίας, απενεργοποιείτε το ηλεκτρικό
εργαλείο και αφαιρείτε το βύσμα/το συσσωρευτή. Εάν οι ηλεκτρικές συσκευές
μένουν ανεπιτήρητες, ενδέχεται να προκύψουν κίνδυνοι, οι οποίοι μπορεί να
προκαλέσουν υλικές ζημιές και/ή σωματικές βλάβες.
● Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο σύνδεσης, τα καλώδια προέκτασης του
ηλεκτρικού εργαλείου και της παροχής τάσης για τυχόν βλάβες. Σε περίπτωση
βλάβης τους, πρέπει να αντικαθίστανται από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό ή
από εξουσιοδοτημένο και συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της
REMS.
● Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα και αναλόγως επισημασμένα καλώδια
προέκτασης με επαρκές εμβαδόν διατομής. Χρησιμοποιείτε καλώδια προέ-
κτασης μέγιστου μήκους 10 μ. με εμβαδόν διατομής 1,5 mm², 10 – 30 μ. με εμβαδόν
διατομής 2,5 mm².
Υποδείξεις ασφαλείας για πρέσες, ταχυφορτιστές
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΝ
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τα
τεχνικά χαρακτηριστικά που διαθέτει το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση
των ακόλουθων οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή
σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Βλ. επίσης www.rems.de → Downloads → Οδηγίες χρήσης.
Εξήγηση συμβόλων
Κίνδυνος μέτριου βαθμού, μη τήρηση θα μπορούσε να επιφέρει
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς (μη αντιστρεπτούς).
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος χαμηλού βαθμού, μη τήρηση θα μπορούσε να επιφέρει
μέτριους τραυματισμούς (αντιστρεπτούς).
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υλικές ζημιές, χωρίς υπόδειξη ασφαλείας! Χωρίς κίνδυνο
τραυματισμού.
Πριν την έναρξη λειτουργίας διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας
Η συσκευή REMS Nano ανταποκρίνεται στην
κατηγορία προστασίας I
Η συσκευή REMS Akku-Nano και ο ταχυφορτιστής
ανταποκρίνονται στην κατηγορία προστασίας Il
Ακατάλληλο για χρήση σε εξωτερικούς χώρους
Φιλική για το περιβάλλον αποκομιδή
Σήμανση συμμόρφωσης CE
82
1. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Προορισμός χρήσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΝ
Οι μηχανές REMS Nano και REMS Akku-Nano προορίζονται για την κοπή σωλήνων.
Όλες οι άλλες χρήσεις δεν συμφωνούν με τον προορισμό χρήσης και γι΄αυτό το λόγο
δεν είναι επιτρεπτές.
1.1. Παραδοτέος εξοπλισμός
REMS Nano:
Ηλεκτρικός κόφτης σωλήνων (χωρίς τροχό κοπής),
ανοικτό κλειδί μεγέθους 8, οδηγίες χρήσης,
τσάντα μεταφοράς.
REMS Akku-Nano: Επαναφορτιζόμενος κόφτης σωλήνων (χωρίς τροχό
κοπής), συσσωρευτής Li-Ion, ταχυφορτιστής Li-Ion/
Ni-Cd, ανοικτό κλειδί μεγέθους 8, οδηγίες χρήσης,
τσάντα μεταφοράς.
1.2. Κωδικοί προϊόντων
REMS Nano
REMS Akku-Nano
Μπαταρία REMS Li-Ion 10,8 V, 1,5 Ah
Ταχυφορτιστής Li-Ion/Ni-Cd 220 – 240 V, 65 W
REMS τροχός κοπής Cu-INOX
REMS τροχός κοπής V
REMS Herkules 3B
REMS Herkules Y
REMS Jumbo
REMS Jumbo E
Τσάντα μεταφοράς
Βαλιτσάκι συστήματος L-Boxx με ένθετο
REMS CleanM
1.3. Περιοχή εργασίας
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Σωλήνες συστημάτων πρεσαριστής προσαρμογής από
● ανοξείδωτο χάλυβα, κατηγορία C (χωρίς επένδυση)
● ημίσκληρο και σκληρό χαλκό
● σύνθετους σωλήνες
Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας
REMS Nano, REMS Akku-Nano
Μπαταρία
Ταχυφορτιστής
1.4. Αριθμός στροφών
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Αριθμός στροφών τροχού κοπής στο ρελαντί
1.5. Ηλεκτρικά στοιχεία
REMS Nano:
230 V~; 50 – 60 Hz; 130 W
Ασφάλεια (δίκτυο) 10 A (B), περιοδική λειτουργία S3 20 % AB 2/10 λεπτά,
χωρίς παράσιτα, κατηγορία προστασίας I, αγωγός γείωσης από αρ. μηχανών
3650 και πλέον
REMS Akku-Nano:
10,8 V – ---; 1,5 A
Ταχυφορτιστής Li-Ion/Ni-Cd
Input
220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
Output 10,8 – 18 V – ---
με προστατευτική μόνωση, και καταστολή ραδιοπαρεμβολών
Input
100 – 120 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
Output 10,8 – 18 V – ---
με προστατευτική μόνωση, και καταστολή ραδιοπαρεμβολών
1.6. Διαστάσεις
REMS Nano:
Μ × Π × Υ:
REMS Akku-Nano:
Μ × Π × Υ:
1.7. Βάρος
REMS Nano
REMS Akku-Nano κινητήρια μηχανή χωρίς συσσωρευτή
Μπαταρία REMS Li-Ion
1.8. Πληροφορίες θορύβου
Τιμή εκπομπής στο σημείο
εργασίας
L
= 78 dB L
= 78 dB L
wA
wA
wA
1.9. Δονήσεις
Σταθμισμένη πραγματική τιμή της επιτάχυνσης
Η συγκεκριμένη τιμή εκπομπής δόνησης μετρήθηκε σύμφωνα με μια πρότυπη
διαδικασία ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί προς σύγκριση με μια άλλη
συσκευή. Η συγκεκριμένη τιμή εκπομπής δόνησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί
και ως εισαγωγική αξιολόγηση της έκθεσης.
ell
844000
844001
844510
571560
844050
844051
120120
120130
120200
120240
574436
844045
140119
Ø 12 – 28 mm
Ø 10 – 35 mm
Ø 10 – 40 mm
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
130 min‫¹־‬
405 × 90 × 103 mm (15,9"× 3,5"× 4,1")
408 × 88 × 105 mm (16,1"× 3,4"× 4,1")
1,9 kg (4,2 lb)
2,0 kg (4,4 lb)
0,2 kg (0,4 lb)
= 67 dB L
= 67 dB L
= 87 dB K = 3 dB
pA
pA
pA
pC, peak
1,2 m/s² K = 1,5 m/s²

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akku-nano

Table des Matières