Milwaukee M12 FTB Notice Originale page 61

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:
Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja
isoleeritud.
Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis nihkuda.
Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada. Pöörduge
edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole.
TÖÖJUHISED
Tarvikute paigaldamine
1. Enne tarviku sisestamist eemaldage padruni korpuselt tolm ja
jäätmed.
2. Sisestage padrun koos kinnitatud padrunimutriga padruni
korpusesse. Keerake padrunimutter võllile, kuid ärge seda veel
pingutage.
3. Puhastage tarviku spindel, seejärel viige see 1 tolli (25,4 mm)
võrra padrunisse. Spindel ulatub umbes 1/2 tolli (12,7 mm) võrra üle
padruni ja tarviku.
Tarvikud
Padrun
Accessory
Collet
Spindel
Mandrel
Üle ulatumine
Overhang
umbes 1/2 tolli
about 1/2"
Viige spindel
Insert mandrel
(12,7 mm)
vähemalt 1 tolli
a minimum of 1" inside the collet
(25,4 mm) võrra
padrunisse
4. Hoidke võlli 1/2-tollise (12,7 mm) harkvõtmega paigal ja pingutage
padrunimutter kindlalt 11/16-tollise (17,5 mm) harkvõtmega.
5. Tarviku eemaldamisel toimige vastupidises järjekorras.
TÄHELEPANU! Vigastusohu vältimiseks pingutage alati padrun
kindlalt lihvimistarvikutele ning puhastage spindlid enne nende
padrunisse sisestamist. Vastasel juhul võib tööriista kõrge
pöörlemiskiirus põhjustada tarviku padrunist väljapaiskumise.
Kasutamine
Kui olete tarviku just paigaldanud või alustate tööperioodi, testige
padrunit, lastes sellel enne töödetailil kasutamist ühe minuti jooksul
pöörelda.
TÄHELEPANU! Ärge kunagi kasutage mahakukkunud tarvikut.
Tasakaalust väljas või kahjustunud tarvikud võivad rikkuda töödetaili,
kahjustada tööriista ja põhjustada pingeid, mis võivad põhjustada
tarviku purunemise.
Kasutage detaili hoidmiseks klambreid, kruustange või teisi praktilisi
meetmeid.
Enne töö alustamist laske tarvikul saavutada täiskiirus.
Hoidke tarviku ja töödetaili vaheline surve ja pinnakontakt kontrolli
all. TÄHELEPANU! Ärge kunagi lööge tarvikuid vastu tööpinda.
Liiga suur surve põhjustab tarviku purunemise või langetab kiirust.
Enne tööriista maha asetamist veenduge, et see on täielikult
peatunud.
Kui rehvikoorija hakkab vibreerima, peatage kohe mootor ja
kontrollige, ega tarvik pole nüri. Nürid tarvikud põhjustavad
tööriista vibreerimist ja võivad kaasa tuua padruni tööriistalt
minema lendamise. Asendage või teritage nürid tarvikud alati.
Tarvikud on mõeldud kindla otstarbe jaoks. Kasutage lapikpuure,
koonuseid, torne, lihvkettaid ja lõikekettaid ainult ettenähtud
otstarbel. Järgige tootja hooldus- ja kasutusjuhiseid.
120
PUHASTAMINE
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
HOOLDUS
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi.
Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada
Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates
ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri. Selleks pöörduge
klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend
hoolikalt läbi.
ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku
välja.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.
Kanda sobivat kaitsemaski.
Kanda kaitsekindaid!
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täien-
dus on saadaval tarvikute programmis.
Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida
koos majapidamisprügiga. Elektriseadmed ja akud
tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkon-
nasõbralikul moel töötlemiskeskusesse. Küsige infot
jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma
kohalike ametnike või edasimüüja käest.
n
Nimipöörded
V
Voltaaž
Alalisvool
Euroopa vastavusmärk
Ühendkuningriigi vastavusmärk
Ukraina vastavusmärk
Euraasia vastavusmärk
EESTI
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модель
Серийный номер изделия
Bольтаж аккумулятора
Hоминальное число оборотов (Сверление)
Hоминальное число оборотов (Шлифование)
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014
(Li-Ion 2,0 Ah ... 6,0 Ah)
Держатель вставок
Насадка для шлифования, макс. Ø
Насадка для сверления, макс. Ø
Температура окружающей среды, рекомендованная для
эксплуатации
Рекомендованные аккумуляторные блоки
Рекомендованные зарядные устройства
Информация по шумам: Значения замерялись в соответствии со
стандартом EN 60745. Уровень шума прибора, определенный по
показателю А, обычно составляет:
Уровень звукового давления / Небезопасность K
Уровень звуковой мощности / Небезопасность K
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации: Общие значения вибрации (векторная
сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Значение вибрационной эмиссии a
ВНИМАНИЕ!
Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно
стандартизированному методу испытания согласно EN 60745 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим.
Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако
если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее
обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень
воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда
инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это может существенно
сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание
инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы.
ВНИМАНИЕ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по
безопасности и инструкциями Упущения, допущенные при не
соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности,
могут сталь причиной электрического поражения, пожара и
тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ ДЛЯ ШИН
Общие предупреждающие указания по шлифованию,
шлифованию наждачной бумагой, для работ с
проволочными щетками, для полирования и отрезных
работ:
a) Настоящий электроинструмент предназначен для
применения в качестве шлифовальной машины,
шлифовальной машины с наждачной бумагой,
проволочной щетки и отрезной машины. Учитывайте все
предупреждающие указания, инструкции, иллюстрации и
данные, которые Вы получите с электроинструментом. При
несоблюдении нижеследующих указаний возможно поражения
электротоком, возникновение пожара и/или получение
серьезных травм.
b) Не применяйте принадлежности, которые не
предусмотрены изготовителем специально для
настоящего электроинструмента и не рекомендуются им.
Только возможность крепления принадлежностей в Вашем
электроинструменте не гарантирует еще его надежного
применения.
Шлифовальная машина для шин
4830 13 01 XXXXXX MJJJJ
/ Небезопасность K
h
c) Допустимое число оборотов используемых
принадлежностей должно быть как минимум таким
же, как и максимальное число оборотов, указанное на
электроинструменте. Комплектующие, которые вращаются
быстрее допустимой скорости, могут сломаться и отлететь.
d) Наружный диаметр и толщина рабочих принадлежностей
должны соответствовать размерам Вашего
электроинструмента. Неправильно соразмеренные рабочие
принадлежности не могут быть в достаточной степени
защищены или контролироваться.
e) Размер вала круга, барабана для пескоструйной
обработки и любого другого приспособления должен
соответствовать размеру шпинделя или втулки
автоматического инструмента. Детали, которые не подходят
к монтажному стрежню прибора, работают эксцентрично,
вибрируют слишком сильно и могут привести к потере контроля
над инструментом.
f) Сердечник шлифовальных головок, барабанов
для пескоструйной обработки, резаков и других
приспособлений должен быть полностью вставлен
во втулку или держатель. Если сердечник удерживается
недостаточно хорошо и/или выступающая часть круга слишком
велика, то шлифовальная головка может разболтаться и
вылететь на высокой скорости.
g) Не применяйте поврежденную оснастку. Проверяйте
каждый раз перед использованием рабочие
инструменты, как то, шлифовальные круги на сколы
и трещины, шлифовальные тарелки на трещины,
риски или сильный износ, проволочные щетки на
PУССКИЙ
M12 FTB
12 V
1200 min
-1
2500 min
-1
1,1 ... 1,3 kg
7/16" HEX (11 mm)
80 mm
9,5 mm
-18 ... +50 °C
M12B...
C12C; M12C4; M12-18...
64,6 dB (A) / 3 dB (A)
75,6 dB (A) / 3 dB (A)
< 2,5 m/s
/ 1,5 m/s
2
2
121

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières