Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 FID2 Notice Originale
Milwaukee M18 FID2 Notice Originale

Milwaukee M18 FID2 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 FID2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

M18 FID2
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FID2

  • Page 1 M18 FID2 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 STOP START...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click...
  • Page 6 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Page 7 LOCK...
  • Page 8 click...
  • Page 9 Do not dispose of used battery packs in the household Max. diameter bolt / nut ..............M16 refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to Tool reception ..................HEX 1/4" (6,35 mm) retrieve old batteries to protect our environment.
  • Page 10 M18 FID2 If the fasteners are too tight, reduce the impacting time. If they are not tight enough, increase the impacting time. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should Produktionsnummer ..................4677 75 01... components need to be replaced which have not been ...000001-999999...
  • Page 11 Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen WARTUNG Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Alexander Krug Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Managing Director Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Fachhändler.
  • Page 12 Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou Bevollmächtigt die technischen Unterlagen Informations sur les vibrations avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système zusammenzustellen Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois d’évacuation écologique des accus usés.
  • Page 13 Valori misurati conformemente alla norma EN 62841. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile ENTRETIEN è di solito di: Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))......96,75 dB (A) détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont Potenza della rumorosità...
  • Page 14 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura Max-Eyth-Straße 10 esploso del dispositivo indicando il modello della macchina di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero 71364 Winnenden ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al batterie usate.
  • Page 15 Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Apretar tornillos y tuercas de tamaño máximo Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Alexander Krug Valor de vibraciones generadas a ........
  • Page 16 ......1,5 m/s MANTENIMIENTO ATENÇÃO Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, EN 62841 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio provisoriamente o esforço vibratório.
  • Page 17 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo Managing Director sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de substituição não esteja descrita devem ser substituídos num Autorizado a reunir a documentação técnica. acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
  • Page 18 Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingebepaald Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Gemachtigd voor samenstelling van de technische volgens EN 62841. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke documenten Vastdraaien van schroeven en moeren van maximale grootte recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 19 Vibrationsinformation beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). beregnet iht. EN 62841. Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat Tilspænding af skruer og møtrikker af maksimal størrelse...
  • Page 20 Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. elektriske kabler, gas- og vandledninger. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke brochure garanti/kundeserviceadresser). sikrede emner kan forårsage alvorlige kvæstelser og Alexander Krug beskadigelser.
  • Page 21 Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: 71364 Winnenden Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ............96,75 dB (A) Germany husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig Lydeff ektnivå (Usikkerhet K=3dB(A))............107,75 dB (A) deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din Bruk hørselsvern! fagforhandler.
  • Page 22 Vridmoment .....................226 Nm Batterispänning....................18 V Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Vikt enligt EPTA 01/2003 (4,0 Ah /5,0 Ah) ............1,7 kg Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Vikt enligt EPTA 01/2003 (9.0 Ah) ...........
  • Page 23 Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex Germany siff ror som står på eff ektskylten. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee BATTERIER SYMBOLER Tools för återvinning. Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
  • Page 24 TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN M18 FID2 TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA takaisku. Selvitä työkalun juuttumisen syy ja poista syy turvallisuusmääräyksiä noudattaen. Tuotantonumero ................... 4677 75 01... Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset ...000001-999999 Mahdollisia syitä voivat olla: tiedot" kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien •...
  • Page 25 HUOLTO Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï ..........0-2600 min ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ............– Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Μέγιστο μέγεθος βιδών / μέγεθος παξιμαδιών ......M16 varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Õðïäï÷Þ êáôóáâéäüëáìáò (ìðéô) ............HEX 1/4" (6,35 mm) tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee ÑïðÞ...
  • Page 26 μονωμένα ώστε να αποφευχθούν βραχυκυκλώματα. Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη • Προσέξτε το πακέτο μπαταριών να είναι σταθερό μέσα στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια συσκευασία και να μη γλιστρά. Alexander Krug απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με...
  • Page 27 ....M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. 71364 Winnenden Gürültü bilgileri Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek Germany Ölçüm değerleri EN 62841 e göre belirlenmektedir. biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
  • Page 28 TECHNICKÁ DATA AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY M18 FID2 geçerlidir. Sevk hazırlığı ve taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bütün Výrobní číslo ....................4677 75 01... süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek ...000001-999999 zorundadır. Počet otáček při běhu naprázdno .......
  • Page 29 Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo ÚDRŽBA odštěpky. Winnenden, 2018-02-28 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
