Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

M18 BHG
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 BHG

  • Page 1 M18 BHG Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 4 Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Page 6 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Page 7 Start Stop...
  • Page 10: English

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or of combustible materials. Do not direct the by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old device towards the same place for long batteries to protect our environment.
  • Page 11 Accessory - Not included in standard equipment, available components need to be replaced which have not been described, as an accessory. please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable batteries together with household waste material.
  • Page 12: Technische Daten

    Akku alle 6 Monate erneut aufladen. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll Materialien oder Gase vorhanden sind. werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku- Wärme kann zu brennbaren Materialien Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbe- geleitet werden, die verdeckt sind.
  • Page 13: Transport Von Lithium-Ionen-Akkus

    Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen. WARTUNG EurAsian Konformitätszeichen Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    6 mois. La chaleur peut être conduite vers des matéri- Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système d’évacuation aux combustibles qui sont recouverts. écologique des accus usés.
  • Page 15: Entretien

    Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
  • Page 16: Dati Tecnici

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. mente infiammabili. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare Consente di trasportare il calore verso mate- parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
  • Page 17 MANUTENZIONE Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Page 18: Datos Técnicos

    6 meses. El calor puede ser conducido a materiales No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas inflamables que se encuentran invisibles. para proteger el medio ambiente.
  • Page 19 MANTENIMIENTO Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos) En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
  • Page 20: Português

    Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. Não utilize o aparelho em compartimentos, A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. nos quais eventualmente possam se encontrar Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo materiais ou gases altamente inflamáveis.
  • Page 21 Marca de conformidade EurAsian. Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwau- kee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Page 22: Nederlands

    Gebruik het apparaat niet in ruimten waar Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. mogelijk lichtontvlambare materialen of Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. gassen aanwezig zijn. Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitings- Warmte kan ook brandbare materialen berei- gevaar ! ) .
  • Page 23 Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Page 24: Tekniske Data

    Blæseren må ikke benyttes i rum med eksplo- Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres siv atmosfære. sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en miljø- rigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem Apparatet må ikke anvendes i rum, som til Deres forhandler.
  • Page 25: Vedligeholdelse

    Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, EurAsian overensstemmelsesmærke. skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan de rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 26: Norsk

    30%-50%. Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder. Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdnings- av brennbare materialer. Ikke rett apparatet avfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle på samme sted over en lengre periode vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler.
  • Page 27 VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- kee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 28: Tekniska Data

    27°C. Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten. Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. Använd värmefläkten inte i rum där det kan Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools finnas lätt antändbara material eller gaser. för återvinning.
  • Page 29 SKÖTSEL Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Mil- waukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art.
  • Page 30: Suomi

    Älä koskaan suuntaa kuumaa ilmaa toisia TEKNISET ARVOT M18 BHG ihmisiä kohti. Kuumailmapuhallin Tuotantonumero 4609 01 01... Älä käytä puhallinta hiustenkuivaimena..000001-999999 Anna kojeen jäähtyä käytön jälkeen ennen Jännite vaihtoakku 18 V pakkaamista. Lämpötilassa 470 °C VAROITUS! Jotta vältetään lyhytsulun Illmamäärä...
  • Page 31 Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi. HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Tarpeen vaatiessa voit pyytää...
  • Page 32: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    Μην αφήνετε ποτέ από την προσοχή σας τη ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M18 BHG συσκευή όταν αυτή είναι αναμμένη. ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ Αριθμός παραγωγής 4609 01 01... Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο ύπαιθρο ... 000001-999999 όταν βρέχει. Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας 18 V Όταν...
  • Page 33 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη ΣΥΜΒΟΛΑ φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος, ρωτήστε παρακαλώ από την έναρξη λειτουργίας.
  • Page 34: Teknik Veriler

    Çalışma sırasında sıcak hava ucuna TEKNIK VERILER M18 BHG dokunmayın (yanma tehlikesi). Isı tabancası Üretim numarası 4609 01 01... Sıcak hava tabancasını hiçbir zaman kapalı ... 000001-999999 tutmayın veya kapatmayın Kartuş akü gerilimi 18 V Sıcak hava akımını başkalarına doğrultmayın Hava sıcaklığı...
  • Page 35 LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI CE işareti Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler tabidir. Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hüküm- UkrSEPRO Uyumluluk işareti lere uyularak taşınmak zorundadır. Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla EurAsian Uyumluluk işareti taşıyabilirler.
  • Page 36: Česky

    Při provozu se nedotýkejte dýzy, nebezpečí TECHNICKÁ DATA M18 BHG popálení. Opalovací pistole Výrobní číslo 4609 01 01... Dýzu nikdy nezakrývejte ... 000001-999999 Proud horkého vzduchu nesměrujte proti Napětí výměnného akumulátoru 18 V jiným osobám. Teplota vzduchu 470 °C Zařízení nepoužívejte jako vysoušeč vlasů!!! Množství...
  • Page 37 Na Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prode- Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v jce se informujte na recyklační podniky a sběrné dvory. autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Při potřebě...
  • Page 38: Technické Údaje

    6 mesiacov. Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa nymi látkami. alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých Prístroj nepoužívať v priestoroch v ktorých sa výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
  • Page 39 UkrSEPRO značka zhody ÚDRZBA Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Euroázijská značka zhody Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 40: Polski

    Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%. gazy. Ładować je ponownie co 6 miesięcy. Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować Ciepło może być kierowane ku palnym jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną materiałom, o ile są one osłonięte (zakryte). utylizację zużytych akumulatorów. Polski...
  • Page 41: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta- wicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów...
  • Page 42: Műszaki Adatok

