Télécharger Imprimer la page

Démarrage De L'enregistrement Par Le Détecteur De Mouvements; Lecture; Avance Et Retour Rapides; Avance Et Retour Lents - Monacor DMR-408A Mode D'emploi

Publicité

F
la qualité d'enregistrement, les réglages des li-
gnes de menu ALARM REC IPS et ALARM REC
B
QUALITY du menu RECORD (voir chapitre 9.3)
sont appliqués.
CH
Une fois la durée d'alarme écoulée (préré-
glage : 10 secondes, modifiable dans le menu
SYSTEM dans la ligne ALARM DURATION, voir
chapitre 9.5) l'enregistrement s'arrête et l'enre-
gistreur revient à son mode de fonctionnement
précédent.
2. Si une alarme survient pendant un enregistre-
ment manuel ou géré par le programmateur, l'en-
registrement d'alarme est prioritaire, c'est-à-dire
la vitesse et la qualité d'enregistrement se modi-
fient selon les réglages des lignes ALARM REC
IPS et ALARM REC QUALITY.
Une fois la durée d'alarme écoulée, l'enregis-
treur revient au mode d'enregistrement précédent.
3. Si lors de l'alarme, une lecture est en cours, il n'y
a pas d'enregistrement.
En appuyant sur la touche d'arrêt
trement d'alarme peut également être arrêté avant
terme. Vous trouverez d'autres informations sur les
procédures en cas d'alarme dans le chap. 10.1.
7.4 Démarrage de l'enregistrement par le
détecteur de mouvements
Si le détecteur de mouvements est activé (voir cha-
pitre 9.4.1), et si dans le menu RECORD, la fonction
MOTION TRIGGER RECORD est réglée sur ON
(voir chapitre 9.3), l'appareil commute sur enregis-
trement d'alarme lorsqu'un mouvement est détecté.
1. Si au moment de l'alarme, aucun enregistrement
n'est en cours, l'enregistreur commute automa-
tiquement sur enregistrement. Pour la vitesse et
la qualité d'enregistrement, les réglages des li-
gnes de menu ALARM REC IPS et ALARM REC
QUALITY du menu RECORD (chapitre 9.3) sont
appliqués.
Lorsque la durée d'alarme est écoulée, l'enre-
gistrement s'arrête et l'enregistreur revient au
mode de fonctionnement précédent.
lità cambiano a seconda delle impostazioni delle
I
righe ALARM REC IPS e ALARM REC QUALITY.
Scaduta la durata dell'allarme, il registratore
ritorna alla modalità di registrazione precedente.
3. Se al momento dell'allarme si sta riproducendo
una registrazione, non si passa alla registra-
zione.
Premendo il tasto STOP
la registrazione dell'allarme anche anzitempo. Altre
informazioni sugli allarmi si trovano nel cap. 10.1.
7.4 Avvio della registrazione dal sensore di
movimento
Se il sensore di movimento è stato attivato (vedi
capitolo 9.4.1) e se nel menù RECORD la funzione
MOTION TRIGGER RECORD è posta su ON (vedi
capitolo 9.3), il registratore passa sulla registrazione
di allarmi se viene riconosciuto un movimento.
1. Se al momento dell'allarme non è in atto nessuna
registrazione, il registratore passa automatica-
mente nella modalità di registrazione. Per la ve-
locità e la qualità della registrazione sono valide
le impostazioni delle righe ALARM REC IPS e
ALARM REC QUALITY nel menù RECORD (ca-
pitolo 9.3)
Scaduta la durata dell'allarme, la registra-
zione si ferma e il registratore ritorna alla moda-
lità di prima.
2. Se un allarme si manifesta durante una registra-
zione manuale o temporizzata, la registrazione di
allarmi ha la priorità; vuol dire che velocità e qua-
lità cambiano a seconda delle impostazioni delle
righe ALARM REC IPS e ALARM REC QUALITY.
Scaduta la durata dell'allarme, il registratore ritor-
na alla modalità di registrazione precedente.
3. Se al momento del movimento riconosciuto si sta
riproducendo una registrazione, non si passa alla
registrazione.
Premendo il tasto Stop
la registrazione dell'allarme anzitempo. Altre infor-
mazioni sugli allarmi si trovano nel capitolo 10.3.
30
2. Si une alarme survient pendant un enregistre-
ment manuel ou déclenché par le programma-
teur, l'enregistrement d'alarme est prioritaire,
c'est-à-dire que la vitesse et la qualité d'enregis-
trement se modifient selon les réglages des li-
gnes de menu ALARM REC IPS et ALARM REC
QUALITY ; lorsque la durée d'alarme est écou-
lée, l'enregistreur revient au mode de fonctionne-
ment précédent.
3. Si au moment où le mouvement est reconnu une
lecture est en cours, il n'y a pas d'enregistre-
ment.
En appuyant sur la touche d'arrêt (17)
également terminer plus tôt l'enregistrement. Vous
trouverez d'autres informations sur les procédures
en cas d'alarme dans le chapitre 10.3.