  • Page 30 ....M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9 Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa Alexander Krug Odporúčané nabíjačky................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu Managing Director starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s Splnomocnený zostaviť technické podklady. Informácia o hluku ochranou životného prostredia;...
  • Page 31 ....-18...+50 °C náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Zalecane rodzaje akumulatora ..............M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9 vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Zalecane ładowarki.................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Informacja dotycząca szumów V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre...
  • Page 32 Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Akumulatory Systemu M18 należy ładować wyłącznie przy Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było pomocy ładowarek Systemu M18. Nie ładować przy pomocy Techtronic Industries GmbH wymienić części, które nie zostały opisane, należy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.
  • Page 33 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ M18 FID2 A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a az ütvecsavarozó normál ütvecsavarozó üzemmódban készüléket! Addig ne kapcsolja vissza a készüléket, amíg a működik. A funkció automatikusan kikapcsol a csavar Gyártási szám....................4677 75 01...
  • Page 34 ....M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9 pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, Priporočeni polnilniki................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6 melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Informacije o hrupnosti Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841.
  • Page 35 Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih Alexander Krug obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Managing Director službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
  • Page 36 Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno Preporučena temperatura okoline kod rada ..........-18...+50 °C smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. Preporučeni tipovi akumulatora ..............M18B2, M18B4, M18B5, M18B6, M18B9 odgovarajuće okolini.
  • Page 37 Maksimālais skrūves lielums/uzgriežņa lielums ......M16 dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Instrumentu stiprinājums ................. HEX 1/4" (6,35 mm) zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Griezes moments ....................226 Nm brošuru Garancija/Adrese servisa). Akumulātora spriegums ............
  • Page 38 ūdens Winnenden, 2018-02-28 vadus. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fi ksācijas aprīkojumu. Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Page 39 ......M16 Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite Techtronic Industries GmbH Įrankių griebtuvas ..................HEX 1/4" (6,35 mm) į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką Max-Eyth-Straße 10 Sukimo momentas ...................226 Nm sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai 71364 Winnenden keičiamo akumuliatoriaus įtampa ..........
  • Page 40 ....0-2800 min Löökide arv ................0-3400 min TECHNINIS APTARNAVIMAS Maksimaalne kruvi / mutri suurus ..........M16 Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Pöörlemiskiirus tühijooksul .............0-3600 min dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Löökide arv ................0-4300 min „Milwaukee“...
  • Page 41 Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna. TÄHELEPANU! Põletusoht Winnenden, 2018-02-28 HOOLDUS • tööriista vahetamisel Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee • seadme ärapanemisel tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Page 42 домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы Managing Director h,ID Небезопасность K= ............................1,5 m/s компании Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. Уполномочен на составление технической документации. ВНИМАНИЕ Не храните аккумуляторы вместе с металлическими Techtronic Industries GmbH предметами...
  • Page 43 ..........18,63 m/s h,ID Несигурност K= .....................1,5 m/s Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не ВНИМАНИЕ была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 62841 измервателен метод...
  • Page 44 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни извадете акумулатора. части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при...
  • Page 45 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Techtronic Industries GmbH direcţideterminate conform normei EN 62841. menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Max-Eyth-Straße 10 Strângerea şuruburilor şi piuliţelor de mărime maximă recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului 71364 Winnenden Valoarea emisiei de oscilaţii a...
  • Page 46 ......96,75 dB (A) INTREŢINERE Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A)) ........107,75 dB (A) Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Носте штитник за уши. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie Информации за вибрации...
  • Page 47 Techtronic Industries GmbH да е зафат врз машината. бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Max-Eyth-Straße 10 агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). 71364 Winnenden Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и Germany не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите...
  • Page 48 Затягнення гвинтів та гайок максимального розміру ......18,63 m/s кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. похибка K = ....................1,5 m/s Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних Alexander Krug акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; Managing Director ПОПЕРЕДЖЕННЯ! зверніться до свого дилера.
  • Page 49 Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для...
  • Page 50 ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ M18 FID2 ‫ﻣﻔك ﺑراﻏﻲ ﻛﮭرﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﻋﻧد وﺿﻊ اﻟﺟﮭﺎز‬ • .‫ﻻ ﯾﺟب إزاﻟﺔ اﻟﻧﺷﺎرة واﻟﺷظﺎﯾﺎ أﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﯾل اﻵﻟﺔ‬ .‫ﯾﺟب إﻋﺎدة ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻔﺗرة ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ 4677 75 01......................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ ...000001-999999 ‫ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﻓﻲ ﺳﻘف اﻟﺣواﺋط أو اﻷرﺿﯾﺔ، ﺗوخ اﻟﺣذر وﺗﺟﻧب اﻟﻛﺎﺑﻼت اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ‬...
  • Page 51 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (04.18) +49 (0) 7195-12-0 4931 4149 69...