    A forrólég-fuvókát soha ne fogjuk be ill. zárjuk MŰSZAKI ADATOK M18 BHG Hőlégfúró Gyártási szám 4609 01 01... Ne tartsuk a forró levegősugarat személyek ... 000001-999999 felé. Akkumulátor feszültség 18 V Ne használjuk a készüléket hajszárítóként. levegőhőmérséklet 470 °C Használat után hagyjuk a készüléket kihűlni, s Levegőmennyiség...
  • Page 43 és gyűjtőhelyekről. címei kiadványt). CE-jelölés Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries UkrSEPRO megfelelőségi jelzés. GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
  • Page 44: Tehnični Podatki

    50% stanja polnjenja. Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. isto smer. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje Ne uporabljajte naprave v prostorih nasičenih starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega z eksplozivno snovjo.
  • Page 45 Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. naprave in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno in za Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju za reciklažo. dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se...
  • Page 46: Tehnički Podaci

    6 mjeseci. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Napravu ne upotrebljavati u eksplozivnim Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće atmosferama. okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca.
  • Page 47 Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. iskorišćavanje. Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod stručnog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i...
  • Page 48: Tehniskie Dati

    Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritu- Ierīci nedrīkst darbināt ugunsnedrošās telpās, mos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā. kurās atrodas viegli uzliesmojošas vielas vai Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem gāzes.
  • Page 49 Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. CE marķējums Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa UkrSEPRO atbilstības marķējums. nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.) Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā...
  • Page 50: Lietuviškai

    Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius. Nenaudokite prietaiso patalpose su sprogia Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į atmosfera. buitines atliekas. Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo. Nenaudokite prietaiso patalpose, kuriose Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais galbūt yra lengvai užsiliepsnojančių...
  • Page 51: Techninis Aptarnavimas

    Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Liet ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti Naudokite tik Milwaukee“ priedus ir Milwaukee“ atsargines dalis. perdirbimo įmonei, kad būtų pašalinti aplinkai saugiu Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee“ būdu. Vietos valdžios institucijose arba specializuotose klientų...
  • Page 52: Tehnilised Andmed

    ühte kohta suunata. 6 kuu tagant täis. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Seadet ei tohi kasutada plahvatusohtlikus Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; keskkonnas. palun küsige oma erialaselt tarnijalt. Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega Seadet mitte kasutada ruumides, kus on (lühiseoht).
  • Page 53 HOOLDUS moel töötlemiskeskusesse. Küsige infot jäätmekäitlusjaa- Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. made ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. või edasimüüja käest. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri CE-märk...
  • Page 54: Технические Данные

    Не пользоваться прибором в ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ M18 BHG помещениях с возможным наличием Технический фен легковоспламеняющихся материалов или Серийный номер изделия 4609 01 01..000001-999999 газов. Bольтаж аккумулятора 18 V Тепло может передаваться на скрытые Температура воздуха 470 °C горючие материалы.
  • Page 55 ОБСЛУЖИВАНИЕ содержаться в чистоте. Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. необходимо полностью заряжать после использования В случае возникновения необходимости в замене, которая не прибора. была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...
  • Page 56 Знак Евразийского Соответствия Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки. Хранение: Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур...
  • Page 57: Български

    Не докосвайте дюзата за горещ въздух при ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 BHG работещ уред (опасност от изгаряне). Пистолет за топъл въздух Производствен номер 4609 01 01... Дюзата за горещ въздух никога да не се ... 000001-999999 закрива или затваря. Напрежение на акумулатора...
  • Page 58 ПОДДРЪЖКА Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 59: Date Tehnice

    6 luni. Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere perioade lungi de timp. şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze Nu folosiți aparatul în încăperi cu o atmosferă acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Page 60 Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot timpul Marcaj CE Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista Marcaj de conformitate UkrSEPRO .
  • Page 61: Технички Податоци

    Не дозволувајте апаратот да работи без ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 BHG надзор. Топлина пиштол Производен број 4609 01 01... Не ја користете направата на отвореено ако ... 000001-999999 врне. Волтажа на батеријата 18 V Кога не работат на топол воздух Температура на воздухот...
  • Page 62 Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот...
  • Page 63: Українська

    Не залишати ввімкнений пристрій без ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M18 BHG нагляду. Термофен Номер виробу 4609 01 01... Не використовувати пристрій під час дощу ... 000001-999999 назовні. Напруга знімної акумуляторної батареї 18 V Не торкайтеся до насадки пристрій гарячого Температура повітря 470 °C повітря...
  • Page 64 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати СИМВОЛИ у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера. введенням приладу в дію. Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими...
  • Page 65 ‫زومرال‬ ‫قد يتسرب حامض البطارية من البطاريات التالفة في ظروف‬ .‫الحمل ال ز ائد بدرجة كبيرة أو في درجات الح ر ارة الشديدة‬ ‫في حالة مالمسة حامض البطارية اغسل يديك فو ر ا بالماء‬ ‫والصابون. في حالة مالمسة السائل للعينين اشطفهما جيدا‬ .‫يرجى...
  • Page 66 ‫ال تستخدم الجهاز بالخارج إذا كان الجو‬ ‫البيانات الفنية‬ M18 BHG .‫ممط ر ا‬ ‫مسدس حراري‬ ‫إنتاج عدد‬ ‫ي ُرجى عدم لمس فوهة الهواء الساخن أثناء‬ 4609 01 01..000001-999999 .)!‫التشغيل (خطر احت ر اق‬ ‫فولطية البطارية‬ 18 V .‫ال...
  • Page 67 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany )08.17( 4931 4259 94 +49 )0( 7195-12-0...

Table des Matières