Télécharger Imprimer la page

Sous-Menu Pour Le Détecteur De Mouvements - Monacor DMR-408A Mode D'emploi

Publicité

2) Avec la touche ENTER (11), activez la ligne.
Dans la colonne TITLE, le premier symbole cli-
gnote.
3) Lorsque l'ensemble des réglages selon la des-
cription ci-dessous est effectué, confirmez les ré-
glages pour le canal avec la touche MENU (10).
Sélectionnez ensuite un autre canal ou avec la
touche MENU, revenez au menu principal.
TITLE
désignation de la caméra
Il est possible d'utiliser 6 signes au plus pour la
désignation de la caméra. Le préréglage est le
numéro du canal 1 – 4 correspondant. Les signes
suivants peuvent être sélectionnés :
0 – 9, A – Z, -, :, ), ( et _ comme symbole d'espace.
1) Avec la touche curseur
Left (4) ou
(18), sélectionnez l'emplacement à modifier.
Après l'activation de la ligne du menu, le premier
emplacement (clignotant) est sélectionné.
2) Avec la touche curseur Up ou Down, sélec-
tionnez le symbole souhaité.
3) Répétez le processus pour tous les autres si-
gnes.
DWELL
pour afficher ou sauter un canal pour un moniteur
relié à la prise CALL (25)
Le préréglage est ON : le canal sélectionné est
affiché de manière séquencée sur le moniteur relié à
la prise CALL. Si ce canal doit être sauté, sélec-
tionnez avec la touche
Right la colonne DWELL
et allez sur OFF avec la touche Up ou Down.
réglage de luminosité, contraste et intensité des
couleurs
Pour un réglage optimal, la luminosité
traste
, l'intensité des couleurs
modifiées. Avec la touche curseur
Right, sélectionnez la colonne correspondante. La
valeur se règle entre 0 et 9 avec la touche Up ou
Down.
2) Con i tasti Up e Down selezionare il carattere
desiderato.
3) Ripetere la procedura per tutti gli altri caratteri.
DWELL
Visualizzare o saltare il canale per un monitor colle-
gato con la presa CALL (25)
Il valore preimpostato è ON il ché significa che il
canale selezionato viene visualizzato in sequenza
sul monitor collegato con la presa CALL. Se tale
canale deve essere saltato, con il tasto
selezionare la colonna DWELL e con i tasti Up o
Down impostare OFF.
Impostazione di luminosità, contrasto e saturazione
Per un'impostazione ottimale dell'immagine è possi-
bile modificare la luminosità
, il contrasto
saturazione
. Selezionare la relativa colonna con
i tasti
Left o
Right. Con i tasti Up e Down, il
valore può essere impostato fra 0 e 9.
ALARM
Polarità dell'uscita allarme esterno
Il valore preimpostato è LOW, il ché significa che un
allarme esterno alla presa EXTERNAL I/O (21)
scatta per mezzo di un contatto di lavoro (NA)
oppure da un livello TTL-Low. Per modificarlo:
1) Con i tasti
Left o
Right selezionare la
colonna ALARM. LOW lampeggia.
2) Con i tasti Up e Down impostare HIGH se
l'allarme deve scattare per mezzo di un contatto
di riposo (NC) o di un livello TTL-High (5 V).
3) Se nessun allarme deve scattare per mezzo
dell'ingresso d'allarme esterno, selezionare OFF.
RECORD
Modalità di registrazione
Il valore preimpostato è EVENT il ché significa
che in caso di allarme esterno o di allarme fatto scat-
tare dal sensore di movimento la frequenza di regi-
strazione del canale interessato aumenta. Nella
ALARM
polarité de l'entrée externe d'alarme
Le préréglage est LOW : une alarme externe est
déclenchée par un contact NO ou niveau TTL Low à
la prise EXTERNAL I/O (21).
Pour la modifier :
1) Avec la touche curseur
sélectionnez la colonne ALARM, LOW clignote.
2) Avec la touche curseur Up ou Down, sélec-
tionnez le réglage HIGH lorsque l'alarme doit être
déclenchée par un contact NC ou un niveau TTL
High (5 V).
3) Si aucun déclenchement ne doit se produire via
l'entrée d'alarme externe, sélectionnez le réglage
OFF.
Right
RECORD
mode enregistrement
Le préréglage est EVENT : le canal est enregistré
en cas d'alarme externe ou déclenchée par le détec-
teur de mouvements, de manière plus fréquente. En
mode d'enregistrement normal, la suite d'enregistre-
ment d'images est la suivante : canal 1-2-3-4. Pour
une alarme sur le canal 1 et le réglage EVENT, la
succession d'images est 1-2-1-3-1-4-1 pour la durée
de l'alarme réglée.
1) Avec la touche curseur
tionnez la colonne RECORD, EVENT clignote.
2) Si en cas d'alarme, le canal ne doit pas être enre-
gistré de manière plus fréquente, sélectionnez
avec la touche Up ou Down le réglage NORMAL.
3) Si le canal sélectionné ne doit pas être enregis-
tré, choisissez le réglage OFF.
9.4.1 Sous-menu pour le détecteur de mouve-