8 Lecture

1) Pour lire le dernier enregistrement, enfoncez la
touche de démarrage
(17), un enregis-
d'un autre enregistrement, voir chapitre 8.4). La
lecture débute à partir du point de départ de l'en-
registrement. Sur l'écran, le symbole
et dans la série de LEDs (9), PLAY brille. A la fin
de la lecture, END s'affiche.
2) Pendant la lecture, on peut :
a avec les touches numériques (1), afficher une
b avec la touche ZOOM (13), agrandir une ima-
c avec la touche
d avec la touche
3) Si la lecture doit aller vers l'arrière, enfoncez la
touche
symbole
enfoncez la touche de démarrage
4) Pour commuter sur l'image fixe, enfoncez la tou-
che pause

8 Riproduzione

1) Per riprodurre l'ultima registrazione premere il
tasto Start
strazione vedi capitolo 8.4). La riproduzione ini-
zia dal punto di partenza della registrazione.
Sullo schermo si vede il simbolo
dei LED (9) si accende l'indicazione PLAY. Al rag-
giungimento della fine della registrazione, si vede
(17) è possibile terminare
in sovrimpressione la scritta END.
2) Durante la riproduzione è possibile:
a con i tasti numerici (1) visualizzare una deter-
b con il tasto ZOOM (13) ingrandire un'imma-
c con il tasto
d con il tasto
3) Se la riproduzione deve andar indietro, premere il
tasto
mo si vede il simbolo
duzione in avanti, premere il tasto Start
4) Per rappresentare un'immagine ferma premere il
tasto Pausa
bolo
il tasto Start
5) Per fermare la riproduzione premere il tasto Stop
8.1 Avanzamento/ritorno veloce
Durante la riproduzione in avanti o indietro, sul regi-
stratore si possono impostare le velocità 2x, 4x, 8x,
16x o 32x.
1) Con il tasto
e con il tasto
pressione del tasto si passa alla velocità succes-
siva. La velocità selezionata viene indicata sullo
(17) è possibile terminare
schermo, p. es. " x8" significa otto volte la velo-
cità normale in avanti, oppure " x2" significa
doppia velocità indietro.
(16). (Pour la lecture
image donnée de caméra en image plein écran.
ge plein écran (voir également chap. 6.1.3).
(14) sélectionner le format
image dans l'image (voir également chapitre
6.1.2).
(15), afficher tous les 4 ca-
naux de caméras
(4) pendant la lecture ; sur l'écran, le
est visible. Pour revenir à l'avance,
(5). Le symbole
(16). (Per riprodurre un'altra regi-
e nella catena
minata immagine a schermo intero
gine a schermo intero (vedi anche cap. 6.1.3)
(14) selezionare il formato im-
magine nell'immagine (vedi anche cap. 6.1.2)
(15) visualizzare tutti e quattro i
canali delle telecamere.
(4) durante la riproduzione. Sullo scher-
. Per ritornare alla ripro-
(5). Sullo schermo si vede il sim-
. Per continuare la riproduzione premere o
o il tasto Pausa
.
(17).
(18) aumenta la velocità in avanti
(4) quella indietro. Con ogni
l'écran. Pour reprendre la lecture, enfoncez soit la
touche de démarrage
5) Pour arrêter la lecture, enfoncez la touche d'arrêt
(17).

8.1 Avance et retour rapides

Pendant la lecture en avance/retour, l'enregistreur
peut être réglé sur une vitesse de lecture x2, x4, x8,
x16 ou x32.
1) Avec la touche
vitesse d'avance, avec la touche
, on peut
augmentez la vitesse de recul. A chaque pres-
sion sur la touche correspondante, vous sélec-
tionnez la prochaine vitesse. La vitesse sélec-
tionnée est affichée sur l'écran, p. ex. " x8" pour
une vitesse d'avance x8, ou " x2" pour une
vitesse de recul doublée.
2) Pour revenir du mode avance rapide au mode
lecture à vitesse normale, enfoncez la touche de
démarrage
Pour revenir du mode retour rapide au mode
retour à vitesse normale, enfoncez la touche
s'affiche
jusqu'à ce qu'à nouveau

8.2 Avance et retour lents

Pendant la lecture en avance/retour, l'enregistreur
peut être réglé sur une vitesse de lecture divisée par
1
1
1
/
, par
/
, par
/
2
4
1) Tout d'abord, enfoncez la touche SLOW (2).
2) Avec la touche d'avance
recul
(4), sélectionnez la vitesse : à chaque
pression sur la touche correspondante, vous
sélectionnez la vitesse suivante. La vitesse
sélectionnée est affichée sur l'écran, par exem-
ple " x1/8" pour une diminution de la vitesse d'a-
1
vance à
/
ou " x1/2" pour une vitesse de recul
8
diminuée de moitié.
.
3) Pour revenir du mode avance lente au mode lec-
ture à vitesse normale, enfoncez la touche de
s'affiche sur
démarrage
2) Per ritornare dall'avanzamento veloce all'avan-
zamento a velocità normale premere il tasto Start
(16).
Per passare dal ritorno veloce al ritorno a
velocità normale premere tante volte il tasto
finché sullo schermo si vede di nuovo
8.2 Avanzamento/ritorno lento
Durante la riproduzione in avanti o indietro, sul regi-
stratore si possono impostare le velocità a
1
1
1
/
,
/
o
/
della velocità normale.
8
16
32
1) Durante la riproduzione premere dapprima il
tasto SLOW (2).
2) Selezionare la velocità con il tasto di avanza-
mento
(18) oppure con il tasto di ritorno
(4): con ogni pressione del tasto si passa alla ve-
locità successiva. La velocità selezionata viene
indicata sullo schermo, p. es. " x1/8" significa un
ottavo della velocità normale in avanti, oppure
" x1/2" significa mezza velocità indietro.
3) Per ritornare dall'avanzamento lento all'avanza-
mento a velocità normale premere il tasto Start
.
(16).
Per passare dal ritorno lento al ritorno a velo-
cità normale premere prima il tasto Start
quindi una volta il tasto
8.3 Riproduzione di singole immagini nella
modalità di pausa
1) Durante la riproduzione, attivare l'immagine
ferma premendo il tasto Pausa
2) Con i tasti avanzamento
è possibile visualizzare una dopo l'altra le imma-
gini singole della registrazione:
Con ogni pressione del tasto
magine successiva. Se si tiene premuto il tasto, le
immagini singole scorrono velocemente in avanti.
Con ogni pressione del tasto
l'immagine precedente. Se si tiene premuto il
tasto, le immagini singole scorrono velocemente
indietro.
soit la touche pause
(18), vous augmentez la
(4), vous
(16).
soit affiché sur l'écran.
1
1
, par
/
ou par
/
.
8
16
32
(18) ou la touche de
(16).
.
1
1
/
,
/
2
.
(5).
(18) e ritorno
(4)
si chiama l'im-
si chiama
.
,
4
e

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.9400