Milwaukee M12 600 MCM Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M12 600 MCM Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M12 600 MCM Manuel De L'utilisateur

Coupe-câble sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2472-20
M12™ CORDLESS 600 MCM CABLE CUTTER
COUPE-CÂBLE SANS FIL M12™ 600 MCM
CORTACABLES M12™ INALÁMBRICO DE 600 MCM
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 600 MCM

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2472-20 M12™ CORDLESS 600 MCM CABLE CUTTER COUPE-CÂBLE SANS FIL M12™ 600 MCM CORTACABLES M12™ INALÁMBRICO DE 600 MCM WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Page 4: Removing/Inserting The Battery

    Material may crack or shatter. as a set. • Blade is sharp. Keep hands away from Use only MILWAUKEE blade Cat. No. 48-44-0410. cutting edges and moving parts. Lac- 1. Remove the battery pack. eration and amputation can occur.
  • Page 5: Accessories

    Contact a is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- MILWAUKEE service facility for ALL repairs. ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    électrocution, un SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for incendie ou des blessures graves. Conserver les warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. règles et les instructions à des fins de référence LIMITED WARRANTY - MEXICO, ultérieure.
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 8: Règles De Sécurité Spécifiques Pour Coupe-Câble

    Une lacération ou une vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; amputation peut se produire. veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. Toujours porter une protection oculaire. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Page 9: Montage De L'outil

    • La lame est bien aiguisée. Garder les lames doivent toujours être remplacées en paires. mains à l’écart des rebords tranchants Utiliser uniquement des lames MILWAUKEE de la et des pièces en mouvement. Une la- cat. no. 48-44-0410. cération ou une amputation peut se 1.
  • Page 10: Accesoires

    à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat- L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, s'y infiltrer.
  • Page 11: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- el polvo o los vapores. tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse • Mantenga a los niños y a los espectadores aleja- www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.
  • Page 12: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    • Utilice equipo de protección personal. Siempre • Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas use protección para los ojos. El equipo de protec- y accesorios. Verifique que no haya desalin- ción, tal como una máscara contra polvo, calzado eación, amarre de partes móviles, partes rotas antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado o alguna otra condición que pueda afectar el para condiciones adecuadas disminuirá...
  • Page 13: Descripcion Funcional

    UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación DESCRIPCION FUNCIONAL o información adicional.
  • Page 14 Pueden ocurrir las hojas en conjunto. laceraciones y amputaciones. Use únicamente la hoja MILWAUKEE Cat. No. Antes de cortar, asegúrese de que el perno de la 48-44-0410. hoja superior y el perno de liberación de la hoja 1.
  • Page 15 Al devolver la herramienta eléctrica a un vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 16 Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, SA DE CV llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro Av.

Ce manuel est également adapté pour:

2472-20

Table des Matières