ments
Pour chaque canal de caméra, il est possible d'ac-
, le con-
tiver un détecteur numérique interne de mouve-
peuvent être
ments. Si un mouvement est reconnu et sous le
Left ou
préréglage EVENT dans la colonne RECORD du
menu CAMERA, le canal de caméra concerné est
exploré plus souvent pour l'enregistrement et la sur-
veillance live, par exemple 1-2-1-3-1-4-1 pour un
modalità normale, la sequenza di registrazione è
1-2-3-4. Nel caso di allarme nel canale 1 e con l'im-
postazione EVENT, la sequenza delle immagini, fin-
ché il segnale d'allarme è presente, è la seguente:
1-2-1-3-1-4-1.
1) Con i tasti
colonna RECORD. EVENT lampeggia.
2) Se in caso di allarme, il canale non deve essere
registrato con maggiore frequenza, impostare
NORMAL con i tasti Up e Down
Right
3) Se il canale selezionato non deve essere regi-
strato, impostare OFF.
9.4.1 Sottomenù per il sensore di movimento
Per ogni canale si può attivare un sensore digitale
interno di movimento. Se viene rilevato un movi-
mento e se è impostato EVENT nella colonna
e la
RECORD del menù CAMERA, il canale interes-
sato viene scelto più frequentemente per la registra-
zione o la sorveglianza dal vivo. Per esempio, nel
caso di un movimento nel canale 1, la frequenza
sarà: 1-2-1-3-1-4-1. Nella relativa immagine dal
vivo, il simbolo
impostato per l'allarme (riga ALARM DURATION nel
menù SYSTEM, preimpostazione = 10 sec., vedi
capitolo 9.5).
In più, il sensore può attivare il buzzer di allarme
(riga MOTION AUDIBLE ALARM nel menù SY-
STEM, preimpostazione = OFF, vedi cap. 9.5) e
quindi avviare una registrazione di allarme (riga
MOTION TRIGGER RECORD nel menù RECORD,
preimpostazione = OFF, vedi cap. 9.3).
Visualizzare il menù per il sensore di movimento
Questo menù è un sottomenù del menù delle tele-
camere.
1) Nel menù telecamere selezionare la riga per il
canale desiderato con il tasto Up (5) o Down (17).
In sottofondo si vede la relativa immagine
2) Attivare la riga per il canale con il tasto ENTER
(11). Nella colonna TITLE lampeggia il primo
carattere.
Left ou
Right,
Left ou
Right, sélec-
Left o
Right selezionare la
lampeggia per tutto il tempo
mouvement sur le canal 1. Dans l'image live corres-
pondante, le symbole
pour la durée d'alarme
réglée (ligne ALARM DURATION, menu SYSTEM,
préréglage = 10 s, voir chapitre 9.5) clignote.
En plus, le détecteur peut activer le buzzer (ligne
MOTION AUDIBLE ALARM dans le menu SYSTEM,
préréglage OFF, voir chapitre 9.5) et démarrer un
enregistrement d'alarme (ligne MOTION TRIGGER
RECORD dans le menu RECORD, préréglage OFF,
voir chapitre 9.3).
Affichage du menu pour le détecteur
Ce menu est un sous-menu du menu de caméra.
1) Dans le menu de caméra, sélectionnez la ligne
pour le canal voulu avec la touche Up (5) ou
Down (17). En arrière-plan, l'image correspon-
dante de la caméra s'affiche.
2) Avec la touche ENTER (11), activez la ligne pour
le canal de caméra. Dans la colonne TITLE, le
premier symbole clignote.
3) Enfoncez une nouvelle fois la touche ENTER. Le
menu pour le détecteur de mouvements apparaît :
SENSITIVITY:032
Réglage du champ de détection
Le champ de détection est sous-divisé en 15 x 14
segments. Ils peuvent être activés séparément, par
ligne, ou tous simultanément ou être désactivés.
Dans le préréglage, tous les segments sont désac-
tivés (symbole
).
3) Premere di nuovo il tasto ENTER. Appare il menù
per il sensore di movimento:
SENSITIVITY:032
Impostare il campo di rilevazione
Il campo di rilevazione è suddiviso in 15 x 14 seg-
menti. Questi segmenti possono essere attivati o
disattivati singolarmente, a righe o tutti insieme.
Come valore preimpostato, tutti i segmenti sono
disattivati (simbolo
).
1) Dopo aver chiamato il menù, è selezionata la 7.
riga, e il 9. segmento da sinistra lampeggia. Con
il tasto ENTER si può attivare questo segmento
(simbolo
), con il tasto ZOOM (13) si possono
attivare tutti i segmenti di una riga, e con il tasto
(14) si attivano tutti i segmenti dell'immagine.
Azionando un'altra volta questi tasti, i relativi seg-
menti saranno disattivati.
2) Se si devono attivare altri segmenti di una riga
selezionata marcare i segmenti uno dopo l'altro
con i tasti cursor
Left (4) o
mere il tasto ENTER. Premendo di nuovo il tasto
ENTER, un segmento selezionato può essere di
nuovo disattivato.
3) Con i tasti Up e Down si può selezionare un'altra
riga.
F
B
CH
I
Right (18) e pre-
35

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.9400