Milwaukee M18 2935-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 2935-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 2935-20 Manuel De L'utilisateur

Decoupeur de cable

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2935-20
M18™ CABLE STRIPPER
DECOUPEUR DE CABLE DE M18™
TIRADOR DE CABLE DE M18™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 2935-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2935-20 M18™ CABLE STRIPPER DECOUPEUR DE CABLE DE M18™ TIRADOR DE CABLE DE M18™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3: Functional Description

    Milwaukee Tool or a trained that can make a connection from one terminal professional for additional information or training.
  • Page 4: Removing/Inserting The Battery

    2. To vary the speed, increase or decrease pressure chipped, damaged or when they no longer strip the on the trigger. The further the trigger is pressed, wire jacket. When using MILWAUKEE bushings, the greater the speed. follow the below instructions to replace the blades.
  • Page 5: Accessories

    MILWAUKEE to be defective in material or workman- Inspect your tool for issues such as undue noise, ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless misalignment or binding of moving parts, breakage of otherwise noted.
  • Page 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT of purchase is provided at the time warranty service is requested.
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 8: Règles De Sécurité Spécifiques Denudeur De Cables

    5. Commutateur de vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; contrôle veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 6. Crochet de formé pour recevoir plus d’information ou formation. ceinture • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 7.
  • Page 9: Attachement Et Enlèvement Des Garnitures

    (position centrale). ne dénudent plus la gaine. Lorsque vous utilisez Toujours retirer le bloc-piles avant de procéder à des bagues MILWAUKEE, suivez les instructions un entretien ou de changer d’accessoire. Toujours ci-dessous pour remplacer les lames. Lorsque vous bloquer la gâchette ou bien, retirer le bloc-piles utilisez des bagues d'autres fabricants, suivez les avant d’entreposer l’outil et quand l’outil ne soit...
  • Page 10: Accesoires

    MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un débranchez le chargeur et retirez la batterie du outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une travaux d’entretien.
  • Page 11: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 12: Seguridad Personal

    • Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica • Almacene las herramientas eléctricas que no en un lugar húmedo, utilice un alimentador de se estén utilizando fuera del alcance de los corriente protegido con un interruptor de circuito niños y no permita que personas que no estén por falla de conexión a tierra (GFCI).
  • Page 13: Descripcion Funcional

    5. Interruptor de control capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 6. Gancho para cinturón un profesional capacitado para recibir capacitación 7. Luz LED o información adicional.
  • Page 14 Siempre retire la batería antes de dar manten- rasguen la cubierta del cable. Cuando utilice bujes imiento y cambiar los accesorios. Siempre bloquee MILWAUKEE, siga las instrucciones a continuación el gatillo o quite la batería antes de guardar la para reemplazar las cuchillas. Cuando use bujes...
  • Page 15 La herramienta NO cuenta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador con aislamiento. El contacto con un circuito ener- y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. gizado podría provocar lesiones graves o la muerte. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de pelar un cable.
  • Page 16 Al devolver la herramienta eléctrica a un Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Table des Matières